Häufigste Wörter

geleistet

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-leis-tet

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
geleistet
 
(in ca. 19% aller Fälle)
работа
de Es stimmt jedoch ebenso , dass unser Berichterstatter in diesem Fall ganz und gar außergewöhnliche Arbeit geleistet hat , und es geschafft hat , viele spezifische Merkmale in Betracht zu ziehen , insbesondere bezüglich der kleinen Fischereien , und einige unserer Anregungen aufgenommen hat .
bg Обаче вярно е също така , че нашият докладчик е свършил напълно необикновена работа по този случай и е успял да вземе предвид много от специфичните характеристики , по-специално маломащабните рибни стопанства , като е включил някои от нашите предложения .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
работа .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
свърши
de Die schwedische Ratspräsidentschaft hat trotz vielfältiger Probleme hervorragende Arbeit geleistet .
bg Въпреки многото проблеми , шведското председателство на Съвета свърши чудесна работа .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
принос
de Ich weiß , dass der Ausschuss und insbesondere Frau Trautmann viel Engagement bewiesen haben , um zwei Ziele zu erreichen : einerseits die Grundlage für die Modernisierung , für die weitere technische Revolution in Europa im Sinne der Schaffung neuer Arbeitsplätze , im Sinne auch der Wettbewerbsfähigkeit unseres Kontinents zu schaffen - das ist auch ein wesentlicher Beitrag zu Lissabon , der hiermit geleistet wird - und auf der anderen Seite die Konsumentenrechte zu schützen , die hier auch schon mehrmals erwähnt wurden .
bg Знам , че комисията и по-конкретно г-жа Trautmann показаха голяма ангажираност за постигането на две цели : от една страна , да се създаде основа за осъвременяване , за продължаване на техническата революция в Европа от гледна точка на създаването на нови работни места , както и от гледна точка на конкурентоспособността на нашия континент - по този начин се осъществява и значителен принос към Лисабонската стратегия , а от друга страна : да се защитят правата на потребителите , които вече бяха споменати тук няколко пъти .
geleistet .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
.
Arbeit geleistet
 
(in ca. 30% aller Fälle)
работа
geleistet haben
 
(in ca. 27% aller Fälle)
свършиха
geleistet .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
работа .
geleistet haben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
свършили
Arbeit geleistet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
отлична работа
Arbeit geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
свърши
Arbeit geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
свършиха
Arbeit geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
свършили
Arbeit geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
работа .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
udført
de Deshalb möchte ich den Mitgliedern des Parlaments herzlich danken , die zusammen mit ihrem Berichterstatter eine beachtliche Arbeit geleistet haben .
da Hr . formand , derfor vil jeg gerne straks takke de medlemmer af Parlamentet , der omkring og sammen med ordføreren har udført et ganske fremragende stykke arbejde .
geleistet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ydet
de Herr Präsident , ich möchte kurz über den Beitrag informieren , den der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres in der Haushaltsdebatte geleistet hat und der diesem Haus bekannt ist .
da Hr . formand ! Jeg vil gerne kort redegøre for det bidrag , som Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender har ydet til budgetforhandlingen , som Parlamentet kender til .
geleistet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
stykke
de Herr Saryusz-Wolski hat eine außerordentlich wichtige Arbeit geleistet , indem er den Schwerpunkt von der Energie als Grundlage unserer Bequemlichkeit hin zur Energie als Frage von geopolitischer Bedeutung verschoben hat .
da Hr . Saryusz-Wolski har lavet et fantastisk vigtigt stykke arbejde ved at flytte fokus fra energi som et spørgsmål om vores bekvemmelighed til energi som et spørgsmål om geopolitisk betydning .
geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
stykke arbejde
geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
arbejde
de Herr Saryusz-Wolski hat eine außerordentlich wichtige Arbeit geleistet , indem er den Schwerpunkt von der Energie als Grundlage unserer Bequemlichkeit hin zur Energie als Frage von geopolitischer Bedeutung verschoben hat .
da Hr . Saryusz-Wolski har lavet et fantastisk vigtigt stykke arbejde ved at flytte fokus fra energi som et spørgsmål om vores bekvemmelighed til energi som et spørgsmål om geopolitisk betydning .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gjort
de Frau Präsidentin , sehr geehrte Frau Kommissarin ! Es ist erhebliche Arbeit geleistet worden .
da Fru formand , fru kommissær , der er gjort et stort stykke arbejde .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har udført
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fremragende
de Meines Erachtens hat er bislang ausgezeichnete Arbeit geleistet .
da Han har indtil nu gjort et fremragende stykke arbejde .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har gjort
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bidrag
de Wir begrüßen die Abstimmung , durch die das Europäische Parlament einen weiteren wichtigen Beitrag zur Glaubwürdigkeit des Euro geleistet hat .
da Vi glæder os over afstemningens resultat , gennem hvilket Europa-Parlamentet har givet endnu et bidrag til at gøre euroen troværdig .
geleistet werden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ydes
Arbeit geleistet
 
(in ca. 35% aller Fälle)
stykke arbejde
Beitrag geleistet
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ydet et
geleistet hat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
har udført
geleistet haben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
har udført
Arbeit geleistet
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gjort et
geleistet .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
geleistet haben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
har ydet
geleistet haben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stykke arbejde
Arbeit geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
udført et
geleistet hat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stykke arbejde
Deutsch Häufigkeit Englisch
geleistet
 
(in ca. 18% aller Fälle)
done
de Meines Erachtens haben wir insgesamt eine gute Arbeit geleistet , und aus diesem Grund danke ich den Kolleginnen und Kollegen des Haushaltsausschusses und wünsche mir , daß es dem Parlament möglich sein wird , die von diesem Ausschuß gefaßten Beschlüsse zu bestätigen .
en I believe that we have all done a good job of work , and I should therefore like to thank my colleagues in the Budgets Committee . I hope that this House will endorse our committee 's decisions .
geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
has done
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
work
de ( FR ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich die Arbeit unserer Berichterstatterin , Frau Podimata , loben sowie die harte Arbeit , die Frau Hübner im Namen unserer Fraktion geleistet hat .
en ( FR ) Mr President , my first words will be to commend the work of our rapporteur , Mrs Podimata , as well as the tremendous amount of work carried out by Mrs Hübner on behalf of our political group .
Beitrag geleistet
 
(in ca. 58% aller Fälle)
contribution
geleistet hat
 
(in ca. 37% aller Fälle)
has done
geleistet .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
geleistet haben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
have done
Arbeit geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
has done
Arbeit geleistet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
done a
Arbeit geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
done
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
work
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
job
geleistet hat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
excellent work
geleistet .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
job .
geleistet .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
done a
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
teinud
de Ich gratuliere der wunderbaren Berichterstatterin , die hervorragende Arbeit geleistet hat : Frau Grossetête .
et Tänan imelist raportööri , kes on teinud oivalise töö : Françoise Grossetête !
geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tööd
de Er hat eine fantastische Arbeit dahin gehend geleistet , diesen Bericht heute zu solch einem erfolgreichen Abschluss zu bringen , und zwar , indem er die Grundlagen für diesen Erfolg in seinem ursprünglichen Bericht zur Patientenmobilität vor langer Zeit im Juni 2005 legte .
et Ta on teinud suurepärast tööd selle toimiku praeguse nii eduka lõpetamise nimel ja pani 2005 . aasta juunis tõepoolest alustalad sellisele edule oma algses raportis patsientide liikuvuse kohta .
geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
töö
de Der Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden hat im April die Vorarbeit geleistet , so wie es sein Recht ist .
et Aprillis avaldas tuumaohutust reguleerivate Lääne-Euroopa asutuste ühendus ( WENRA ) oma ettevalmistava töö , milleks oli sellel ühendusel täielik õigus .
geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
on teinud
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
andnud
de Die Arbeit , die wir bisher im Parlament geleistet haben , hat es uns auf jeden Fall ermöglicht , den ursprünglichen Anwendungsbereich zu erweitern und Normen für andere Etikettierungsanforderungen einzuführen , die wir für absolut unerlässlich erachten .
et Euroopa Parlamendis siiani tehtud töö on meile kahtlemata andnud võimaluse laiendada algset kohaldamisala , kehtestades standardid muudele märgistusnõuetele , mis on meie arvates hädavajalikud .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ära
de Die vorherige Überarbeitung der GAP hat die Vorarbeit geleistet , die in den vergangenen zwei Jahren zu einer drastischen Verringerung des realen Pro-Kopf-Einkommens der Landwirte und zu einem Rückgang der Beschäftigung im Agrarsektor geführt hat .
et ÜPP eelmisel läbivaatamisel tehti ära eeltöö , mille tulemus on see , et põllumajandustootjate reaalsissetulek inimese kohta on paaril viimasel aastal järsult vähenenud ja põllumajandussektoris on langenud tööhõive .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tehtud
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen ! Auch ich möchte mich dem Dank an die Berichterstatterin anschließen , denn ich denke , allein die überwältigende Zustimmung im Ausschuss zeigt , welch gute Arbeit hier geleistet wurde .
et ( DE ) Hr juhataja , volinik , daamid ja härrad , tahaksin ühineda tänuavaldustega raportöörile , sest ma arvan , et komisjoni ülekaalukas toetus on piisav , et näidata , kui head tööd on siin tehtud .
Beitrag geleistet
 
(in ca. 55% aller Fälle)
panuse
geleistet .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
Arbeit geleistet
 
(in ca. 19% aller Fälle)
teinud
geleistet .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tööd .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tööd
Arbeit geleistet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
on teinud
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
head tööd
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
töö
Deutsch Häufigkeit Finnisch
geleistet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
työtä
de Zunächst möchte ich zum Ausdruck bringen , dass Frau Paulsen eine gründliche und gute Arbeit geleistet hat .
fi Ensi alkuun haluan sanoa , että rouva Paulsen on tehnyt perusteellista ja hyvää työtä .
geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tehnyt
de Ich möchte auch den Abgeordneten Watson zu der Arbeit beglückwünschen , die er geleistet hat , um vor dem Hintergrund der schwierigen Umstände , unter denen diese Aussprache stattfand , einen Bericht anzufertigen .
fi Haluaisin onnitella jäsen Watsonia siitä työstä , jonka hän on tehnyt , kun hän on esitellyt mietinnön niissä hankalissa oloissa , joiden vallitessa tätä keskustelua on käyty .
geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
työstä
de Trotz der hervorragenden Arbeit , die unsere Berichterstatterin geleistet hat , um für die bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten einen wünschenswerten Rahmen aufzuzeigen , werde ich nicht für den Bericht von Frau Mann stimmen .
fi En äänestä rouva Mannin mietinnön puolesta huolimatta esittelijämme tekemästä laadukkaasta työstä toivottavan kehyksen kehittämiseksi Euroopan ja Amerikan yhdysvaltojen kahdenvälisille suhteille .
geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tehneet
de Der erste Grund ist der , dass seine Verfasser eine hervorragende Arbeit geleistet und eine ausgedehnte Analyse der Ursachen und Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf die Weltwirtschaft einerseits und die europäische Wirtschaft andererseits geliefert haben .
fi Ensimmäinen syy on se , että mietinnön laatijat ovat tehneet erinomaisen työn , mikä voidaan nähdä laajana analyysinä talouskriisin syistä ja vaikutuksista maailmantaloudelle ja Euroopan taloudelle .
geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
on tehnyt
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
erinomaista
de Der Berichterstatter hat in dieser Hinsicht hervorragende Arbeit geleistet .
fi Esittelijä on tehnyt tässä asiassa erinomaista työtä .
geleistet .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
.
geleistet haben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ovat tehneet
Arbeit geleistet
 
(in ca. 18% aller Fälle)
työtä
Arbeit geleistet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hyvää työtä
Deutsch Häufigkeit Französisch
geleistet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
accompli
de Herr Präsident ! Auch ich möchte mich im Namen meiner Fraktion bei Frau Tanja Fajon für ihre hervorragende Arbeit bedanken und diesen Dank auch an Kommissarin Malmström richten , denn ich denke , Sie haben beide wertvolle Arbeit geleistet und die richtigen Schritte gesetzt .
fr ( DE ) Monsieur le Président , au nom de mon groupe , je voudrais moi aussi féliciter Mme Fajon pour son excellent travail et remercier la commissaire Malmström . Je crois qu'elles ont toutes les deux joué un rôle important et accompli leur devoir .
geleistet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
réalisé
de Ich möchte mich zunächst dem Lob an die luxemburgische Präsidentschaft für die ausgezeichnete Arbeit , die sie geleistet hat - eine Schlüsselfunktion bei einem historischen Gipfel in Luxemburg , ein guter Beschäftigungsgipfel - anschließen .
fr Je tiens d'abord à m ' associer aux félicitations adressées à la présidence luxembourgeoise pour l'excellent travail réalisé .
geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
travail
de Auch der zweite Berichterstatter , Herr Itälä , hat eine sehr gute Arbeit geleistet .
fr Le rapporteur M. Itälä a également fait du très bon travail .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
apporté
de Ferner möchte ich dem Verhandlungsführer des Rates , Herrn Nicolaï , sowie dem Berichterstatter , Herrn Garriga Polledo , danken , die beide einen hervorragenden Beitrag zum Haushaltsverfahren geleistet haben .
fr Je voudrais aussi remercier le négociateur du Conseil , M. Nicolaï , ainsi que le rapporteur , M. Garriga Polledo , qui ont , selon moi , apporté une remarquable contribution à la procédure budgétaire .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
un travail
Arbeit geleistet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
travail
geleistet .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
geleistet hat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
accompli
geleistet hat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a accompli
geleistet hat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
l'excellent travail
geleistet hat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a réalisé
geleistet .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
travail .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bon travail
geleistet .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un excellent travail .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un excellent travail
Arbeit geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a réalisé
Arbeit geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fait du bon travail
Arbeit geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
accompli
Arbeit geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
réalisé
Arbeit geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a fait
Arbeit geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
excellent travail
Arbeit geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
réalisé un
Deutsch Häufigkeit Griechisch
geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
έργο
de Er hat wirklich Großartiges geleistet und passende Empfehlungen bzw . Vorschläge vorgelegt .
el Έχει επιτελέσει όντως ικανοποιητικό έργο και έχει διατυπώσει πολύ καλές συστάσεις και προτάσεις .
geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
εργασία
de Herr Präsident , von der Europäischen Union wurde bisher eine bedeutende Arbeit geleistet , um in der schwierigen und komplexen Frage des Urheberrechts und verwandter Schutzrechte ein harmonisiertes Vorgehen der Mitgliedstaaten zu fördern und dafür zu sorgen , daß die unternommenen Anstrengungen in die gleiche Richtung zielen .
el Κύριε Πρόεδρε , καλή υπήρξε μέχρι τώρα η εργασία της ΕΕ για να ευνοηθεί μία εναρμονισμένη προσέγγιση , μία σύμφωνη προσπάθεια όλων των κρατών μελών , για τα πολύπλοκα ζητήματα που σχετίζονται με την πνευματική ιδιοκτησία και τα συγγενικά δικαιώματα .
geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
επιτέλεσε
de Herr Präsident , auch nach meinem Dafürhalten hat Herr Martin eine gute zusammenfassende Arbeit geleistet , vor allem , wenn man das im Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für diesen Sektor erzielte Ergebnis mit dem für andere Bereiche vergleicht .
el Κύριε Πρόεδρε , και εγώ πιστεύω ότι ο κ . Martin επιτέλεσε μια καλή εργασία σύνθεσης , ιδίως αν ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα που επιτεύχθησαν στα πλαίσια της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου όσον αφορά τον συγκεκριμένο τομέα έναντι των άλλων .
geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
δουλειά
de Herr Präsident ! Zunächst möchte ich Herrn Kindermann zu seinem Bericht und der umfangreichen Arbeit , die er geleistet hat , beglückwünschen .
el Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα κατ ' αρχάς να συγχαρώ τον κ . Kindermann για την έκθεσή του και για την πολλή δουλειά που έκανε .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
έργο που
geleistet .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
geleistet haben
 
(in ca. 21% aller Fälle)
έργο που
Arbeit geleistet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
έργο
Arbeit geleistet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
δουλειά
geleistet hat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
έργο που
geleistet hat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
επιτέλεσε
geleistet hat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
που επιτέλεσε
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
εργασία
geleistet hat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
έργο
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
επιτέλεσε
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
πραγματοποίησε
Arbeit geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
εξαιρετική δουλειά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geleistet
 
(in ca. 30% aller Fälle)
svolto
de Meine Fraktion dankt Frau Eriksson für die hervorragende Arbeit , die sie geleistet hat , doch gilt jetzt , daß wir zur Tat schreiten .
it Il mio gruppo ringrazia l'onorevole Eriksson per il buon lavoro che ha svolto ; ora , però , è necessario passare all ' azione .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lavoro svolto
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lavoro
de Herr Präsident ! Herr Burtone hat eine große Arbeit geleistet , und er bringt offenbar ein großes Engagement gegen Drogen mit .
it Signor Presidente , l'onorevole Burtone ha svolto un lavoro imponente e manifesta un forte impegno a combattere gli stupefacenti , ma devo anche dire di non condividere appieno il suo modo di pensare .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
contributo
de Es ist anzumerken , daß die Mitgliedstaaten der Union insofern einen Beitrag geleistet haben , als sie das Gebiet während des Identifizierungsprozesses mehrfach aufgesucht haben , um so internationale Unterstützung für den Regelungsplan zum Ausdruck zu bringen . Die Union hat außerdem die Rolle der MINURSO , an der auch die Mitgliedstaaten teilnehmen , gewürdigt .
it Si deve notare che al riguardo gli Stati membri dell ' Unione hanno offerto il proprio contributo , visitando più volte la regione durante il processo di identificazione con l'intento di esprimere il sostegno internazionale al piano di regolamentazione . Infine l'Unione ha encomiato il ruolo della missione MINURSO , a cui partecipano anche gli Stati membri .
Beitrag geleistet
 
(in ca. 42% aller Fälle)
contributo
Arbeit geleistet
 
(in ca. 25% aller Fälle)
svolto un
geleistet hat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
svolto
geleistet haben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
hanno svolto
geleistet hat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ha svolto
geleistet hat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
lavoro svolto
Arbeit geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
svolto
geleistet .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lavoro .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ha svolto un
geleistet .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un lavoro
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
svolto un lavoro
geleistet hat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
che ha svolto
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lavoro
geleistet .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un
geleistet .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un ottimo lavoro .
geleistet hat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l'onorevole
Arbeit geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un ottimo lavoro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
darbu
de Er hat hervorragende Arbeit geleistet und dies unter Umständen , die zeitweise hitzig und stets aufregend waren .
lv Viņš ir paveicis lielisku darbu reizēm sakaitētos un vienmēr satraucošos apstākļos .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ieguldījumu
de Der Vorschlag , das Jahr 2010 anlässlich des 200 . Geburtstages von Fryderyk Chopin , dieses genialen Komponisten , der einen unschätzbaren Beitrag zur europäischen Kultur und zur Weltkultur geleistet hat , zum Fryderyk-Chopin-Jahr auszurufen , findet meine volle Unterstützung .
lv Es noteikti atbalstu ziņojumā izteikto prasību pasludināt 2010 . gadu par Frederika Šopēna gadu , jo tas ir šā ģeniālā komponista 200 . jubilejas gads , un viņš ir devis neapšaubāmu ieguldījumu Eiropas un pasaules kultūrā .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paveikuši
de Ich bin jedoch der Ansicht , dass Herr Gauzès und seine Freunde gute Arbeit geleistet haben .
lv Tomēr es uzskatu , ka Gauzès kungs un viņa draugi ir paveikuši labu darbu .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paveikto
de ( PT ) Frau Präsidentin ! Ich möchte zu Anfang die Arbeit des Berichterstatters loben , meines Kollegen Herrn Stavrakakis , der außergewöhnliche Arbeit geleistet hat , die künftigen Synergien zwischen den unterschiedlichen Strukturfonds zu ermitteln , um deren Effektivität zu erhöhen .
lv ( PT ) Priekšsēdētājas kundze ! Es vēlētos sākt savu runu , uzslavējot referenta , mana kolēģa , Stavrakakis kunga paveikto , jo tas ir ārkārtējs darbs , proti , noteikt nākotnes sinerģiju starp dažādiem struktūrfondiem , lai palielinātu to efektivitāti .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paveicis
de im Namen der ECR-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Unser Berichterstatter hat ausgezeichnete Arbeit geleistet und hat an das Parlament appelliert , den Bericht und unsere Anstrengungen bei den Vereinten Nationen zu 100 % zu unterstützen .
lv ECR grupas vārdā . - Priekšsēdētājas kundze ! Mūsu referents ir paveicis lielisku darbu un izteicis aicinājumu Parlamentam pilnībā atbalstīt ziņojumu un mūsu centienus ANO .
geleistet .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
.
Arbeit geleistet
 
(in ca. 22% aller Fälle)
darbu
Arbeit geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lielisku darbu
geleistet .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lielisku darbu .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ir paveikusi
Arbeit geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
paveikuši
Arbeit geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ir paveicis
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
labu darbu
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
darbu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
geleistet
 
(in ca. 18% aller Fälle)
darbą
de Ich erlaube mir zu sagen , dass er wirklich gute Arbeit geleistet hat .
lt A. Siekierskiui už šį pranešimą . Drįstu teigti , kad jis pateikišskirtinės vertės darbą .
geleistet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
atliko
de Sie hat in der Verhandlungsführung exzellente Arbeit geleistet .
lt Taip pat norėčiau padėkoti M. C. Patrão Neves , kuri atliko puikų darbą surengdama derybas .
geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
puikų
de Sie hat in der Verhandlungsführung exzellente Arbeit geleistet .
lt Taip pat norėčiau padėkoti M. C. Patrão Neves , kuri atliko puikų darbą surengdama derybas .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prisidėjo
de Ich denke , dieses Parlament hat eine vortreffliche Arbeit geleistet , als es den Bericht von Herrn Fava annahm , und genauso glaube ich , dass die parlamentarische Versammlung des Europarats einen wertvollen Beitrag zur Feststellung der Wahrheit geleistet hat , die nunmehr feststeht : Es gab Tausende von Flügen , es gab Dutzende von Entführungen , und die europäischen Regierungen und die Geheimdienste der Europäischen Union waren unmittelbar beteiligt
lt Taip pat manau , kad Europos Tarybos Generalinasamblėja nemažai prisidėjo išaiškinant tiesą , kuri dabar įrodyta : buvo tūkstančiai skrydžių , buvo daugybžmonių pagrobimų ir buvo tiesioginis Europos vyriausybių bei ES žvalgybos tarnybų dalyvavimas .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
atliktą
de Herr Präsident ! Zunächst möchte ich allen Berichterstattern für die großartige Arbeit danken , die sie geleistet haben , insbesondere meinen Kollegen und Freunden Sylvie Goulard und Carl Haglund .
lt Pone pirmininke , visų pirma norėčiau padėkoti visiems pranešėjams už didžiulį jų atliktą darbą , ypač savo kolegoms ir draugams Sylvie Goulard ir Carlui Haglundui .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
darbą .
geleistet .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
darbą .
geleistet .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
.
Arbeit geleistet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
atliko
Arbeit geleistet
 
(in ca. 24% aller Fälle)
darbą
geleistet hat
 
(in ca. 21% aller Fälle)
atliko
Arbeit geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
atliko puikų darbą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geleistet
 
(in ca. 19% aller Fälle)
verricht
de Er hat hervorragende Arbeit geleistet , und ich hoffe aufrichtig , dass er bald wieder gesund wird .
nl Hij heeft geweldig werk verricht en ik wens hem van hieruit van harte beterschap .
geleistet
 
(in ca. 18% aller Fälle)
geleverd
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die Kangaroo-Gruppe im Europäischen Parlament hat einen wesentlichen Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Binnenmarktes geleistet .
nl Mijnheer de Voorzitter , geachte collega 's , de Kangaroo Group in het Europees Parlement heeft een wezenlijke bijdrage geleverd aan de verwezenlijking van de interne markt in Europa .
geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
werk
de Ich glaube , dass Frau Lulling da eine hervorragende Arbeit geleistet hat .
nl Ik vind dat mevrouw Lulling daar een excellent stukje werk heeft geleverd .
Beitrag geleistet
 
(in ca. 38% aller Fälle)
bijdrage geleverd
Arbeit geleistet
 
(in ca. 23% aller Fälle)
werk verricht
Beitrag geleistet
 
(in ca. 21% aller Fälle)
geleverd
geleistet .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
verricht .
Beitrag geleistet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
bijdrage
geleistet .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
Arbeit geleistet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
werk
geleistet hat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
heeft verricht
Arbeit geleistet
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uitstekend werk
geleistet haben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hebben verricht
geleistet hat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
heeft geleverd
Arbeit geleistet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
verricht
geleistet hat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
werk heeft
geleistet hat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
werk dat
geleistet .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
geleverd .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
goed werk
geleistet .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
werk verricht .
geleistet hat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
verricht
geleistet .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
werk verricht
geleistet .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
werk geleverd .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
werk geleverd
Deutsch Häufigkeit Polnisch
geleistet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pracę
de ( EL ) Frau Präsidentin , Herr Provera hat ausgezeichnete Arbeit geleistet , und ich gratuliere ihm dafür .
pl ( EL ) Pani Przewodnicząca ! Pan poseł Provera wykonał doskonałą pracę , i w związku z nią składam mu gratulacje .
geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wkład
de Zweitens : Die Europäische Kommission hat mit der Berichterstattung vom ehemaligen Kommissar Mario Monti unter der Überschrift " Putting citizens at the heart of the Union " einen interessanten und wertvollen Beitrag dafür geleistet , wie es gelingen kann , die großen positiven Impulse des Binnenmarktes mit sozialen Elementen des gemeinsamen Verbrauchermarktes zusammenzuführen .
pl Po drugie , pragniemy zauważyć , że dzięki sprawozdaniu poprzedniego komisarza , pana Mario Montiego , zatytułowanemu " Obywatele w centrum polityki europejskiej ” , Komisja Europejska wniosła ciekawy i cenny wkład w zakresie możliwości udanego łączenia wspaniałych pozytywnych sygnałów płynących z rynku wewnętrznego z elementami socjalnymi wspólnego rynku konsumpcyjnego .
geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wykonała
de Da die Europäische Union bereits wichtige Entwicklungsarbeit geleistet hat , sollte sie ihre Position als zweitwichtigster Handelspartner weiter stärken , wie es auch Russland bereits forciert .
pl Jako że Unia Europejska już wykonała bardzo ważne działania rozwojowe , powinna teraz dalej umacniać swoją pozycję jako drugi co do wielkości partner handlowy regionu , tak jak robi to Rosja .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wykonał
de Ich möchte betonen , dass der frühere Berichterstatter , Zoran Thaler , ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
pl Chcę podkreślić , że poprzedni sprawozdawca , poseł Zoran Thaler , wykonał wspaniałą pracę .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wykonali
de In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere den Schattenberichterstattern danken , die gute Arbeit geleistet haben , und als Ergebnis haben wir heute den Bericht in seiner aktuellen Form vorliegen .
pl Pod tym względem chciałbym szczególnie podziękować kontrsprawozdawcom , którzy wykonali świetną pracę , w wyniku czego mamy dziś przed sobą sprawozdanie w obecnej formie .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wkład w
Beitrag geleistet
 
(in ca. 45% aller Fälle)
wkład
geleistet .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
.
Arbeit geleistet
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pracę
geleistet hat
 
(in ca. 29% aller Fälle)
wykonał
geleistet haben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
wykonali
Arbeit geleistet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wykonał
Arbeit geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pracę .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
wykonała
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
realizou
de Das sind wir den Osttimoresen schuldig , das sind wir der UNAMET schuldig , die eine so vorzügliche Arbeit geleistet hat , und das sind wir uns selbst schuldig .
pt É essa a nossa obrigação para com os timorenses , é essa a nossa obrigação para com a UNAMET - que realizou um trabalho magnífico - e é essa a obrigação que temos para connosco próprios .
geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
trabalho
de - Herr Florenz , herzlichen Dank für die Arbeit , die Sie geleistet haben , und für Ihren Bericht .
pt - Senhor Deputado Karl-Heinz Florenz , muito obrigado pelo seu trabalho e pelo relatório .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
excelente
de Beide haben hervorragende Arbeit geleistet .
pt Ambos realizaram um excelente trabalho .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
excelente trabalho
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
realizado
de Ich befasse mich seit Jahren mit der Problematik städtischer Politik und ich möchte daher unsere Kollegin Napoletano für die wichtige Arbeit , die sie geleistet , und für die Beharrlichkeit , die sie dabei gezeigt hat , beglückwünschen .
pt Atento , há muitos anos , à problemática das políticas urbanas , gostaria de felicitar a nossa colega Napoletano pela constância e pelo importante trabalho realizado .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
contributo
de Er ist überzeugt , dass gerade unser Einsatz einen wesentlichen Beitrag dazu geleistet hat , dass er freigelassen worden ist .
pt É sua convicção que , precisamente a nossa intercessão , prestou um importante contributo à causa da sua libertação .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
um trabalho
Beitrag geleistet
 
(in ca. 47% aller Fälle)
contributo
geleistet .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
trabalho .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
um trabalho
Arbeit geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
trabalho
geleistet haben
 
(in ca. 13% aller Fälle)
trabalho que
Arbeit geleistet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fez um
geleistet .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
geleistet hat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
que realizou
Arbeit geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
um excelente trabalho
geleistet hat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
realizou
geleistet hat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
trabalho que
geleistet hat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pelo trabalho
geleistet .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
excelente trabalho .
geleistet hat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
desenvolveu
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
treabă
de Ich bin davon überzeugt , dass auch auf diesem Gebiet das Europäische Parlament mit Herrn Hoppenstedts Bericht eine nützliche Arbeit geleistet hat , und ich möchte allen Berichterstattern sowie diesem Parlament danken , wenn es , wie ich hoffe , später diese beiden Berichte mit großer Mehrheit verabschiedet .
ro Cred că şi în acest domeniu , Parlamentul European , cu raportul dlui Hoppenstedt , a făcut o treabă utilă şi aş dori să mulţumesc tuturor raportorilor , ca şi acestei Camere , dacă , aşa cum sper , va adopta mai târziu aceste două rapoarte cu o largă majoritate .
geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
excelentă
de Ich werde nun mit Interesse den Ausführungen der Abgeordneten zuhören und möchte nochmals Ihrem Berichterstatter , Carlos Coelho danken , der eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
ro Voi asculta acum cu interes contribuţiile membrilor şi mulţumesc din nou raportorului dumneavoastră , Carlos Coelho , care a desfăşurat o activitate excelentă .
geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
făcut
de Ich bin davon überzeugt , dass auch auf diesem Gebiet das Europäische Parlament mit Herrn Hoppenstedts Bericht eine nützliche Arbeit geleistet hat , und ich möchte allen Berichterstattern sowie diesem Parlament danken , wenn es , wie ich hoffe , später diese beiden Berichte mit großer Mehrheit verabschiedet .
ro Cred că şi în acest domeniu , Parlamentul European , cu raportul dlui Hoppenstedt , a făcut o treabă utilă şi aş dori să mulţumesc tuturor raportorilor , ca şi acestei Camere , dacă , aşa cum sper , va adopta mai târziu aceste două rapoarte cu o largă majoritate .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
activitatea
de Ich möchte dem Beschäftigungsausschuss für die ausgezeichnete Arbeit gratulieren , die er in diesem Bereich geleistet hat , und ich möchte insbesondere dem Beitrag Beifall zollen , den Frau Göncz im Zusammenhang mit dieser Initiative geleistet hat .
ro Aş dori să felicit Comisia pentru ocuparea forţei de muncă pentru activitatea deosebită desfăşurată în acest domeniu şi să aplaud , în special , contribuţia adusă de dna Göncz la această iniţiativă .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
activitate
de Ich werde nun mit Interesse den Ausführungen der Abgeordneten zuhören und möchte nochmals Ihrem Berichterstatter , Carlos Coelho danken , der eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
ro Voi asculta acum cu interes contribuţiile membrilor şi mulţumesc din nou raportorului dumneavoastră , Carlos Coelho , care a desfăşurat o activitate excelentă .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 22% aller Fälle)
făcut o treabă
Arbeit geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
făcut o
Arbeit geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
o treabă
geleistet .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Arbeit geleistet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
excelentă
geleistet .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
o
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geleistet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
arbete
de ( FI ) Herr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren , ich möchte ebenfalls dem Berichterstatter danken , der hervorragende Arbeit geleistet hat .
sv ( FI ) Herr talman , mina damer och herrar ! Även jag vill tacka föredraganden som har gjort ett fantastiskt gott arbete .
geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
utfört
de Abschließend möchte ich die Gelegenheit ergreifen , um Herrn Napolitano für die hervorragende und glänzende Arbeit , die er geleistet hat , zu danken .
sv Jag tar därför tillfället i akt att tacka Napolitano för det utmärkta och lysande arbete han har utfört .
geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gjort
de In diesem Sinne hoffe ich , dass der Bericht Parish – der Kollege hat eine gute Arbeit geleistet – morgen angenommen wird , und ich möchte der Kommission nochmals ausdrücklich zu ihrer besonnenen Haltung gratulieren .
sv Mot denna bakgrund hoppas jag att betänkandet av Neil Parish , som har gjort en fin insats , kommer att antas i morgon , och jag vill åter gratulera kommissionen till dess förnuftiga hållning .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
har gjort
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gjort ett
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bidragit
de Die Fraktion der Grünen hat dazu ihren gebührenden Beitrag geleistet , und wir möchten , wie übrigens andere Kollegen auch , noch einige Punkte ergänzen , die uns heute wichtig erscheinen .
sv Gruppen De gröna har vederbörligen bidragit till detta och vi vill komplettera med några punkter som vi i dag finner viktiga , för övrigt tillsammans med andra kolleger .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bidrag
de Von Anfang an hat die Europäische Kommission ihren Beitrag voller Überzeugung geleistet , und ich denke , der Ausschussvorsitzende , Herr Coelho , kann das bezeugen .
sv Europeiska kommissionen har från första början gett sitt bidrag med stark övertygelse , vilket jag tror att utskottets ordförande Carlos Coelho kan intyga .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 31% aller Fälle)
gjort ett
geleistet .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
Arbeit geleistet
 
(in ca. 19% aller Fälle)
arbete
Arbeit geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
har gjort ett
geleistet haben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
har gjort
geleistet hat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
har utfört
geleistet .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ett utmärkt arbete .
geleistet .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ett
geleistet .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gjort ett
geleistet hat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utfört
geleistet hat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
arbete
geleistet .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gjort ett utmärkt arbete .
geleistet hat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gjort ett
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
geleistet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
prácu
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt und möchte der Berichterstatterin für die gute Arbeit , die sie geleistet hat , und für ihre Anregungen danken .
sk Hlasoval som za túto správu a chcel by som poďakovať pani spravodajkyni za vykonanú prácu a za predložené návrhy .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vykonali
de Viel wichtiger als einzelne Formulierungen ist vor allem , dass wir in der zweiten Hälfte des Ausschusses auch die Vorarbeit , die wir geleistet haben , weiter fortsetzen .
sk Oveľa dôležitejšia ako znenie niektorých jednotlivých pasáží je skutočnosť , že v druhej polovici práce výboru budeme stavať na predbežnej práci , ktorú sme vykonali .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prispeli
de Ich möchte auch den vielen Menschen danken , die einen Beitrag dazu geleistet haben , aber einem ganz besonders : Herrn Cashman .
sk Chcem tiež poďakovať viacerým ľuďom , ktorí k tomuto prispeli , ale najmä pánovi Cashmanovi .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vynikajúcu prácu
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
práci
de schriftlich . - ( EL ) Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren , auch ich möchte beginnen , indem ich dem Berichterstatter danke , der hervorragende Arbeit geleistet hat ; er hat wichtige Fragen direkt angesprochen und darauf bestanden , dass wir klare Antworten erhalten , bevor wir eine Entlastung empfehlen können .
sk písomne . - ( EL ) Vážený pán predsedajúci , dámy a páni , aj ja by som rád začal blahoželaním pánovi spravodajcovi k výnimočnej práci : pán spravodajca priamo predkladal rozhodujúce otázky a trval na tom , že predtým , než prikročíme k odporúčaniu absolutória , potrebujeme dostať jasné odpovede .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vynikajúcu
de Zuerst möchte ich unserer Berichterstatterin und allen Schattenberichterstattern danken , und insbesondere meinem Freund Herrn Susta . Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet und bei diesem Text gut zusammengearbeitet .
sk Najskôr by som chcel poďakovať našej pani spravodajkyni aj tieňovým spravodajcom , a najmä svojmu priateľovi pánovi Sustovi , za ich vynikajúcu prácu a dobrú spoluprácu na tomto texte , ktorý konečne umožní zavedenie systému povinného označovania pôvodu na určitých výrobkoch dovážaných do Európy .
geleistet .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
.
sie geleistet
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ktorú vykonali
geleistet haben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vykonali
Arbeit geleistet
 
(in ca. 24% aller Fälle)
prácu
geleistet hat
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vykonal
Arbeit geleistet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vynikajúcu prácu
geleistet .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prácu .
geleistet hat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vykonala
geleistet hat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prácu
Arbeit geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prácu .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vynikajúcu prácu .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dobrú prácu
Arbeit geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vykonal
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
geleistet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
delo
de ( HU ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , Kolleginnen und Kollegen , der Rechnungshof hat beim Entwurf des Berichts zur Prüfung des EU-Haushalts für 2009 hervorragende Arbeit geleistet , und dafür verdienen Herr Caldeira und die Mitglieder des Rechnungshofes Anerkennung .
sl ( HU ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , kolegi , Računsko sodišče je s pripravo poročila o reviziji proračuna EU za leto 2009 odlično opravilo delo in gospod Caldeira in člani Računskega sodišča si zaslužijo čestitke za svoje delo .
geleistet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
opravila
de Meine Damen und Herren ! Auch ein Kompliment an die Berichterstatterin , die eine sehr gute Arbeit geleistet hat .
sl Gospe in gospodje , rad bi pohvalil tudi poročevalko , ki je sposobno opravila delo .
geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • opravili
  • Opravili
de ( ES ) Herr Präsident ! Ich halte es für richtig , den Berichterstattern , insbesondere Frau Grossetête und Frau Roth-Behrendt aus meiner eigenen Fraktion , für die Arbeit zu danken , die sie geleistet haben , um eine Rechtsvorschrift , die ins Stocken geraten war , zu etwas Nützlichem zu machen ; denn dies ermöglicht es , das Recht auf öffentliche Gesundheit als Rechtsgrundlage aufzunehmen , und stellt eine neue Richtung dar , damit wir die Grundlagen legen können , um den Bürgerinnen und Bürgern die Sicherheit und Qualität zu gewährleisten , die sie immer wählen .
sl ( ES ) Gospod predsednik , mislim , da je prav , da čestitam poročevalcem , predvsem gospe Grossetête in gospe Roth-Behrendt , ki sta v moji skupini , za delo , ki so ga opravili v zvezi s tem delom zakonodaje , ki je nekako zastal , in ki so ga oblikovali v koristnega , ker omogoča vključitev pravice do javnega zdravja kot pravne podlage in daje novo usmeritev , ki nam omogoča , da postavimo temelje , ki državljanom zagotavljajo varnost in kakovost , za kateri se vedno odločijo .
geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
opravil
de Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter aufrichtig danken , der bei der Zusammenfassung der Ansichten der Mitglieder dieses Parlaments eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
sl v imenu skupine ALDE . - ( SV ) Gospod predsednik , iskreno se zahvaljujem poročevalcu , ki je opravil odlično delo pri zbiranju stališč Parlamenta .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odlično
de Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter aufrichtig danken , der bei der Zusammenfassung der Ansichten der Mitglieder dieses Parlaments eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
sl v imenu skupine ALDE . - ( SV ) Gospod predsednik , iskreno se zahvaljujem poročevalcu , ki je opravil odlično delo pri zbiranju stališč Parlamenta .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
veliko
de Meiner Auffassung nach haben wir binnen weniger Wochen gute Arbeit geleistet .
sl Mislim , da smo v nekaj tednih naredili kar veliko .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prispevali
de Als Schattenberichterstatterin für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) für dieses Dossier möchte ich auch all meinen Kolleginnen und Kollegen , die ihre Beiträge geleistet haben , danken .
sl Kot poročevalka v senci za Skupino Evropske ljudske stranke ( Krščanskih demokratov ) za ta dokument bi se rada zahvalila tudi vsem kolegom poslancem , ki so prispevali .
geleistet .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
.
geleistet hat
 
(in ca. 18% aller Fälle)
opravil
Arbeit geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
delo
geleistet hat
 
(in ca. 16% aller Fälle)
je opravil
Arbeit geleistet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
odlično delo
Arbeit geleistet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • opravila
  • Opravila
geleistet .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
delo .
geleistet haben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ga opravili
geleistet haben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
opravili
geleistet .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
odlično delo .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 11% aller Fälle)
delo .
geleistet hat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
je opravila
geleistet hat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
opravila
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
opravil
Deutsch Häufigkeit Spanisch
geleistet
 
(in ca. 22% aller Fälle)
realizado
de Unsere Berichterstatter haben eine sehr wichtige Arbeit geleistet , einige von ihnen , insbesondere die Kollegen Herman und Christodoulou unter unzumutbarem Zeitdruck , was sich in Zukunft nicht wiederholen sollte .
es Nuestros ponentes han realizado un trabajo muy importante y , en concreto los Sres . Herman y Christodoulou , bajo una presión de tiempo intolerable , que no debe repetirse .
geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ha realizado
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
excelente
de Die Berichterstatterin , Frau Lienemann , hat unter dem deutlichen Einfluss von NRO ausgezeichnete Arbeit geleistet und ehrgeizige ökologische Ziele abgesteckt .
es La ponente , la señora Lienemann , ha realizado una labor excelente , muy influida por las ONG , y se ha mostrado muy ambiciosa en el aspecto ambiental .
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
labor
de Sie haben begriffen , dass eine Symbiose zwischen der Kultur , die den Reichtum der Bestände ausmacht , und der Technik , die ein Instrument des Zugangs zu dieser Kultur darstellt , erforderlich ist . Und dass sie diese Pionierarbeit geleistet haben , ermöglicht uns im Wesentlichen , im Jahr 2008 über das einheitliche Portal mit mehrsprachigem Zugang zu verfügen .
es Entendieron que había que conseguir una simbiosis , la simbiosis entre cultura , que es la riqueza del cuerpo , y tecnología , que es un instrumento que proporciona acceso a dicha cultura , y el hecho de que ellos emprendieran esa labor pionera significa en esencia que , en 2008 , dispongamos del punto único de acceso multilingüe .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trabajo
de Unsere Berichterstatter haben eine sehr wichtige Arbeit geleistet , einige von ihnen , insbesondere die Kollegen Herman und Christodoulou unter unzumutbarem Zeitdruck , was sich in Zukunft nicht wiederholen sollte .
es Nuestros ponentes han realizado un trabajo muy importante y , en concreto los Sres . Herman y Christodoulou , bajo una presión de tiempo intolerable , que no debe repetirse .
Beitrag geleistet
 
(in ca. 32% aller Fälle)
contribuido
geleistet hat
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ha realizado
Arbeit geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
realizado un
geleistet haben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
han realizado
geleistet .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
geleistet haben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
realizado
geleistet haben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
labor
geleistet hat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
realizado
Arbeit geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hecho un
geleistet hat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
excelente trabajo
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un trabajo
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ha realizado un
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
realizado
Arbeit geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
trabajo
Arbeit geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
labor
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
geleistet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
práci
de Im Übrigen bin ich jedoch sehr zuversichtlich , denn ich glaube , Kollege Lax hat hervorragende Arbeit geleistet und sich die sehr breite positive Resonanz wohl verdient .
cs Za ostatní komentáře jsem velmi rád , protože se domnívám , že pan Lax odvedl velmi dobrou práci , a odměnou mu je velmi široký souhlas .
geleistet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
odvedli
de Eine erstklassige Beamtenschaft , hervorragende Minister wie Fürst Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška und andere und auch Premierminister Fischer haben hervorragende Arbeit geleistet .
cs Prvotřídní úředníci a výborní ministři , jako například Karel Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška a další , a stejně tak předseda vlády Fischer odvedli skvělou práci .
geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • odvedl
  • Odvedl
de Im Übrigen bin ich jedoch sehr zuversichtlich , denn ich glaube , Kollege Lax hat hervorragende Arbeit geleistet und sich die sehr breite positive Resonanz wohl verdient .
cs Za ostatní komentáře jsem velmi rád , protože se domnívám , že pan Lax odvedl velmi dobrou práci , a odměnou mu je velmi široký souhlas .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vynikající práci
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vynikající
de Gestatten Sie mir zu sagen , dass Herr Gallagher , als Berichterstatter , und alle Mitglieder des Fischereiausschusses ausgezeichnete Arbeit bei diesem Vorschlag geleistet haben , und ich möchte Ihnen für all Ihre harte Arbeit und Ihre konstruktive Haltung herzlich danken .
cs Dovolte mi říci , že pan Gallagher jakožto zpravodaj a všichni členové Výboru pro rybolov na tomto návrhu odvedli vynikající práci a já bych vám ráda vyjádřila své upřímné poděkování za veškerou vaši tvrdou práci a za váš konstruktivní přístup .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
práci .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odvedla
de Sie hat in der Verhandlungsführung exzellente Arbeit geleistet .
cs Také bych chtěl poděkovat paní Patrão Nevesové , která odvedla vynikající práci při vyjednávání .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
přispěli
de Ich befürworte , dass Patienten die besten und aktuellsten Informationen haben , die beispielsweise gleichzeitig mit der Zulassung eines neuen Medikaments zugelassen werden , und ich glaube , dass wir einen wichtigen Beitrag dazu geleistet haben .
cs Jsem pro to , aby pacienti měli co nejlepší , nejaktuálnější informace , které jsou schvalované například při schvalování nového léčivého přípravku , a domnívám se , že jsme k tomu významně přispěli .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
práci ,
geleistet .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
.
geleistet haben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
odvedli
geleistet hat
 
(in ca. 31% aller Fälle)
odvedl
Arbeit geleistet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
práci
geleistet .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
práci .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
práci .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 11% aller Fälle)
odvedli
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odvedla
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vynikající práci
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
geleistet
 
(in ca. 20% aller Fälle)
munkát
de Viel Arbeit wurde geleistet .
hu Nagy munkát végeztünk el .
geleistet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
végzett
de Herr Präsident ! Ich wollte zur Entlastung des Europäischen Parlaments sprechen und zuerst dem Berichterstatter für die hervorragende Arbeit danken , die er geleistet hat , und die harte Arbeit , die er zusammen mit vielen anderen geleistet hat .
hu Elnök úr , az Európai Parlament mentesítéséről szeretnék szólni , és mindenekelőtt szeretném megköszönni az előadónak , hogy sokakkal együtt kiváló és komoly munkát végzett .
geleistet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
munkát végzett
geleistet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
munka
de Wir nehmen heute zur Kenntnis , dass nach der ausgezeichneten Arbeit , die von ihrem Vorgänger im Hinblick auf das Grünbuch und die 400 oder mehr Beiträge geleistet wurde , die danach folgten , die Arbeit fast keinen Schritt weitergekommen ist , dergestalt dass , wie Sie es selbst gerade wiederholt haben , es interessant war , dass das Europäische Parlament überhaupt eine Meinung ausgedrückt hat .
hu Megjegyeztük ma , hogy az Ön elődje által a zöld könyvvel kapcsolatban végzett kiváló munka és az azt követő körülbelül 400 hozzászólás után a munka alig folyt tovább , annyira nem , hogy - amint Ön is elismételte - az is különös volt , hogy a Parlament nyilatkozik .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
végeztek
de Sie alle haben eine ausgezeichnete Arbeit geleistet .
hu Önök kiváló munkát végeztek .
geleistet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hozzájárultak
de Die Mitglieder des Europäischen Parlaments haben einen entscheidenden Beitrag geleistet . Es ist uns gelungen , am Umweltziel des Kommissionsvorschlages unverändert festzuhalten , wobei in vielen wesentlichen Punkten noch ehrgeizigere Ziele gesetzt wurden .
hu Az Európai Parlament képviselői ehhez döntően hozzájárultak , és sikerült érintetlenül hagyniuk a Bizottság javaslatában szereplő környezetvédelmi célkitűzést , ugyanakkor pedig számos fontos kérdéssel kapcsolatban ambiciózusabb célokat meghatározniuk .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jobb
de Dann kann die so dringend benötigte humanitäre Hilfe geleistet werden , die Menschen können sich auf ein besseres Leben freuen , und das gesamte Land Sri Lanka kann wieder auf den Weg einer demokratischen Politik zurückfinden und eine faire und blühende Gesellschaft für alle Bürger aufbauen , frei von terroristischer Unterdrückung .
hu Így az oly nagyon fontos humanitárius segély célba juttatható , az emberek jobb életre számíthatnak és egész Sri Lanka visszatérhet a demokratikus politikai útra , valamint terrorista elnyomás nélkül , tisztességes és virágzóbb társadalmat építhet minden polgára számára .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gratulálni
de Ich möchte Frau Andrikiennochmals ganz herzlich für die Arbeit , die sie geleistet hat , danken , und ihr zu dem Bericht gratulieren , der außerordentlich hilfreich war .
hu Újfent szeretném leghálásabb köszönetemet tolmácsolni Andrikienasszonynak a munkájáért , és gratulálni neki a jelentéshez , mely rendkívül sokat segített .
geleistet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
asszonynak
de Zuerst möchte ich meiner Kollegin Silvia Ţicău für die außerordentliche Arbeit gratulieren , die sie bei der Vorbereitung dieses wichtigen Berichts geleistet hat .
hu az S&D képviselőcsoport nevében . - ( LT ) Először is gratulálni szeretnék kollégámnak , Silvia Ţicău asszonynak a jelentés elkészítése során végzett hatalmas munkájáért .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 50% aller Fälle)
munkát végzett
geleistet .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
.
geleistet hat
 
(in ca. 34% aller Fälle)
végzett
geleistet .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
végzett .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
munkát
Arbeit geleistet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
végzett
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
munkát végzett .
Arbeit geleistet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kiváló munkát
Arbeit geleistet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
munkát végeztek
geleistet hat .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
végzett .
hervorragende Arbeit geleistet
 
(in ca. 35% aller Fälle)
munkát végzett
ausgezeichnete Arbeit geleistet
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kiváló munkát végzett
gute Arbeit geleistet
 
(in ca. 25% aller Fälle)
jó munkát

Häufigkeit

Das Wort geleistet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10449. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.39 mal vor.

10444. Han
10445. Culture
10446. meinen
10447. Auftraggeber
10448. Kirchberg
10449. geleistet
10450. Pedal
10451. Tell
10452. wählt
10453. Peer
10454. Bundesamt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • geleistet werden
  • geleistet haben
  • geleistet hatte
  • geleistet und
  • geleistet hat
  • geleistet wird
  • Widerstand geleistet
  • geleistet wurde
  • geleistet . Die
  • geleistet hatten
  • Arbeit geleistet
  • Vorschub geleistet
  • geleistet , die
  • geleistet werden kann
  • geleistet .
  • geleistet haben . Die
  • geleistet werden . Die
  • Beitrag geleistet
  • geleistet haben . Der
  • geleistet werden muss
  • Folge geleistet
  • geleistet , so
  • Widerstand geleistet hatte
  • nicht geleistet werden
  • geleistet hat und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

ge-leis-tet

In diesem Wort enthaltene Wörter

gele ist et

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Niederlanden und anschließend von der Gemeinschaft der Vertragsstaaten geleistet . Da dieses Gebäude die Anforderungen , die
  • Dienst nur auf dem Gebiet der Republik Österreich geleistet werden kann , stellt der Auslandsdienst gemäß der
  • hierfür werden auf freiwilliger Basis an die ITTO geleistet - zum größten Teil von den Regierungen von
  • für Großbritannien werden von den anderen 26 EU-Mitgliedstaaten geleistet , indem ihr jeweiliger Anteil an den BNE-Eigenmitteln
Deutschland
  • ist im Sommer eine Dauerlüftung mit gleichzeitiger Schattenwirkung geleistet . Damit eine optimale Belichtungsfläche gewährleistet ist ,
  • nicht oder nicht bis zur Höhe der Haftsumme geleistet wurde ) Wesentlicher Nachteil : beschränkte Mitwirkungs -
  • Zusammenhang ist ein Potential die Arbeit , die geleistet werden muss , um eine Einheitsmenge Wasser aus
  • größte Arbeit zur Erfassung von Dynamik und Raum geleistet hat . Geht man davon aus , dass
Deutschland
  • nahezu jedes amtlichen Dokuments , sofern geforderte Zahlungen geleistet werden . Die offensichtliche Unrichtigkeit sowohl der hierfür
  • den Betrieb veranlasst sind und aufgrund eines Arbeitsverhältnisses geleistet werden , auch wenn diese Arbeiten nicht gefahrgeneigt
  • Entscheidung zu . Aufgrund welcher Rechtsgrundlage solche Zahlungen geleistet werden sollen , ist bislang ungeklärt . Am
  • , die zum Ausgleich erlittener Nachteile oder Einschränkungen geleistet wird . Während der Begriff des Schadensersatzes den
Film
  • im Vorfeld besonders heftigen Widerstand gegen den Krieg geleistet hat , und dem KGB-Chef Kosow . Alexejew
  • hatte als Anführer der Aufstandsbewegung bis zuletzt Widerstand geleistet und war daher ebenfalls zum Geächteten geworden .
  • Besatzung , gegen die er aktiv bewaffneten Widerstand geleistet hatte , promovierte er zum Doktor . Ein
  • 1995 zu . Wiedergutmachung wurde bis heute nicht geleistet . Für den Sieg über Äthiopien wurde Badoglio
Film
  • werden in der Regel Geld - oder Sachzuwendungen geleistet . Richtig angefangen hat das ungefähr Ende der
  • Es wird für viel Geld zu wenig Arbeit geleistet . Zwei Tests pro Nummer , das bedeutet
  • noch nicht erklommen haben , wird noch etwas geleistet : „ Die Arbeit wird von den Mitarbeitern
  • vergrößern . Im ersten Fall muss dabei Arbeit geleistet werden , im zweiten Fall wird Arbeit -
Film
  • an , was der Freund objektiv getan , geleistet hatte , auch nicht darauf , was er
  • sie erklärten , Staiger habe sich keine Entgleisung geleistet , sondern „ meine es tatsächlich so “
  • , dass ich Menschen verletzt und Dingen Vorschub geleistet habe , die nicht zu akzeptieren sind .
  • , Kleopatra nur scheinbar zu kontrollieren , Vorschub geleistet und später nur so getan , als sei
Zeitschrift
  • , zu deren Erforschung er einen wichtigen Beitrag geleistet hat . Am Ende des Sommersemesters des Jahres
  • hat einen großen Beitrag zur Erforschung dieser Eröffnung geleistet . Nach ihm ist die Polugajewski-Variante in der
  • die den wichtigsten Beitrag zur Kenntnis der Evolution geleistet hatten . Im gleichen Jahr empfing er die
  • einen wesentlichen Beitrag zur japanischen Kultur und Gesellschaft geleistet haben . Am 4 . Januar 1888 kam
HRR
  • die Angehörigen von „ Heiden “ wurden nicht geleistet . 1918 verabschiedete die Gesetzgebende Versammlung des Protektorats
  • einen Eid auf die Verfassung der Vereinigten Staaten geleistet hatten , nach Ende des Krieges jede erneute
  • Liste der Nationalgarde eingeschrieben sind , den Bürgereid geleistet haben . Bei Inkrafttreten der Verfassung im Jahr
  • er vor den vereinigten Kammern den folgenden Eid geleistet hat : Nach der Verfassung ( zweiten Fassung
HRR
  • Mittelalter als Privileg , für das hohe Stiftungen geleistet wurden ; in Zisterzienserklöstern wurde die Beisetzung von
  • auf bzw . an Fronhöfe ( Salhöfe ) geleistet wurden . Im Gegenzug war der Grundherr zum
  • verliehen . Im Gegenzug mussten dafür diverse Dienste geleistet werden . Zwischen 1411 und 1466 wurde der
  • , 1575 und 1596 konnten keine Zahlungen mehr geleistet werden . 1557 war besonders das Handelshaus der
Mathematiker
  • die Psychologie in den letzten Jahren entscheidende Beiträge geleistet , die auch in der Betriebswirtschaftslehre Beachtung finden
  • Berufspädagogik und hat bedeutende Beiträge zu ihrer Theorie geleistet . Insbesondere setzte er sich als Vertreter der
  • Struktur einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung der Sedimentologie geleistet haben . Pettijohn durchlief seine akademische Ausbildung an
  • , Pflegewissenschaft und andere wissenschaftliche Disziplinen wichtige Beiträge geleistet haben . Auch die Theologie betrachtet dieses Gebiet
Schiff
  • , sowie Hilfe bei den Renovierungsarbeiten der Heimräumlichkeiten geleistet . In Deutschland , der Schweiz und den
  • , die in Deutschland und anderswo zum Wiederaufbau geleistet werden mussten . Der zweite Vorstand , Chin
  • geschlossen . Die Arbeiten werden seither aus Würzburg geleistet . Mit dem Umzug ging eine Layout-Änderung einher
  • letzten Jahren wurden außerdem zahlreiche Beiträge zum Umweltschutz geleistet : 2006 wurde der Dampfkessel erneuert , um
Verein
  • Zudem wird Zuarbeit für wissenschaftlich und journalistisch Tätige geleistet . Das apabiz erfährt im Rahmen des Berliner
  • wird von ehrenamtlich für den VDI tätigen Experten geleistet . Im Gegensatz zum DIN werden Personen in
  • Berlin-Brandenburg . Die Programmplanung wird vom Westdeutschen Rundfunk geleistet . Die Sendungen werden von den einzelnen ARD-Landesrundfunkanstalten
  • einzelnen Sparten in konstruktiver Zusammenarbeit mit dem Gesamtvorstand geleistet wird . Der TVE bietet in seiner TurnVilla
General
  • Asyl zu gewähren . Kriegsdienst musste nur insoweit geleistet werden , als dass die Männer abends wieder
  • , wer nachweisen konnte , dass er Kriegsdienst geleistet hatte . Die Vereinsstatuten sahen u. a. im
  • Überstunden , die er nachweislich teilweise gar nicht geleistet hatte . Er wurde dort zum Leiter der
  • ihn ins Ausland abgesetzt und Rückkehraufforderungen nicht Folge geleistet habe . Der nunmehr Staatenlose siedelte sich in
Familienname
  • Bedeutendes
  • Hervorragendes
  • Beitrag
  • Herausragendes
  • hat
  • sonst oft so schludrig , hier ausgezeichnete Regie geleistet hat . “ Der Kritiker und Musil-Kenner Walther
  • zu und Kaiser-Titz , als Hoffmann hat Hervorragendes geleistet . Die Träger der übrigen Rollen , ja
  • dem zu ziehen , was Beethoven für mich geleistet hat ; er komponiert für die Nachwelt .
  • nichts wirklich Neues oder Bahnbrechendes in seinem Fach geleistet habe . Mit der von Werner Heisenberg 1925
Band
  • Frieden einsetzen und in ihrem eigenen Metier Bedeutendes geleistet hatten . 2004 lösten die Women ’s World
  • Fähigkeiten hat Hood einen einmaligen Beitrag im Medienbereich geleistet . « ( Robert Ferguson ) Hood verstand
  • Beitrag zum Ende der Sklaverei in den USA geleistet hatte . Auch „ Silent Spring “ wurde
  • Chris Brown einen bedeutenden Beitrag bei der Single geleistet hätten . Das Lied stieg in Deutschland und
Alabama
  • die Stadt und 50.000 Arbeitstage außerhalb des Ortes geleistet . Die Bezahlung betrug 0,50 RM für einen
  • Absprache zwischen dem französischen König und den Wikinger-Häuptlingen geleistet und betrugen zwischen 300 und 12.000 Pfund Silber
  • wesentlicher Teil der Arbeit wurde durch freiwillige Arbeitsstunden geleistet . Die Projektkosten betrugen rund 230.000 Euro ,
  • 145.000 Einzelaktionen im Gesamtwert von 78.000 US-Dollar wurden geleistet , darunter 1.150 Augenoperationen , 29.370 Zahnbehandlungen und
Politiker
  • Mitarbeiter des IKRK . Nachdem er zwischenzeitlich Militärdienst geleistet hatte , übernahm er 1942 die Leitung der
  • er bereits seinen Grundwehrdienst bei der Nationalen Volksarmee geleistet hatte , verweigerte er sich einer erneuten Einberufung
  • Kolonialbehörden . Nachdem Spinnler im Ersten Weltkrieg Aktivdienst geleistet hatte , liess er sich in Zürich ,
  • Theologie . Nachdem er 1937 bereits seinen Arbeitsdienst geleistet hatte , wurde er zu Kriegsbeginn zum Heer
Fußballspieler
  • in Östersund jeweils einen Fehlschuss zu viel hierfür geleistet hatte . Nach Platz fünf im Einzel von
  • Team Acqua & Sapone lange Zeit die Führungsarbeit geleistet hatte . In der Fluchtgruppe erreichten Sylvester Szmyd
  • . Kiptanui hatte fast das gesamte Rennen Führungsarbeit geleistet und wurde erst am letzten Hindernis überholt .
  • , die sich Buckleys Mannen während offizieller Spiele geleistet hatten . Die Liaison des Trainers mit dem
Frankreich
  • Dokumenten des Open Geospatial Consortiums ( OGC ) geleistet . Diese Spezifikationen basieren wiederum auf der ISO-Normenreihe
  • von Microsoft Office mit entsprechendem Wörterbuch und Grammatikprüfung geleistet . Seit April 2005 bietet Google Inc. eine
  • dem international tätigen Developer , Multi Corporation , geleistet . Die Finanzierung erfolgt über einen Immobilien-Investmentfonds einer
  • gebracht werden , wie dieses durch elektronische Meetingsysteme geleistet wird . Brainwriting-Pool Collective-Notebook Elektronisches Brainstorming Discussion 66
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK