Würde
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Würden |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Wür-de |
Nominativ |
die Würde |
die Würden |
---|---|---|
Dativ |
der Würde |
der Würden |
Genitiv |
der Würde |
den Würden |
Akkusativ |
die Würde |
die Würden |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (13)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
достойнство
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
достойнството
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
достойнство .
|
Würde , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
достойнство ,
|
Würde der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
достойнството на
|
die Würde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
достойнството
|
Würde und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
достойнство и
|
Würde und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
достойнството и
|
die Würde |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
достойнството на
|
" Würde " |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
" достойнство "
|
die die Würde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
достойнството
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Икономическата независимост гарантира достойнство
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Икономическата независимост гарантира достойнство .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
værdighed
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
værdighed .
|
unsere Würde |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
vores værdighed
|
Würde und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
værdighed og
|
und Würde |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
og værdighed
|
ihre Würde |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
deres værdighed
|
der Würde |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
værdighed
|
ihrer Würde |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
deres værdighed
|
Würde des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
værdighed
|
die Würde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
værdighed
|
menschlichen Würde |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
menneskelige værdighed
|
die Würde |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
værdighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dignity
![]() ![]() |
großer Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
great dignity
|
unsere Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our dignity
|
Würde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dignity .
|
Würde und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dignity and
|
ihrer Würde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
their dignity
|
mit Würde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
with dignity
|
und Würde |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
and dignity
|
ihre Würde |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
their dignity
|
der Würde |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dignity
|
Würde des |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dignity
|
Die Würde |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
The dignity
|
die Würde |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dignity
|
die Würde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
the dignity
|
die Würde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dignity of
|
die Würde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
the dignity of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
väärikuse
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
väärikust
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inimväärikuse
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
väärikus
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
väärikalt
![]() ![]() |
der Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
väärikuse
|
menschlichen Würde |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
inimväärikuse
|
die Würde |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
väärikust
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Majanduslik iseseisvus tagab väärikuse
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Majanduslik iseseisvus tagab väärikuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ihmisarvoa
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ihmisarvon
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arvokkuuden
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arvokkuutta
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ihmisarvo
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arvokkaasti
![]() ![]() |
mit Würde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
arvokkaasti
|
Würde des |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ihmisarvon
|
die Würde |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ihmisarvoa
|
die Würde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
arvokkuus
|
die Würde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ihmisarvon
|
Würde das helfen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Onko siitä apua
|
politischen Würde . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
on poliittisesta arvokkuudesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dignité
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la dignité
|
mit Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avec dignité
|
unsere Würde |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
notre dignité
|
Würde und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dignité et
|
die Würde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
la dignité
|
in Würde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dignité .
|
der Würde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
la dignité
|
der Würde |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dignité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
αξιοπρέπεια
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
αξιοπρέπειας
![]() ![]() |
Würde und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
αξιοπρέπεια και
|
Würde des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
αξιοπρέπεια
|
die Würde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
την αξιοπρέπεια
|
Würde und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
αξιοπρέπειας και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dignità
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la dignità
|
mit Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
con dignità
|
Würde und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
dignità e
|
Die Würde |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
La dignità
|
unsere Würde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nostra dignità
|
Würde , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dignità ,
|
der Würde |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dignità
|
und Würde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
e dignità
|
Würde des |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dignità
|
die Würde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
la dignità
|
die Würde |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dignità
|
Würde des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
la dignità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cieņu
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cieņas
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cieņa
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cilvēka
![]() ![]() |
Würde und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
cieņu un
|
in Würde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
cilvēka cienīgu dzīvi
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ekonomiska neatkarība garantē cieņu
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ekonomiska neatkarība garantē cieņu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
orumą
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
orumo
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
orumas
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
orumui
![]() ![]() |
der Würde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
orumo
|
die Würde |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
orumą
|
in Würde |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
oriai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
waardigheid
![]() ![]() |
und Würde |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
en waardigheid
|
Würde . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
waardigheid .
|
Würde und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
waardigheid en
|
Würde , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
waardigheid ,
|
Die Würde |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
De waardigheid
|
Würde des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
waardigheid
|
die Würde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
waardigheid
|
die Würde |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de waardigheid
|
die Würde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de waardigheid van
|
Würde das helfen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Helpt dat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
godności
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
godność
![]() ![]() |
Würde aller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
godności wszystkich
|
Die Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Godność
|
der Würde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
godności
|
die Würde |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
godności
|
Würde und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
godności i
|
die Würde |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
godność
|
Würde und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
godności
|
Würde und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
godność i
|
unsere Würde wahren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zachowajmy powagę izby .
|
Würde des Menschen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
godność
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Samodzielność ekonomiczna gwarantuje godne życie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dignidade
![]() ![]() |
Würde und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dignidade e
|
mit Würde |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
com dignidade
|
Die Würde |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
A dignidade
|
menschliche Würde |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dignidade humana
|
ihrer Würde |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sua dignidade
|
der Würde |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dignidade
|
und Würde |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
e dignidade
|
die Würde |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
a dignidade
|
Würde dieses |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dignidade desta
|
Würde der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dignidade das
|
Würde des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dignidade do
|
die Würde |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dignidade
|
in Würde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dignidade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
demnitatea
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
demnitate
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
demnităţii
![]() ![]() |
der Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demnității
|
die Würde |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
demnitatea
|
Würde und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
demnitate
|
" Würde " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" demnitate ”
|
die die Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demnitatea
|
die Würde der |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
demnitatea
|
unsere Würde wahren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
păstrăm demnitatea .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Independenţa economică garantează demnitatea
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Independenţa economică garantează demnitatea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
värdighet
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
värdighet .
|
mit Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med värdighet
|
Würde und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
värdighet och
|
und Würde |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
och värdighet
|
die Würde |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
värdighet
|
Würde jedes |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
varje människas
|
der Würde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
värdighet .
|
der Würde |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
värdighet
|
Würde der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
värdighet .
|
in Würde |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ett värdigt liv
|
Würde des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
värdighet
|
die Würde |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
värdighet .
|
die Würde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
värdigheten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dôstojnosti
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dôstojnosť
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ľudskej dôstojnosti
|
Würde aller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôstojnosti všetkých
|
der Würde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dôstojnosti
|
mit Würde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dôstojne
|
Würde und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dôstojnosti a
|
die Würde |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dôstojnosť
|
persönliche Würde |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
osobnú dôstojnosť
|
menschlichen Würde |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ľudskej dôstojnosti
|
und Würde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
a dôstojnosť
|
in Würde |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dôstojne
|
in Würde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
žiť dôstojne
|
Würde des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dôstojnosti
|
Würde des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dôstojnosť
|
in Würde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dôstojne .
|
" Würde " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" dôstojnosť "
|
Würde und Gleichheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôstojnosti a rovnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dostojanstva
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
auf Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
do dostojanstva
|
die Würde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dostojanstvo
|
in Würde |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dostojanstveno
|
der Würde |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dostojanstva
|
Würde und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dostojanstva in
|
menschlichen Würde |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
človekovega dostojanstva
|
Würde und |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dostojanstvo in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dignidad
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la dignidad
|
persönliche Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dignidad personal
|
ihre Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
su dignidad
|
unsere Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestra dignidad
|
Würde und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dignidad y
|
mit Würde |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
con dignidad
|
Würde , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dignidad ,
|
Die Würde |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
La dignidad
|
gleiche Würde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
misma dignidad
|
und Würde |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
y dignidad
|
Würde des |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
la dignidad
|
die Würde |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
la dignidad
|
in Würde |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dignidad .
|
die Würde |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dignidad de
|
die Würde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la dignidad de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
důstojnost
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
důstojnosti
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lidské důstojnosti
|
persönliche Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osobní důstojnost
|
mit Würde |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
důstojně
|
die Würde |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
důstojnost
|
Würde und |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
důstojnosti a
|
Würde und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
důstojnost a
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Hospodářská nezávislost zaručuje důstojnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Würde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
méltóság
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
méltóságot
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
méltósággal
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
méltóságát
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tiszteletben
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
méltósága
![]() ![]() |
Würde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
méltóságának
![]() ![]() |
unsere Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
méltóságunkat
|
mit Würde |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
méltósággal
|
Häufigkeit
Das Wort Würde hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10542. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.32 mal vor.
⋮ | |
10537. | Empore |
10538. | vordere |
10539. | geistige |
10540. | Anweisung |
10541. | Heilbronner |
10542. | Würde |
10543. | schlicht |
10544. | 1732 |
10545. | prinzipiell |
10546. | Dehio |
10547. | Königliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Autorität
- Gerechtigkeit
- Freiheit
- Wohle
- unveräußerlichen
- Vertrauens
- Ehrfurcht
- Rechte
- Wohlergehen
- Wohl
- göttlichen
- Willkür
- bedürfe
- Sache
- unantastbar
- Souverän
- Überzeugung
- Indem
- wirklichen
- legitimen
- Souveräns
- wirkliche
- vermittels
- Amtspflichten
- Wertschätzung
- würdigen
- erfülle
- Bekräftigung
- gleichsam
- respektiert
- absprach
- zuerkannte
- zukommenden
- wahrzunehmen
- respektieren
- Reichtums
- unterstrich
- Bekundung
- souveränen
- zugesteht
- Bemühens
- Absicht
- gelte
- Seiner
- minderen
- Würdigkeit
- zuzusprechen
- Ansehens
- eigen
- Zurückweisung
- zuerkannten
- bejaht
- göttlicher
- Begründung
- Strenge
- mithin
- persönliches
- verwirkt
- Sorge
- Missachtung
- Weltordnung
- Wünschen
- Adelstitel
- Reichtum
- Schreibens
- genüge
- desjenigen
- Privileg
- legitimiert
- bewusst
- legitime
- menschlich
- vielmehr
- bloßer
- Fortdauer
- Vorzüge
- Bestrafung
- uneingeschränkten
- Bemühen
- vorbildlichen
- legitim
- gewissenhaften
- zustehenden
- rechtfertigt
- Natürlichkeit
- wahrt
- zugestand
- Vorstellung
- zuzugestehen
- bloßen
- keineswegs
- zuzuerkennen
- freilich
- faktische
- abverlangt
- missachtet
- Bestätigung
- besäßen
- jeglichen
- anerkennen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Würde
- Würde des
- Würde eines
- der Würde
- die Würde eines
- Würde und
- und Würde
- Würde der
- die Würde des
- Würde des Menschen
- Würde man
- Die Würde
- der Würde des
- Die Würde des
- die Würde des Menschen
- der Würde eines
- die Würde der
- die Würde und
- die Würde eines Ehrendoktors
- Die Würde des Menschen
- der Würde des Menschen
- Würde , die
- Würde man die
- der Würde der
- und Würde des
- der Würde und
- Würde eines Ehrendoktors
- Würde eines Ehrensenators
- Würde des Menschen ist
- Würde eines Doktors
- und Würde der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Würfe
- Hürde
- würde
- Bürde
- Wurde
- Würze
- Würden
- Wide
- Wire
- Wird
- Ware
- Wade
- Were
- Türe
- Wäre
- Erde
- müde
- Würm
- Word
- Ward
- Werd
- Wired
- Warne
- Walde
- dürfe
- Werne
- Wilde
- Warte
- Warme
- Wards
- Harde
- Garde
- Würth
- Württ
- Wrede
- Weide
- Words
- Werte
- Werre
- Werke
- Verde
- Werbe
- Werle
- werde
- Herde
- Kürze
- Worte
- Horde
- Morde
- Wende
- Winde
- Sünde
- Förde
- Börde
- Hörde
- wurde
- Wunde
- Wände
- Bünde
- Lügde
- Wümme
- Wirte
- Wüste
- Dürre
- Türke
- Türme
- kürte
- Wärme
- Würfel
- Werder
- Werden
- Würfen
- Wurden
- Warden
- Würger
- Würmer
- Hürden
- würden
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈvʏʁdə
Ähnlich klingende Wörter
- würde
- wurde
- Bürde
- Würfe
- würfe
- würze
- Würze
- Hürde
- Würden
- Werne
- Wunde
- Wirte
- Warte
- warte
- Warthe
- Worte
- Kürze
- kürze
- wirke
- winde
- Winde
- wilde
- Wilder
- Sünde
- Morde
- morde
- Horde
- Garde
- Schürze
- Wade
- Wärme
- wärme
- Türme
- türme
- dürfe
- Türke
- türke
- Werke
- Wünsche
- wünsche
- Bünde
- Wände
- Wende
- wende
- wennde
- wände
- Würger
- Würmer
- worden
- werdet
- würden
- würdig
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Reime
- würde
- Hürde
- Menschenwürde
- Bürde
- stünde
- Gelübde
- Rekorde
- Avantgarde
- Morde
- Angermünde
- Abgründe
- Schweizergarde
- Horde
- Weltrekorde
- Hauptgründe
- Akkorde
- Tangermünde
- Milliarde
- Ueckermünde
- Fjorde
- Bünde
- Pfründe
- Sünde
- wurde
- Nationalgarde
- Garde
- bestünde
- Hintergründe
- Erbsünde
- Gründe
- Canada
- Eingeweide
- Bodenkunde
- vermögende
- belastende
- schnurgerade
- Monde
- Pagode
- vorübergehende
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Oxide
- Legislaturperiode
- schade
- Kinderheilkunde
- Förde
- entsprechende
- Sande
- Augenheilkunde
- Rhede
- Baumrinde
- Rückblende
- Jahrtausende
- Kirchengebäude
- Fabrikgelände
- Milde
- Diode
- Bude
- imstande
- Gerede
- Gebilde
- Baade
- Melde
- Blockade
- hinreichende
- stammende
- jede
- Buchbestände
- Made
- Verwaltungsbehörde
- Zellwände
- Wasserstände
- Gerlinde
- faszinierende
- Gemälde
- zurückhaltende
- Außenstehende
- überwältigende
- Blattscheide
- Fassade
- Legende
- Studierende
- Tenside
- Felde
- Jagdhunde
- folgende
- Halde
- Bede
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Getreide
- Wortende
- Esplanade
- Wade
- Elfriede
- befinde
- Marmelade
- Freunde
Unterwörter
Worttrennung
Wür-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wür
de
Abgeleitete Wörter
- Würdenträger
- Würden
- Würdenträgern
- Würdenhain
- Würdenträgers
- Würdenhainer
- Würdezeichen
- Würdemann
- Würdest
- Ehrendoktor-Würde
- Würde-Form
- Augusta-Würde
- Würdentitel
- Würdelosigkeit
- Würdenträgertitel
- Ehrenbürger-Würde
- Peers-Würde
- Würdevoll
- Ehrensenator-Würde
- Peer-Würde
- Würdemotiv
- Doktor-Würde
- Würdeanspruch
- Magister-Würde
- Würdenstellen
- Baronets-Würde
- Würdenzeichen
- Würdebach
- Erbmarschall-Würde
- Würdeformen
- Würdevolle
- Erbkämmerer-Würde
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tocotronic | Ich wünschte_ ich würde mich für Tennis interessieren | 1996 |
Japanische Kampfhörspiele | Würde | 2009 |
Kettcar | Würde | 2008 |
Playa Smoove | Würde gerne anders denken (mit 4.9.0 Clizzic) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Theologe |
|
|
Philosoph |
|
|
Heraldik |
|
|
Sprache |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|