freiwilliges
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | frei-wil-li-ges |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
доброволна
Ich glaube , dass dieser Vorschlag hervorragend zu dem Europäischen Aktionsplan für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch passt und infolgedessen auch zu dem allgemeinen Ziel , ein freiwilliges integriertes System einzurichten , das Unternehmen ermutigt , ihre Produkte zu verbessern , um die Produktqualität nicht nur in Hinblick auf die Ernährungsweise und den Verbraucherschutz zu verbessern , sondern auch hinsichtlich der Umwelt , indem höhere Standards in der Energieeffizienz und Umweltfreundlichkeit erreicht werden .
Считам , че въпросното предложение почти напълно съответства на Европейския план за действие за устойчиво производство и потребление , и следователно на общата цел за разработване на доброволна , интегрирана система , която да насърчава предприятията да подобряват продуктите си с цел подобряване на качеството на продуктите не само по отношение на диетичните храни и на защитата на потребителите , но също така и по отношение на околната среда , като се стремят към по-високи стандарти на енергийна ефективност и екологосъобразност .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
frivillig
Ein besser reguliertes freiwilliges Modell bietet sowohl für Hersteller als auch Verbraucher mehr Möglichkeiten als neue administrative Lasten , die schwer zu schultern sind .
En bedre reguleret frivillig model giver såvel producenter som forbrugere bedre muligheder i stedet for nye administrative byrder , der er svære at løfte .
|
ein freiwilliges |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
et frivilligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
voluntary
Gesetzgebung und freiwilliges Handeln schließen einander nicht aus .
Legislation and voluntary action are not mutually exclusive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vapaaehtoinen
In einer Reihe anderer Länder , wie in meinem Heimatland , gilt ein freiwilliges Verbot .
Joissakin toisissa valtioissa , kuten omassani , kielto on vapaaehtoinen .
|
ein freiwilliges |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vapaaehtoinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
εθελοντικό
Da EMAS ein freiwilliges System ist , muß darüber informiert werden .
Εφόσον το EMAS είναι ένα εθελοντικό σύστημα , είναι σημαντικό να υπάρχει πληροφόρηση γι ' αυτό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
volontario
Es bestehen tatsächlich internationale Regeln , eine Art freiwilliges Übereinkommen , die allerdings entweder gar nicht oder aber nicht hinreichend eingehalten werden .
E ' vero che esistono norme internazionali , una specie di accordo volontario , ma l'evidenza è che non vengono rispettate o che non vengono rispettate a sufficienza .
|
ein freiwilliges |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
volontario
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vrijwillig
Wir sind uns hier im Hause darüber einig , daß ein freiwilliges Kennzeichnungssystem , wie es die Kommission vorgeschlagen hat , der falsche Weg ist , um das Vertrauen der Verbraucher zurückzugewinnen .
Wij zijn het er hier in het Parlement over eens dat een vrijwillig identificatiesysteem , zoals door de Commissie voorgesteld , de verkeerde manier is om het vertrouwen van de consument terug te winnen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Wir sind sicher auch darin einer Meinung , dass Milchbauern Berechenbarkeit brauchen - Gewissheit über ihre Produktionsmöglichkeiten innerhalb des Quotensystems - , und ich bin nicht überzeugt , dass ein freiwilliges System dazu beitragen würde .
Jestem zdania , że także zgodzimy się , iż producenci mleka potrzebują przewidywalności - pewności odnośnie do ich możliwości produkcyjnych w ramach systemu kwot - i nie uważam , że system dobrowolny przyczyni się do jej osiągnięcia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
voluntar
schriftlich . - Ein freiwilliges Register ist reine Augenauswischerei und wird nicht zu mehr Transparenz führen .
Un registru voluntar este o absurditate și nu va conduce la creșterea transparenței .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
frivilligt
Wir sind stattdessen für ein freiwilliges Etikettierungssystem je nach Nachfrage seitens der Verbraucher nach einer Ursprungskennzeichnung .
Vi stöder i stället ett frivilligt märkningssystem som bygger på konsumenternas efterfrågan av ursprungsmärkning .
|
ein freiwilliges |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ett frivilligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dobrovoľný
Ein zweiter Punkt ist der , das es sich hierbei gewissermaßen um ein freiwilliges Rahmenwerk handelt .
Po druhé ide o to , že to je dobrovoľný rámec , ak sa to tak dá povedať .
|
freiwilliges |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dobrovoľnou
Ein freiwilliges Engagement - und so soll es auch bleiben .
Je to a musí to zostať dobrovoľnou záležitosťou .
|
ein freiwilliges |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dobrovoľný systém
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
prostovoljna
Wie in dem Bericht angegeben , ist das Umweltzeichen ein freiwilliges Zeichen , dessen Zweck die Förderung der Verbreitung hocheffizienter Produkte auf europäischer Ebene ist , die über ihre gesamte Lebensdauer hinweg nur geringe Umwelteinflüsse aufweisen .
Kot je bilo navedeno v poročilu , je znak za okolje prostovoljna oznaka , katere namen je , da se na evropski ravni spodbuja distribucija visokoučinkovitih proizvodov z majhnim vplivom na okolje v celotnem življenjskem ciklu .
|
ein freiwilliges System |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
prostovoljni sistem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
freiwilliges |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
voluntario
Es macht es für Arbeitgeber und Arbeitnehmer möglich , in jedem Unternehmen durch eigene Verhandlungen ein freiwilliges System und geeignete Formen für den Einfluß der Arbeitnehmer zu finden , unabhängig davon , in welchem Land das Unternehmen liegt .
Éste hace posible , para empleadores y empleados , negociar , a través de un sistema voluntario en cada empresa , las formas más adecuadas de influencias de los trabajadores , independientemente del país donde se encuentre esa empresa .
|
Häufigkeit
Das Wort freiwilliges hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 96096. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verpflichtendes
- Berufsanfänger
- freiwillige
- unternehmerisches
- schwerbehinderter
- BAföG
- Lernmittelfreiheit
- kooperatives
- Kinderbetreuung
- einschlägiges
- Ausbildungsförderung
- Arbeitsvermittler
- Zivildienstleistende
- Unterrichtsfach
- Unterstützungsleistungen
- Begabtenförderung
- Grundsicherung
- Hilfsangebote
- staatliches
- Eigeninitiative
- betriebliches
- Erziehungsurlaub
- Religionsunterricht
- freiwilligem
- beamtenrechtlichen
- Kindererziehung
- Schwerbehinderten
- Planspiel
- freiwilligen
- Existenzgründungen
- betriebliche
- Steuerungsinstrument
- gesetzlicher
- Bildungsziele
- Altersversorgung
- Kinderschutz
- Bürgergeld
- Leistungsbeurteilung
- Privaten
- Leistungswettbewerb
- betreuenden
- Sozialhilfeträger
- kooperativen
- ausreichendes
- freiwilliger
- Studiengebühren
- Lernziel
- Jugendämtern
- Jugendämter
- Methodenkompetenz
- Benachteiligte
- eigenverantwortliche
- Pensionsversicherung
- Sozialkompetenz
- Hilfestellung
- Altersvorsorge
- Krankenversicherungsgesetz
- Verbeamtung
- Elternschaft
- Arbeitsförderung
- funktionierendes
- privatrechtlicher
- Zulassungsbeschränkungen
- Studentenwerke
- Sozialhilfe
- Jobcenter
- Pflichtaufgabe
- benachteiligte
- Beamtenstatus
- gleichgestellte
- Behandlungspflege
- arbeitsrechtliche
- Ratsuchenden
- Psychotherapeutengesetz
- Leistungs
- Kündigungsschutz
- europaweites
- Unternehmensnachfolge
- Onlineberatung
- Begabten
- Heimbewohner
- gleichgestellten
- Wohnungslose
- Sachkompetenz
- Führungsverantwortung
- Berufschancen
- Gesundheitssystem
- Darlehen
- selbstverantwortlich
- heranzubilden
- Rechtsberatung
- Krisensituationen
- kirchliches
- Engagierten
- Arbeitsagenturen
- Schulsysteme
- Versorgungswerk
- Jugendamt
- Klassenstufe
- Berufsausübung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein freiwilliges
- als freiwilliges
- freiwilliges soziales
- freiwilliges Engagement
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀaɪ̯ˌvɪlɪgəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bisheriges
- günstiges
- mächtiges
- notwendiges
- kräftiges
- einziges
- nachhaltiges
- deutschsprachiges
- einiges
- vollständiges
- regelmäßiges
- geistiges
- vielseitiges
- hochwertiges
- gegenseitiges
- farbiges
- langjähriges
- endgültiges
- flüssiges
- einzigartiges
- gültiges
- heutiges
- zukünftiges
- vorläufiges
- neuartiges
- vollwertiges
- beliebiges
- heiliges
- unabhängiges
- gewaltiges
- auffälliges
- rechteckiges
- heftiges
- lebendiges
- damaliges
- britisches
- österreichisches
- analoges
- chinesisches
- elektronisches
- kaiserliches
- klassisches
- quadratisches
- US-amerikanisches
- Abschnittes
- ausführliches
- touristisches
- Ergebnisses
- indisches
- häufiges
- kompositorisches
- lyrisches
- prächtiges
- Kirchenschiffes
- historisches
- schwieriges
- Fisches
- beachtliches
- männliches
- akustisches
- übliches
- romanisches
- bürgerliches
- Begriffes
- ökonomisches
- französisches
- ungarisches
- Erfolges
- magisches
- landwirtschaftliches
- japanisches
- Auftrages
- zusätzliches
- Gefängnisses
- gewöhnliches
- praktisches
- strategisches
- astronomisches
- weibliches
- brasilianisches
- italienisches
- schwedisches
- polnisches
- pädagogisches
- eigentliches
- mechanisches
- Schiffes
- königliches
- weltliches
- außerordentliches
- Neues
- freundschaftliches
- tätiges
- Verständnisses
- katholisches
- christliches
- klassizistisches
- gesellschaftliches
- tropisches
- jüdisches
Unterwörter
Worttrennung
frei-wil-li-ges
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FSJ:
- Freiwillige Soziale Jahr
-
FÖJ:
- Freiwillige Ökologische Jahr
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Hamburg |
|
|
Politiker |
|