Häufigste Wörter

gewählte

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gewählte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
избрани
de Als einzige direkt gewählte Vertreter der Institutionen der Europäischen Union spüren wir jedoch berechtigterweise , dass wir nur eine Art Gehilfe sind beim Entstehungsprozess und vom anschließenden Entscheidungsfindungs - und Kontrollprozess ausgeklammert sind .
bg Въпреки това като единствените пряко избрани представители на европейските институции ние все пак чувстваме с известно оправдание , че ще бъдем просто един вид придатък в процеса на създаването , а по-късно ще бъдем изключени от процеса на взимане на решения и контрол .
gewählte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
избрани представители
gewählte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
избран
de Als gewählte Vertreterin für das Becken von Sète habe ich nicht für diese Maßnahme gestimmt : Bis heute herrscht hinsichtlich eines solchen Verbots keine Einigung , weder unter Wissenschaftlern , noch , wie ich hinzufügen möchte , unter Umweltverbänden .
bg Като избран представител на региона Sète , не подкрепих тази мярка : досега няма съгласие относно забраната нито сред учените , нито сред природозащитните организации , бих добавила .
gewählte Vertreter
 
(in ca. 64% aller Fälle)
избрани представители
neu gewählte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • новоизбраният
  • Новоизбраният
neu gewählte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
новоизбраният Парламент
gewählte Vertreter
 
(in ca. 21% aller Fälle)
избрани
Als gewählte Vertreterin
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Като избран представител
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
демократично избрано правителство
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gewählte
 
(in ca. 57% aller Fälle)
valgte
de Dies sollte die letzte Krise sein , bei der gewählte Regierungen nur noch Feuerwehr spielen können .
da Lad dette være den sidste krise , hvori valgte myndigheder stadig kun kan lege brandmænd .
gewählte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
valgt
de Wünschen wir dem kongolesischen Volk und uns , dass die nach vierzig Jahren zum ersten Mal neu gewählte Nationalversammlung zusammentreten und ihre Arbeit aufnehmen kann !
da Vi ønsker for den congolesiske befolkning og os , at nationalforsamlingen , der er blevet valgt for første gang i 40 år , kan træde sammen og indlede sit arbejde !
gewählte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
folkevalgte
de Das Parlament wollte den Gemeinsamen Standpunkt vor allem aus zwei Gründen stärken : Erstens , weil er sinnvoll ist , denn dank des Kompromisses wird von nun an nicht mehr zwischen Kindern unter und über drei Jahren , die Spielzeug in den Mund nehmen , unterschieden . Zweitens ist es unsere Pflicht als gewählte Vertreter der europäischen Bürger , uns nicht nur gegen Phthalate in Spielzeug auszusprechen , sondern erforderlichenfalls sämtliche Phthalate zu regulieren oder zu verbieten .
da For det første en forbedring , der er et resultat af sund fornuft , eftersom der med kompromiset fra nu af ikke skelnes mellem børn på over tre år og børn på under tre år , som putter deres legetøj i munden . For det andet den forpligtelse , der påhviler os som de europæiske borgeres folkevalgte repræsentanter , til at sige nej til disse phthalater i legetøj , men også til at regulere og om nødvendigt gradvist forbyde samtlige phthalater .
gewählte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
repræsentanter
de Es ist von höchst wichtig , daran zu erinnern , daß die Würde der Mitglieder dieses Hauses und ihre Rechte als gewählte Vertreter der Bürger Europas in jeder Formulierung unserer Geschäftsordnung Vorrang haben müssen .
da Hvad der er mest vigtigt er , at det ikke må glemmes , at parlamentsmedlemmernes værdighed og deres rettigheder som valgte repræsentanter for Europas folk må stå i forgrunden ved enhver formulering af vores forretningsorden .
gewählte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
valgte repræsentanter
direkt gewählte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
direkte valgte
neu gewählte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nyvalgte
demokratisch gewählte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
demokratisk valgte
frei gewählte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
frit valgte
gewählte Vertreter
 
(in ca. 68% aller Fälle)
valgte repræsentanter
gewählte Regierung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
valgte regering
gewählte Präsident
 
(in ca. 50% aller Fälle)
valgte præsident
gewählte Regierung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
valgt regering
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
demokratisk valgte regering
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
demokratisk valgt regering
Deutsch Häufigkeit Englisch
gewählte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
elected
de Ich nehme meine Arbeit ernst und bin sicher , alle meine Kolleginnen und Kollegen sind ebenfalls zum Arbeiten hierher gekommen und nicht , um diesen Ort als einen Club zu betrachten . Sie wollen ihre eigentliche Arbeit als gewählte Vertreter verrichten .
en I take my job seriously and I am sure all my colleagues have also come here to work , not to treat this place as a club , but to actually do their jobs as elected representatives .
gewählte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
elected representatives
gewählte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
democratically elected
frei gewählte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
freely elected
gewählte Politiker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
elected politicians
gewählte Regierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
elected government
gewählte Gesetzgeber
 
(in ca. 87% aller Fälle)
elected legislators
demokratisch gewählte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
democratically elected
gewählte Präsident
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • elected President
  • elected president
nicht gewählte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
unelected
gewählte Regierungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
elected governments
neu gewählte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
newly elected
gewählte Institution
 
(in ca. 72% aller Fälle)
elected institution
als gewählte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
as elected
gewählte Vertreter
 
(in ca. 71% aller Fälle)
elected representatives
direkt gewählte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
directly elected
gewählte Abgeordnete
 
(in ca. 57% aller Fälle)
elected
direkt gewählte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
directly-elected
als gewählte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
as elected representatives
als gewählte Vertreter
 
(in ca. 57% aller Fälle)
as elected
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gewählte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
valitud
de Es ist von höchster Wichtigkeit , dass das direkt gewählte Europäische Parlament eng eingebunden ist und den Anliegen und Fragen der Bürgerinnen und Bürger nachgeht .
et On äärmiselt tähtis , et otseselt valitud Euroopa Parlament on asjaga tihedalt seotud ja lähtub kodanike muredest ja küsimustest .
gewählte Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
valitud parlament
gewählte Regierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
valitud valitsus
demokratisch gewählte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
demokraatlikult valitud
neu gewählte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
värskelt valitud
gewählte Vertreter
 
(in ca. 41% aller Fälle)
valitud esindajatena
gewählte Vertreter
 
(in ca. 41% aller Fälle)
valitud esindajad
demokratisch gewählte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
demokraatlikult
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
demokraatlikult valitud valitsus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gewählte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vaaleilla
de Sollte das Wirklichkeit werden , würden nicht mehr gewählte Gremien über die Verwendung der Mittel aus dem EU-Haushalt entscheiden , weil parteipolitische Überlegungen die Richtung vorgeben und damit den Boden für nicht transparente , nicht nachprüfbare Ausgaben bereiten .
fi Jos tämä toteutuu , vaaleilla valitut elimet eivät enää päättäisi EU : n myöntämien määrärahojen käytöstä vaan puoluepoliittiset tarkoitusperät näyttäisivät suunnan , mikä antaisi hedelmällisen alustan salailevalle rahankäytölle , jota olisi mahdoton valvoa .
gewählte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
valittu
de Wir sind weltweit die einzige direkt gewählte supranationale gesetzgebende Versammlung .
fi Olemme maailman ainoa suoraan valittu ylikansallinen lakia säätävä elin .
gewählte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
valittuina
de Die EU verfügt über mehr als 90 000 Seiten an Rechtstexten - Amtsschimmel - die Sie als gewählte Abgeordnete dieses Parlaments niemals ändern können .
fi EU : ssa on yli 90 000 sivua lainsäädäntöä eli byrokratiaa , jota ette koskaan pysty valittuina Euroopan parlamentin jäseninä muuttamaan .
gewählte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valittua
de Die neu gewählte Regierung Rumäniens verdient ebenfalls klare Worte und Signale der Ermunterung .
fi Lisäksi edellisissä vaaleissa valittua Romanian hallitusta on syytä kannustaa selkein sanoin ja elein .
gewählte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valittujen
de Daher begrüßt die Kommission die Einleitung einer konstitutionellen Debatte über die Zukunft Europas , an der sich mehrheitlich gewählte Vertreter und nicht mehr nur die Delegierten der nationalen Regierungen beteiligen werden .
fi Näin ollen komissio on tyytyväinen , että on käynnistetty Euroopan tulevaisuutta koskeva tärkeä keskustelu , johon ottaa osaa valittujen edustajien enemmistö eikä enää pelkästään jäsenvaltioiden hallitusten edustajat .
gewählte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valittuja
de Vielleicht ist es ein Beispiel dafür , wie die EU tatsächlich am besten funktioniert - ohne gewählte Vertreter und eigentlich sogar ohne irgendwelche Menschen .
fi Se kuvaa kenties parhaiten sitä , miten EU tosiasiassa toimii - ilman vaaleilla valittuja edustajia ja , itse asiassa , täysin ilman ihmisiä .
gewählte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vaaleilla valittu
gewählte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
valitut
de Sollte das Wirklichkeit werden , würden nicht mehr gewählte Gremien über die Verwendung der Mittel aus dem EU-Haushalt entscheiden , weil parteipolitische Überlegungen die Richtung vorgeben und damit den Boden für nicht transparente , nicht nachprüfbare Ausgaben bereiten .
fi Jos tämä toteutuu , vaaleilla valitut elimet eivät enää päättäisi EU : n myöntämien määrärahojen käytöstä vaan puoluepoliittiset tarkoitusperät näyttäisivät suunnan , mikä antaisi hedelmällisen alustan salailevalle rahankäytölle , jota olisi mahdoton valvoa .
gewählte Regierung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
valittu hallitus
gewählte Präsident
 
(in ca. 67% aller Fälle)
valittu presidentti
demokratisch gewählte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
demokraattisesti
frei gewählte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vapaasti valittuja
gewählte Vertreter
 
(in ca. 41% aller Fälle)
valittuina edustajina
als gewählte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
valittuina
demokratisch gewählte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
demokraattisesti valittu
Deutsch Häufigkeit Französisch
gewählte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
élu
de Sie liegen in Palästina , das noch immer besetzt ist und noch immer auf einen Staat wartet , dessen demokratisch gewählte Regierung und Legislativrat zur Hälfte im Gefängnis sitzen .
fr Elles sont en Palestine , toujours sous occupation , toujours en attente d’un État dont la moitié du gouvernement et du conseil législatif élu démocratiquement sont en prison .
gewählte
 
(in ca. 30% aller Fälle)
élus
de Vor diesem Hintergrund ist es von wesentlicher Bedeutung , dass wir als Abgeordnete , als direkt gewählte Vertreter der europäischen Bürger , umfassend in die Gestaltung dieses Prozesses und der Ergebnisse eingebunden werden .
fr Ce contexte étant , il est clairement essentiel que , en tant que parlementaires et représentants directement élus des peuples de l'Europe , nous soyons pleinement impliqués dans la définition de ce processus et de son résultat .
demokratisch gewählte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
démocratiquement
gewählte Vertreter
 
(in ca. 35% aller Fälle)
représentants élus
gewählte Vertreter
 
(in ca. 28% aller Fälle)
élus
demokratisch gewählte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
élu démocratiquement
demokratisch gewählte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
démocratiquement élu
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
gouvernement démocratiquement élu
Sie haben gewählte Regierungen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tel est leur choix .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gewählte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
εκλεγμένη
de Wir müssen konsequent fordern , dass die Armee unverzüglich und bedingungslos die Macht an die demokratisch gewählte Regierung zurückgibt , und wir müssen die verfügbaren Instrumente , nämlich Sanktionen , nutzen , um deutlich zu machen , dass das , was gegenwärtig in Fidschi geschieht , für uns völlig unannehmbar ist .
el Πρέπει να ζητήσουμε με συνέπεια την άμεση και άνευ όρων επιστροφή της εξουσίας από τον στρατό στη δημοκρατικά εκλεγμένη κυβέρνηση και πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τα διαθέσιμα μέσα , κυρίως τις κυρώσεις , προκειμένου να καταστήσουμε σαφές ότι αυτό που συμβαίνει αυτή τη στιγμή στις νήσους Φίτζι είναι για εμάς απολύτως απαράδεκτο .
gewählte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
εκλεγμένοι
de Aber genau dafür werden wir als gewählte Vertreter ja auch bezahlt : Um auf die Einzelheiten zu achten und uns die Mühe zu machen , die Texte zu vergleichen und zu sehen , welche Änderungen vorgenommen wurden .
el Ωστόσο , για αυτό ακριβώς πληρωνόμαστε , ως εκλεγμένοι αντιπρόσωποι : για να εξετάζουμε τις λεπτομέρειες και για να μπαίνουμε στον κόπο να συγκρίνουμε τα κείμενα και να διαπιστώνουμε τι αλλαγές πραγματοποιήθηκαν .
gewählte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
δημοκρατικά
de Und doch stelle ich in meiner ersten Amtszeit als demokratisch gewählte Abgeordnete des Europäischen Parlaments fest , dass ich von Sitzungen der Koordinatoren ausgeschlossen worden bin , dass ich keine Stimme bei der Konferenz der Präsidenten habe .
el Παρά ταύτα , από την πρώτη μου κιόλας θητεία ως δημοκρατικά εκλεγμένης βουλευτού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , διαπιστώνω ότι είμαι αποκλεισμένη από τις συνεδριάσεις των συντονιστών , ότι η φωνή μου δεν μπορεί να ακουστεί στη Διάσκεψη των Προέδρων .
gewählte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
εκλεγμένους
de Ich unterstütze daher das vorgeschlagene gemeinsame Register , das die unterschiedlichen Arten der verschiedenen Interessengruppen berücksichtigt und zwischen denen unterscheidet , die mit dem Ziel einer Gewinnsteigerung Lobbyarbeit betreiben und solchen , die auf gewählte Volksvertreter zugehen mit dem Ziel , dem Allgemeinwohl zu dienen .
el Επομένως , στηρίζω το προτεινόμενο κοινό μητρώο το οποίο λαμβάνει υπόψη την πολυμορφία των ομάδων συμφερόντων και διαχωρίζει εκείνους που εκπροσωπούν συμφέροντα με στόχο να επωφεληθούν οι ίδιοι από εκείνους που απευθύνται στους εκλεγμένους εκπροσώπους με στόχο την επίτευξη των καλύτερων δυνατών αποτελεσμάτων για την κοινωνία στο σύνολό της .
gewählte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
εκλεγμένος
de Die EU verfügt über mehr als 90 000 Seiten an Rechtstexten - Amtsschimmel - die Sie als gewählte Abgeordnete dieses Parlaments niemals ändern können .
el ΕΕ διαθέτει πάνω από 90 000 σελίδες νομοθεσίας - γραφειοκρατίας - την οποία δεν θα μπορέσετε ποτέ να τροποποιήσετε ως εκλεγμένος βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
frei gewählte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ελεύθερα εκλεγμένους
gewählte Organ
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εκλεγμένο
direkt gewählte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
άμεσα εκλεγμένο
als gewählte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ως εκλεγμένοι
demokratisch gewählte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
δημοκρατικά
gewählte Regierung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
εκλεγμένη κυβέρνηση
gewählte Vertreter
 
(in ca. 45% aller Fälle)
εκλεγμένοι αντιπρόσωποι
demokratisch gewählte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
δημοκρατικά εκλεγμένη
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
δημοκρατικά εκλεγμένη κυβέρνηση
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
δημοκρατικά εκλεγμένη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gewählte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
eletti
de Wir haben als direkt gewählte Volksvertreter juristisch und moralisch das Recht , in kulturpolitischen Agenden mitzuentscheiden .
it Ma come rappresentanti eletti direttamente dai cittadini deteniamo legalmente e moralmente il diritto di codecisione nei temi di politica culturale .
gewählte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
eletto
de Das nächste gewählte Parlament – das zwischen 2004 und 2009 tätig sein wird – muss die volle Souveränität haben , Ja oder Nein zu sagen und Alternativen zu entwickeln .
it Il prossimo Parlamento eletto per la legislatura 2004-2009 dovrà avere la piena potestà di decidere se concedere o meno l’adesione e di elaborare alternative .
gewählte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rappresentanti eletti
gewählte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
democraticamente
de Wenn Menschen aus Angst um ihr Leben in alle Welt fliehen , und wenn demokratisch gewählte Politiker um ihr Leben fürchten , muss Europa deutlich machen , dass das nicht hinnehmbar ist .
it Se vi sono persone che devono fuggire all ' estero per salvare la propria vita e se rappresentanti politici democraticamente eletti temono di venir uccisi , l'Europa deve insorgere e dichiarare che ciò è inaccettabile .
gewählte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
eletta
de Zuerst stellen wir fest , dass Echelon existiert , und anschließend entschließt sich dieses politisch gewählte Gremium , keine politischen Schlussfolgerungen zu ziehen .
it Prima giungiamo alla conclusione che Echelon esiste e poi questa assemblea politicamente eletta decide di evitare di presentare conclusioni politiche .
gewählte Abgeordnete
 
(in ca. 67% aller Fälle)
eletti
gewählte Vertreter
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rappresentanti eletti
als gewählte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
eletti
gewählte Regierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
governo eletto
demokratisch gewählte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
democraticamente
demokratisch gewählte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
democraticamente eletto
demokratisch gewählte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
democraticamente eletta
demokratisch gewählte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
eletto democraticamente
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
governo democraticamente eletto
Wir sind gewählte Gesetzgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siamo legislatori eletti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gewählte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ievēlētais
de Es sei bemerkt , dass auch der Premierminister verhaftet wurde , während andere Institutionen , wie das gewählte Parlament , unbehelligt blieben .
lv Jāatzīmē , ka arestēts ir arī premjerministrs , kamēr citas iestādes , piemēram , ievēlētais parlaments , nav cietis .
gewählte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pilnvaras
de Zu den Kriterien für die Anerkennung der Basis einer politischen Partei in einem Mitgliedstaat gehört , dass die Partei gemäß der Verordnung gewählte Vertreter in einer Regionalversammlung haben muss , die Gesetzgebungsbefugnisse besitzt .
lv Papildus kritērijiem Eiropas politiskās partijas bāzes atzīšanai dalībvalstī , reglamentējumā tagad būs noteikts , ka partijas pārstāvjiem ir jābūt ievēlētiem reģionālajā asamblejā , kurai ir likumdošanas pilnvaras .
gewählte Präsident
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ievēlētais
demokratisch gewählte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
demokrātiski
demokratisch gewählte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
demokrātiski ievēlētai
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gewählte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
išrinkta
de Als gewählte Vertreterin aus einer Hafenstadt unterstütze ich meine Kollegen nachdrücklich in der Forderung , dass die Kommission eine Anhebung der De-Minimis-Beihilfen-Obergrenzen genehmigen soll .
lt Būdama iš uostamiesčio išrinkta atstovė , stipriai palaikau savo kolegas reikalaujant , kad Komisija leistų padidinti de minimis pagalbos viršutinę ribą .
direkt gewählte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tiesiogiai
gewählte Präsident
 
(in ca. 71% aller Fälle)
išrinktas prezidentas
demokratisch gewählte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
demokratiškai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gewählte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
gekozen
de Ich habe für die Entschließung zum Gipfel von Kopenhagen gestimmt , da wir als gewählte Abgeordnete die Verpflichtung haben , unseren Planeten für künftige Generationen zu schützen .
nl Ik heb voor de resolutie over de Top van Kopenhagen gestemd , omdat het onze verantwoordelijkheid als gekozen volksvertegenwoordigers is om de planeet voor toekomstige generaties te behouden .
gewählte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
verkozen
de Hat die gewählte Volksvertretung noch ausreichend Vertrauen in die Steuerungs - und Leitungsfähigkeit des zentralen Exekutivorgans dieser Union ?
nl Heeft de verkozen volksvergadering nog voldoende vertrouwen in de bestuurs - en leiderscapaciteiten van de centrale uitvoeringsinstantie van deze Unie ?
gewählte Politiker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gekozen politici
neu gewählte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nieuw gekozen
gewählte Regierung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
gekozen regering
demokratisch gewählte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
democratisch gekozen
als gewählte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
als gekozen
nicht gewählte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
niet-gekozen
gewählte Vertreter
 
(in ca. 62% aller Fälle)
gekozen vertegenwoordigers
gewählte Präsident
 
(in ca. 56% aller Fälle)
gekozen president
direkt gewählte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
rechtstreeks gekozen
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
democratisch gekozen regering
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gewählte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
wybrany
de Es erfüllt mich mit großer Befriedigung , dass der rechtmäßig gewählte Präsident Ouattara und auch der Premierminister ihre Zustimmung zu einer von der UNO durchgeführten internationalen Untersuchung der begangenen Massaker gegeben haben und diese klar unterstützen .
pl Jestem bardzo zadowolony z tego , że legalnie wybrany prezydent Ouattara , jak również premier , zgodzili się na przeprowadzenie przez ONZ międzynarodowych dochodzeń w sprawie popełnionych masakr i popierają je .
gewählte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
wybrani
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich muss mich wie einige meiner Vorredner dazu äußern , dass das am 29 . März in Simbabwe rechtmäßig gewählte Parlament nie zusammengekommen ist und dass die gewählten Abgeordneten auch weiterhin schikaniert und eingeschüchtert werden sowie Gewalt ausgesetzt sind .
pl Panie przewodniczący ! Podobnie jak inni muszę skomentować fakt , że parlament , który został należycie wybrany dnia 29 marca w Zimbabwe , nigdy nie obradował , a wybrani posłowie są nadal dręczeni , zastraszani i stają się ofiarami przemocy .
gewählte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
wyborach
de Als gewählte Volksvertreter vertreten wir Musikkonsumenten , Künstler , den Rundfunk , das Fernsehen und viele kleine und mittlere Unternehmen , die ihr Geld mit verschiedenen Kulturangeboten verdienen .
pl Jako wyłonieni w wyborach przedstawiciele obywateli , reprezentujemy konsumentów muzyki , artystów , telewizję , radio oraz wiele małych i średnich przedsiębiorstw , które zarabiają na świadczeniu zróżnicowanych usług kulturalnych .
gewählte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
wybrana
de Als gewählte Vertreterin aus einer Hafenstadt unterstütze ich meine Kollegen nachdrücklich in der Forderung , dass die Kommission eine Anhebung der De-Minimis-Beihilfen-Obergrenzen genehmigen soll .
pl Jako wybrana przedstawicielka z miasta portowego zdecydowanie popieram moje koleżanki i kolegów , którzy domagają się , aby Komisja zezwoliła na podniesienie pułapów pomocy de minimis .
gewählte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
wybranego
de Und doch stelle ich in meiner ersten Amtszeit als demokratisch gewählte Abgeordnete des Europäischen Parlaments fest , dass ich von Sitzungen der Koordinatoren ausgeschlossen worden bin , dass ich keine Stimme bei der Konferenz der Präsidenten habe .
pl Ale okazuje się , że po uzyskaniu pierwszego mandatu demokratycznie wybranego posła do Parlamentu Europejskiego zostałam wykluczona z posiedzeń koordynatorów , nie mam głosu na Konferencji Przewodniczących .
gewählte Vertreterin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wybrana przedstawicielka
gewählte Präsident
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wybrany prezydent
neu gewählte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
nowo wybrany
gewählte Regierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
wybrany rząd
demokratisch gewählte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
demokratycznie
demokratisch gewählte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
wybrany
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gewählte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
eleitos
de In einer Demokratie müssen gewählte Parteien auf Gewalt verzichten und sich an die demokratischen Spielregeln halten .
pt Numa democracia , os partidos que forem eleitos devem abandonar a violência e devem jogar de acordo com as regras democráticas .
gewählte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
eleito
de Aber vielleicht ist es ja heute zur Stärkung der Demokratie der Union angebracht , Österreich zu isolieren , eine von den österreichischen Bürgern demokratisch gewählte Partei zu kriminalisieren und die Türkei der Grauen Wölfe in die Union aufzunehmen .
pt Mas talvez , para reforçar a democracia da União , seja oportuno neste momento isolar a Áustria , incriminar um partido democraticamente eleito pelos cidadãos austríacos e deixar entrar na Europa a Turquia dos " Lobos Cinzentos " .
gewählte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
eleita
de Noch bevor die demokratisch gewählte Autonomiebehörde überhaupt Gelegenheit hatte , sich zu formieren , sollte das Abkommen zwischen den Palästinensischen Gebieten und der EU unter Berufung auf die Menschenrechte in einer Weise revidiert werden , die sowohl der Rat als auch die Kommission als nicht hilfreich abgelehnt haben , weil man damit ein Druckmittel verlieren würde .
pt Antes de a Autoridade democraticamente eleita ter tido a possibilidade de se organizar já o Acordo UE-Palestina era proposto para revisão , com base em questões de direitos humanos , de uma forma considerada pouco útil pelo Conselho e pela Comissão por lhe retirar eficácia .
gewählte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
democraticamente
de Aber vielleicht ist es ja heute zur Stärkung der Demokratie der Union angebracht , Österreich zu isolieren , eine von den österreichischen Bürgern demokratisch gewählte Partei zu kriminalisieren und die Türkei der Grauen Wölfe in die Union aufzunehmen .
pt Mas talvez , para reforçar a democracia da União , seja oportuno neste momento isolar a Áustria , incriminar um partido democraticamente eleito pelos cidadãos austríacos e deixar entrar na Europa a Turquia dos " Lobos Cinzentos " .
gewählte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
representantes eleitos
gewählte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
escolhido
de Wir sind zutiefst gegen die gewählte Methode , und falls diese Methode beibehalten werden muß - denn offensichtlich sind wir aufgerufen , uns zu verständigen - , dann muß sie natürlich zeitlich begrenzt werden , und dies muß sich in eindeutig zeitlich begrenzten Übergangsbestimmungen äußern .
pt Discordamos profundamente do método escolhido e , desde logo , se houver que manter esse método - pois evidentemente que somos chamados a entender-nos - haverá que limitá-lo no tempo e reflecti-lo em disposições transitórias perfeitamente delimitadas no tempo .
gewählte Vertreter
 
(in ca. 62% aller Fälle)
representantes eleitos
demokratisch gewählte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
democraticamente
als gewählte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
eleitos
demokratisch gewählte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
democraticamente eleito
demokratisch gewählte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
democraticamente eleitos
demokratisch gewählte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
democraticamente eleita
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gewählte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
aleşi
de Als gewählte Abgeordnete haben wir die Pflicht sicherzustellen , dass die von uns zur Nutzung ihres Rechts auf Freizügigkeit ermutigten europäischen Bürger dann keinen willkürlichen oder ungerechtfertigten Einschränkungen im Aufnahmestaat ausgesetzt werden .
ro În calitate de reprezentanţi aleşi , avem responsabilitatea de a garanta că cetăţenii europeni , pe care i-am încurajat să profite de libertatea de mişcare , nu vor fi afectaţi de restricţiile arbitrare sau nejustificate din statul gazdă .
gewählte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
aleasă
de Es ist wichtig , dass das Europäische Parlament als einzige direkt gewählte Institution der Europäischen Union in seinen Haushaltsrechten gestärkt wird , da damit Einfluss auf wichtige EU-Entscheidungen genommen werden kann , wie beispielsweise die Forderung nach Kostenersparnis beim neu zu errichtenden EAD .
ro Este important ca Parlamentul European , în calitate de unică instituție a UE aleasă prin sufragiu universal , să aibă competențe bugetare consolidate , astfel încât să poată influența deciziile importante ale UE , precum solicitarea de reducere a costurilor în cazul noului Serviciu de acțiune externă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gewählte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
valda
de Mit Empörung verurteile ich für die PSE-Fraktion diesen erneuten Affront des illegalen Regimes im Norden Zyperns gegen die demokratisch gewählte europäische Volksvertretung .
sv Med harm fördömer jag för Europeiska socialdemokratiska partiets grupp denna förnyade skymf från den olagliga regeringens på norra Cypern sida gentemot de demokratiskt valda europeiska folkrepresentanterna .
gewählte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vald
de Es war eine demokratisch gewählte deutsche Regierung , die ein Programm zur Vernichtung Homosexueller und anderer Gruppen missliebiger Personen hatte .
sv Det var en demokratiskt vald tysk regering som hade ett program för att utrota homosexuella och andra grupper av människor som man inte tyckte om .
gewählte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valts
de Aber wir müssen uns auch immer wieder fragen , ob gewählte Verfahren geeignet sind , dazu beizutragen .
sv Men vi måste också hela tiden fråga oss om de förfaranden som valts kan bidra till detta .
gewählte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
presidenten
de Schauen Sie sich das Beispiel von Honduras an , wo die EU dieses Instrument genutzt hat , um die Machtbefugnisse , die aus dem Putsch , durch den der rechtmäßig gewählte Präsident abgesetzt wurde , resultierten , und die Verstöße gegen die Verfassung dieses Landes zu legitimieren .
sv Ta till exempel Honduras , där EU har använt detta instrument för att legitimera den regim som uppstod efter den kupp som ledde till att den legitimt valde presidenten avsattes och brotten mot landets grundlag .
gewählte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valt
de Ich würde mir wünschen , dass das von der spanischen Präsidentschaft gewählte Motto " Mehr Europa " in diesem Jahr der Reform seinen Niederschlag in der definitiven Integration der Fischerei in den Binnenmarkt findet , wie ich mir auch eine GFP mit größerer Beteiligung wünsche , eine GFP , an deren Definition und Durchsetzung nicht nur die Zentralregierungen , sondern auch die Regionen beteiligt sind , wenn es um Fragen geht , in denen sie die Zuständigkeit für die Fischerei haben , und wo natürlich auch die Wirtschafts - und Sozialakteure präsent sind .
sv Jag skulle önska att det motto som det spanska ordförandeskapet har valt , " mer Europa " under detta år kommer leda till reformer i fiskets slutliga integrering i den inre marknaden . Jag skulle även vilja se ett ökat deltagande i den gemensamma fiskeripolitiken och att inte bara de centrala regeringarna , utan även de regionala i de fall de har befogenhet i fiskefrågor , skulle vara mer närvarande i utformningen och tillämpningen av denna politik , och naturligtvis även arbetsmarknadens parter och de ekonomiska aktörerna .
neu gewählte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nyvalda
direkt gewählte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
direktvalda
gewählte Abgeordnete
 
(in ca. 75% aller Fälle)
valda ledamöter
demokratisch gewählte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
demokratiskt valda
gewählte Regierung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
valda regeringen
gewählte Vertreter
 
(in ca. 55% aller Fälle)
valda företrädare
als gewählte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
som valda
demokratisch gewählte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
demokratiskt vald
demokratisch gewählte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokratiskt
Wir sind gewählte Gesetzgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi är folkvalda lagstiftare
Sie haben gewählte Regierungen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
De har valt regeringar .
Wir sind gewählte Gesetzgeber .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vi är folkvalda lagstiftare .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gewählte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zvolený
de Wenn eine demokratisch gewählte Regierung es allerdings so arrangiert , dass danach viele Jahre lang keine Änderungen vorgenommen werden können , ist dies ungesund und falsch .
sk Ak však demokraticky zvolený režim nastaví veci tak , že ešte mnoho ďalších rokov nebude možné urobiť zmeny a doplnenia , je to nezdravé a nesprávne .
gewählte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demokraticky
de ( DA ) Herr Präsident , seitdem die Türkei die Kurdenpartei DTP verboten hat , wurden viele Parteimitglieder verhaftet , auch demokratisch gewählte Bürgermeister und ehemalige Mitglieder des Parlaments .
sk ( DA ) Vážený pán predseda , keďže Turecko zakázalo kurdskú Stranu za demokratickú spoločnosť , boli uväznení mnohí členovia strany vrátane demokraticky zvolených starostov a bývalých poslancov parlamentu .
gewählte Vertreterin
 
(in ca. 86% aller Fälle)
zástupkyňa
direkt gewählte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
priamo volený
demokratisch gewählte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
demokraticky
neu gewählte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
novozvolený
gewählte Vertreter
 
(in ca. 54% aller Fälle)
volení zástupcovia
demokratisch gewählte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
demokraticky zvolených
Als gewählte Vertreterin
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ako zvolená zástupkyňa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gewählte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
izvoljeni
de Als gewählte Vertreter der Unionsbürger tragen wir eine besondere Verantwortung , um die Voraussetzungen für dieses Vertrauen zu schaffen .
sl Kot izvoljeni predstavniki državljanov EU imamo posebno odgovornost , da ustvarimo pogoje za to vrsto zaupanja .
gewählte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
izvoljena
de Herr Kommissar , ich frage mich , ob wir nicht eine starke Botschaft nach Tunesien senden können , indem wir ein Moratorium für die Schulden des Landes fordern , bis eine demokratisch gewählte Regierung die Staatsführung übernommen hat , was im Juli so weit sein wird .
sl Komisar , sprašujem se , ali v zvezi s Tunizijo res ne bi mogli poslati močnega signala s pozivom k moratoriju na dolg te države , dokler ni vzpostavljena demokratično izvoljena vlada , kar bi se naj zgodilo julija .
gewählte Vertreter
 
(in ca. 65% aller Fälle)
izvoljeni predstavniki
neu gewählte
 
(in ca. 57% aller Fälle)
novoizvoljeni
gewählte Regierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
izvoljeno vlado
gewählte Regierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
izvoljena vlada
Als gewählte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
izvoljeni predstavniki
Als gewählte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kot izvoljeni predstavniki
demokratisch gewählte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
demokratično izvoljena
demokratisch gewählte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
demokratično
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gewählte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
elegido
de Ich finde es deprimierend , dass ein gewisser Teil der italienischen Linken , besessen von dem Bedürfnis , den italienischen Ministerpräsidenten und somit die – wie ich in Erinnerung bringen darf , mit demokratischer Mehrheit gewählte – gesamte Regierung anzuklagen , einen inquisitorischen Bericht zusammengezimmert und ermöglicht hat wie diesen , der , wie es im Titel heißt , „ besonders Italien “ gewidmet ist , mit dem alleinigen Ziel , Italien selbst in Misskredit zu bringen .
es Me parece deprimente que cierta parte de la izquierda italiana , cegada por su necesidad de censurar al Primer Ministro italiano y , así , a todo el Gobierno , que , me complace recordar , fue democráticamente elegido por mayoría , quiera tramar y consentir un informe inquisitorial como este , dedicado a las situación « particularmente en Italia » , tal y como dice el título , con la única finalidad de desacreditar a la propia Italia .
gewählte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
elegidos
de Die Rechenschaftspflicht sollte die Kontrolle durch gewählte Vertreter , eine unabhängige Regulierung und die Beteiligung der Zivilgesellschaft und von Nichtregierungsorganisationen umfassen .
es Esa responsabilidad debería incluir el control por parte de representantes elegidos , reglamentos independientes y la participación de la sociedad civil y las ONG .
gewählte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
elegida
de Was den Inhalt betrifft , ist es unwahrscheinlich , daß man Fragen der Freizügigkeit - insbesondere der von Ausländern - , wobei die Bürgerrechte und die Souveränität der Staaten direkt betroffen sind , der Entscheidungsgewalt einer Institution überlassen kann , die keine demokratisch gewählte Versammlung ist und auch kein nationales Verfassungsgericht , das den demokratischen Regeln eines Nationalstaates untersteht .
es En cuanto al fondo , es inverosímil que se puedan someter cuestiones de circulación de personas , y principalmente extranjeros , que afectan de cerca a las libertades públicas y a las soberanías nacionales , al arbitraje de una institución que no es una asamblea democráticamente elegida y que tampoco es un Tribunal Constitucional nacional sometido a las reglas democráticas de cada Estado .
gewählte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
electos
de Spinelli appelliert an dieses Haus : " Bei der von uns ergriffenen Initiative schöpfen wir unsere Legitimität aus unserer Eigenschaft als gewählte Vertreter der Bürger , der Gemeinschaft , als diejenigen , welche die eigentliche Verantwortung für die entstehende europäische Demokratie tragen . "
es Spinelli se dirige a esta Cámara en los siguientes términos : « Con esta iniciativa , legitimamos nuestra condición de representantes electos de los ciudadanos y de la comunidad , de verdaderos responsables de la democracia europea que está naciendo . »
gewählte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
electo
de Ich bin zuversichtlich , dass der gewählte Präsident der Kommission die Versprechen einhalten wird , die er diesem Parlament gegeben hat , und die zu einer überarbeiteten Rahmenvereinbarung führen sollen .
es Confío en que el Presidente electo de la Comisión va a cumplir las promesas realizadas a este Parlamento , que deberían resultar en un Acuerdo marco revisado .
gewählte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
democráticamente
de Was den Inhalt betrifft , ist es unwahrscheinlich , daß man Fragen der Freizügigkeit - insbesondere der von Ausländern - , wobei die Bürgerrechte und die Souveränität der Staaten direkt betroffen sind , der Entscheidungsgewalt einer Institution überlassen kann , die keine demokratisch gewählte Versammlung ist und auch kein nationales Verfassungsgericht , das den demokratischen Regeln eines Nationalstaates untersteht .
es En cuanto al fondo , es inverosímil que se puedan someter cuestiones de circulación de personas , y principalmente extranjeros , que afectan de cerca a las libertades públicas y a las soberanías nacionales , al arbitraje de una institución que no es una asamblea democráticamente elegida y que tampoco es un Tribunal Constitucional nacional sometido a las reglas democráticas de cada Estado .
gewählte Politiker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
políticos elegidos
neu gewählte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
recién elegido
gewählte Vertreter
 
(in ca. 50% aller Fälle)
representantes elegidos
gewählte Abgeordnete
 
(in ca. 50% aller Fälle)
diputados elegidos
demokratisch gewählte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
democráticamente
direkt gewählte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
directamente elegido
direkt gewählte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
elegido directamente
gewählte Vertreter
 
(in ca. 25% aller Fälle)
representantes electos
demokratisch gewählte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
elegido democráticamente
demokratisch gewählte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
democráticamente elegido
demokratisch gewählte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
elegida democráticamente
demokratisch gewählte Regierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
elegido democráticamente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gewählte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zvolený
de Wenn eine demokratisch gewählte Regierung es allerdings so arrangiert , dass danach viele Jahre lang keine Änderungen vorgenommen werden können , ist dies ungesund und falsch .
cs Pokud však demokraticky zvolený režim ustanoví věci tak , aby nebylo ještě mnoho dalších let možné pozměňovat zákony , je to nezdravé a špatné .
neu gewählte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • nově zvolený
  • Nově zvolený
demokratisch gewählte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
demokraticky
neu gewählte Parlament
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zvolený Parlament
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gewählte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
megválasztott
de Ich habe mich mit dem tunesischen Außenminister darauf geeinigt , die Verhandlungen in Kürze im Hinblick auf ihren Abschluss , sobald eine neue demokratisch gewählte Regierung im Amt ist , unter dem fortgeschrittenen Status zusammenzufassen .
hu Megállapodtam a tunéziai külügyminiszterrel , hogy rövidesen folytatjuk a tárgyalásokat a kiemelt státuszról , hogy a lehető leggyorsabban lezárhassuk azokat az új , demokratikusan megválasztott kormány felállása után .
gewählte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
választott
de In vielen Mitgliedstaaten , einschließlich meines Heimatlandes , vollzieht sich ein ähnlicher Prozess , bei dem gewählte Vertreter ihre Befugnisse abtreten .
hu Sok tagállamban , többek között az enyémben , hasonló folyamat megy végbe , ahol is a választott képviselők feladják hatásköreiket .
gewählte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demokratikusan megválasztott
direkt gewählte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
közvetlenül választott
neu gewählte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
újonnan megválasztott
demokratisch gewählte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
demokratikusan megválasztott
demokratisch gewählte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
demokratikusan

Häufigkeit

Das Wort gewählte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8733. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.84 mal vor.

8728. halbe
8729. Erwachsene
8730. Genres
8731. verlangte
8732. Außerhalb
8733. gewählte
8734. Disney
8735. Romeo
8736. Historisches
8737. ausgehend
8738. Adalbert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gewählte Abgeordnete
  • direkt gewählte
  • gewählte Abgeordnete des Wahlkreises
  • neu gewählte
  • Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises
  • die gewählte
  • der gewählte
  • direkt gewählte Abgeordnete
  • frei gewählte
  • gewählte Präsident
  • demokratisch gewählte
  • gewählte Mitglieder
  • gewählte Bürgermeister
  • erste gewählte
  • direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises
  • gewählte Regierung
  • gewählte Abgeordnete im
  • direkt gewählte Bürgermeister
  • gewählte Abgeordnete des Wahlkreises waren
  • gewählte Abgeordnete ist
  • neu gewählte Präsident
  • direkt gewählte Abgeordnete im
  • demokratisch gewählte Regierung
  • der gewählte Präsident
  • gewählte Mitglieder . Ihm
  • gewählte Präsident der
  • gewählte Abgeordnete im Landtag
  • die gewählte Regierung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ausgewählte
  • Ausgewählte
  • neugewählte
  • selbstgewählte
  • wiedergewählte
  • abgewählte
  • vorgewählte
  • freigewählte
  • angewählte
  • meistgewählte
  • direktgewählte
  • vorausgewählte
  • Neugewählte
  • nichtgewählte
  • zugewählte
  • nachgewählte
  • gewählte-Klartext
  • frischgewählte
  • Erstgewählte
  • wohlgewählte
  • erstgewählte
  • ungewählte
  • hinzugewählte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Gegensatz zum KSV-LiLi distanzierte sich der am Bundeskongress gewählte Vorstand des KSV mehrfach vom Kurs des KPÖ-Bundesvorstands
  • der Hochschule auf . Der Senat ist die gewählte Vertretung der Mitglieder der Hochschule . Der Senat
  • Senats der Universität Ulm , die durch 12 gewählte Mitglieder , die über Listen für den AStA
  • Hamburg Ende des Jahres 1946 . Die erste gewählte studentische Vertretung nannte sich Zentralausschuss der Studentenvereinigungen in
Politiker
  • . Damit hatte der Bundesstaat die längstregierende demokratisch gewählte kommunistische Regierung der Welt . Jyoti Basu (
  • Republik Island bestimmt . Nachdem das erste demokratisch gewählte weibliche Staatsoberhaupt der Welt , Vigdís Finnbogadóttir ,
  • in Argentinien ab 1974 , die erste demokratisch gewählte Staatspräsidentin wurde Vigdís Finnbogadóttir 1980 in Island .
  • hatte Island mit Vigdís Finnbogadóttir die erste demokratisch gewählte Staatspräsidentin der Welt . → Hauptartikel : Kabeljaukrieg
Politiker
  • der demokratisch , nach Mehrheits - oder Verhältniswahl gewählte Gemeinderat , aus dem Bürgermeister und Schöffen hervorgehen
  • hat 25 Sitze . Davon sind 24 direkt gewählte Gemeinderäte , stimmberechtigter Vorsitzender ist der Bürgermeister .
  • . ¹ Volkszählungsergebnis Die derzeitige Stadtverordnetenversammlung umfasst 28 gewählte Mandate und zusätzlich die Bürgermeisterin als stimmberechtigte Mitglieder
  • Ratsherren zusammen . Zusätzliches Mitglied ist der direkt gewählte hauptamtliche Bürgermeister . Nachfolgende Tabelle zeigt die Sitzverteilung
Politiker
  • geschlossen um die Gesetzesvorhaben zu verabschieden . Einige gewählte Mitglieder der Versammlung waren bereits beim Malolos-Kongress vertreten
  • Staatgebildes aufweisen , wie Wahlen , eine demokratisch gewählte Regierung , sowie Rechte des Einzelnen . Angeschlossen
  • sie weder eine eigene politische Verwaltung wählen noch gewählte Repräsentanten in das Provinzparlament senden . Die Departamentos
  • Staaten hat eine eigene Verfassung , seine eigene gewählte Legislative und seine eigene Regierung . Die einzelnen
Politiker
  • Rakyat . Von 1999 bis 2008 war sie gewählte Abgeordnete im Dewan Rakyat für die Stadt Permatang
  • der EU . Grönland ist durch zwei direkt gewählte Abgeordnete im dänischen Parlament vertreten . Grönland arbeitet
  • Ehefrau Şükran Güldal Mumcu ist seit 2007 direkt gewählte Abgeordnete der CHP für die Provinz İzmir im
  • freien demokratischen Wahlen auf den Malediven . Das gewählte Parlament umfasste 52 Abgeordnete ( 17 aus Hithadhoo
Politiker
  • 1843 vorzeitig aufgelöst . Das im Juli 1843 gewählte Parlament trat wegen der Erhebung gegen den Regenten
  • Monaten einberufen werden . Das im Dezember 1846 gewählte Parlament wurde , nachdem es am 31 .
  • 1858 vorzeitig aufgelöst . Das im Oktober 1858 gewählte Parlament wurde , nachdem es am 1 .
  • 1839 vorzeitig aufgelöst . Das im Juli 1839 gewählte Parlament wurde , nachdem es am 1 .
Politiker
  • Am 27 . November 1960 wurde der neu gewählte US-Präsident John F. Kennedy über die Operation unterrichtet
  • Lee wurde 1875 in den Senat von Virginia gewählte und diente dort bis 1878 . 1887 wurde
  • . Am 12 . Dezember 1960 berief der gewählte Präsident der Vereinigten Staaten , John F. Kennedy
  • er zum Oberleutnant befördert . Die von Cooke gewählte Route von 1847 war die erste Wagenroute nach
Politiker
  • war er für die CDU der erste direkt gewählte Oberbürgermeister der Stadt Oldenburg . Jürgen Poeschel legte
  • des Oberstadtdirektors Heiner Berger 1995 wurde der 1994 gewählte ehrenamtliche Oberbürgermeister Jürgen Linden zum ersten hauptamtlichen Oberbürgermeister
  • ( CDU ) , 1999 der erste direkt gewählte hauptamtliche Oberbürgermeister der Stadt Köln Blum , Heiner
  • war Josef Beckmann von der CDU der erste gewählte Bürgermeister von Lennestadt . Nach ihm ist der
Politiker
  • Cornelie Sonntag-Wolgast ist 1998 und 2002 als direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Steinburg - Dithmarschen-Süd und davor
  • Technologie . Andrea Wicklein ist stets als direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Potsdam - Potsdam-Mittelmark II -
  • Soziales . Waltraud Lehn ist stets als direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Recklinghausen II - Borken I
  • Verbraucherschutz . 2005 ist Mechthild Rawert als direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Berlin-Tempelhof - Schöneberg mit 34,2
Politiker
  • Gemeindeordnung von 1869 zunächst weiter und der 1914 gewählte Stadtrat mit 23 Mitgliedern bestand unverändert fort .
  • der nationalsozialistischen „ Machtergreifung “ wurde dieser erste gewählte Kreistag am 4 . Februar 1933 vorzeitig aufgelöst
  • 1945/1946 “ . Der 1990 erstmals wieder frei gewählte Gemeinderat von Greußen hatte bereits auf seiner ersten
  • Augsburg . Ende März 1933 wurde der 1929 gewählte Stadtrat aufgelöst und anhand der Ergebnisse der Reichstagswahl
Mathematik
  • schaltungstechnische Anwendungen , wo die Kopplungskapazität durch entsprechend gewählte Kondensatoren gezielt ausgenutzt wird . Ähnliche Kopplungsarten stellen
  • auszuschließen . Fracht Optionen haben als Basiswert eine gewählte Handelsroute und als Basispreis den dazugehörigen Durchschnittspreis vergangener
  • Sinuskurve . Durch die bildgebenden Systeme wird der gewählte Kurvenverlauf immer geändert . Andere Messvariationen berücksichtigen weitere
  • risikolose Anlage gewünschten Laufzeit übereinstimmt und dass die gewählte Referenzanlage ausreichend stark gehandelt wird . Aus diesen
Adelsgeschlecht
  • einfachen Pfarrer schrieb . Erst als der zunächst gewählte , aus dem Bistum Münster stammende Berliner Domkapitular
  • sieben Domkapitulare berufen . Der im Jahr darauf gewählte erste Bischof nach der Säkularisation Godehard Joseph Osthaus
  • Abwesenheit des Abtes Jaksch vom Konvent zum Koadjutor gewählte Pater Dominik Kaindl verlor jeden Einfluss . Gerade
  • Prälat Günther Mandl . Dompropst heißt der häufig gewählte Vorstand und somit die erste Dignität eines Domkapitels
Spiel
  • Tonnen bei einem 40-Fuß-Container reduziert . Die ursprünglich gewählte Höhe von 8 Fuß wurde aufgrund des Lichtraumprofils
  • 22 Minuten Aufzeichnungszeit . Der von der AEG gewählte Wert von 77 cm/s blieb für viele Jahre
  • von 163 Millionen DM gerechnet . Für die gewählte Variante der nach Osten verschobenen Kleinen Wendlinger Kurve
  • . Kostenschätzungen im Jahre 2008 zufolge wird die gewählte Tunnellösung ca. 5,5 Mrd . Euro kosten .
Heraldik
  • fortbewegten ( Bipedie ) . Die von Hawkins gewählte Darstellung erklärt sich aus dem wissenschaftsgeschichtlichen Zusammenhang .
  • Tea Party sehr ähnlich beschrieben wird sind bewusste gewählte Parallelen zum Amerikanischen Unabhängigkeitskrieg . Heinleins ursprünglich für
  • Osten gedrehter Kubus “ , wobei die „ gewählte Würfelform … sich an den ersten Tempeln der
  • . In Kontrast dazu steht seine distinguierte und gewählte im Original oxford-englische Aussprache . In der deutschen
Holstein
  • Die Bundestagswahl 2009 hatte folgendes Ergebnis : Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Olpe - Märkischer Kreis I
  • Die Bundestagswahl 2009 hatte folgendes Ergebnis : Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Steinfurt I - Borken I
  • Die Bundestagswahl 2009 hatte folgendes Ergebnis : Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Coesfeld - Steinfurt II waren
  • Die Bundestagswahl 2009 hatte folgendes Ergebnis : Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Märkischer Kreis II waren :
Deutschland
  • Nacherfüllung
  • verweigern
  • Spruchschlüssel
  • VXJ
  • VXJVXJ
  • die Mitgliedstaaten entgegenwirken können . Die von Großbritannien gewählte Lösung eines allgemeinen Verbots von Verlustverrechnungen über die
  • die Regelungen des Versailler Vertrages bot ihre letztlich gewählte Lage die westlichst gelegene , taktisch-technisch sinnvolle Möglichkeit
  • für Zuschüsse die folgenden Daten offenzulegen : Die gewählte Bilanzierungsmethode Die Natur und den Umfang der gewährten
  • . Da sich aber herausstellte , dass die gewählte Art der Finanzierung nicht den EU-Richtlinien entsprach ,
Chile
  • am Ende . Folgerichtig löste der 1986 neu gewählte Präsident , der Sozialist Mário Soares , am
  • bestätigte Amnestie , die der im März 2005 gewählte Premier Tabaré Vazquez ( SP ) nun neu
  • . Dessen Nachfolger , der im November 2006 gewählte Präsident Rafael Correa gewann gar die Wahlen ,
  • Marcos . Im Februar 1986 stoppte seine demokratisch gewählte Nachfolgerin Corazon Aquino den zu 98 Prozent fertig
Band
  • . Der 2004 zu Neuseelands International Young Player gewählte Verteidiger unterschrieb im September 2005 einen Profivertrag mit
  • erreichte der erneut in die Mannschaft des Jahres gewählte Torhüter mit Southampton die Vizemeisterschaft und damit den
  • zum 4:3 . Der kurz zuvor zum MVP gewählte Jamie Lundmark stellte jedoch mit einem Empty-Net-Treffer den
  • Basketballspieler . Der 1993 zum Most Valuable Player gewählte Power Forward zählt zu den besten Basketballspielern der
Thüringen
  • Thüringen 1999 traten folgende Kandidaten an : Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Nordhausen II waren :
  • Thüringen 1999 traten folgende Kandidaten an : Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Nordhausen I waren :
  • Thüringen 1999 traten folgende Kandidaten an : Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Gotha I waren :
  • Thüringen 1999 traten folgende Kandidaten an : Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Gotha II waren :
Berlin
  • Over - PDS die meisten Erstimmen . Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Friedrichshain-Kreuzberg 5 ( früher Friedrichshain
  • Over - PDS die meisten Erstimmen . Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Friedrichshain-Kreuzberg 4 ( früher Friedrichshain
  • direkter Vergleich ist daher nicht möglich . Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Marzahn-Hellersdorf 5 ( früher Hellersdorf
  • direkter Vergleich ist daher nicht möglich . Direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Marzahn-Hellersdorf 7 ( früher Hellersdorf
Gattung
  • erkannte und 1998 beschrieb . Das von ihm gewählte Artepitheton philippinensis weist auf die Sonderstellung der Art
  • durch Joseph Redtenbacher statt . Das von ihm gewählte Artepitheton verrucosus bedeutet „ warzig “ . Klaus
  • Der von Toussaint von Charpentier als wissenschaftlicher Gattungsname gewählte Begriff „ Ischnura “ bildet sich aus ischnos
  • 1859 als Acanthoderus ulula . Das von ihm gewählte Artepitheton ulula bedeutet „ Käuzchen “ . Die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK