gewählter
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
elected
Als gewählter Abgeordneter dieses Hohen Hauses habe ich die Pflicht , mir alle Meinungen anzuhören , Standpunkte miteinander zu verbinden und unseren Bürgerinnen und Bürgern einen Text vorzulegen , der als modern und fortschrittlich angesehen wird und allgemeingültige Grundsätze und Werte wie die Menschenwürde respektiert .
As an elected representative of this House , I have the responsibility to listen to all opinions , to marry positions and to propose to our citizens a text which can be considered as modern , progressive and respecting universal principles and values such as human dignity .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
valitud
In letzter Zeit hat Pakistan Fortschritte gemacht : Dazu gehören die Annahme von Verfassungsänderungen , die die Rolle gewählter Volksvertretungen in Pakistan stärken , sowie institutionelle Entwicklungen auf dem Gebiet der Menschenrechte ; hier ist besonders die Schaffung eines Ministeriums für Menschenrechte und eines Ministeriums für die Angelegenheiten der Minderheiten hervorzuheben .
Pakistan on viimasel ajal edukas olnud . Edusammude hulka kuuluvad põhiseaduse muudatuste vastuvõtmine , Pakistani valitud assambleede rolli tugevdamine ning institutsionaalarengud inimõiguste valdkonnas , eelkõige inimõiguste ministeeriumi ja vähemuste ministeeriumi asutamine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
valittuna
Als von der estnischen Bevölkerung gewählter Vertreter möchte ich Ihnen einige Beispiele aus meinem Land nennen , vor allem in Bezug auf zwei in Estland tätige schwedische Banken .
Vaaleilla valittuna Viron edustajana haluan esittää muutamia esimerkkejä , jotka koskevat kahta Virossa toimivaa ruotsalaista pankkia .
|
gewählter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
valittujen
Das ist Aufgabe gewählter Politiker .
Tämä on vaaleilla valittujen poliitikkojen tehtävä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
élu
Außerdem ist dies auch die Woche , in der ein neu gewählter Präsident der Republik gespürt hat , dass er das , was er seinem Land vorschlagen möchte , persönlich im Rahmen der Eurogruppe vertreten muss .
Et puis , c'est aussi la semaine où un Président de la République nouvellement élu a senti que , ce qu'il allait proposer à son pays , il devait le justifier lui-même au sein de l'Eurogroupe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
εκλεγμένος
Es war das erste Mal in den dreißig Jahren des Konflikts , dass sich ein gewählter Präsident auf kolumbianischem Boden mit den Führern einer Guerillabewegung traf .
Ήταν η πρώτη φορά στα τριάντα χρόνια της σύγκρουσης που ένας εκλεγμένος Πρόεδρος συναντούσε σε κολομβιανό έδαφος τους αρχηγούς ενός αντάρτικου κινήματος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
eletto
Als wir das letzte Mal zusammenkamen und er hörte , dass ich , als gewählter Vertreter der Rentner , in Brüssel Abgeordneter der Rentnerpartei und in Italien Nationalsekretär dieser Partei bin , sagte er zu mir : " Du als Politiker , weißt Du denn , dass man uns Arbeitnehmern , wenn wir älter als 50 sind , deutlich zu verstehen gibt , man könne es nicht erwarten , bis wir unseren Arbeitsplatz frei machen , und dass man uns spüren lässt , wir stellten eine Belastung dar ?
Quando ci siamo visti l'ultima volta e lui ha sentito che sono deputato del Partito dei pensionati , eletto dai pensionati a Bruxelles , e che sono segretario nazionale , in Italia , di questo partito , mi ha detto : " Ah , tu che sei in politica , lo sai che noi , quando lavoriamo e abbiamo più di cinquant ' anni , ci fanno capire chiaramente che non vedono l'ora che ce ne andiamo dal nostro posto di lavoro e ci fanno sentire che siamo di peso ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
išrinktas
Ich bin gewählter Abgeordneter und wurde daran gehindert , aus einem spanischen Flugzeug zu steigen , um bei etwas anwesend zu sein , was sich unglücklicherweise wenige Stunden später ereignen sollte , da sie keinerlei Zeugen wollten .
Esu išrinktas atstovas , tačiau man nebuvo leista išlipti iš Ispanijos lėktuvo , kad galėčiau būti liudininkas to , kas , deja , turėjo įvykti po kelių valandų , nes jie nenorėjo , kad būtų liudininkų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
gekozen vertegenwoordiger
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
eleito
Als wir das letzte Mal zusammenkamen und er hörte , dass ich , als gewählter Vertreter der Rentner , in Brüssel Abgeordneter der Rentnerpartei und in Italien Nationalsekretär dieser Partei bin , sagte er zu mir : " Du als Politiker , weißt Du denn , dass man uns Arbeitnehmern , wenn wir älter als 50 sind , deutlich zu verstehen gibt , man könne es nicht erwarten , bis wir unseren Arbeitsplatz frei machen , und dass man uns spüren lässt , wir stellten eine Belastung dar ?
Na última vez em que estivemos juntos , ao saber que sou deputado pelo Partido dos Reformados , eleito pelos reformados de Bruxelas , e que , em Itália , sou secretário nacional deste partido , disse-me : " Olha , tu que estás na política , sabes que quando trabalhamos e temos mais de cinquenta anos , mostram-nos claramente que não vêem a hora de nos irmos embora do nosso posto de trabalho e fazem-nos sentir que somos um peso ?
|
gewählter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
representante eleito
|
demokratisch gewählter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democraticamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vald
Erst vor ein paar Wochen erklärte Kommissionspräsident Barroso - und selbst wenn ein Kommissionspräsident ein hoher Beamter sein mag , so ist er letzten Endes doch nur ein rein gewählter politischer Beamter - den Niederländern in ihrem eigenen Land , nun reiche es , und sie sollten diese europäische Verfassung akzeptieren , die übrigens trotz der Ablehnung und demokratischer Referenden in zwei Mitgliedstaaten und trotz der Tatsache , dass nicht eben wenige andere Mitgliedstaaten nicht einmal ein Referendum zu diesem Thema wagen , allmählich umgesetzt wird .
För bara några veckor sedan talade José Manuel Barroso , kommissionens ordförande - och även om en kommissionsordförande må vara en hög tjänsteman , så är han i slutändan bara en politiskt vald ämbetsman - om för det nederländska folket i deras eget land att de nu borde gå vidare och godta denna europeiska konstitution , som trots förkastande och demokratisk folkomröstning i två medlemsstater , och som trots att ganska många andra medlemsstater inte ens vågar organisera folkomröstningar om detta , gradvis genomförs i vilket fall som helst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
volených
Eine bessere Einbindung der Bürgerinnen und Bürger sollte darüber hinaus mittels der vollständigen Beteiligung und Miteinbeziehung gewählter Vertreter erzielt werden .
Vyššia angažovanosť občanov by sa mala dosiahnuť aj prostredníctvom plnej účasti a angažovanosti volených zástupcov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
electo
( PT ) Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Als gewählter Abgeordneter für eine der sieben Regionen in äußerster Randlage ist es meine Pflicht , das Parlament über die außerordentlich große Besorgnis zu unterrichten , die in diesen Regionen im Hinblick auf die Umsetzung der Richtlinie , die wir gegenwärtig erörtern , besteht .
( PT ) Comisario , señoras y señores , como diputado electo de una de las siete regiones ultraperiféricas , debo informar a esta Casa de la inmensa preocupación de dichas regiones respecto a la aplicación de la Directiva sobre la que estamos debatiendo .
|
demokratisch gewählter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
democráticamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gewählter |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
választott
Ich bin ein gewählter Vertreter für die Region Westfrankreich , genauer gesagt für die Bretagne .
A nyugat-franciaországi régió , nevezetesen Bretagne választott képviselője vagyok .
|
Häufigkeit
Das Wort gewählter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16245. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.77 mal vor.
⋮ | |
16240. | Infektionen |
16241. | Stadtmauern |
16242. | verarbeiten |
16243. | Levy |
16244. | Allegro |
16245. | gewählter |
16246. | Geldstrafe |
16247. | Teddy |
16248. | Versöhnung |
16249. | Erker |
16250. | Fränkischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wahlkreises
- gewähltes
- Fraktionsvorsitzender
- Abgeordneter
- Wahlkreisabgeordnete
- Landtag
- Wahlperioden
- fraktionsloser
- Landesliste
- Wahlkreis
- Wahlbezirkes
- Zweitmandat
- CDU-Fraktion
- Direktmandat
- parteiloser
- SPD-Fraktionsvorsitzender
- Landesparlament
- SPD-Fraktion
- Fraktionssprecher
- FDP-Fraktion
- Fraktionsvorstand
- Kreistag
- Landtagsvizepräsident
- CDU-Fraktionsvorsitzender
- Direktkandidat
- Landtags
- Parteiloser
- SPD-Landesliste
- Alterspräsident
- CDU-Landtagsfraktion
- Nachrücker
- Direktkandidatin
- SPD-Kreistagsfraktion
- Bundestagswahl
- Gemeinderats
- Kreistags
- Ratsmitglied
- Landesschatzmeister
- gewählten
- Haushaltsausschusses
- Wahlperiode
- Landtagswahlkreis
- Landtagswahl
- Kreisbeigeordneter
- Landtagswahlen
- nachgewählt
- SPD-Landtagsfraktion
- Stadtvertretung
- Bezirksvorsitzenden
- Landesgeschäftsführer
- CDU/CSU-Fraktion
- Ersatzmitglied
- Fraktionsgeschäftsführer
- Nachrückerin
- kandidiert
- Landtagspräsident
- angelobt
- Direktkandidaten
- Listenkandidat
- Kreistagsmitglied
- Kreistagsabgeordneter
- Grünen-Fraktion
- CDU-Stadtverbandes
- Umweltausschusses
- FDP-Landtagsfraktion
- Bundestagswahlen
- Fraktionsvorsitzenden
- parteilose
- Fraktionsvorsitzende
- Abgeordnete
- Stadtrat
- SPD-Kreisverbandes
- Direktwahl
- Kreistages
- Landesvorstands
- Innerparteilich
- fraktionsloses
- Landesvorstandes
- Stadtrates
- Bundesparteivorstandes
- Landesparteivorstand
- rechtspolitischer
- CDU-Landesverbandes
- Finanzausschusses
- Landtagsfraktion
- SPD-Ortsvereins
- CDU
- Abgeordneten
- nachrückte
- Bundestag
- Kulturausschusses
- Fraktionsvorstandes
- Parteirat
- SPÖ-Landtagsklubs
- Wirtschaftsausschusses
- Petitionsausschusses
- CSU-Fraktion
- Kreistagsfraktion
- Bezirkstag
- Europaparlaments
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gewählter Abgeordneter
- direkt gewählter Abgeordneter
- direkt gewählter Abgeordneter des Wahlkreises
- Direkt gewählter
- gewählter Bürgermeister
- Direkt gewählter Bürgermeister ist
- als gewählter
- Direkt gewählter Abgeordneter
- gewählter Präsident
- ein gewählter
- Direkt gewählter Abgeordneter ist
- gewählter Abgeordneter im
- er gewählter
- frei gewählter
- gewählter Abgeordneter für
- gewählter Abgeordneter den
- direkt gewählter Abgeordneter im
- als gewählter Abgeordneter
- gewählter Abgeordneter für den
- direkt gewählter Abgeordneter für
- gewählter Bürgermeister ist seit
- gewählter Präsident der
- gewählter Abgeordneter im Landtag
- direkt gewählter Bürgermeister
- als gewählter Präsident
- gewählter Bürgermeister der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ausgewählter
- Ausgewählter
- selbstgewählter
- neugewählter
- wiedergewählter
- zugewählter
- freigewählter
- vorgewählter
- nachgewählter
- Nichtgewählter
- ungewählter
- direktgewählter
- Neugewählter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Familienname |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|
Kärnten |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|