Flügen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Flü-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
полети
Als Folge der mehrtätigen Einschränkungen und Streichungen von Flügen aufgrund des Vulkanausbruchs in Island stecken Tausende von Menschen unter schwierigen Bedingungen auf Flughäfen fest .
В резултат на ограниченията и отмяната на полети за няколко дни поради изригването на вулкана в Исландия , хиляди хора са принудени да останат на летищата при трудни условия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
flyvninger
Was den Kommissionsentwurf angeht , nämlich die Unterscheidung zwischen den innereuropäischen und den interkontinentalen Flügen , muss ich sagen , dass ich sehr froh darüber bin - der Kollege Jarzembowski hat es angesprochen - , dass wir uns hier im Parlament einig sind , dass wir ein einheitliches Einführungsdatum haben wollen .
Hvad angår Kommissionens udkast , nemlig en skelnen mellem flyvninger inden for Europa og interkontinentale flyvninger , må jeg sige , at jeg er meget glad for , at vi her i parlamentet er enige om , at vi vil have en fælles indførelsesdato , hvilket hr . Jarzembowski har nævnt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
flights
Ich bin der Meinung , dass die Hauptverantwortung für die Sicherheit von Flügen bei den Betreibern liegt .
I believe the primary responsibility for the safety of flights rests with the operators .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lendude
Durch das Abkommen werden außerdem alle bestehenden Beschränkungen bei Strecken , bei Preisen oder bei der Anzahl von Flügen zwischen der EU und Kanada beseitigt .
Lepingu kohaselt kaotatakse Euroopa Liidu ja Kanada vahel kõik kehtivad piirangud liinidele , hindadele ja lendude arvule .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
lentojen
Sie betrafen die Anwendungsmodalitäten für die verschiedenen Stufen der Unterstützungsleistungen für Fluggäste bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen .
Niitä olivat ne , jotka koskivat menettelyjä , joilla matkustajille annettavaa eritasoista apua olisi tarkoitus toteuttaa lentojen peruuntuessa tai viivästyessä pitkään .
|
von Flügen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lentojen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vols
Wir beginnen mit Flügen innerhalb der EU , was demonstriert , dass wir international bereit sind , hier eine Vorreiterrolle zu spielen .
En commençant les vols intérieurs , nous voulons signifier notre volonté , au niveau international , de prendre la tête de cette initiative .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
πτήσεις
Die Schweiz trat dem Schengen-Raum am 12 . Dezember 2008 mit der Abschaffung der Grenzkontrollen an den Landgrenzen allein bei und schaffte anschließend die Grenzkontrollen an den Flughäfen bei Flügen innerhalb des Schengen-Raums am 29 . Mai 2009 ab .
Ελβετία προσχώρησε μόνη της στον χώρο Σένγκεν , στις 12 Δεκεμβρίου 2008 , με την κατάργηση των συνοριακών ελέγχων στα χερσαία σύνορα , και εν συνεχεία με την κατάργηση των συνοριακών ελέγχων στις πτήσεις από και προς αεροδρόμια του χώρου Σένγκεν στις 29 Μαρτίου 2009 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
voli
Auch jetzt führen viele Schengen-Länder Polizeikontrollen im Rahmen der nationalen Gesetzgebung durch , zum Beispiel bei Flügen innerhalb des Schengen-Raumes .
Anche adesso molti paesi Schengen conducono ispezioni di polizia in ottemperanza alla legislazione nazionale , per esempio su voli interni all ' area .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
skrydžius
Parallel dazu sollte der Ausschuss auch die Einbeziehung von Flügen aus den USA in das Emissionshandelssystem voranbringen , denn wir wissen , dass wir beim ICAO-Treffen nicht viel erreicht haben , das haben Sie erwähnt .
Taip pat Komitetas turėtų siekti įtraukti skrydžius iš JAV į prekybą išmetamais teršalais , nes , kaip žinia , mums nepavyko daug pasiekti ICAO susitikime kaip esate minėję .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vluchten
Eine Reiseversicherung für Annullierungen und Verspätungen von Flügen könnte eine mögliche Lösung sein .
Een reisverzekering voor vertragingen en het uitvallen van vluchten zou wellicht een uitkomst kunnen bieden .
|
Flügen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
annulering
Die gegenwärtige Situation hat zu gerechtfertigten Beschwerden der Fluggäste geführt , vor allem im Hinblick auf die Unannehmlichkeiten und den Ärger aufgrund von Verspätungen oder Annullierungen von Flügen .
De huidige situatie heeft terecht aanleiding gegeven tot klachten van passagiers , met name voor wat betreft de ongemakken en problemen die veroorzaakt worden door de vertraging en annulering van vluchten .
|
von Flügen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vluchten
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
voos
Herr Präsident , ich entnehme dem Protokoll , daß gestern zwei Abgeordnete über die am Montag aufgetretenen Verspätungen bei Flügen nach Straßburg berichteten .
Senhor Presidente , vejo na acta que , ontem , dois deputados falaram sobre os atrasos verificados nos voos para Estrasburgo , na segundafeira .
|
Flügen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cancelamento
Empfehlung für die Zweite Lesung ( A5-0221 / 2003 ) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs - und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung ( EWG ) Nr . 295/91 ( 15855/1/2002 - C5-0136 / 2003 - 2001/0305 ( COD ) ) ( Berichterstatter : Giorgio Lisi )
Recomendação para segunda leitura ( A5-0221 / 2003 ) da Comissão da Política Regional , dos Transportes e do Turismo , referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção do regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece regras comuns para a indemnização e a assistência aos passageiros dos transportes aéreos em caso de recusa de embarque e de cancelamento ou atraso considerável dos voos e que revoga o Regulamento ( CEE ) nº 295/91 ( 15855/1/2002 - C5-0136 / 2003 - 2001/0305 ( COD ) ) ( Relator : deputado Lisi )
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zborurile
Die Schweiz trat dem Schengen-Raum am 12 . Dezember 2008 mit der Abschaffung der Grenzkontrollen an den Landgrenzen allein bei und schaffte anschließend die Grenzkontrollen an den Flughäfen bei Flügen innerhalb des Schengen-Raums am 29 . Mai 2009 ab .
Elveţia a intrat singură în spaţiul Schengen , la 12 decembrie 2008 , prin eliminarea controalelor de frontieră la frontierele terestre , urmate de eliminarea controalelor de frontieră în aeroporturi , la zborurile intra-Schengen , la 29 martie 2009 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
flygningar
Deshalb wurde der Vorschlag von Frau de Palacio , die Verordnungen von 1991 nicht nur im Hinblick auf die Nichtbeförderung , sondern auch auf die Verspätung oder Annullierung von Flügen zu ändern , sehr positiv aufgenommen .
Därför fick kommissionär De Palacios förslag om att vidareutveckla förordningarna från år 1991 , inte bara om nekad ombordstigning , utan även om försenade och inställda flygningar , ett varmt välkomnande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
letov
Heute wird auf der Titelseite der einflussreichen Zeitung Financial Timesgesagt , dass die Sperrungen , von denen beinahe 7 Millionen Fluggäste betroffen waren und die zur Streichung von 80 000 Flügen geführt haben , der Luftfahrtindustrie Verluste in Höhe von 200 Mio . USD pro Tag einbrachten .
Dnes sa na titulnej strane vplyvných novín Financial Times objavila informácia , že uzavretie vzdušného priestoru , ktoré zasiahlo takmer 7 miliónov cestujúcich a spôsobilo zrušenie 80 000 letov , prináša leteckému priemyslu straty vo výške 200 miliónov USD za deň .
|
Flügen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lety
Ich denke nicht , dass Frankreichs Vorschlag gut war , allen Flügen nach Mexiko Startverbot zu erteilen . Zugleich ist die Entscheidung des Rats verrückt , dass jeder für sich selbst entscheiden muss , ob er dies tun will .
Hoci nie som presvedčený , že návrh Francúzska zrušiť všetky lety do Mexika bol dobrý , rozhodnutie Rady o tom , aby sa každý rozhodol o svojej ceste sám , považujem , samozrejme , za šialené .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
letov
Heute wird auf der Titelseite der einflussreichen Zeitung Financial Timesgesagt , dass die Sperrungen , von denen beinahe 7 Millionen Fluggäste betroffen waren und die zur Streichung von 80 000 Flügen geführt haben , der Luftfahrtindustrie Verluste in Höhe von 200 Mio . USD pro Tag einbrachten .
Danes na prvi strani vplivnega časopisa Financial Times piše , da so zaprtja , ki so vplivala na skoraj 7 milijonov potnikov in so povzročila preklic 80 000 letov , prinesla izgube na področju letalstva v višini 200 milijonov USD na dan .
|
000 Flügen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 letov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Flügen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vuelos
Aus einer verlässlichen Quelle habe ich später erfahren , dass diese zweifachen Kontrollen am Terminal 1B an bestimmten Wochentagen bei Flügen in folgende EU-Länder durchgeführt werden : Bulgarien , Polen und Rumänien .
Una fuente solvente me informó posteriormente que estos dobles controles se aplican durante determinados días de la semana en el Terminal 1B a los vuelos con destino a los siguientes países de la UE : Bulgaria , Polonia y Rumanía .
|
Flügen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
los vuelos
|
von Flügen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vuelos
|
Häufigkeit
Das Wort Flügen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33673. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Flüge
- Linienflug
- Charterflügen
- Linienflügen
- Flugplan
- Fluggäste
- anfliegen
- Langstreckenflüge
- Linienflüge
- Flugverbindungen
- Fluglinien
- Charterflüge
- Flugbetrieb
- Flugstrecken
- Fluglinie
- Zwischenlandungen
- Airline
- angeflogen
- London-Heathrow
- anzufliegen
- Flugverkehr
- Inlandsflüge
- Fluggesellschaften
- Flugrouten
- Flugnummer
- Flugplätzen
- geflogen
- Charterflug
- Inlandsflug
- Flugverbindung
- Linienflugverkehr
- Zwischenlandung
- Frachtflüge
- Großraumflugzeugen
- Drehkreuzen
- Frachtfluggesellschaften
- Destinationen
- Landeanflug
- Passagierflüge
- A380
- Fluggästen
- Flug
- Langstreckenflügen
- Flugbewegungen
- Codesharing
- Heimatflughafen
- Flugziele
- Airlines
- geleasten
- Passagiermaschinen
- Charterfluggesellschaften
- Weiterflug
- KLM
- Qantas
- Airways
- Ryanair
- Boeing
- Flugstunden
- Kleinflugzeugen
- Fluggesellschaft
- Martinair
- Transavia
- Flugroute
- Charterverkehr
- Direktflüge
- TUIfly
- Rückflug
- Erstkunden
- Finnair
- Drehkreuz
- London-Gatwick
- Abflüge
- Rundflüge
- DC-9
- A330
- anfliegt
- EgyptAir
- Drehkreuze
- Alitalia
- Inlandsverbindungen
- easyJet
- Lukla
- Zielflughafen
- Billigfluggesellschaften
- Lufthansa
- Geflogen
- London-Stansted
- Flugdienst
- abfertigen
- Germanwings
- Zubringerflüge
- Istanbul-Atatürk
- Abflug
- Flybe
- Widerøe
- 737-800
- LOT
- Sommerflugplan
- Flughäfen
- geflogenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Flügen nach
- von Flügen
- Flügen von
- mit Flügen
- bei Flügen
- auf Flügen
- Flügen in
- den Flügen
- Flügen mit
- Flügen der
- internationalen Flügen
- Flügen zwischen
- drei Flügen
- Flügen über
- ersten Flügen
- mit Flügen nach
- täglichen Flügen
- Flügen von und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈflyːɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Waagen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- Beiwagen
- Einlagen
- vermögen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- gegen
- verschwiegen
- getragen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- anlegen
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- prägen
- legen
- Absagen
- Umzügen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- Landtagen
- Starkregen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- abgelegen
- Aufträgen
- zugeschlagen
- Arbeitskollegen
- zerlegen
- niederschlagen
- Degen
- unterliegen
- Abfragen
- einfügen
- Rettungswagen
- eintragen
- wohingegen
- Anfragen
- Vermögen
- Vorträgen
- biegen
- Güterzügen
- Weltkriegen
- Kinderwagen
- überwiegen
- Verträgen
- Triebwagen
- Oberligen
- Straßenzügen
- Feiertagen
- fehlgeschlagen
- Ellenbogen
- betrügen
- überflogen
- gelegen
- wegen
- Fassungsvermögen
- wiegen
- besiegen
- übertragen
- Regenbogen
- Einträgen
- aussagen
- Rennwagen
- erregen
- abtragen
- verlegen
- Sonntagen
- angezogen
- Kragen
- Wegen
- zugegen
- Wochentagen
- Tragen
- Psychologen
- Unbehagen
- Biologen
- Kläranlagen
- genügen
- Straßenbahnwagen
- verschlagen
- zogen
- Lastwagen
- Geologen
- fragen
- Anliegen
Unterwörter
Worttrennung
Flü-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Shuttle-Flügen
- VFR-Flügen
- IFR-Flügen
- Nonstop-Flügen
- Codeshare-Flügen
- Non-Schengen-Flügen
- Gemini-Flügen
- CIA-Flügen
- Mercury-Flügen
- Woschod-Flügen
- Apollo-Flügen
- ISS-Flügen
- Lufthansa-Flügen
- Flügenspitz
- Lévy-Flügen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluggesellschaft |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Mathematik |
|
|
Texas |
|
|
Rakete |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Flugzeug |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Medizin |
|
|