lebende
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | le-ben-de |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Niederländisch (3)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (2)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
levende
Wir exportieren lebende Tiere , die dann in anderen Ländern weiterverarbeitet werden und beschweren uns gleichzeitig über das Problem der Arbeitslosigkeit in Irland .
Vi udfører levende dyr til forarbejdning i andre lande , og så beklager vi os over arbejdsløsheden i Irland .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
living
Fische und lebende Organismen wurden getötet und das Trinkwasser in Rumänien , Ungarn , Serbien und Bulgarien dauerhaft kontaminiert .
It killed the fish and living organisms , and drinking water has been permanently contaminated in Romania , Hungary , Serbia and Bulgaria .
|
| lebende Organismen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
living organisms
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
eläviä
Und wir möchten nicht , dass lebende Spender beispielsweise durch Versicherungsgesellschaften diskriminiert werden .
Ja haluaisimme , että esimerkiksi vakuutusyhtiöt eivät jälleen syrjisi eläviä luovuttajia .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vivants
Allerdings wird das Prinzip der Nichtkäuflichkeit von Organen lebende Spender nicht daran hindern , entschädigt zu werden , vorausgesetzt , dass eine solche Entschädigung ausnahmslos auf die Abdeckung der Kosten und den aus der Spende resultierenden Einkommensverlust beschränkt bleibt .
Cependant , le principe de non-paiement n'empêchera pas les donneurs vivants de recevoir un dédommagement , à condition qu'il soit strictement limité à compenser les dépenses et la perte de revenus consécutifs au don .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
viventi
Meiner Ansicht nach haben Patente auf lebende Organismen einzig und allein die Kontrolle der globalen Lebensmittelversorgung zum Ziel , speziell zu kommerziellen Zwecken , und nichts anderes .
A mio avviso , i brevetti sugli organismi viventi rispondono al solo scopo di controllare l'approvvigionamento alimentare mondiale , soprattutto per motivi commerciali , e a null ' altro .
|
| lebende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vivente
Diese lebende Materie sind Grundsätze und Werte , die auf einer praktischen Grundlage gestärkt werden müssen .
Rappresentano questa materia vivente principi e valori che devono essere tradotti in pratica .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
levende
Das bedeutet , dass das Projekt nur auf lebende Sprachen abzielt .
Dat betekent meteen ook dat dit project zich alleen op levende talen richt .
|
| lebende Spender |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
levende donors
|
| lebende Spender |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
levende donoren
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vivos
Die Organspende durch lebende Spender muss streng geregelt und überwacht werden , um die Personen in schwieriger Lage zu schützen und die nicht hinnehmbare Ausbeutung von Menschen um ihrer Organe willen zu vermeiden .
A doação de órgãos por dadores vivos deve ser extremamente supervisionada e acompanhada de perto , a fim de proteger as pessoas vulneráveis e evitar a exploração de seres humanos para obtenção de órgãos , que constitui uma prática inadmissível .
|
| lebende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vivas
Ich möchte Ihnen versichern , Frau Präsidentin , daß dies unsere Bürger ebenso empören wird , wenn sie erleben , daß Zuschüsse dafür gezahlt werden , daß lebende Obstbäume gefällt werden .
Posso assegurar-lhe , Senhora Presidente , que esta medida suscitará os mesmo protestos dos cidadãos , quando souberem que são atribuídos subsídios para o arranque de árvores vivas .
|
| lebende Spender |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dadores vivos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vie
Nasrin Sotoudeh hat ihr Leben dem Kampf für die Verteidigung von Menschenrechten gewidmet - sie hat Minderjährige verteidigt , die zum Tode verurteilt wurden , und Menschen , die friedvoller Proteste sowie einer engen Zusammenarbeit mit der Opposition angeklagt wurden - sie ist der lebende Beweis für die Menschenrechtsverletzungen in Iran .
Nasrin Sotoudeh , care şi-a dedicat viaţa luptei pentru apărarea drepturilor omului - apărându-i pe minorii care au fost condamnaţi la moarte şi pe cetăţenii acuzaţi de organizarea de proteste paşnice , precum şi de colaborare strânsă cu opoziţia - a devenit o dovadă vie a încălcărilor drepturilor omului în Iran .
|
| lebende Spender |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
donatorii
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
levande
Fische und lebende Organismen wurden getötet und das Trinkwasser in Rumänien , Ungarn , Serbien und Bulgarien dauerhaft kontaminiert .
Det dödade fisken och de levande organismerna , och dricksvattnet är permanent förorenat i Rumänien , Ungern , Serbien och Bulgarien .
|
| für lebende |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
för levande
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| lebende |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vivos
Im Gegenteil , das Verhältnis zwischen den Erstattungen für lebende Tiere und für Rindfleisch ist von 1993 bis 1997 von 65 % auf 47 % gesunken .
Por el contrario , la relación entre los reembolsos por animales vivos y por carne de vacuno ha descendido entre 1993 y 1997 del 65 al 47 % .
|
Häufigkeit
Das Wort lebende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6208. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.65 mal vor.
| ⋮ | |
| 6203. | Öffnung |
| 6204. | qualifiziert |
| 6205. | Steven |
| 6206. | argentinischer |
| 6207. | Opera |
| 6208. | lebende |
| 6209. | Trasse |
| 6210. | bedeutendste |
| 6211. | stetig |
| 6212. | Atelier |
| 6213. | Kreisen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- lebenden
- Fleischfresser
- Frösche
- lebt
- Echsen
- ausgewachsene
- einzelgängerisch
- Kröten
- Froschlurche
- Überfamilie
- Wirbellose
- verwandte
- gegenwärtig
- ausnahmslos
- Asseln
- Lebensräumen
- arbeitende
- Laichzeit
- andere
- manche
- Mehrzahl
- ausschließlich
- Etliche
- heimischen
- dürften
- männliche
- beliebte
- Zumindest
- jene
- verbringt
- Mangroven
- Taxa
- hunderttausende
- Tribus
- bewohnte
- Masuren
- nah
- populärste
- verjagt
- Brutzeit
- heute
- Barbe
- Motten
- Mensch
- krautigen
- Metamorphose
- Rana
- vertriebenen
- leidet
- Kambrium
- verstreuten
- Kirchenkreis
- betreibt
- gehaltene
- wartet
- gepflegten
- sperrt
- Filmrolle
- Dunklen
- Kaste
- verhafteten
- Zwangsarbeiter
- getrieben
- weitläufig
- Mooren
- heterogene
- literarische
- bedeutendere
- konvertiert
- sozialkritische
- jahrhundertelang
- Spezialdisziplin
- Sumpfland
- wirkender
- Tuareg
- Bydgoszcz
- verwandtschaftlichen
- ausziehen
- Prälat
- Dobra
- Sorten
- Baronesse
- widmen
- seiner
- jüdisches
- nackter
- Barons
- Eventuell
- Haddad
- K.D.St.V
- Verbindungen
- Werbebranche
- tunesischer
- wunderbare
- literarischer
- Botschafter
- Poznań
- Gelingt
- genähert
- einigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- noch lebende
- lebende Tiere
- lebende evangelische Kirchenglieder
- Hier lebende evangelische Kirchenglieder
- lebende evangelische Kirchenglieder gehören
- lebende evangelische Kirchenglieder sind
- Hier lebende evangelische Kirchenglieder sind
- Hier lebende evangelische Kirchenglieder gehören
- lebende evangelische Kirchenglieder gehören zur
- lebende evangelische Kirchenglieder gehören jetzt
- lebende evangelische Kirchenglieder sind dem
- lebende evangelische Kirchenglieder sind in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
le-ben-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Überlebende
- zusammenlebende
- überlebende
- wildlebende
- freilebende
- Holocaust-Überlebende
- landlebende
- bodenlebende
- Holocaustüberlebende
- KZ-Überlebende
- wasserlebende
- Wildlebende
- Freilebende
- erlebende
- alleinlebende
- auflebende
- Auschwitz-Überlebende
- baumlebende
- jeztlebende
- jetztlebende
- Auschwitzüberlebende
- Zusammenlebende
- Alleinlebende
- fortlebende
- Erlebende
- Wasserlebende
- Lusitania-Überlebende
- meereslebende
- weiterlebende
- wiederauflebende
- jetzt-lebende
- Landlebende
- waldlebende
- Bodenlebende
- süßwasserlebende
- längstlebende
- wiederlebende
- beieinanderlebende
- Krebsüberlebende
- vorlebende
- zusammen-lebende
- mitlebende
- Ghettoüberlebende
- nicht-lebende
- solitärlebende
- planktonlebende
- nichtlebende
- Inzestüberlebende
- Kriegsüberlebende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Volk |
|
|
| Volk |
|
|
| Roman |
|
|
| Art |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Biologie |
|
|
| Kaliningrad |
|
|
| Ägypten |
|
|
| Texas |
|
|
| Biathlet |
|