Häufigste Wörter

Spannungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Spannung
Genus Keine Daten
Worttrennung Span-nun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Spannungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
напрежение
de Es gibt besorgniserregende Tendenzen in Richtung verstärkter Spannungen und Konflikte .
bg Има тревожни тенденции към нарастващо напрежение и конфликт .
Spannungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
напрежението
de Dabei stelle ich mich nicht auf die eine oder die andere Seite , sondern ich fordere die Regierung Thailands auf , die Suche nach einer Verhandlungslösung zur Priorität zu machen , um dafür zu sorgen , dass der Ausnahmezustand nicht die individuellen Freiheiten oder die Freiheit der Meinungsäußerung einschränkt , was die Spannungen nur verschärfen würde , und ich appelliere insbesondere an ihn , eine Rückkehr zu den Wahlurnen in Erwägung zu ziehen .
bg Казвайки това , аз не застъпвам вземането на едната или другата страна , но призовавам правителството на Тайланд да постави като приоритет намирането на решение чрез преговори , с оглед на това , да гарантира , че обявеното извънредно положение не ограничава личните свободи или свободата на изразяване , което само би изострило напрежението , и аз по-специално призовавам министър-председателя да обмисли възможността за връщане към изборите .
Spannungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
напрежение .
und Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
и напрежение
politischen Spannungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
политическо напрежение
Spannungen zwischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
напрежение между
sozialen Spannungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
социалното напрежение
Spannungen zwischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
напрежението между
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Spannungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
spændinger
de Ich möchte die militärische Dimension der Sicherheit nicht verhehlen , doch der wunde Punkt liegt meines Erachtens vor allem darin , daß bei dieser Strategie weiterhin das Militärische im Vordergrund steht , zu Lasten einer auf die Konfliktverhütung ausgerichteten umfassenden gesamteuropäischen Politik , mit der die aus der Zeit nach dem Kalten Krieg resultierenden Spannungen und Brüche auf unserem Kontinent überwunden werden können .
da Jeg vil ikke prøve at skjule den militære dimension af en sikkerhedspolitik , men dér , hvor skoen især trykker , er , når denne strategi fortsat bliver mørklagt af militæret , til skade for en stor , paneuropæisk politik til forebyggelse af konflikter , en politik , som skal være dimensioneret efter de spændinger og brud , der eksisterer her på vores kontinent efter den kolde krigs ophør .
Spannungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spændingerne
de ( PT ) Das Schlimmste , was uns jetzt nach der einseitigen Unabhängigkeitserklärung des Kosovo passieren könnte , wäre , dass die politische Sackgasse uns in die ungewünschte Lage versetzen könnte , Zuschauer der Zuspitzung der Spannungen zu werden .
da ( PT ) Hr . formand ! Efter Kosovos ensidige uafhængighedserklæring , er det værste , der nu kan ske , at det politiske dødvande anbringer os i den uvelkomne situation , at vi kigger på , mens spændingerne øges .
politische Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politiske spændinger
ethnische Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
etniske spændinger
sozialen Spannungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sociale spændinger
die Spannungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
spændingerne
Spannungen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
spændinger og
ethnischen Spannungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
etniske spændinger
und Spannungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
og spændinger
politischen Spannungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
politiske spændinger
zu Spannungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
til spændinger
soziale Spannungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sociale spændinger
Spannungen in
 
(in ca. 67% aller Fälle)
spændinger i
Spannungen zwischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
spændinger mellem
Spannungen ,
 
(in ca. 63% aller Fälle)
spændinger ,
Spannungen .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
spændinger .
der Spannungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
spændingerne
der Spannungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
af spændingerne
Spannungen zwischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
spændingerne mellem
Spannungen zwischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
spændinger
Deutsch Häufigkeit Englisch
Spannungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tensions
de Die ständig wachsenden Einwanderergemeinden erlaben eine Integrationskrise ; denken Sie nur an die Ausschreitungen in den französischen Vorstädten , am Stadtrand von Paris , an die terroristischen Anschläge in London oder die ethnischen Spannungen in den Niederlanden .
en The steadily growing immigrant communities are dealing with a crisis of integration ; think only of the riots in the French suburbs , in the outskirts of Paris , the London terrorist attacks or the ethnic tensions in the Netherlands .
soziale Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
social tensions
ethnische Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ethnic tensions
neuen Spannungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
new tensions
von Spannungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tensions
und Spannungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
and tensions
politischen Spannungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
political tensions
sozialen Spannungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
social tensions
Spannungen und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
tensions and
Spannungen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tensions .
Spannungen und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tension and
Spannungen zwischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tension between
sozialen Spannungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
social tension
Spannungen in
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tensions in
Spannungen in
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tension in
Spannungen zwischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tensions between
Spannungen zwischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tension
Die Spannungen haben sich verschärft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tensions are running high
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Spannungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pingeid
de Solche Anschuldigungen führen zu Spannungen und wirken sich nachteilig auf den guten Ruf des betreffenden Landes aus .
et Sellised rünnakud tekitavad pingeid ning kahjustavad riigi head nime .
Spannungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pinged
de Dieses Abkommen folgt somit aus Streitigkeiten und Spannungen inmitten eines Klimas , das für andere Bereiche unserer Beziehungen sicher schädlich gewesen wäre .
et See leping lahendab seega vaidlused ja pinged , mis oleksid kindlasti loonud õhkkonna , mis oleks olnud kahjulik meie suhetele ka teistes valdkondades .
Spannungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pingete
de Um sozialen Spannungen vorzubeugen , erhalten die Bewohner von Latgale monatlich 100 LVL als Trostpflaster .
et Sotsiaalsete pingete vältimiseks antakse Latgale elanikele 100 latti kuus justkui altkäemaksu .
sozialen Spannungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sotsiaalseid pingeid
Spannungen und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
pingeid ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Spannungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
jännitteitä
de All dies droht Spannungen und Aufruhr auflodern zu lassen , die nicht leicht zu kontrollieren sind .
fi Kaikki tämä uhkaa ruokkia jännitteitä ja levottomuuksia , joiden hallinta on vaikeaa .
Spannungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
jännitteet
de Nach der Entlassung von einem Drittel der Streitkräfte sind tiefe soziale und wirtschaftliche Spannungen aufgetreten , die das ganze Land ergriffen haben .
fi Kolmannes armeijan sotilaista erotettiin , joten syvällä piilevät , koko maahan vaikuttavat sosiaaliset ja taloudelliset jännitteet ovat nousseet pintaan .
Spannungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jännitteiden
de Für Südafrika wäre es ein Zeichen unserer Bemühungen um die wirksame Inkraftsetzung des Abkommens über Handel , Entwicklung und Zusammenarbeit und würde gleichzeitig neuen Spannungen um noch offene Fragen wie Weine und Spirituosen oder Fischereizonen vorbeugen .
fi Se on viesti Etelä-Afrikalle siitä , että olemme sitoutuneet saattamaan kauppa - ja kehitysyhteistyösopimuksen tosiasiallisesti voimaan , ja sillä voidaan estää uusien jännitteiden syntymistä viinejä , alkoholijuomia tai kalastustuotteita koskevissa aiheissa , joita koskevat keskustelut ovat vielä kesken .
Spannungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jännitteitä .
ethnischen Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
etnisiä jännitteitä
Spannungen und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
jännitteitä ja
sozialen Spannungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sosiaalisia jännitteitä
Spannungen in
 
(in ca. 42% aller Fälle)
jännitteitä
sozialen Spannungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
jännitteitä
die Spannungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
jännitteet
Spannungen zwischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
jännitteitä
Spannungen zwischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jännitteet
Das schafft erhebliche Spannungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tämä synnyttää melkoisesti jännitteitä
Das schafft erhebliche Spannungen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tämä synnyttää melkoisesti jännitteitä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Spannungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tensions
de Als sich die Rezession in eine tiefe Depression verwandelte , wuchsen Arbeitslosigkeit und gesellschaftliche Spannungen , und die politischen Folgen dieser Spannungen führten zum Zweiten Weltkrieg .
fr La récession s ' est muée en profonde dépression , le chômage et les tensions sociales ont augmenté et le tout a débouché peu à peu sur la Seconde Guerre mondiale .
Spannungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des tensions
diese Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ces tensions
politischen Spannungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
tensions politiques
Spannungen und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
tensions et
ethnischen Spannungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tensions ethniques
sozialen Spannungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tensions sociales
soziale Spannungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tensions sociales
Spannungen zwischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tensions entre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Spannungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
εντάσεις
de Wie Sie alle bedauern auch wir die ethnischen Spannungen , die sich sogar auf die Regierungsstrukturen auswirken .
el Όπως και σεις , λυπούμεθα για τις εθνοτικές εντάσεις που επηρεάζουν μέχρι και τις δομές της κυβέρνησης .
Spannungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
εντάσεων
de Schließlich möchte ich die Aufnahme von indirekten Gesprächen ( proximity talks ) begrüßen . Ich bin jedoch sehr besorgt darüber , dass die zunehmenden Spannungen in Nähe der religiösen Stätten in Ostjerusalem und Hebron einen möglichen Fortschritt zerstören könnten .
el Τέλος , θα ήθελα να καλωσορίσω τη συμφωνία για τις συνομιλίες προσέγγισης , αλλά έχω σοβαρές ανησυχίες ότι η κλιμάκωση των εντάσεων στους θρησκευτικούς τόπους στην Ανατολική Ιερουσαλήμ και στη Χεβρώνα θα μπορούσε να καταστρέψει την πιθανότητα προόδου .
Spannungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ένταση
de Bei den Spannungen , von denen der jüngste Gipfel begleitet wurde , geht es um weit mehr als die Beziehungen zwischen der Union und Russland , und die entsprechende Lösung wird über die Position und die Zukunft der gesamten Union entscheiden .
el Θέλω επίσης να επισημάνω ότι η ένταση που χαρακτήριζε την πρόσφατη διάσκεψη κορυφής δεν αφορούσε απλώς τις σχέσεις μεταξύ της Ένωσης και της Ρωσίας , και ο τρόπος εκτόνωσής της θα καθορίσει τη θέση και το μέλλον της Ένωσης συνολικά .
sozialen Spannungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
κοινωνικές εντάσεις
Spannungen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
εντάσεις και
der Spannungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
των εντάσεων
Spannungen in
 
(in ca. 56% aller Fälle)
εντάσεων
Spannungen zwischen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
εντάσεις μεταξύ
Spannungen zwischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
εντάσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Spannungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tensioni
de Wir kennen die Geschichte dieses Novecento genauestens : Das Problem der Albaner und des Kosovo war wiederholt der Auslöser von Konflikten und Spannungen .
it Conosciamo benissimo la storia di questo Novecento : il problema degli albanesi e del Kosovo è stato reiteratamente motivo di conflitti e di tensioni .
Spannungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
le tensioni
Spannungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tensione
de Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zu den zunehmenden Spannungen in Burundi .
it L'ordine del giorno reca la discussione su sei proposte di risoluzione sulla crescente tensione in Burundi .
Spannungen .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tensioni .
soziale Spannungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tensioni sociali
ethnischen Spannungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tensioni etniche
sozialen Spannungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tensioni sociali
ethnische Spannungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tensioni etniche
Spannungen mit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tensioni con
Spannungen zwischen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
tensioni tra
Spannungen in
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tensioni
Spannungen und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tensioni e
die Spannungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
le tensioni
Spannungen und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tensioni
sozialen Spannungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
le tensioni sociali
Spannungen zwischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tensioni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Spannungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
spriedzi
de Ein ungeschickter Versuch von Baroness Ashton könnte die Spannungen in einer schwierigen Zeit verschärfen , während auf der anderen Seite die Kosten eines erzwungenen EU-Beitritts der Ukraine in Begriffen Agrarsubventionen , Regionalhilfen und Massenzuwanderung unerschwinglich wären .
lv Neveikls baroneses Ashton diplomātiskais gājiens varētu palielināt spriedzi grūtā brīdī , turpretī izmaksas , kas , piespiežot Ukrainu iestāties ES , rastos lauksaimniecības subsīdiju , reģionālā atbalsta un masveida migrācijas ziņā , būtu pārmērīgi augstas .
Spannungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
spriedze
de Zweitens ist deutlich geworden , dass wir interne Spannungen in der Eurozone haben , die drauf und dran sind , zu einer echten Zerreißprobe zu führen , weil wir unterschiedliche Entwicklungen der Wettbewerbsfähigkeit haben .
lv Otrkārt , ir skaidrs , ka eiro zonā ir iekšēja spriedze , kas ir kā pārbaudījums zonas izturībai un izpaužas kā atšķirības konkurētspējā .
Spannungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
spriedzes
de Unser Timing der Hilfelieferung zur Linderung und Minderung der vorhandenen sozialen Spannungen wird entscheidend sein .
lv Izšķirīgi būs tas , cik laicīgi mēs sniegsim palīdzību visas sociālās spriedzes mazināšanai un vājināšanai .
Spannungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
saspīlējums
de Außerdem sind wachsende Spannungen zwischen unterschiedlichen ethnischen Gruppen in dem Land Grund zur Sorge .
lv Turklāt rada bažas valstī pieaugošais saspīlējums starp dažādām etniskajām grupām .
Spannungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
saspīlējumu
de Daher müssen wir jegliche Maßnahme aus der Sicht bewerten , ob sie diese Spannungen abmildern oder erhöhen wird .
lv Tādēļ mums visi pasākumi jāvērtē , raugoties no tāda aspekta , vai tie samazinās šo saspīlējumu vai arī to palielinās .
soziale Spannungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
sociālo spriedzi
und Spannungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
un spriedze
sozialen Spannungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sociālo spriedzi
Spannungen und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
spriedzi un
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Spannungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
įtampą
de In diesem Zusammenhang möchte ich die Aufmerksamkeit auch auf die erneute Eskalation der Spannungen zwischen Aserbaidschan und Armenien in der Region von Bergkarabach lenken .
lt Atsižvelgdamas į šias aplinkybes , taip pat norėčiau atkreipti dėmesį į vėl paaštrėjusią įtampą tarp Azerbaidžano ir Armėnijos Kalnų Karabacho regione .
Spannungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
įtampa
de Wie wir alle wissen , wurde ihre Implementierung durch erhöhte Spannungen im Nahen Osten verlangsamt , aber mit Aufnahme der Annäherungsgespräche zwischen den israelischen und den palästinensischen Behörden wurden Fortschritte erzielt .
lt Kaip visi žinome , VJŠS įgyvendinimą sulėtino padidėjusi įtampa Artimuosiuose Rytuose , bet pasiekta šokia tokia pažanga pradedant Izraelio ir Palestinos valdžios institucijų derybas dėl glaudesnių santykių užmezgimo .
Spannungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
įtampos
de Das alternative Paket würde keine Spannungen hervorrufen , wie wir sie jetzt in Ankara und in Hauptstädten Europas erleben , wenn über die Vollmitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union debattiert wird .
lt Alternatyvus paketas nesukels įtampos , kuri šiuo metu juntama Ankaroje ir Europos valstybių sostinėse , kai diskutuojama apie Turkijos tapimą visaverte Europos Sąjungos nare .
soziale Spannungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
socialinę įtampą
Spannungen und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
įtampos ir
Spannungen zwischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
įtampą tarp
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Spannungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
spanningen
de Außerdem hat sich , wie ich feststelle , die Atmosphäre wesentlich gebessert , nachdem nun der Kompromiss auf dem Tisch liegt , denn dieses Dossier hatte doch für erhebliche Spannungen gesorgt .
nl Ik merk ook dat de sfeer inmiddels , nu het compromis gesloten is , weer een stuk verbeterd is , want dit dossier heeft tot vele spanningen geleid .
Spannungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
spanning
de Schon seit geraumer Zeit hat das Verhalten eines Anrainerstaates zu unerträglichen Spannungen in der Region geführt .
nl Sedert geruime tijd creëert het gedrag van een aangrenzende staat een ondraaglijke spanning in de regio .
ethnischen Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
etnische spanningen
soziale Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociale spanningen
politische Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politieke spanningen
sozialen Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociale spanningen
Spannungen und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
spanningen en
ethnische Spannungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
etnische spanningen
und Spannungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
en spanningen
unnötige Spannungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
onnodige spanningen
Spannungen zwischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
spanningen tussen
Spannungen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
spanningen
die Spannungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
de spanningen
Spannungen in
 
(in ca. 65% aller Fälle)
spanningen in
die Spannungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
spanningen
Spannungen in
 
(in ca. 22% aller Fälle)
spanningen
Spannungen zwischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
spanningen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Spannungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
napięć
de Daher kann die Freiheit der Meinungsäußerung sowohl online als auch offline als das beste Mittel der ägyptischen Regierung angesehen werden , die Spannungen in der Gesellschaft zu lösen .
pl Zatem wolność wypowiedzi , zarówno on-line , jak i off-line , może być postrzegana jako najlepsze narzędzie egipskiego rządu do rozładowania napięć społecznych .
Spannungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
napięcia
de Dass nämlich im Hinblick auf die Spannungen , die es im Land gibt , die Probleme , die sich hier in vielen Jahren angehäuft haben , in Wahrheit von der Regierung immer wieder versucht wird , ein Angebot zu machen .
pl Jeśli chodzi o napięcia w kraju i problemy , które piętrzyły się tam od lat , rząd rzeczywiście próbuje wysuwać jakieś propozycje .
politischen Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
napięć politycznych
die Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
napięcia
Spannungen und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
napięć i
Spannungen zwischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
napięcia
sozialen Spannungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
napięć społecznych
Spannungen zwischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
napięć pomiędzy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Spannungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tensões
de Angesichts dieser Gegebenheiten werden die Spannungen zwischen den drei Teilen der Haushaltsbehörde und insbesondere zwischen Rat und Parlament unweigerlich weiter zunehmen und nicht abnehmen .
pt Nestas circunstâncias é inevitável que cresçam as tensões entre os três ramos da autoridade orçamental , em vez de diminuírem , particularmente entre o Conselho e o Parlamento .
Spannungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tensão
de Ich möchte betonen , dass die Europäische Union sehr besorgt über die jüngste Serie von Zwischenfällen ist , die zu einer Eskalation der Spannungen zwischen Georgien und der Russischen Föderation geführt haben .
pt Gostaria de sublinhar que a União Europeia está muito preocupada com a recente série de acontecimentos que provocaram uma escalada de tensão entre a Geórgia e a Federação Russa .
Spannungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
as tensões
soziale Spannungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tensões sociais
ethnische Spannungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tensões étnicas
und Spannungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
e tensões
politische Spannungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tensões políticas
sozialen Spannungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tensões sociais
ethnischen Spannungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tensões étnicas
Spannungen zwischen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
tensões entre
Spannungen und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tensões e
politischen Spannungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
as tensões políticas
die Spannungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
as tensões
die Spannungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tensões
Spannungen zwischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tensão entre
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Spannungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tensiuni
de Der eindeutig erklärte Wunsch der Regierung , Reformen zu unternehmen und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen , ihre Ablehnung , sich vom früheren Staatssicherheitsdienst beeinflussen zu lassen und die Tatsache , dass in Bulgarien in diesem Jahr Präsidentschafts - und Kommunalwahlen abgehalten werden , waren Auslöser für diese Kampagne , die Spannungen geschaffen und Misstrauen gegenüber den Machthabern gesät hat .
ro Dorința guvernului clar declarată pentru reformă și lupta împotriva crimei organizate , reticența sa de a fi influențată de către fostul serviciu de securitate al statului , precum și faptul că în acest an Bulgaria va fi organiza alegeri prezidențiale și locale , au declanșat această campanie , care a creat tensiuni și a semănat neîncredere în cei de la putere .
Spannungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tensiunile
de Im Gegenteil , es hat die Spannungen in diesem Land noch verschärft .
ro Dimpotrivă , a exacerbat tensiunile din această țară .
Spannungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tensiunilor
de Im Gegenteil : Der Opposition das Recht auf Vertretung im Parlament zu verwehren führt zu tieferen sozialen Spannungen .
ro Dimpotrivă , negarea dreptului opoziției de a fi reprezentată în parlament are ca efect amplificarea tensiunilor sociale .
unnötigen Spannungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
apărea tensiuni inutile între
Spannungen zwischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tensiunile dintre
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Spannungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
spänningar
de Die Beseitigung der Spannungen , die Förderung einer ausgewogenen Entwicklung in den Drittländern des Mittelmeers wirkt zurück auf die eigene Sicherheit , Prosperität und Zukunft der Europäischen Union .
sv Att få bort spänningar och att främja en balanserad utveckling i tredje länder kring Medelhavet resulterar i egen säkerhet , framgång och framtidsutsikter i Europeiska unionen .
Spannungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
spänningarna
de Gleichzeitig bleibt aber die sich auf diese Wachstumsprognose beziehende Unsicherheit hoch , mit Abwärtsrisiken , die vor allem mit einer weiteren unerwarteten Verteuerung der Rohstoffpreise , mit möglichen weiteren Auswirkungen anhaltender Spannungen an den Finanzmärkten auf die Realwirtschaft und mit zunehmenden protektionistischen Tendenzen im Zusammenhang stehen .
sv Men osäkerheten kring dessa tillväxtprognoser är fortfarande stor , med risk för nedgångar som huvudsakligen gäller fortsatta oväntade ökningar av råvarupriserna , eventuella fortsatt påverkan på realekonomin på grund av spänningarna på finansmarknaderna och en ökning av de protektionistiska tendenserna .
sozialen Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociala spänningar
und Spannungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
och spänningar
Spannungen zwischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
spänningar mellan
Spannungen und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
spänningar och
soziale Spannungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sociala spänningar
die Spannungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
spänningarna
Spannungen in
 
(in ca. 26% aller Fälle)
spänningar i
Spannungen zwischen den
 
(in ca. 92% aller Fälle)
spänningar mellan
Die Spannungen haben sich verschärft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Spänningarna har ökat mycket
Das schafft erhebliche Spannungen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Detta orsakar stora spänningar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Spannungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
napätie
de Sie können bereits im frühen Kindesalter einen Geist der Toleranz vermitteln oder bestehende Spannungen weiter verstärken .
sk Dokonca už aj v ranom veku môžu študentom buď vštepovať ducha tolerancie alebo podporovať napätie .
Spannungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
napätia
de Wir haben die Europäische Union , und der europäische Kontinent ist nicht von wechselseitigen Spannungen und Hass erfüllt .
sk Máme Európsku úniu a európsky kontinent nie je plný vzájomného napätia a nenávisti .
Spannungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
napätie .
neue Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nové napätie
Die Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Napätie
politischen Spannungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
politického napätia
Spannungen in
 
(in ca. 62% aller Fälle)
napätie v
sozialen Spannungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sociálne napätie
die Spannungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
napätie
Spannungen und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
napätie a
Spannungen zwischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
napätia medzi
Spannungen und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
napätia a
sozialen Spannungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sociálneho napätia
Spannungen zwischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
napätie medzi
Spannungen zwischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
napätie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Spannungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
napetosti
de Vor dem Hintergrund extremer wirtschaftlicher , sozialer und geopolitischer Spannungen war es überaus wichtig , dass dieses Hohe Haus noch einmal seine Bereitschaft bekräftigt hat , unsere Kooperationsabkommen angesichts der Ereignisse in der arabischen Welt zu überarbeiten .
sl V sedanjem ozračju skrajnih gospodarskih , socialnih in geopolitičnih napetosti je zelo pomembno , da Parlament ponovno potrdi svojo pripravljenost za revidiranje naših sporazumov o sodelovanju glede na dogodke v arabskem svetu .
Spannungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
napetost
de Innerstaatliche Probleme , in die sich die EU ja nicht einmischt , haben zwangsläufig zu Spannungen geführt , die ein Ventil brauchten .
sl Notranje težave , v katere EU ne posega , so nedvomno povzročile napetost , ki se je morala sprostiti .
Spannungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
napetosti in
die Spannungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
napetosti
Spannungen zwischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
napetosti med
politischen Spannungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
politične napetosti
soziale Spannungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
socialne napetosti
Spannungen in
 
(in ca. 57% aller Fälle)
napetosti v
Spannungen zwischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
napetosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Spannungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tensiones
de Das amerikanische Streben nach Weltherrschaft bringt aber auch Konflikte und Spannungen mit den herrschenden Klassen im Zentrum und an den Rändern der Welt mit sich .
es Sin embargo , la búsqueda americana de la supremacía global genera también conflictos y tensiones con las clases dominantes del centro y de la periferia del mundo .
Spannungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tensión
de Angesichts der Spannungen zwischen Eritrea und Äthiopien muss nach Meinung der Kommission alles unternommen werden , damit der Konflikt nicht weiter eskaliert .
es A causa de la tensión entre Eritrea y Etiopía , el Comité de Fronteras considera que habrá que hacer todos los esfuerzos para que el conflicto no se agudice aún más .
Spannungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
las tensiones
Spannungen mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tensiones con
neue Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuevas tensiones
Spannungen zwischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tensiones entre
politischen Spannungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tensiones políticas
und Spannungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
y tensiones
Spannungen und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tensiones y
Spannungen .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tensiones
soziale Spannungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tensiones sociales
die Spannungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
las tensiones
sozialen Spannungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
tensiones sociales
Spannungen in
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tensión
sozialen Spannungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tensión social
die Spannungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
la tensión
Spannungen zwischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tensión entre
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Spannungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
napětí
de Über viele Jahre hinweg hat Russland mit seiner Machtpolitik die Spannungen in Georgien geschürt , die in einen kurzen , aber zerstörerischen Krieg ausuferten .
cs Po mnoho let ruská mocenská politika udržovala napětí v Gruzii , které se zvrhlo v krátkou , ale ničivou válku .
Spannungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
napětí a
und Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a napětí
soziale Spannungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociální napětí
Spannungen zwischen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
napětí mezi
die Spannungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
napětí
Spannungen in
 
(in ca. 69% aller Fälle)
napětí v
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Spannungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
feszültségek
de Das Migrationsphänomen ist wegen der von ihm verursachten möglichen Entwicklungen und Spannungen beunruhigend , sowohl im Hinblick auf die Beziehungen zwischen den Herkunftsländern der Migranten und ihren Bestimmungsländern als auch zwischen den Herkunfts - und Transitländern .
hu A migrációs jelenség aggasztó a belőle következő fejlemények és feszültségek szempontjából mind a migránsok származási országa és célországa között , mind származási országa és tranzitországa között .
Spannungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
feszültségeket
de Wenn unsere Beziehungen nur unter dem Blickwinkel unserer Nachfrage nach Erdöl und Erdgas gesehen werden , werden wir die Spannungen verschärfen und es nicht schaffen , Sicherheit in anderen Dingen zu erlangen .
hu Amennyiben kapcsolatainkat pusztán a földgáz - és kőolajszükségletünk prizmáján keresztül nézzük , akkor ezzel a feszültségeket fogjuk növelni , és nem tudunk majd más értelemben biztonságot teremteni .
Spannungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
feszültség
de Ende voriger Woche berichtete die westliche Presse über umfangreiche Waffenlieferungen , die China über Südafrika an das Mugabe-Regime abwickelt , als hätten sich die inneren Spannungen infolge all der Machenschaften bei den Präsidentschaftswahlen nicht schon genug verschärft .
hu Múlt héten a nyugati sajtó nagyméretű kínai fegyverszállítmányokról számolt be , amelyek Dél-Afrikán keresztül érkeztek volna a Mugabe rezsimhez , mintha a belső feszültség Zimbabwéban nem lenne elég nagy az elnökválasztási üzelmeket követően .
Spannungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
feszültségekkel
de Gleichzeitig müssen wir zur Kenntnis nehmen , dass es Spannungen innerhalb der Religionen gibt .
hu Ugyanakkor megfelelő módon foglalkozni kell a " valláson belüli ” feszültségekkel is .
Spannungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
feszültséget
de Da der Konflikt in Transnistrien , einer Region nahe der Ostgrenze der Europäischen Union , der für alle Mitgliedstaaten und vor allem für Rumänien von großem Interesse ist , halte ich ein entschlossenes Eingreifen auf Gemeinschaftsebene für erforderlich , um unnötige Spannungen zwischen den Ländern und Gebieten zu vermeiden , die ein Interesse an dieser Region bekundet haben .
hu Transznisztria ügyével kapcsolatban megjegyezném , mivel ez egy olyan régió , amely köze esik az Európai Unió keleti határához és Romániához különösen , úgy gondolom , szükséges a Közösség szintjén döntően bekapcsolódnunk , hogy ezáltal elkerülhessük a szükségtelen feszültséget az ebben a régióban érdekelt országok és személyek között .
Spannungen zwischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
feszültség

Häufigkeit

Das Wort Spannungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6595. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.91 mal vor.

6590. Lehrbuch
6591. Fellow
6592. lernen
6593. tiefen
6594. mitunter
6595. Spannungen
6596. Kaiserin
6597. Murray
6598. al
6599. Engineering
6600. 170

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Spannungen zwischen
  • zu Spannungen
  • die Spannungen
  • Spannungen zwischen den
  • Spannungen mit
  • Spannungen und
  • Spannungen in
  • die Spannungen zwischen
  • zu Spannungen zwischen
  • Die Spannungen
  • Spannungen im
  • Spannungen innerhalb
  • Spannungen zwischen der
  • Spannungen , die
  • Spannungen in der
  • zu Spannungen mit
  • politischen Spannungen
  • Spannungen innerhalb der
  • Spannungen zwischen dem
  • Spannungen mit dem
  • Die Spannungen zwischen
  • die Spannungen zwischen den
  • Spannungen zwischen den beiden
  • Spannungen mit den
  • zu Spannungen zwischen den
  • Spannungen mit der
  • den Spannungen zwischen
  • zu Spannungen innerhalb
  • Spannungen innerhalb des
  • Spannungen in den
  • zu Spannungen und
  • die Spannungen mit
  • zu Spannungen mit den
  • Spannungen , da
  • politischen Spannungen zwischen
  • zu Spannungen innerhalb der
  • die Spannungen in
  • zu Spannungen mit dem
  • Die Spannungen zwischen den
  • Spannungen . Die
  • die Spannungen zwischen der
  • Spannungen , die sich
  • zu Spannungen zwischen der
  • die Spannungen im
  • Spannungen in der Band
  • zu Spannungen zwischen dem
  • Spannungen und Ströme
  • zu Spannungen mit der
  • zu Spannungen in der
  • zu Spannungen innerhalb des
  • die Spannungen zwischen dem
  • Spannungen . Der
  • die Spannungen und
  • Spannungen innerhalb der Band
  • der Spannungen mit
  • die Spannungen innerhalb
  • den Spannungen zwischen den
  • der Spannungen in
  • zu Spannungen , die
  • zu Spannungen zwischen den beiden
  • Spannungen im Vorfeld
  • Spannungen und Konflikte
  • zu Spannungen , da
  • die Spannungen zwischen den beiden
  • Zeige 14 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃpanʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Span-nun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Poincaré-Spannungen
  • Oberleitungs-Spannungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Elektrotechnik
  • Thema Haus behandeln und symbolisch für die emotionalen Spannungen stehen , unter denen sich der Künstler befand
  • auf eine äußerlich ruhige , aber von inneren Spannungen geprägte Reise , die von dezidiert areligiösen Figuren
  • weiblichen Charaktere . Viele ihrer Novellen beinhalten die Spannungen zwischen Familienmitgliedern oder die Entfremdung von Mittelklassefrauen .
  • Dienste des Judentums schließt uns aus und schafft Spannungen zwischen uns dem Wesen und der Natur des
Elektrotechnik
  • Gleichspannung und Strömen ab etwa 1 A und Spannungen ab etwa 50 V verlöschen Schaltlichtbögen u. U.
  • sog . „ Hängeketten “ ) . Für Spannungen bis etwa 30 kV werden auch stehende Isolatoren
  • an Position 6 angeschlossen ist . Stecker für Spannungen bis 50 Volt haben keinen Schutzkontakt . An
  • Wechselströme bis zu einigen Kiloampere gleichrichten und vertrugen Spannungen bis über 10 kV . Ab 1930 waren
Elektrotechnik
  • von 1,2 V auf . Aufgrund der unterschiedlichen Spannungen sind für NiZn-Zellen allerdings auch spezielle Ladegeräte notwendig
  • 3-433-01595-3 http://www.swe1.com Programm zur Ermittlung der Schnittgrössen und Spannungen von Sandwich-Wandplatten mit biegeweichen Deckschichten ( Open Source
  • beispielsweise bei Musikaufnahmen , zur laufenden Digitalisierung veränderlicher Spannungen . Der ADC des Vielkanalanalysators digitalisiert dagegen die
  • und eventuell auch integrierte Schaltungen zu betreiben sind Spannungen von mindestens 0,5 V oder mehr erforderlich .
Elektrotechnik
  • . Sie dienen der Demonstration von Entladungen hoher Spannungen , z. B. auch der Speisung von Geißlerschen
  • , als auch bei den Angaben von elektrischen Spannungen und Impedanzen verwendet . Bei der pu-Angabe eines
  • Komparator ist eine elektronische Schaltung , die zwei Spannungen vergleicht . Am Ausgang des Komparators steht ein
  • zur Verfügung . Das Mikrofon wandelt Schall in Spannungen . Ein A/D-Wandler wandelt diese analogen Werte in
Band
  • war das Verhältnis zwischen beiden Entwicklern von persönlichen Spannungen belastet . Zu dieser Zeit kam die erste
  • als Vermittler vereinbart . Ihm gelang es die Spannungen abzubauen , und die Band begann mit der
  • bald zu Konflikten mit anderen Überlebenden und zu Spannungen innerhalb der Gruppe . Die ersten technischen Geräte
  • Die sich anhäufenden Schulden führten jedoch rasch zu Spannungen zwischen den beiden Herausgebern . Als Müller das
Band
  • , sodass die Aufnahmen zügig vonstattengingen . Für Spannungen sorgte zeitweise der Perfektionismus von Stephan Remmler ,
  • während des Aufnahmeprozesses traten die künstlerischen und persönlichen Spannungen zwischen Eno und Ferry zu Tage . Die
  • die überwiegend negative Aufnahme durch die Kritiker mögen Spannungen , die sich anlässlich von Williams Welttournee 2006
  • Absage . Nach den Aufnahmen kam es zu Spannungen in der Band . Nicholas Bullen führte dies
HRR
  • der Regionen im November 2000 . Trotz erheblicher Spannungen und Konflikte innerhalb der Viererkoalition konnte sich die
  • zuvor . Die Schwächung bedeutete eine Verschärfung der Spannungen in der Koalition . Bereits 1969 kam es
  • vom 27 . Dezember 1932 gibt die politischen Spannungen und die drohende politische Entmachtung Schleichers präzise wieder
  • zuvor . Die Schwächung bedeutete eine Verschärfung der Spannungen in der Koalition . Nachdem er zu Beginn
HRR
  • Außenpolitik trat die römische Führungsschicht trotz ihrer innenpolitischen Spannungen weiterhin geschlossen auf . Über Flaccus ’ Leben
  • , die noch gemeinsam ausgefochten wurden , die Spannungen zu . Zum einen betrachtete Sparta argwöhnisch Athens
  • nicht berücksichtigt worden . Dies führte zu erheblichen Spannungen im Peloponnesischen Bund , woraufhin Sparta , unter
  • Sieg über ihre politischen Gegner wuchsen indes die Spannungen zwischen den verbliebenen Triumvirn , und nun lief
HRR
  • die Lehre Martin Luthers angenommen , was zu Spannungen mit dem Peterskloster führte . Die Wirren des
  • und Clermont . Seine Einsetzung führte aber zu Spannungen mit den verschiedenen Klöstern in dem Bistum ,
  • Nach dem Konzil von Konstanz kam es zu Spannungen über Besitz - und Rechtsverhältnisse mit dem örtlichen
  • . Schon zu diesem Zeitpunkt zeichneten sich erste Spannungen zwischen dem Bistum Mainz und dem Kloster Fulda
Physik
  • Grundwerkstoffe wie Edelstahl . Niederschläge besitzen hohe innere Spannungen . Weil dieser Elektrolyttyp einen geringen Wirkungsgrad hat
  • . Silikongummi wird bei hohen Temperaturen und hohen Spannungen eingesetzt . Die Adern von Kabeln bestehen bei
  • werden . Bei größeren Abmessungen sind die thermischen Spannungen bei unsachgemäßer Temperaturführung dann zu groß und führen
  • durch eine mangelhafte Qualität der Schweißnähte und hohe Spannungen an der Strebe . Von hochbelasteten Stellen dehnten
Physik
  • in einem Netzwerk die Beziehungen zwischen den auftretenden Spannungen und Strömen linear so spricht man von linearen
  • Dreileitermessung gilt CORPUSxMATH Die Differenzbildung zweier ähnlich großer Spannungen aus Messwerten mit zwei unabhängigen Messgeräten ist immer
  • dem Kosinus eines Winkels ausgeben . Mit diesen Spannungen kann ohne weitere mechanische Bauteile die Winkelauslenkung eines
  • beziehungsweise die Effektivwerte der primär - und sekundärseitigen Spannungen , so gilt beim idealen Transformator CORPUSxMATH Durch
Volk
  • von 1867 profitierten , kam es zu starken Spannungen mit der slawischen Bevölkerung . Insbesondere die tschechische
  • Fahrzeuge , blieb die Lage angespannt . Die Spannungen zwischen den Sudetendeutschen und den Tschechen wuchsen Anfang
  • so Judea . Insgesamt verschärften sich also die Spannungen zwischen der ungarischen und rumänischen Bevölkerung . Am
  • Atmosphäre Lembergs war überhaupt geprägt von sich verschärfenden Spannungen , nicht nur zwischen den Nationalitäten ( an
Volk
  • Noron Gyeongjong getötet zu haben , wonach die Spannungen zwischen den beiden verfeindeten Lagern an Schärfe gewannen
  • gegen ihren Willen regieren werden " . Die Spannungen zwischen Briten und Indern nehmen immer mehr zu
  • Ansiedlungsverträge mit einem der Stämme mussten zwangsläufig zu Spannungen mit allen anderen Stämmen führen . Außerdem hatten
  • , wobei sich auf der ganzen Reise die Spannungen zwischen den verfeindeten aristokratischen Bewohnern entladen . Am
Film
  • . In der nunmehrigen Dreierregierung , in der Spannungen zwischen Mutter und Tochter vorhersehbar waren , erhielt
  • der Polenfürst hingegen seinen Schwiegersohn Swjatoplok unterstützt . Spannungen hatte es auch gegeben , weil Bolesław trotz
  • von der Familie . Frustriert von den ständigen Spannungen in der Godwin-Familie ging er nach Frankreich und
  • nur telefonischen Kontakt mit ihm hatte , verursachte Spannungen mit seiner Frau , und die Ehe endete
Kaliningrad
  • an der Westfront . Obwohl sie zu politischen Spannungen zwischen den USA und Frankreich führte , gehört
  • , besonders Großbritanniens und Frankreichs erregt und zu Spannungen mit Russland geführt . Am 13 . Juli
  • Mal in der Geschichte , einen Parallelkriegsschauplatz . Spannungen zwischen den beiden Kolonialmächten Frankreich und England traten
  • darunter zwei US-Amerikaner , was zu erheblichen politischen Spannungen zwischen den Vereinigten Staaten und dem Deutschen Reich
Politiker
  • Linkspartei Carsten Schatz . Insbesondere wegen der existierenden Spannungen zwischen den Berliner Landesverbänden kam es zu Einsprüchen
  • ( SPD ) . Es gab immer wieder Spannungen zwischen den bürgerlich-christlichen Reichsregierungen und der Mitte-Links Regierung
  • Nähe zur NPD zu . Mit den zunehmenden Spannungen zwischen Schwab und der NPD haben sich diese
  • der Landtagswahl im Saarland 2012 kam es zu Spannungen zwischen dem Landesverband und der Landesvereinigung . Der
Politiker
  • im Kongress absolvieren . Diese waren von den Spannungen zwischen seiner Partei und Präsident Andrew Johnson bestimmt
  • im Kongress absolvieren . Diese waren von den Spannungen zwischen seiner Partei und Präsident Andrew Johnson überschattet
  • Kongress absolvieren . Diese waren zunächst von den Spannungen zwischen seiner Partei und Präsident Andrew Johnson überschattet
  • im Kongress absolvieren . Diese war von den Spannungen zwischen seiner Partei und Präsident Andrew Johnson geprägt
Soziologie
  • wo nach der Kulturrevolution nach wie vor stärke Spannungen herrschten und die Wirtschaft schrumpfte . Mitte 1975
  • Klima dramatisch veränderte und im Herbst zu wachsenden Spannungen führte , nahm Horst Jäger auf Anraten kirchlicher
  • rasch Industriegemeinden . Der gründerzeitlichen Wachstumsphase folgten soziale Spannungen , 1907 wurde der erste Streik organisiert ,
  • 1848 kam es in Eilenburg zu starken sozialen Spannungen . Zahlreiche Fabrikarbeiter in den großen Industriebetrieben der
Psychologie
  • Vorgesetzten vorgeschaltet werden . Die Probleme resultieren aus Spannungen zwischen verschiedenen Interessengruppen im Unternehmen : Die betroffenen
  • ein Eingestehen und geeignete Kanalisierung der daraus entstehenden Spannungen zu einem besseren Erziehungssystem führen würde . In
  • zunehmend finanziellen Risiken aussetzt . Es hat auch Spannungen zwischen Recovery-Modellen und bestimmten Modellen der evidenz-basierten Praxis
  • NATO diese operative Reserve ein , um auf Spannungen und Krisen rasch durch Verstärkung der Einsatzkräfte reagieren
Distrikt
  • stürzte ganz Georgien in einen Bürgerkrieg . Die Spannungen in Abchasien spitzten sich zu , es entstand
  • statt . Syrien , Washington D.C. : Die Spannungen zwischen den USA und Syrien nehmen weiter zu
  • ein politischer Zankapfel , der immer wieder zu Spannungen mit dem Nachbarland Syrien führt . Israel hatte
  • in Teheran zu befreien , führten zu dauerhaften Spannungen zwischen den USA und dem Iran . Der
Philosophie
  • leichteren Verständlichkeit , und verstärkt andererseits die politischen Spannungen . Mit der Meinungsbildung beschäftigt sich die empirische
  • 2004 für eine Trendwende zur Verminderung der sozialen Spannungen und zur Berücksichtigung ökologischer Aspekte ein . Die
  • , Mangel an sozialer Anerkennung ) sowie soziale Spannungen und Isolation . Der Test wurde anhand verschiedener
  • resultieren gerade aus diesen ständigen politischen und sozialen Spannungen kontinuierliche sprachliche Austausche . Keine andere spanische Varietät
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK