überall
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-all |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (8)
- Englisch (13)
- Estnisch (7)
- Finnisch (12)
- Französisch (4)
- Griechisch (10)
- Italienisch (7)
- Lettisch (8)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
навсякъде
Es stellt sich zum Beispiel die Frage , ob die Erhöhung des Anteils der Menschen mit einem Hochschulabschluss auf 40 % überall erstrebenswert ist , oder ob wir damit nicht einfach nur die Zahl der arbeitslosen Hochschulabsolventen erhöhen .
Така например , възниква въпросът дали увеличаването на дела на хората с висше образование до 40 % си заслужава навсякъде или дали просто не увеличаваме броя на безработните с висше образование .
|
überall : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
навсякъде :
|
überall geschehen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
случи навсякъде
|
überall in |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
навсякъде в
|
Dies ist nicht überall geschehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Това не се случи навсякъде
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
overalt
Die Androhung von verschärften Strafmaßnahmen , wie sie der Bericht legitimerweise fordert , wird nur dann ihre Wirkung nicht verfehlen , wenn wir gleichzeitig die Elemente einer Kultur des Lebens , einer Kultur , die das Leben achtet und die für alle und überall gilt , wieder in den Vordergrund stellen und wenn wir auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Union konkret die dafür notwendigen Mittel zur Verfügung stellen .
Den berettigede og ultimative meddelelse i betænkningen vil kun blive hørt og vil kun være gavnlig , hvis vi samtidig klart gentager elementerne i en livskultur , en kultur , der respekterer livet , der er gældende for alle og overalt , og hvis vi på nationalt niveau og unionsniveau leverer alle de nødvendige midler til gennemførelse heraf .
|
und überall |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
og overalt
|
fast überall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
næsten overalt
|
überall in |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
overalt i
|
nicht überall |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
overalt .
|
überall in |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
overalt
|
überall in Europa |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
overalt i Europa
|
Sie liegen überall herum ! |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Det er spredt overalt !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
everywhere
Über dieses Thema finden überall Diskussionen statt , weshalb nicht im Europäischen Parlament ?
The subject is being discussed everywhere else , so why not in this Parliament ?
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
everywhere .
|
fast überall |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
almost everywhere
|
überall in |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
throughout
|
überall in |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
everywhere
|
überall in |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
everywhere in
|
Brandstiftung ist überall illegal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Arson is illegal everywhere
|
Darüber besteht überall Klarheit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
That is always clearly understood
|
Auch sonst herrscht überall Massenterror |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mass terror everywhere else
|
Wir haben Ihnen überall entsprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We have accommodated you throughout
|
Der Verbraucher muss überall regieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
The consumer must reign everywhere
|
Sie kommen von überall . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
They come from everywhere .
|
Brandstiftung ist überall illegal . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Arson is illegal everywhere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kõikjal
Jetzt schreiben wir 2009 , und es ist eigentlich schwer zu akzeptieren , dass sie nicht überall umgesetzt ist , zumal die Richtlinie ja nicht etwas völlig Neues war , sondern es schon Vorlagen gab .
Nüüd oleme jõudnud 2009 . aastasse ja on raske leppida , et direktiivi ei ole kõikjal rakendatud , eriti seetõttu , et see ei olnud täiesti uus , vaid ettepanekud olid juba varem olemas .
|
überall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
igal pool
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kogu
Ich unterstütze diese Meinungen vorbehaltlos und bin der Meinung , dass sie überall in der EU angewendet werden können .
Ma toetan kõnealuseid arvamusi kogu südamest ja leian , et neid tuleks kohaldada kogu ELi töökoormuse suhtes .
|
überall in |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kõikjal
|
Brandstiftung ist überall illegal |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Süütamine on kõikjal seadusevastane
|
Die Gletscher schmelzen nicht überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liustikud ei sula kõikjal
|
Brandstiftung ist überall illegal . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Süütamine on kõikjal seadusevastane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kaikkialla
Lobbying findet eigentlich überall statt , es gibt Lobbyaktivitäten in der Kommission , im Parlament , im Rat .
Lobbausta on melkein kaikkialla , sitä kohdistetaan komissioon , parlamenttiin , neuvostoon .
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kaikkialla .
|
überall der |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ole kaikkialla
|
überall geschehen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tehty kaikkialla
|
und überall |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ja kaikkialla
|
überall auf |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kaikkialla maailmassa
|
überall in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kaikkialla
|
überall in |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kaikkialla Euroopassa
|
prangern Menschenrechtsverletzungen überall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tuomitsemme ihmisoikeusloukkaukset kaikkialla
|
nicht überall der |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ole kaikkialla
|
überall in Europa |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kaikkialla Euroopassa
|
Brandstiftung ist überall illegal |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tuhopoltot ovat laittomia kaikkialla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
partout
Aber auch in Krisen - und Kriegsgebieten , in Flüchtlingslagern und überall dort , wo die öffentliche Ordnung zusammengebrochen ist , sind die Zustände oft katastrophal .
Dans les régions en crise et en guerre , dans les camps de réfugiés et partout où l’ordre public s ’ est effondré , les conditions sont souvent catastrophiques .
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
partout .
|
überall dort |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
partout où
|
Sie kommen von überall . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Elles viennent de partout .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
παντού
Darüber hinaus ist es ebenso wichtig , dass wir bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit nicht vergessen , dass die Sicherheit des Patienten an vorderster Stelle steht , und dass wir gleichzeitig sicherstellen , dass überall ordnungsgemäße Standards in Bezug auf Gesundheitsversorgung und Behandlungen gelten .
Επιπλέον , είναι εξίσου σημαντικό να θυμόμαστε ότι η ασφάλεια των ασθενών είναι ζωτικής σημασίας στα πλαίσια της διασυνοριακής συνεργασίας , και ταυτόχρονα να διασφαλίσουμε κατάλληλα πρότυπα υγειονομικής περίθαλψης και θεραπείας παντού .
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
παντού .
|
nicht überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
παντού
|
überall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
παντού .
|
fast überall |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
σχεδόν παντού
|
Darüber besteht überall Klarheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Αυτό ήταν πάντοτε σαφές
|
Sie kommen von überall . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Έρχονται από παντού .
|
Arbeitslosigkeit besteht jedoch nicht überall |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Αλλά δεν υπάρχει παντού ανεργία
|
Darüber besteht überall Klarheit . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Αυτό ήταν πάντοτε σαφές .
|
Dies ist nicht überall geschehen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Αυτό δεν συνέβη παντού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ovunque
Tatsache ist , dass diese Seuche jederzeit und überall erneut zuschlagen kann . Ich hoffe , das wird nicht passieren .
La verità è che questa malattia può colpire ovunque e in qualunque momento .
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ovunque .
|
überall . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ovunque .
|
fast überall |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
quasi ovunque
|
überall in Europa |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
in tutta Europa
|
Darüber besteht überall Klarheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Questo punto è perfettamente chiaro
|
Sie liegen überall herum ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Sono sparpagliati ovunque .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
visur
Der EQR muss rasch ihr gemeinsamer Bezugsrahmen werden . Ich träume davon , dass nach Ablauf einer angemessenen Zeit der EQR überall der Bezugsrahmen sein wird , auch in Tarifverträgen .
EQF ir ātri jākļūst par viņu kopējo atsauces ietvarstruktūru , un es ļoti vēlos redzēt piemērotu termiņu , kurā EQF kļūs par ietvarstruktūru visur , pat koplīgumos .
|
überall |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
visā
Ferner ist das Parlament darüber besorgt , dass Basel II nicht überall in der Welt auf die gleiche Weise eingehalten werden könnte .
Turklāt Parlaments ir nobažījies , ka Bāzeles II nolīgumi varētu netikt ievēroti vienādi visā pasaulē .
|
überall in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
visā
|
Das gilt aber überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas attiecas uz visām jomām
|
Brandstiftung ist überall illegal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ļaunprātīga dedzināšana nekur nav likumīga
|
Das geschieht überall in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas notiek visā Eiropā
|
Dies ist nicht überall geschehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas noticis ne visur
|
Die Gletscher schmelzen nicht überall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ledāji visur nekūst
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
visur
Unser Ziel ist es , volle Gleichberechtigung zu erreichen , wo es möglich und wo es notwendig ist , mit anderen Worten : überall .
Mūsų siekis yra užtikrinti visišką lygybę ten , kur tai įmanoma ir kur tai būtina , kitaip tariant - visur .
|
überall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
visoje
Während die Muslime überall in Europa Moscheen bauen , wurden 500 orthodoxe Kirchen vernichtet .
Buvo sugriauta 500 ortodoksų bažnyčių , nors visoje Europos Sąjungoje musulmonai stato mečetes .
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visame pasaulyje
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bet
Dies bedeutet , dass Flüge von Gatwick nach New York nicht nach Los Angeles gehen können , Flugzeuge aus den USA nach Gatwick jedoch überall hin in der EU fliegen können .
Vadinasi , skrydžio iš Gatviko oro uosto į Niujorką negalima nukreipti į Los Andželą , tačiau JAV skrydį į Gatviko oro uostą galima nukreipti į bet kurį ES oro uostą .
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
visame
schriftlich . - Der Handel mit Menschen ist überall auf der Welt beklagenswert . Aufgrund unseres hohen Maßes an interner Kooperation und Ressourcen ist er jedoch besonders skandalös in der Europäischen Union .
raštu . - Prekyba žmonėmis yra smerktina visame pasaulyje ir ypač gėdinga Europos Sąjungoje , turint omenyje mūsų aukšto lygio vidaus bendradarbiavimą ir šaltinius .
|
Das gilt aber überall |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tai pasakytina apie visas sritis
|
Gute Beispiele gibt es überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gerų pavyzdžių galima rasti visur
|
Dies ist nicht überall geschehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taip įvyko ne visur
|
Wir haben Ihnen überall entsprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes visapusiškai į jus atsižvelgėme
|
Das geschieht überall in Europa |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tai vyksta visoje Europoje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
overal
Die Frauen , die ich überall in den Mitgliedstaaten treffe , sind ebenfalls sehr frustriert .
De vrouwen die ik zo 'n beetje overal in de lidstaten ontmoet , zijn ook allemaal behoorlijk murw .
|
nicht überall |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
niet overal
|
überall . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
overal .
|
und überall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en overal
|
überall gleich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
overal gelijk
|
überall in |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
overal in
|
überall in |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
overal
|
Brandstiftung ist überall illegal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brandstichting is overal onwettig .
|
Sie kommen von überall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zij komen van overal .
|
Sie können das überall sehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat kunt u overal zien
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
wszędzie
Dies ist eine Tatsache in Europa , in China und überall und die chinesische Regierung weiß das .
To jest oczywiste w Europie , w Chinach , wszędzie - i władze chińskie o tym wiedzą .
|
überall geschehen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nie wszędzie tak
|
Das gilt aber überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dotyczy to każdej dziedziny
|
Gute Beispiele gibt es überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobre przykłady można znaleźć wszędzie
|
Dies ist nicht überall geschehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie wszędzie tak się stało
|
Das gilt aber überall . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dotyczy to każdej dziedziny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
todo o lado
|
überall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
todo
Und schließlich sind die Europäer aufgrund ihrer Ressourcen und der wirtschaftspolitischen Instrumente , die sie geschaffen haben , in der Lage , ihre Ideen zu verbreiten und ihre Interessen , wenn notwendig , überall in der Welt zu verteidigen , wenn sie nur den Willen dazu aufbringen .
Por fim , pelas suas riquezas e pelos instrumentos económicos de que se dotaram , os Europeus possuem os meios necessários a espalharem as suas ideias e a defenderem os seus interesses quando é necessário , em todo o mundo , por pouco que lhes apeteça .
|
überall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toda
Heute blockieren tausende von verzweifelten Fischern überall in Frankreich die Häfen , denn sie sehen keine Zukunftsperspektiven mehr .
Actualmente , pescadores desesperados em toda a França estão a bloquear portos pois não vêem quaisquer perspectivas de futuro .
|
überall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o lado
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
todo o
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mundo
Die entwickelten Länder und die sich schnell entwickelnden Wirtschaftssysteme haben zudem gemeinsam anerkannt , dass die Stabilität und der Wohlstand armer Länder und der empfindlichsten sozialen Gruppen überall auf der Welt im Interesse aller liegen .
Os países desenvolvidos e as economias em desenvolvimento rápido também reconheceram conjuntamente que a estabilidade e a prosperidade dos países pobres e dos grupos sociais mais vulneráveis em todo o mundo são do interesse de todos .
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
em todo o
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toda a parte
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
em todo
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esta
Wir sollten jetzt überall in der Europäischen Union Volksabstimmungen zu dieser Frage abhalten .
Penso que esta questão deve ser referendada em toda a União Europeia .
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lado
Aber jeder , der in 10 km Höhe reist - und wir tun das ja recht häufig - , kann feststellen , daß es überall noch Grenzen gibt .
Qualquer pessoa que percorra uma milha no nosso espaço aéreo - e nós fazemolo frequentemente - pode constatar que nele existem fronteiras por todo o lado .
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
em toda
|
überall in |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
em toda
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pretutindeni
Daher herrscht überall Chaos , und alle sind verwirrt .
Astfel , haosul domnește pretutindeni și toată lumea este confuză .
|
überall |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oriunde
Es handelt sich hierbei um einen notwendigen und wichtigen Schritt , um es den Opfern zu ermöglichen , sich überall dort in der EU niederzulassen oder aufzuhalten , wo sie möchten , und dadurch ihre Freizügigkeit auszuüben .
Este un pas important și esențial pentru a permite victimelor să își exercite dreptul de reședință sau ședere oriunde doresc acestea pe teritoriul UE și , astfel , să își exercite libertatea de circulație .
|
überall |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
peste tot
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
peste
Gewalt gegen Frauen findet sich überall und in allen gesellschaftlichen Klassen , ob reich oder arm , gebildet oder ungebildet , sozial mobil oder marginalisiert . Allerdings herrscht bezüglich dieser Problematik eine weitverbreitete und strukturelle Blindheit .
Violenţa împotriva femeilor există peste tot şi în rândul tuturor claselor sociale , în rândul bogaţilor şi săracilor , al persoanelor educate şi needucate , mobile la nivel social şi marginalizate , însă persistă o neglijare structurală foarte răspândită a acestei probleme .
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tot
Das Recht auf Religionsfreiheit muss überall und ausnahmslos geachtet und garantiert werden .
Dreptul la libertate religioasă trebuie respectat şi garantat peste tot , fără nicio excepţie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
överallt
Endlich haben wir hier einen Bereich - den der nationalen Sicherheit , der der Hoheitsbereich par excellence ist - der dem supranationalen Bulldozer eines Europas widersteht , das alles und überall gesetzlich regelt .
Äntligen har vi ett område - nationell säkerhet , suveränitetens allra främsta område - som motstår den överstatliga bulldozern EU , som lagstiftar om allting , överallt .
|
überall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
överallt .
|
überall dort |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
överallt där
|
überall der |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fallet överallt
|
überall . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
överallt .
|
nicht überall |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
överallt .
|
nicht überall |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
överallt
|
überall in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
överallt i
|
überall in |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
överallt
|
überall in |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
i hela
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
všade
Dieses Gleichgewicht müssen wir erreichen , und das sehen wir überall - im Nahen Osten , in Afghanistan , egal , wohin Sie blicken .
Toto je rovnováha , ktorú musíme dosiahnuť a toto pozorujeme všade - na Strednom východe , v Afganistane , kdekoľvek sa pozriete .
|
fast überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takmer všade
|
und überall |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
všade
|
und überall |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
a všade
|
überall in |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
v celej
|
überall in Europa |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
v celej Európe
|
Das gilt aber überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To platí pre všetky oblasti
|
Die Gletscher schmelzen nicht überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie všade sa topia ľadovce
|
Dies ist nicht überall geschehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nestalo sa tak všade
|
Gute Beispiele gibt es überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobré príklady nájdeme všade
|
Leider passiert das nicht überall |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To sa bohužiaľ nedeje všade
|
Wir prangern Menschenrechtsverletzungen überall an |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Odsudzujeme porušovanie ľudských práv kdekoľvek
|
Brandstiftung ist überall illegal . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Podpaľačstvo je nezákonné všade na
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
povsod
Wir haben die wichtige Pflicht , sie zu nähren und zu gewährleisten , dass sie immer und überall angewendet werden .
Naša pomembna dolžnost je , da jih negujemo in zagotovimo , da se izvajajo vedno in povsod .
|
überall : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
povsod :
|
geschieht überall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dogaja povsod
|
überall in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
povsod
|
Das gilt aber überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To velja za vsa področja
|
Brandstiftung ist überall illegal |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Požig ni nikjer legitimen
|
Brandstiftung ist überall illegal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Požig ni nikjer legitimen .
|
Die Gletscher schmelzen nicht überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ledeniki se ne topijo vsepovsod
|
Wir haben Ihnen überall entsprochen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ugodili smo vam pri vsem
|
Dies ist nicht überall geschehen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To se ni zgodilo nikjer
|
Wir prangern Menschenrechtsverletzungen überall an |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Obsojamo kršitve človekovih pravic povsod
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
todas partes
|
überall |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
en todas partes
|
überall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
partes
Welchen Mehrwert wir aber haben , wenn Schnittblumen auch am Samstag und Sonntag transportiert werden können , noch dazu im Sommer , wo sowieso überall alles blüht - und im Winter dürfen sie ja am Samstag transportiert werden - , erschließt sich mir auch nicht .
No veo qué valor añadido podemos tener si se permite transportar flores en sábado y en domingo , además en verano cuando todo florece en todas partes ; hasta en invierno pueden ser transportadas también .
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
todas
Bei den meisten Herden in Großbritannien handelt es sich nicht um geschlossene Herden , d. h. die Tiere kommen von überall her .
La mayoría de las manadas de Gran Bretaña no son manadas cerradas y , por lo tanto , en ella entran animales procedentes de todas partes .
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
todas partes .
|
überall in |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
en toda
|
überall in |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
toda Europa
|
überall in |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
en toda Europa
|
Sie kommen von überall |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Proceden de todas partes
|
Sie kommen von überall . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Proceden de todas partes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
všude
Die Religionsfreiheit muss überall in der Welt umgesetzt werden , genauso wie jeder Mensch frei ist , zu glauben oder nicht zu glauben , denn wenn diese Freiheit , die es ermöglicht , dass die Religionen vom Staat getrennt sind , untergraben wird , dann sind auch alle unsere anderen Freiheiten in Gefahr .
Svoboda bohoslužeb musí být uplatňována všude ve světě , stejně jako má každý jednotlivec svobodu věřit či nevěřit , protože pokud dojde k podkopání této svobody , která umožňuje oddělení státu a náboženství , pak dojde k ohrožení i všech ostatních našich svobod .
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
celém
Investoren müssen wissen , dass überall auf der Welt dieselben Standards gelten .
Investoři musí vědět , že se po celém světě uplatňují stejné normy .
|
überall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
všude .
|
Brandstiftung ist überall illegal |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Žhářství je nezákonné všude
|
Brandstiftung ist überall illegal . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Žhářství je nezákonné všude .
|
Die Gletscher schmelzen nicht überall |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ledovce netají všude
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
überall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mindenhol
Die Alzheimer-Krankheit trifft alle überall gleich .
Az Alzheimer-kór mindenhol egyformán jelen van .
|
überall |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mindenütt
Avril Doyle , ich weiß , die Situation der Frauen ist nicht überall gleich .
Doyle asszony , én tudom , hogy a nők helyzete nem ugyanaz mindenütt .
|
überall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bárhol
Wir sollten in der Tat Maßnahmen ergreifen , um sicherzustellen , dass angeklagte Personen überall in Europa solide verfahrensrechtliche Sicherheiten genießen .
Ezért olyan intézkedéseket kell foganatosítanunk , amelyek garantálják , hogy minden gyanúsított személy Európában bárhol szilárd eljárási biztosítékokban részesülhet .
|
überall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
világon
Wir sind bestrebt , diese Prinzipien überall in der Welt durchzusetzen .
Eltökéltek vagyunk ezen alapelvek előmozdítása iránt szerte a világon .
|
fast überall |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
szinte mindenhol
|
Brandstiftung ist überall illegal |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A gyújtogatás mindenütt jogellenes
|
Gute Beispiele gibt es überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindenhol lehet jó példát találni
|
Das geschieht überall in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A gyűjtés egész Európában folyik
|
Brandstiftung ist überall illegal . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A gyújtogatás mindenütt jogellenes .
|
Häufigkeit
Das Wort überall hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5597. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.09 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ganz
- ganzen
- nirgendwo
- sonst
- nirgends
- natürlich
- Sogar
- ganze
- eben
- so
- Deswegen
- jene
- Deshalb
- vollkommen
- Gerade
- ständig
- allen
- anders
- einigermaßen
- fast
- genauso
- zumindest
- verbreitete
- gänzlich
- dementsprechend
- vorherrscht
- langsam
- Daher
- beinahe
- wenn
- stets
- verpönt
- daher
- rasch
- fernab
- ohnehin
- Südhalbkugel
- sogar
- dagegen
- Bedreddins
- echte
- dauernd
- Wie
- unmöglich
- angewiesen
- anziehen
- sozusagen
- sicher
- unerreichbar
- nur
- begehrt
- dauerhaft
- Vergleichbares
- Inzwischen
- andauernd
- aufzufinden
- gewachsen
- Genauso
- dasselbe
- derart
- bekanntlich
- Sonst
- jenen
- beschränkte
- offen
- man
- So
- deshalb
- dies
- Genau
- gediehen
- zuverlässig
- Ebenso
- strenger
- Weit
- frei
- toleriert
- allein
- bestenfalls
- quasi
- alle
- aufgeweicht
- Nicht
- annehmen
- selten
- nah
- allenfalls
- Allenfalls
- enorm
- nützlich
- gestattet
- Jedoch
- mancher
- könnten
- beherrschen
- diese
- sämtliche
- nicht
- riesigen
- kennt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- überall in
- fast überall
- überall im
- nicht überall
- überall auf
- überall dort
- und überall
- überall in der
- überall auf der
- wie überall
- ist überall
- überall auf der Welt
- Wie überall
- überall in den
- überall dort , wo
- wie überall in
- überall in Europa
- Wie überall in
- überall in Deutschland
- fast überall in
- überall im Land
- wie überall im
- überall in der Welt
- überall dort eingesetzt
- überall in der Stadt
- überall in den USA
- überall im Reich
- überall auf der Erde
- überall auf dem
- fast überall auf
- überall auf den
- fast überall im
- sich überall in
- wie überall in der
- nicht überall auf
- werden überall dort
- Wie überall im
- die überall im
- wie überall in Deutschland
- überall in den Vereinigten
- überall im Lande
- die überall auf
- fast überall in der
- fast überall in Europa
- werden überall dort eingesetzt
- fast überall auf der Welt
- Wie überall in der
- ist überall dort
- und überall dort
- sich überall im
- überall auf der Insel
- Wie überall in Deutschland
- fast überall in den
- wie überall in den
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
yːbɐˈʔal
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Chantal
- Befall
- Intervall
- Metall
- Zerfall
- Vasall
- Pascal
- Verfall
- Kristall
- Weltall
- all
- Schweinestall
- Feldmarschall
- Mordfall
- Einzelfall
- Zwischenfall
- Feuerball
- Marstall
- Elagabal
- Rückfall
- Herzanfall
- Pferdestall
- Karneval
- fall
- Abfall
- Hannibal
- Seneschall
- Zufall
- Beachvolleyball
- Knall
- Handball
- Aufprall
- Vorfall
- Maskenball
- Opernball
- Rennstall
- Beifall
- Wasserball
- Tonfall
- Grenzfall
- Regelfall
- Ausfall
- Liestal
- Verteidigungsfall
- Schall
- Urknall
- Tantal
- Portugal
- Mauerfall
- Senegal
- social
- Frauenfußball
- Schlaganfall
- Generalfeldmarschall
- Ball
- Faustball
- Overall
- Wall
- Rheinfall
- Autounfall
- Preisverfall
- Überfall
- Volleyball
- Schafstall
- Kuhstall
- Stall
- Anfall
- Sonderfall
- Normalfall
- Basketball
- Unfall
- Nepal
- Präzedenzfall
- Verkehrsunfall
- Marschall
- Leichtmetall
- Erdball
- Kriminalfall
- Haarausfall
- Ultraschall
- Notfall
- Cornwall
- Einfall
- Nachtigall
- Bergkristall
- Fall
- Sündenfall
- Glücksfall
- Federball
- Edelmetall
- Stromausfall
- All
- Todesfall
- Zweifelsfall
- Schneefall
- Durchfall
- Wasserfall
- Fußball
Unterwörter
Worttrennung
über-all
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überallhin
- überallher
- allüberall
- Fastüberall
- fast-überall
Eigennamen
Personen
- Stephanie Überall
- Frank Überall
- Klaus Überall
- Josef Überall
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
2raumwohnung | Überall Rein | |
Japanische Kampfhörspiele | Überall | 2009 |
Eko Fresh feat. Summer Cem | Sie sind überall | 2007 |
Nena | Du bist überall | |
Bata Illic | Weihnacht überall | 1993 |
Bata Illic | Weihnacht überall | 1993 |
Nena | Du bist überall |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Spiel |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Schauspieler |
|
|
Band |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|
|
Physik |
|
|
Mond |
|
|
Archäologie |
|
|
Medizin |
|