Spannungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Spannung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Span-nun-gen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (20)
-
Englisch (18)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (17)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (17)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
напрежение
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
напрежението
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
напрежение .
|
und Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и напрежение
|
politischen Spannungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
политическо напрежение
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
напрежение между
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
социалното напрежение
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
напрежението между
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
spændinger
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spændingerne
![]() ![]() |
politische Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiske spændinger
|
ethnische Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etniske spændinger
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
sociale spændinger
|
die Spannungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
spændingerne
|
Spannungen und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
spændinger og
|
ethnischen Spannungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
etniske spændinger
|
und Spannungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
og spændinger
|
politischen Spannungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
politiske spændinger
|
zu Spannungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
til spændinger
|
soziale Spannungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sociale spændinger
|
Spannungen in |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spændinger i
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
spændinger mellem
|
Spannungen , |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
spændinger ,
|
Spannungen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spændinger .
|
der Spannungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
spændingerne
|
der Spannungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
af spændingerne
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
spændingerne mellem
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spændinger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tensions
![]() ![]() |
soziale Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
social tensions
|
ethnische Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ethnic tensions
|
neuen Spannungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
new tensions
|
von Spannungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tensions
|
und Spannungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
and tensions
|
politischen Spannungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
political tensions
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
social tensions
|
Spannungen und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tensions and
|
Spannungen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tensions .
|
Spannungen und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tension and
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tension between
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
social tension
|
Spannungen in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tensions in
|
Spannungen in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tension in
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tensions between
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tension
|
Die Spannungen haben sich verschärft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tensions are running high
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pingeid
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pinged
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pingete
![]() ![]() |
sozialen Spannungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sotsiaalseid pingeid
|
Spannungen und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pingeid ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
jännitteitä
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jännitteet
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jännitteiden
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jännitteitä .
|
ethnischen Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etnisiä jännitteitä
|
Spannungen und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
jännitteitä ja
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sosiaalisia jännitteitä
|
Spannungen in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jännitteitä
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
jännitteitä
|
die Spannungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
jännitteet
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jännitteitä
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jännitteet
|
Das schafft erhebliche Spannungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tämä synnyttää melkoisesti jännitteitä
|
Das schafft erhebliche Spannungen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tämä synnyttää melkoisesti jännitteitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tensions
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des tensions
|
diese Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ces tensions
|
politischen Spannungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tensions politiques
|
Spannungen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tensions et
|
ethnischen Spannungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tensions ethniques
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tensions sociales
|
soziale Spannungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tensions sociales
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tensions entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
εντάσεις
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εντάσεων
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ένταση
![]() ![]() |
sozialen Spannungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
κοινωνικές εντάσεις
|
Spannungen und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
εντάσεις και
|
der Spannungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
των εντάσεων
|
Spannungen in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
εντάσεων
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
εντάσεις μεταξύ
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
εντάσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tensioni
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le tensioni
|
Spannungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tensione
![]() ![]() |
Spannungen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tensioni .
|
soziale Spannungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tensioni sociali
|
ethnischen Spannungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tensioni etniche
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tensioni sociali
|
ethnische Spannungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tensioni etniche
|
Spannungen mit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tensioni con
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tensioni tra
|
Spannungen in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tensioni
|
Spannungen und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tensioni e
|
die Spannungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
le tensioni
|
Spannungen und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tensioni
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
le tensioni sociali
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tensioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
spriedzi
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
spriedze
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spriedzes
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
saspīlējums
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saspīlējumu
![]() ![]() |
soziale Spannungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
sociālo spriedzi
|
und Spannungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
un spriedze
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sociālo spriedzi
|
Spannungen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
spriedzi un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
įtampą
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
įtampa
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
įtampos
![]() ![]() |
soziale Spannungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
socialinę įtampą
|
Spannungen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
įtampos ir
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
įtampą tarp
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
spanningen
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spanning
![]() ![]() |
ethnischen Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etnische spanningen
|
soziale Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale spanningen
|
politische Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke spanningen
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale spanningen
|
Spannungen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
spanningen en
|
ethnische Spannungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
etnische spanningen
|
und Spannungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
en spanningen
|
unnötige Spannungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
onnodige spanningen
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
spanningen tussen
|
Spannungen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
spanningen
|
die Spannungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
de spanningen
|
Spannungen in |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
spanningen in
|
die Spannungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
spanningen
|
Spannungen in |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
spanningen
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
spanningen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
napięć
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
napięcia
![]() ![]() |
politischen Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
napięć politycznych
|
die Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
napięcia
|
Spannungen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
napięć i
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
napięcia
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
napięć społecznych
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
napięć pomiędzy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tensões
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tensão
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
as tensões
|
soziale Spannungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tensões sociais
|
ethnische Spannungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tensões étnicas
|
und Spannungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
e tensões
|
politische Spannungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tensões políticas
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tensões sociais
|
ethnischen Spannungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tensões étnicas
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tensões entre
|
Spannungen und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tensões e
|
politischen Spannungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
as tensões políticas
|
die Spannungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
as tensões
|
die Spannungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tensões
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tensão entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tensiuni
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tensiunile
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tensiunilor
![]() ![]() |
unnötigen Spannungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
apărea tensiuni inutile între
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tensiunile dintre
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
spänningar
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spänningarna
![]() ![]() |
sozialen Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociala spänningar
|
und Spannungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
och spänningar
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
spänningar mellan
|
Spannungen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
spänningar och
|
soziale Spannungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sociala spänningar
|
die Spannungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
spänningarna
|
Spannungen in |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
spänningar i
|
Spannungen zwischen den |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
spänningar mellan
|
Die Spannungen haben sich verschärft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spänningarna har ökat mycket
|
Das schafft erhebliche Spannungen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Detta orsakar stora spänningar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
napätie
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
napätia
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
napätie .
|
neue Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nové napätie
|
Die Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Napätie
|
politischen Spannungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politického napätia
|
Spannungen in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
napätie v
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sociálne napätie
|
die Spannungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
napätie
|
Spannungen und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
napätie a
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
napätia medzi
|
Spannungen und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
napätia a
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sociálneho napätia
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
napätie medzi
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
napätie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
napetosti
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
napetost
![]() ![]() |
Spannungen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
napetosti in
|
die Spannungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
napetosti
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
napetosti med
|
politischen Spannungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
politične napetosti
|
soziale Spannungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
socialne napetosti
|
Spannungen in |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
napetosti v
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
napetosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tensiones
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tensión
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
las tensiones
|
Spannungen mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tensiones con
|
neue Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuevas tensiones
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tensiones entre
|
politischen Spannungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tensiones políticas
|
und Spannungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
y tensiones
|
Spannungen und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tensiones y
|
Spannungen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tensiones
|
soziale Spannungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tensiones sociales
|
die Spannungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
las tensiones
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tensiones sociales
|
Spannungen in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tensión
|
sozialen Spannungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tensión social
|
die Spannungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
la tensión
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tensión entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
napětí
![]() ![]() |
Spannungen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
napětí a
|
und Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a napětí
|
soziale Spannungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociální napětí
|
Spannungen zwischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
napětí mezi
|
die Spannungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
napětí
|
Spannungen in |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
napětí v
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Spannungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
feszültségek
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
feszültségeket
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
feszültség
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
feszültségekkel
![]() ![]() |
Spannungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
feszültséget
![]() ![]() |
Spannungen zwischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
feszültség
|
Häufigkeit
Das Wort Spannungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6595. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.91 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Konflikte
- Rivalitäten
- Differenzen
- Streitigkeiten
- Feindseligkeiten
- Zusammenstöße
- Machtkämpfe
- Unzufriedenheit
- Machtkämpfen
- eskalierte
- verschärfte
- gipfelten
- Rivalität
- Querelen
- Meinungsverschiedenheiten
- heftige
- spitzte
- verschärften
- Zerwürfnis
- Unstimmigkeiten
- beizulegen
- Kontakten
- anhaltenden
- verschlechterten
- Reibungen
- Misstrauen
- schwelende
- Streitpunkt
- zunahmen
- entspannte
- veranlassten
- kühlten
- überschattet
- Unmut
- Kontroversen
- Krise
- jahrzehntelangen
- angespannte
- jahrelangen
- fortwährenden
- Rebellionen
- Uneinigkeiten
- Kompromiss
- Wiederaufflammen
- Machtverhältnisse
- Verhandlungen
- andauernder
- auslösten
- angespannten
- Einmischung
- schwelte
- Aufflammen
- ständigen
- verschärft
- territorialen
- intensivierten
- Annäherung
- beruhigte
- friedlich
- Irritationen
- Bevölkerungsgruppen
- aufrechtzuerhalten
- Mächten
- neigten
- beilegen
- Gegnerschaft
- langwierigen
- Schwächung
- erzwungenen
- entbrannte
- mündeten
- Auflösungserscheinungen
- Schwierigkeiten
- Kontakte
- Situation
- auslöste
- Handelsbeziehungen
- verhinderten
- angesichts
- vorprogrammiert
- Steuerdruck
- herbeizuführen
- abzeichnenden
- ernsthaften
- überschatteten
- Führungsrolle
- unweigerlich
- Zugeständnisse
- regelrechten
- herrschte
- kühlte
- Einigung
- zeitweiligen
- resultierten
- zunehmender
- befürchteten
- Steuerlasten
- Abflauen
- lockerten
- Destabilisierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Spannungen zwischen
- zu Spannungen
- die Spannungen
- Spannungen zwischen den
- Spannungen mit
- Spannungen und
- Spannungen in
- die Spannungen zwischen
- zu Spannungen zwischen
- Die Spannungen
- Spannungen im
- Spannungen innerhalb
- Spannungen zwischen der
- Spannungen , die
- Spannungen in der
- zu Spannungen mit
- politischen Spannungen
- Spannungen innerhalb der
- Spannungen zwischen dem
- Spannungen mit dem
- Die Spannungen zwischen
- die Spannungen zwischen den
- Spannungen zwischen den beiden
- Spannungen mit den
- zu Spannungen zwischen den
- Spannungen mit der
- den Spannungen zwischen
- zu Spannungen innerhalb
- Spannungen innerhalb des
- Spannungen in den
- zu Spannungen und
- die Spannungen mit
- zu Spannungen mit den
- Spannungen , da
- politischen Spannungen zwischen
- zu Spannungen innerhalb der
- die Spannungen in
- zu Spannungen mit dem
- Die Spannungen zwischen den
- Spannungen . Die
- die Spannungen zwischen der
- Spannungen , die sich
- zu Spannungen zwischen der
- die Spannungen im
- Spannungen in der Band
- zu Spannungen zwischen dem
- Spannungen und Ströme
- zu Spannungen mit der
- zu Spannungen in der
- zu Spannungen innerhalb des
- die Spannungen zwischen dem
- Spannungen . Der
- die Spannungen und
- Spannungen innerhalb der Band
- der Spannungen mit
- die Spannungen innerhalb
- den Spannungen zwischen den
- der Spannungen in
- zu Spannungen , die
- zu Spannungen zwischen den beiden
- Spannungen im Vorfeld
- Spannungen und Konflikte
- zu Spannungen , da
- die Spannungen zwischen den beiden
- Zeige 14 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpanʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
- Ausstattungen
Unterwörter
Worttrennung
Span-nun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Poincaré-Spannungen
- Oberleitungs-Spannungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Soziologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Distrikt |
|
|
Philosophie |
|