freiwillige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | frei-wil-li-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (11)
- Englisch (10)
- Estnisch (3)
- Finnisch (12)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (14)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
доброволни
Ich fordere die Geschäftswelt auf , ihren Teil der Verantwortung durch Selbstregulierung und freiwillige Maßnahmen zu übernehmen , um irreführende , versteckte und aufdringliche Werbung zu vermeiden .
Призовавам бизнес общността да поеме своя дял от отговорността чрез саморегулиране и доброволни действия с цел да се избегне заблуждаващата , скритата и натрапчивата реклама .
|
freiwillige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
доброволно
Ich halte diese freiwillige Regelung für einen Rückkauf von Milchquoten für kontraproduktiv .
Намирам тази договореност за доброволно обратно изкупуване на квоти за мляко за неефективна .
|
freiwillige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
доброволното
Die derzeit geltende Richtlinie 2009/42/EG stellt die Datenerhebung für statistische Erfassungen über den Seeverkehr auf eine freiwillige Grundlage .
Директива 2009/42 / ЕО , която е в сила понастоящем , предвижда доброволното събиране на статистически данни за морския транспорт .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
frivillige
Wie wollen Sie dann freiwillige Vereinbarungen von Brüssel aus kontrollieren ?
Hvordan vil De så kontrollere frivillige aftaler fra Bruxelles ?
|
freiwillige |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
frivillig
Es ist enttäuschend , dass der Vorschlag der Kommission , eine freiwillige Modulation einzuführen , abgelehnt wurde .
Det er skuffende , at Kommissionens forslag om at indføre frivillig graduering inden for den fælles landbrugspolitik er blevet forkastet .
|
freiwillige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
frivilligt
Es geht hier um eine freiwillige Maßnahme , und es steht jedem frei , sich ihr anzuschließen oder sich einer anderen Art qualitativ hochwertiger Produktion zuzuwenden .
Det er et frivilligt udgangspunkt , og enhver kan frit vælge at tilslutte sig eller vende sig mod en anden type kvalitetsproduktion .
|
freiwillige Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
frivilligt samarbejde
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
frivillige aftaler
|
Die freiwillige |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Frivillig
|
freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
frivillig aftale
|
eine freiwillige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
en frivillig
|
die freiwillige |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
den frivillige
|
eine freiwillige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
frivillig
|
eine freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
en frivillig aftale
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
voluntary
Da die meisten Schulen in Irland weitgehend durch freiwillige Spenden finanziert werden , bedeutet das im Wesentlichen , dass die Eltern das Geld aufbringen müssen , um für den Wasserverbrauch zu zahlen .
Because most schools in Ireland are funded to a large extent by voluntary fundraising , this essentially means that parents must raise the money to pay for the water .
|
freiwillige Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voluntary cooperation
|
freiwillige Rückkehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
voluntary return
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
voluntary agreements
|
freiwillige Modulation |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
voluntary modulation
|
freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
voluntary agreement
|
eine freiwillige |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
a voluntary
|
eine freiwillige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
voluntary
|
eine freiwillige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
voluntary agreement
|
eine freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
a voluntary agreement
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vabatahtlikku
Meiner Ansicht nach tragen wir als Institution die Verantwortung , diese freiwillige Arbeit anzuerkennen , zu schätzen und zu unterstützen , so oft sich die Möglichkeit dazu bietet .
Minu arvates on meil kui institutsioonil kohustus vabatahtlikku tegevust igal võimalusel tunnustada , väärtustada ja toetada .
|
freiwillige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vabatahtlik
Nicht in dem Sinne , dass dies zur Norm werden sollte . Bei solch wichtigen Vorhaben sollte die Zusammenarbeit die Norm und nicht nur eine freiwillige Sache sein , sondern etwas , das die Mitgliedstaaten wirklich verpflichten würde , effizient zusammenzuarbeiten .
Noh , mitte selles mõttes , et see peaks normiks saama , et sellistes suurtes ettevõtmistes oleks koos töötamine norm , mitte vabatahtlik asi , vaid midagi , mis tõepoolest paneks kõik liikmesriigid koos tõhusalt töötama .
|
freiwillige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vabatahtliku
Herr Präsident , ich habe gegen den Entschließungsantrag zu den Waldbränden gestimmt , obwohl ich die freiwillige Kooperation zwischen europäischen Ländern zur Verhinderung , Bekämpfung und Wiederherstellung der katastrophalen Waldbrandschäden befürworte .
Austatud juhataja , olin metsatulekahjusid käsitleva resolutsiooni ühisettepaneku vastuvõtmise vastu , vaatamata faktile , et nõustun Euroopa riikide vabatahtliku koostööga metsatulekahjude ennetamisel , nendega võitlemisel ja nende põhjustatud kohutava hävingu heastamisel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vapaaehtoista
Obwohl in diesem Bericht nur der freiwillige Zusatz von Vitaminen und Mineralien geregelt wird , ist es wichtig , dass die einzige Intention des Herstellers der Einsatz von Vitaminen und Mineralien aus Ernährungs - und Gesundheitserwägungen sein kann .
Mietinnössä käsitellään ainoastaan vitamiinien ja ravintolisien vapaaehtoista lisäämistä , mutta on kuitenkin tärkeää muistaa , että valmistajien on lisättävä vitamiineja ja kivennäisaineita ainoastaan ravitsemuksellisin tai terveydellisin perustein .
|
freiwillige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vapaaehtoinen
Die freiwillige Zusammenarbeit der Bürgerbeauftragten , wie sie in der Erklärung betont wird , kann meines Erachtens einen immer wichtigeren Beitrag dazu leisten , dass die Europäische Union konkrete Ergebnisse vorlegen kann , indem sie dafür sorgt , dass es etwas ganz Alltägliches ist , dass die Bürgerinnen und Bürger ihre Rechte wahrnehmen können und dass Probleme bürgernah gelöst werden .
Oikeusasiamiesten välinen vapaaehtoinen yhteistyö , joka on nyt vahvistettu lausumassa , voi uskoakseni antaa merkittävän ja kasvavan panoksen Euroopan unionin kyvylle tuottaa konkreettisia tuloksia varmistamalla , että kansalaiset voivat nauttia oikeuksistaan arkipäivän todellisuudessa ja että ongelmat voidaan ratkaista tavalla , joka on lähellä kansalaisia .
|
freiwillige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vapaaehtoisia
Seit Jahren gibt es freiwillige Absprachen zwischen der Kommission und der Autoindustrie zur Senkung der CO2-Emissionen .
Vuosien ajan komission ja autoteollisuuden välillä on ollut vapaaehtoisia sopimuksia hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi .
|
freiwillige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vapaaehtoiset
Abschließend möchte ich anmerken , Herr Präsident , daß freiwillige Vereinbarungen sehr wohl ihren Zweck erfüllen können . Wir sprechen der Automobilindustrie unsere Anerkennung aus , aber wir wissen auch , daß diese Absprachen nur dann auf lange Sicht Erfolg haben werden , wenn Messungen durchgeführt und Sanktionen verhängt werden .
Arvoisa puhemies , haluaisin lopuksi sanoa , että vapaaehtoiset sopimukset voivat olla erinomaisia ja haluammekin kiittää autoteollisuutta niistä , mutta tiedämme myös , että jos näiden sopimusten halutaan pitkällä aikavälillä olevan menestyksellisiä , mittaukset ja sanktiot ovat erittäin välttämättömiä .
|
freiwillige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vapaaehtoisen
Um eine freiwillige Lösung , die aber Wahlfreiheit , Pluralismus und Verbraucherfreundlichkeit tatsächlich gewährleistet , auch zu ermöglichen , drängt das Parlament darauf , dass gehandelt wird .
Parlamentti vaati toimia sellaisen vapaaehtoisen ja käyttäjäystävällisen ratkaisun aikaansaamiseksi , joka takaa myös todellisen valinnanvapauden ja moniarvoisuuden .
|
Die freiwillige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vapaaehtoinen
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vapaaehtoisia sopimuksia
|
freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vapaaehtoinen sopimus
|
eine freiwillige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vapaaehtoinen
|
freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vapaaehtoisen sopimuksen
|
eine freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vapaaehtoisen sopimuksen
|
eine freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vapaaehtoinen sopimus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
volontaire
Ich möchte auch hervorheben , dass die Geburtenrate in diesen Ländern weiterhin aufrecht erhalten und gefördert werden sollte und der freiwillige Schwangerschaftsabbruch nicht leichter gemacht werden darf .
Je souligne également la nécessité de maintenir le taux de natalité et d'encourager les habitants de ces pays à avoir des enfants ; l'interruption volontaire de grossesse ne doit pas être facilitée .
|
freiwillige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
volontaires
Diese jüngste Initiative ist darauf ausgerichtet , die Eignung und Gültigkeit der gemeinsamen Ziele für das freiwillige Engagement junger Menschen , die bereits 2004 vereinbart wurden , zu bestätigen und zu präzisieren .
Elle a pour but de confirmer et de renforcer la pertinence et la validité d'objectifs communs relatifs aux activités volontaires des jeunes , qui avaient été définis dès 2004 .
|
freiwillige Rückkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
retour volontaire
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
accords volontaires
|
eine freiwillige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
volontaire
|
freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
accord volontaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
εθελοντική
Die freiwillige Mitwirkung der Menschen an Entwicklungsprogrammen findet nicht immer vollwertige Anerkennung .
Η εθελοντική συμμετοχή των ανθρώπων στα αναπτυξιακά προγράμματα είναι κάτι που δεν εκτιμάται πάντοτε πλήρως .
|
freiwillige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
εθελοντικές
In meinem Land gibt es schon seit einigen Jahren freiwillige Vereinbarungen , in Werbeschriften den Verbrauch des Treibstoffes explizit nachzuweisen .
Στη χώρα μου , υπάρχουν εδώ και αρκετά χρόνια εθελοντικές συμφωνίες να αναφέρεται αναλυτικά στις διαφημίσεις η κατανάλωση καυσίμων .
|
freiwillige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
εκούσια
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0139 / 99 ) von Herrn Valverde López im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz über den Vorschlag für eine Verordnung ( EG ) des Rates über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung ( KOM ( 98 ) 0622 - C4-0683 / 98-98/0303 ( SYN ) ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( A4-0139 / 99 ) του κ . Valverde Lσpez , εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος , Δημόσιας Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών , σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την εκούσια συμμετοχή των οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου ( COM ( 98 ) 0622 - C4-0683 / 98-98/0303 ( SYN ) ) .
|
freiwillige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
προαιρετική
Der Europäische Rat hat den Mitgliedstaaten die Möglichkeit vorgeschlagen , eine freiwillige Modulation von 20 Prozent der landwirtschaftlichen Direktzahlungen von der ersten in die zweite Säule vorzunehmen , was anschließend in den Vorschlag der Kommission übernommen wurde und zweifellos zu einer Kürzung der Agrarbeihilfen führen wird .
Το Συμβούλιο πρότεινε στα κράτη μέλη μια προαιρετική διαφοροποίηση του 20 % των γεωργικών αμέσων πληρωμών από τον πρώτο στον δεύτερο πυλώνα , πράγμα που στη συνέχεια εγκρίθηκε από την Επιτροπή και αναμφίβολα θα οδηγήσει σε μείωση των γεωργικών ενισχύσεων .
|
freiwillige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εθελοντικών
Ob eine Verpflichtung , nur freiwillige Spenden zu akzeptieren , damit begründet werden kann , dass diese Spenden sicherer sind , ist fraglich .
Είναι αμφισβητήσιμο εάν η υποχρέωση αποδοχής μόνο εθελοντικών δωρεών μπορεί να δικαιολογηθεί με όρους αυξημένης ασφάλειας .
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
εθελοντικές συμφωνίες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
volontario
Ich denke an eine freiwillige Vereinbarung , nach der 30 % oder 50 % der Mittel für Forschung , für Aus - und Weiterbildung , für neue Infrastruktur eingesetzt werden .
Ho in mente un accordo volontario secondo cui il 30 percento o il 50 percento dei fondi siano usati a favore di ricerca , formazione di base e ricorrente e per nuove infrastrutture .
|
freiwillige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
volontaria
Wenn wir effizient sein wollen , müssen wir die Instrumente für eine freiwillige Zusammenarbeit mit variabler Geometrie schaffen , an der sich die Mitgliedstaaten der Union , die an der entsprechenden Aktion interessiert sind , und gegebenenfalls - warum auch nicht - Drittländer beteiligen .
Perché sia efficace , è necessario realizzare gli strumenti di cooperazione volontaria , a geometria variabile , alla quale parteciperebbero gli Stati membri dell ' Unione interessati a questa o quella azione , e perché no , all ' occorrenza , anche Stati che non fanno parte dell ' Unione .
|
freiwillige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
volontari
Anhörungen und freiwillige Vereinbarungen können vielleicht zu einer endgültigen Richtlinie führen und die Gegensätze zu einem Abschluß bringen .
Le consultazioni e gli accordi volontari forse possono portare a una direttiva nuova e definitiva e porre fine agli antagonismi .
|
freiwillige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
volontarie
Das TBT-Abkommen verpflichtet die Mitglieder der WTO , dafür zu sorgen , dass technische Vorschriften , freiwillige Normen und Verfahren zur Konformitätsbescheinigung keine unnötigen Handelshemmnisse schaffen .
Gli accordi TBT obbligano i membri dell ' OMC a garantire che le regole tecniche , le norme volontarie e le valutazioni di conformità non producano inutili ostacoli al commercio .
|
freiwillige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accordi volontari
|
freiwillige Modulation |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
modulazione volontaria
|
freiwillige Zusammenarbeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
cooperazione volontaria
|
freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
accordo volontario
|
die freiwillige |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
volontario
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
accordi volontari
|
eine freiwillige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
volontario
|
eine freiwillige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
accordo volontario
|
eine freiwillige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
volontaria
|
eine freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
un accordo volontario
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
brīvprātīga
Darüber hinaus gibt es noch einige andere wichtige Aspekte , die ich besonders hervorheben möchte : Zunächst wird die freiwillige Rückführung gefördert ; für die Rückführung bei Fluchtgefahr oder Gefahr durch die betreffende Person werden kürzere Fristen festgesetzt , und vor allem wird endlich ein fester Zeitplan für die Dauer des Aufenthalts in Abschiebelagern zur Durchführung aller erforderlichen Prüfungen festgelegt .
Vēl ir arī citi atšķirīgi punkti , kurus es īpaši gribētu uzsvērt : pirmkārt , tiek veicināta brīvprātīga atgriešanās ; ir noteikti ātrāki atgriešanās termiņi , ja ir bēgšanas risks vai ja indivīds ir radījis briesmas , un , pats galvenais , beidzot ir noteikts konkrēts grafiks attiecībā uz uzturēšanās ilgumu apcietinājuma centros , lai veiktu visas nepieciešamās pārbaudes .
|
freiwillige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
brīvprātīgu
Zweitens : Wenn der Rat und der Berichterstatter nicht an eine freiwillige Rückkehr glauben , werden Kinder aus Schulen und Vorschulen gerissen , müssen Wohnungen ohne Vorankündigung verlassen werden und richten wir mehr Schaden an als vielleicht während der gesamten Wartezeit auf den Beschluss , besonders bei den Kindern .
Otrkārt , ja Padomei un referentam nav ticības attiecībā uz brīvprātīgu atgriešanos , bērni tiks izrauti no skolām un pirmsskolas klasēm , mājvieta tiks atstāta bez brīdinājuma , un mēs izdarīsim varbūt lielāku postījumu par to , kādu , jo sevišķi bērniem , izraisīja visa lēmuma gaidīšanas spriedze .
|
freiwillige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
brīvprātīgi
Zweitens : Ab dem 1 . April können sich die Mitgliedstaaten für eine freiwillige nationale Quotenanhebung für das Quotenjahr 2008/2009 entscheiden .
Otrkārt , sākot ar 1 . aprīli dalībvalstis var izlemt brīvprātīgi palielināt nacionālās kvotas 2008 . / 2009 . gadam .
|
freiwillige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
brīvprātīgo
Doch , wenn wir dieses freiwillige System ohne richtigen Umsetzungsmechanismus durch eine Verordnung festlegen würden , würde dies nur zu ungerechtfertigten Belastungen und Verzerrungen führen , was wir unbedingt vermeiden wollten .
Bet , ja mēs šo brīvprātīgo sistēmu noteiktu ar regulu , bez pienācīga ieviešanas mehānisma , tas radītu nepamatotus apgrūtinājumus un kropļojumus , un no tā mēs visiem līdzekļiem gribējām izvairīties .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
savanoriškas
Das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen wird eingerichtet , um diesen Mitgliedstaaten Unterstützung zu gewähren . Außerdem werden den Mitgliedstaaten Mittel zur Verfügung gestellt , um eine freiwillige interne Umverteilung der Einwanderer zu ermöglichen .
Ketinama įsteigti Europos prieglobsčio paramos tarnybą , siekiant teikti paramą šioms valstybėms narėms , ir finansavimas bus padarytas prieinamu valstybėms narėms , kurių tikslas - vidaus ir savanoriškas imigrantų perskirstymas .
|
Eine freiwillige Registrierung reicht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Savanoriškos registracijos nepakanka
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Man darf sich natürlich keinen Illusionen hingeben , er ist und bleibt ein kleiner , nachrangiger Teil der europäischen Landwirtschaft . Er ist und muß eine freiwillige Entscheidung im Verantwortungsbereich des Erzeugers und des Züchters bleiben .
We moeten ons zelf natuurlijk niks wijs maken : het is en blijft een klein , bijkomstig onderdeel van de Europese landbouw ; het is en blijft een vrijwillige en bewuste keuze van de producent , van de boer ; dit kan natuurlijk nooit bij wet worden verordonneerd .
|
freiwillige Rückkehr |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
vrijwillige terugkeer
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vrijwillige overeenkomsten
|
freiwillige Selbstverpflichtungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vrijwillige verplichtingen
|
eine freiwillige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
een vrijwillige
|
eine freiwillige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vrijwillige
|
eine freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
een vrijwillige overeenkomst
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dobrowolne
Kürzlich wurde eine in Europa einzigartige freiwillige Vereinbarung dank meiner Initiative auch in Ungarn unterzeichnet , die zum Ziel hat , das durch oberirdische Stromleitungen verursachte Vogelsterben aufzuhalten .
Ostatnio podpisano na Węgrzech , dzięki mojej inicjatywie , dobrowolne , wyjątkowe porozumienie w sprawie zahamowania umieralności ptactwa z powodu nadziemnych przewodów elektrycznych .
|
freiwillige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dobrowolnego
Indem wir es vermeiden , dass sich die IASC-Stiftung , die Europäische Beratergruppe für Rechnungslegung und die internationale Aufsichtsbehörde für freiwillige Finanzierung auf nicht diversifizierte potentielle Interessenten verlassen , können wir die Qualität und die Glaubwürdigkeit des Normbestimmungsprozesses verbessern .
Unikając zależności od Fundacji Komitetu Międzynarodowych Standardów Rachunkowości , Europejskiej Grupy Doradczej ds . Sprawozdawczości Finansowej oraz międzynarodowej Rady Nadzoru Publicznego w zakresie dobrowolnego finansowania ze strony niezdywersyfikowanych potencjalnie zainteresowanych podmiotów , możemy podnieść jakość i wiarygodność procesu ustanawiania standardów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
voluntário
Da es sich um eine freiwillige Vereinbarung zwischen zwei Institutionen handelt , ist es nicht verwunderlich , dass eine der beiden Institutionen nicht bereit ist , ein Ergebnis , das auf einem Ratsgipfel beschlossen wird , einfach zu akzeptieren und zu übernehmen nach dem Motto : So weit konnten wir gehen , mehr gibt es nicht !
Uma vez que se trata de um acordo voluntário entre duas Instituições , não é de espantar que uma das Instituições não esteja preparada para aceitar os valores adoptados numa cimeira da outra Instituição , quando esta última alega ter ido tão longe quanto era possível , nada mais sendo possível obter .
|
freiwillige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
voluntária
Die freiwillige und unentgeltliche Blutspende ist ein Grundprinzip und soll es auch bleiben .
A dádiva voluntária e não remunerada de sangue é e deve continuar a ser um princípio essencial .
|
freiwillige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
voluntários
Die Kommission hat im Ausschuß erklärt , daß nicht sie es sei , die plötzlich ihr Herz für freiwillige Vereinbarungen entdeckt habe . Festzuhalten aber bleibt , daß freiwillige Vereinbarungen in der Mitteilung der Kommission auftauchen .
A Comissão afirmou na Comissão do Meio Ambiente que não foi ela que , subitamente , passou a gostar especialmente dos acordos voluntários , mas somos obrigados a constatar que os acordos voluntários foram mencionados .
|
freiwillige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
voluntárias
Es wird erwartet , dass das Ergebnis des Gipfels von Johannesburg die folgenden Elemente umfasst : eine politische Erklärung mit der erneuerten Verpflichtung der führenden Politiker der ganzen Welt zur Erreichung der Ziele der Millenniumserklärung und zur Überwindung der Defizite bei der Anwendung der Agenda 21 , ein Aktionsprogramm mit den grundlegenden Verpflichtungen zum Handeln , freiwillige Initiativen zur Zusammenarbeit , die alle Akteure , die Regierungen , die Zivilgesellschaft und den Privatsektor , bei der Implementierung des Aktionsprogramms einbeziehen .
Por outro lado , espera-se que da Cimeira de Joanesburgo surja uma declaração política que marque um novo compromisso dos líderes mundiais em relação aos objectivos do milénio e à insuficiente aplicação da Agenda 21 , que aponte um programa de acção de que constem os compromissos fundamentais de actuação e apresente algumas iniciativas voluntárias de cooperação económica que reunam todos os agentes , governos , sociedade civil e sector privado em torno da implementação do programa de acção .
|
freiwillige Modulation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
modulação voluntária
|
freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
acordo voluntário
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
acordos voluntários
|
eine freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
um acordo voluntário
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
voluntară
Wir führen Gespräche mit Tunesien , um eine Lösung für eine organisierte , würdevolle , freiwillige Rückkehr jener Menschen zu finden , die keinen internationalen Schutz benötigen .
Suntem implicați în discuții cu Tunisia pentru a căuta o soluție pentru întoarcerea organizată , demnă și voluntară a acelor persoane care nu au nevoie de protecție internațională .
|
freiwillige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
voluntare
Im Gegensatz zum Berichterstatter glaube ich natürlich , dass wir nicht nur eine freiwillige sondern eine verbindliche gemeinsame Regelung in der EU brauchen .
În opoziţie cu raportorul , bineînţeles , cred că nu avem nevoie numai de regulamente comune voluntare , ci şi de regulamente obligatorii în UE .
|
freiwillige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
voluntar
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Wir diskutieren über freiwillige Partnerschaftsabkommen .
în numele Grupului ALDE . - Dnă președintă , dezbatem acorduri de parteneriat voluntar .
|
freiwillige Standards |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
standarde voluntare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
frivilliga
Änderungsantrag 11 : Die EPLP ist ausgehend davon , dass der freiwillige Pensionsfonds teilweise aus öffentlichen Mitteln finanziert wird , der Ansicht , dass die Liste der entsprechenden Abgeordneten veröffentlicht werden sollte .
Ändringsförslag 11 : EPLP anser att förteckningen över ledamöter bör offentliggöras eftersom den frivilliga pensionsfonden delvis betalas genom offentliga medel .
|
freiwillige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
frivillig
Der Verfassungsvertrag ist eine freiwillige Vereinbarung zwischen mündigen Regierungen , und durch den Vertrag wird die Rolle der nationalen Parlamente bei der Prüfung der Legislativvorschläge der Kommission sogar noch gestärkt .
Det konstitutionella fördraget är en frivillig överenskommelse mellan samtyckande regeringar vars nationella parlament i själva verket , enligt villkoren i fördraget , skulle ges en mer framträdande roll när det gäller granskning av kommissionens lagstiftningsförslag .
|
freiwillige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
frivilligt
Nur die freiwillige Rückkehr fällt unter die Bestimmungen des Europäischen Flüchtlingsfonds .
Det är bara frivilligt återvändande som omfattas av bestämmelserna för Europeiska flyktingfonden .
|
freiwillige Zusammenarbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
frivilligt samarbete
|
für freiwillige |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
för frivilliga
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
frivilliga överenskommelser
|
eine freiwillige |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
en frivillig
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
frivilliga avtal
|
freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
frivillig överenskommelse
|
eine freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
en frivillig överenskommelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dobrovoľné
Britische Landwirte erfüllen bereits hohe freiwillige Standards der Bodenbewirtschaftung und haben diese laufend verbessert .
Poľnohospodári Spojeného kráľovstva už teraz spĺňajú veľmi vysoké dobrovoľné normy riadenia pôdy a pokračujú v ich zlepšovaní .
|
freiwillige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dobrovoľný
Was das Umweltzeichen anbelangt , konnte dank der Zusammenarbeit des Rates und des Parlaments mit der Kommission ein Kompromisstext ausgearbeitet werden , der das freiwillige System für die Produktkennzeichnung insbesondere durch die Vereinfachung des Systems für die Vergabe von Umweltzeichen verbessert .
Čo sa týka označovania environmentálnou značkou , vďaka spoločnej práci Rady a Parlamentu bol spoločne s Komisiou vytvorený kompromisný text , ktorý vylepšuje dobrovoľný systém označovania výrobkov najmä tým , že zjednodušuje systém udeľovania environmentálnej značky .
|
freiwillige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dobrovoľnej
Ich halte auch den vom Kommissar hier vorgestellten Zeitplan für gut , wonach bis April versucht werden soll , eine freiwillige Einigung zu erreichen , und danach die technische Gesetzgebung vorzusehen .
Verím , že harmonogram , ktorý predstavila Komisia , je vyhovujúci , keďže od priemyslu požaduje , aby do apríla dospel k dobrovoľnej dohode , inak bude podliehať technickým právnym predpisom .
|
freiwillige Rückkehr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dobrovoľný návrat
|
freiwillige Registrierung reicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dobrovoľná registrácia nepostačuje
|
Eine freiwillige Registrierung reicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Dobrovoľná registrácia nepostačuje
|
Eine freiwillige Registrierung reicht nicht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dobrovoľná registrácia nepostačuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prostovoljni
Das TBT-Abkommen verpflichtet die Mitglieder der WTO , dafür zu sorgen , dass technische Vorschriften , freiwillige Normen und Verfahren zur Konformitätsbescheinigung keine unnötigen Handelshemmnisse schaffen .
Sporazumi TBT članice STO zavezujejo k zagotavljanju , da tehnični predpisi , prostovoljni standardi in postopki za ugotavljanje skladnosti ne ustvarjajo nepotrebnih ovir v trgovini .
|
freiwillige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
prostovoljne
Obwohl ich ansonsten eher für freiwillige Selbstverpflichtungen der Industrie eintrete , halte ich für die Automobilindustrie verbindliche gesetzliche Vorgaben für erforderlich . Die Erfahrung zeigt nämlich , dass eine freiwillige Selbstverpflichtung hier scheitern würde .
Čeprav se običajno strinjam s prostovoljnimi zavezami industrije , menim , da so zavezujoče pravne zahteve ključne za avtomobilsko industrijo : izkušnje kažejo , da se prostovoljne zaveze tukaj ne bi uresničile .
|
freiwillige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prostovoljno
schriftlich . - ( PT ) Zwar entfernt sich der Bericht des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung vom Kommissionsvorschlag , indem er sich für eine freiwillige , zweiprozentige Anhebung der Milchquoten für die Mitgliedstaaten ausspricht und das Ende der Quotenregelung ignoriert . Fakt ist aber , dass er sich nicht gegen die von der Kommissarin vorgesehene Abschaffung des derzeitigen Quotensystems oder die Liberalisierung der Branche nach 2015 stellt , die wir jedoch ablehnen .
v pisni obliki . - ( PT ) Čeprav se poročilo odbora za kmetijstvo in razvoj podeželja odmika od predloga Komisije , saj zagovarja prostovoljno povečanje mlečnih kvot za 2 % za države članice in ne upošteva ukinitve sistema kvot , zavračamo dejstvo , da ne nasprotuje ukinitvi trenutnega sistema kvot ali liberalizaciji sektorja po letu 2015 , kot to načrtuje komisarka .
|
freiwillige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prostovoljnega
Wir möchten betonen , dass mit der Annahme dieses Berichts im Plenum der Vorsitz dieses Hauses seine Verantwortung übernehmen und unverzüglich gemäß dem verabschiedeten Text agieren sollte , was den freiwilligen Pensionsfonds betrifft , und dass eindeutige Entscheidungen getroffen werden sollten , damit der freiwillige Pensionsfonds keinesfalls mittelbar oder unmittelbar mit zusätzlichen Mitteln aus dem Haushalt des Parlaments gestützt und die Liste der Teilnehmer am Fonds unverzüglich veröffentlicht wird .
Poudariti želimo , da bi moral Parlament s sprejetjem tega poročila na plenarnem zasedanju prevzeti odgovornost in takoj ukrepati glede sprejetega besedila , ki zadeva prostovoljni pokojninski sklad , ter da je treba sprejeti jasne odločitve , ki bodo zagotavljale , da prostovoljnega pokojninskega sklada v nobenem primeru ne bodo reševala dodatna denarna sredstva iz parlamentarnega proračuna , bodisi neposredno ali posredno , ter da bo seznam udeležencev v skladu nemudoma javno objavljen .
|
die freiwillige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prostovoljno
|
freiwillige Rückkehr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prostovoljno vračanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
voluntario
Die nächste Stufe ist jetzt , und das ist das Neue und das eigentlich Sensationelle , die freiwillige Selbstverpflichtung . Hier wird also schon sehr starker Druck ausgeübt von beiden Seiten .
El siguiente nivel es ahora , y esto es lo nuevo y lo realmente sensacional , el compromiso voluntario . Sobre este punto se está ejerciendo mucha presión por ambas partes .
|
freiwillige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
voluntaria
Jedoch sind freiwillige Zusammenschlüsse nicht mit Institutionen gleichzusetzen , selbst wenn unter den jetzigen Umständen zur Aufrechterhaltung eines zufrieden stellenden demokratischen Staatswesens eine gewisse öffentliche Unterstützung der politischen Parteien erforderlich ist .
Sin embargo , una asociación voluntaria no es lo mismo que una institución , a pesar de que el mantenimiento de una política democrática satisfactoria requiere , en las circunstancias actuales , que haya cierto apoyo público a los partidos políticos .
|
freiwillige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
voluntarios
Frau Kommissarin ! Sie empfehlen vertragliche , freiwillige Vereinbarungen .
Señora Comisaria , usted recomienda acuerdos voluntarios y contractuales .
|
freiwillige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
voluntarias
Industrielle Vorschriften und freiwillige Verpflichtungen der Unternehmen sind keine ausreichende Lösung .
Las normativas industriales y las iniciativas voluntarias de las empresas no ofrecen una solución tranquilizadora .
|
freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
acuerdo voluntario
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
acuerdos voluntarios
|
freiwillige Modulation |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
modulación voluntaria
|
freiwillige Rückkehr |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
retorno voluntario
|
die freiwillige |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
voluntaria
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
voluntarios
|
eine freiwillige Vereinbarung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
un acuerdo voluntario
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dobrovolné
Mit Freude stelle ich fest , dass einige dieser Probleme in Ihrem Bericht behandelt wurden und dass durch den Markt bestimmte Lösungen wie freiwillige Rechtsschutzversicherungen favorisiert werden .
Jsem potěšena , když vidím , že vaše zpráva odráží některé z těchto obav a že upřednostňuje tržní řešení , například využití dobrovolné pojištění právních výdajů .
|
freiwillige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dobrovolná
Im Gegensatz zum Berichterstatter glaube ich natürlich , dass wir nicht nur eine freiwillige sondern eine verbindliche gemeinsame Regelung in der EU brauchen .
Ovšem na rozdíl od zpravodaje si myslím , že potřebujeme nejen dobrovolná , ale i závazná společná pravidla v EU .
|
freiwillige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dobrovolný
Wir wollen auch die freiwillige Rückkehr fördern und die rechtlichen Verfahrensgarantien stärken .
Chceme také podporovat dobrovolný návrat a zlepšit právní záruky tohoto postupu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
freiwillige |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
önkéntes
Handelt es sich nach deren Auffassung beim ACTA-Abkommen lediglich um eine freiwillige Selbstverpflichtung oder um ein verbindliches Abkommen ?
Véleményük szerint az ACTA kötelező erejű vagy önkéntes megállapodás ?
|
freiwillige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
eine freiwillige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
önkéntes
|
Häufigkeit
Das Wort freiwillige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15757. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.92 mal vor.
⋮ | |
15752. | Erzeugnisse |
15753. | Heribert |
15754. | bedingte |
15755. | ablegte |
15756. | stimmen |
15757. | freiwillige |
15758. | einiges |
15759. | 1543 |
15760. | Conservation |
15761. | Halbschwergewicht |
15762. | Franziskus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- freiwilligen
- unentgeltliche
- Vergünstigungen
- Beihilfen
- freiwilliger
- angemessene
- gesetzliche
- Lernmittelfreiheit
- Unterstützungen
- Kostenübernahme
- Versicherungsträger
- Pflichtaufgabe
- unentgeltlichen
- Schwerbehinderte
- Unterstützungsleistungen
- Rechtsanspruch
- verpflichtende
- Sozialhilfeträger
- Versicherten
- Rechtsberatung
- Sozialleistung
- Gemeinnützigkeit
- freiwilliges
- Altersversorgung
- Arbeitnehmer
- Schwerbehinderten
- gemeinschaftliche
- Krankenkassen
- Pflichtversicherung
- Standesregeln
- privatrechtlicher
- Kinderbetreuung
- Arbeitnehmern
- privatrechtliche
- gesetzlich
- bezweckt
- Ausbildungsförderung
- Zusatzversorgung
- Zusatzversicherung
- Arbeitsvermittler
- BAföG
- Pflichtmitgliedschaft
- Sozialhilfe
- Altersvorsorge
- Sozialversicherungsträgern
- Pflegegeld
- pflichtversichert
- Anwesenheitspflicht
- Grundsicherung
- Kostenerstattung
- bundeseinheitliche
- verpflichtender
- Wohngeld
- Vertragsärzte
- Krankenversicherung
- Versicherungspflicht
- schwerbehinderte
- Bildungsurlaub
- Arbeitsagenturen
- Krankenkasse
- Jugendämter
- Zivildiener
- staatliche
- GRV
- hoheitliche
- Inobhutnahme
- gesetzlichen
- vertragsärztlichen
- privatwirtschaftliche
- versicherungspflichtig
- schwerbehinderten
- behördliche
- privatrechtlich
- Befristung
- Tarifverträge
- gesetzlicher
- Satzung
- Hinterbliebene
- Rechtsgrundlage
- Pflegekasse
- Polizeidienstes
- beamtenrechtlichen
- leisten
- Pflegekassen
- Erwerbstätigkeit
- Leistungserbringer
- Bundesnotarkammer
- qualifiziertes
- Pflegeversicherung
- staatlicher
- Rentenversicherung
- Pensionsversicherung
- bundeseinheitlich
- Versicherte
- Finanzausstattung
- landesrechtlich
- satzungsmäßigen
- Dienstanweisungen
- Zivildienstleistenden
- Wiedereingliederung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine freiwillige
- die freiwillige
- freiwillige Helfer
- durch freiwillige
- als freiwillige
- und freiwillige
- der freiwillige
- freiwillige Spenden
- durch freiwillige Spenden
- freiwillige Helfer der
- durch freiwillige Helfer
- als freiwillige Helfer
- und freiwillige Helfer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀaɪ̯ˌvɪlɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fällige
- zufällige
- heilige
- jeweilige
- dreiteilige
- adlige
- gesellige
- mehrmalige
- auffällige
- unauffällige
- zeitweilige
- dreistellige
- vorherige
- fragwürdige
- langwierige
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- fremdsprachige
- rechteckige
- mäßige
- bösartige
- hochwertige
- mehrtägige
- günstige
- weitläufige
- langjährige
- jetzige
- gewaltige
- großzügige
- zulässige
- kugelförmige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- schwierige
- vollständige
- Knigge
- kräftige
- beliebige
- ledige
- geistige
- gängige
- beständige
- gasförmige
- wässrige
- achtjährige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- großflächige
- witzige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- alleinige
- endgültige
- zukünftige
- heftige
- minderwertige
- sorgfältige
- ganzjährige
- gewichtige
- kreisförmige
- gewalttätige
- krautige
- paarige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- gleichmäßige
- vorzeitige
- nachhaltige
- mehrjährige
- geringfügige
- dortige
- unabhängige
- wohltätige
- gegenwärtige
- zuverlässige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- langlebige
- gebirgige
- minderjährige
- kurzfristige
- mehrsprachige
- massige
- mehrmonatige
- einzige
- ausgiebige
- gehörige
- deutschsprachige
- hiesige
- gleichwertige
- rechtmäßige
- lebendige
- flüssige
- vorige
Unterwörter
Worttrennung
frei-wil-li-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unfreiwillige
- freiwilligem
- Kriegsfreiwillige
- Unfreiwillige
- einjährig-freiwillige
- Polizeifreiwillige
- kriegsfreiwillige
- Spanienfreiwillige
- Königsfreiwillige
- Zeitfreiwillige
- Friedensfreiwillige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FSK:
- Freiwillige Selbstkontrolle
-
FSF:
- Freiwilligen Selbstkontrolle Fernsehen
-
FSA:
- Freiwillige Selbstkontrolle für die Arzneimittelindustrie
-
FF:
- Freiwillige Feuerwehr
-
FS:
- Freiwillige deutsche Schutzdienst
-
FSJ:
- Freiwillige Soziale Jahr
- Freiwilligen Sozialen Jahres
-
FH:
- Freiwillige Helfer
-
FSM:
- Freiwillige Selbstkontrolle Multimedia-Diensteanbieter
-
FÖJ:
- Freiwillige Ökologische Jahr
- Freiwilligen Ökologischen Jahres
-
FAD:
- Freiwilligen Arbeitsdienst
-
FJD:
- Freiwillige Jahr in der Denkmalpflege
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Schule |
|
|
Boxer |
|
|
Band |
|
|
NVA |
|
|
Naturforscher |
|
|
Unternehmen |
|
|