geleistet
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-leis-tet |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (21)
- Englisch (15)
- Estnisch (15)
- Finnisch (10)
- Französisch (22)
- Griechisch (17)
- Italienisch (22)
- Lettisch (14)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (24)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (22)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
работа
Es stimmt jedoch ebenso , dass unser Berichterstatter in diesem Fall ganz und gar außergewöhnliche Arbeit geleistet hat , und es geschafft hat , viele spezifische Merkmale in Betracht zu ziehen , insbesondere bezüglich der kleinen Fischereien , und einige unserer Anregungen aufgenommen hat .
Обаче вярно е също така , че нашият докладчик е свършил напълно необикновена работа по този случай и е успял да вземе предвид много от специфичните характеристики , по-специално маломащабните рибни стопанства , като е включил някои от нашите предложения .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
работа .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
свърши
Die schwedische Ratspräsidentschaft hat trotz vielfältiger Probleme hervorragende Arbeit geleistet .
Въпреки многото проблеми , шведското председателство на Съвета свърши чудесна работа .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
принос
Ich weiß , dass der Ausschuss und insbesondere Frau Trautmann viel Engagement bewiesen haben , um zwei Ziele zu erreichen : einerseits die Grundlage für die Modernisierung , für die weitere technische Revolution in Europa im Sinne der Schaffung neuer Arbeitsplätze , im Sinne auch der Wettbewerbsfähigkeit unseres Kontinents zu schaffen - das ist auch ein wesentlicher Beitrag zu Lissabon , der hiermit geleistet wird - und auf der anderen Seite die Konsumentenrechte zu schützen , die hier auch schon mehrmals erwähnt wurden .
Знам , че комисията и по-конкретно г-жа Trautmann показаха голяма ангажираност за постигането на две цели : от една страна , да се създаде основа за осъвременяване , за продължаване на техническата революция в Европа от гледна точка на създаването на нови работни места , както и от гледна точка на конкурентоспособността на нашия континент - по този начин се осъществява и значителен принос към Лисабонската стратегия , а от друга страна : да се защитят правата на потребителите , които вече бяха споменати тук няколко пъти .
|
geleistet . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
работа
|
geleistet haben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
свършиха
|
geleistet . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
работа .
|
geleistet haben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
свършили
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
отлична работа
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
свърши
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
свършиха
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
свършили
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
работа .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
udført
Deshalb möchte ich den Mitgliedern des Parlaments herzlich danken , die zusammen mit ihrem Berichterstatter eine beachtliche Arbeit geleistet haben .
Hr . formand , derfor vil jeg gerne straks takke de medlemmer af Parlamentet , der omkring og sammen med ordføreren har udført et ganske fremragende stykke arbejde .
|
geleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ydet
Herr Präsident , ich möchte kurz über den Beitrag informieren , den der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres in der Haushaltsdebatte geleistet hat und der diesem Haus bekannt ist .
Hr . formand ! Jeg vil gerne kort redegøre for det bidrag , som Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender har ydet til budgetforhandlingen , som Parlamentet kender til .
|
geleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stykke
Herr Saryusz-Wolski hat eine außerordentlich wichtige Arbeit geleistet , indem er den Schwerpunkt von der Energie als Grundlage unserer Bequemlichkeit hin zur Energie als Frage von geopolitischer Bedeutung verschoben hat .
Hr . Saryusz-Wolski har lavet et fantastisk vigtigt stykke arbejde ved at flytte fokus fra energi som et spørgsmål om vores bekvemmelighed til energi som et spørgsmål om geopolitisk betydning .
|
geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stykke arbejde
|
geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
arbejde
Herr Saryusz-Wolski hat eine außerordentlich wichtige Arbeit geleistet , indem er den Schwerpunkt von der Energie als Grundlage unserer Bequemlichkeit hin zur Energie als Frage von geopolitischer Bedeutung verschoben hat .
Hr . Saryusz-Wolski har lavet et fantastisk vigtigt stykke arbejde ved at flytte fokus fra energi som et spørgsmål om vores bekvemmelighed til energi som et spørgsmål om geopolitisk betydning .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gjort
Frau Präsidentin , sehr geehrte Frau Kommissarin ! Es ist erhebliche Arbeit geleistet worden .
Fru formand , fru kommissær , der er gjort et stort stykke arbejde .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har udført
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fremragende
Meines Erachtens hat er bislang ausgezeichnete Arbeit geleistet .
Han har indtil nu gjort et fremragende stykke arbejde .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har gjort
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bidrag
Wir begrüßen die Abstimmung , durch die das Europäische Parlament einen weiteren wichtigen Beitrag zur Glaubwürdigkeit des Euro geleistet hat .
Vi glæder os over afstemningens resultat , gennem hvilket Europa-Parlamentet har givet endnu et bidrag til at gøre euroen troværdig .
|
geleistet werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ydes
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stykke arbejde
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ydet et
|
geleistet hat |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
har udført
|
geleistet haben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
har udført
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gjort et
|
geleistet . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
geleistet haben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
har ydet
|
geleistet haben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stykke arbejde
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
udført et
|
geleistet hat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stykke arbejde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
done
Meines Erachtens haben wir insgesamt eine gute Arbeit geleistet , und aus diesem Grund danke ich den Kolleginnen und Kollegen des Haushaltsausschusses und wünsche mir , daß es dem Parlament möglich sein wird , die von diesem Ausschuß gefaßten Beschlüsse zu bestätigen .
I believe that we have all done a good job of work , and I should therefore like to thank my colleagues in the Budgets Committee . I hope that this House will endorse our committee 's decisions .
|
geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
has done
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
work
( FR ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich die Arbeit unserer Berichterstatterin , Frau Podimata , loben sowie die harte Arbeit , die Frau Hübner im Namen unserer Fraktion geleistet hat .
( FR ) Mr President , my first words will be to commend the work of our rapporteur , Mrs Podimata , as well as the tremendous amount of work carried out by Mrs Hübner on behalf of our political group .
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
contribution
|
geleistet hat |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
has done
|
geleistet . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
geleistet haben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
have done
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
has done
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
done a
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
done
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
work
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
job
|
geleistet hat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
excellent work
|
geleistet . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
job .
|
geleistet . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
done a
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
teinud
Ich gratuliere der wunderbaren Berichterstatterin , die hervorragende Arbeit geleistet hat : Frau Grossetête .
Tänan imelist raportööri , kes on teinud oivalise töö : Françoise Grossetête !
|
geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tööd
Er hat eine fantastische Arbeit dahin gehend geleistet , diesen Bericht heute zu solch einem erfolgreichen Abschluss zu bringen , und zwar , indem er die Grundlagen für diesen Erfolg in seinem ursprünglichen Bericht zur Patientenmobilität vor langer Zeit im Juni 2005 legte .
Ta on teinud suurepärast tööd selle toimiku praeguse nii eduka lõpetamise nimel ja pani 2005 . aasta juunis tõepoolest alustalad sellisele edule oma algses raportis patsientide liikuvuse kohta .
|
geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
töö
Der Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden hat im April die Vorarbeit geleistet , so wie es sein Recht ist .
Aprillis avaldas tuumaohutust reguleerivate Lääne-Euroopa asutuste ühendus ( WENRA ) oma ettevalmistava töö , milleks oli sellel ühendusel täielik õigus .
|
geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
on teinud
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
andnud
Die Arbeit , die wir bisher im Parlament geleistet haben , hat es uns auf jeden Fall ermöglicht , den ursprünglichen Anwendungsbereich zu erweitern und Normen für andere Etikettierungsanforderungen einzuführen , die wir für absolut unerlässlich erachten .
Euroopa Parlamendis siiani tehtud töö on meile kahtlemata andnud võimaluse laiendada algset kohaldamisala , kehtestades standardid muudele märgistusnõuetele , mis on meie arvates hädavajalikud .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ära
Die vorherige Überarbeitung der GAP hat die Vorarbeit geleistet , die in den vergangenen zwei Jahren zu einer drastischen Verringerung des realen Pro-Kopf-Einkommens der Landwirte und zu einem Rückgang der Beschäftigung im Agrarsektor geführt hat .
ÜPP eelmisel läbivaatamisel tehti ära eeltöö , mille tulemus on see , et põllumajandustootjate reaalsissetulek inimese kohta on paaril viimasel aastal järsult vähenenud ja põllumajandussektoris on langenud tööhõive .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tehtud
Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen ! Auch ich möchte mich dem Dank an die Berichterstatterin anschließen , denn ich denke , allein die überwältigende Zustimmung im Ausschuss zeigt , welch gute Arbeit hier geleistet wurde .
( DE ) Hr juhataja , volinik , daamid ja härrad , tahaksin ühineda tänuavaldustega raportöörile , sest ma arvan , et komisjoni ülekaalukas toetus on piisav , et näidata , kui head tööd on siin tehtud .
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
panuse
|
geleistet . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
teinud
|
geleistet . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tööd .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tööd
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
on teinud
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
head tööd
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
töö
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
työtä
Zunächst möchte ich zum Ausdruck bringen , dass Frau Paulsen eine gründliche und gute Arbeit geleistet hat .
Ensi alkuun haluan sanoa , että rouva Paulsen on tehnyt perusteellista ja hyvää työtä .
|
geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tehnyt
Ich möchte auch den Abgeordneten Watson zu der Arbeit beglückwünschen , die er geleistet hat , um vor dem Hintergrund der schwierigen Umstände , unter denen diese Aussprache stattfand , einen Bericht anzufertigen .
Haluaisin onnitella jäsen Watsonia siitä työstä , jonka hän on tehnyt , kun hän on esitellyt mietinnön niissä hankalissa oloissa , joiden vallitessa tätä keskustelua on käyty .
|
geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
työstä
Trotz der hervorragenden Arbeit , die unsere Berichterstatterin geleistet hat , um für die bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten einen wünschenswerten Rahmen aufzuzeigen , werde ich nicht für den Bericht von Frau Mann stimmen .
En äänestä rouva Mannin mietinnön puolesta huolimatta esittelijämme tekemästä laadukkaasta työstä toivottavan kehyksen kehittämiseksi Euroopan ja Amerikan yhdysvaltojen kahdenvälisille suhteille .
|
geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tehneet
Der erste Grund ist der , dass seine Verfasser eine hervorragende Arbeit geleistet und eine ausgedehnte Analyse der Ursachen und Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf die Weltwirtschaft einerseits und die europäische Wirtschaft andererseits geliefert haben .
Ensimmäinen syy on se , että mietinnön laatijat ovat tehneet erinomaisen työn , mikä voidaan nähdä laajana analyysinä talouskriisin syistä ja vaikutuksista maailmantaloudelle ja Euroopan taloudelle .
|
geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
on tehnyt
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
erinomaista
Der Berichterstatter hat in dieser Hinsicht hervorragende Arbeit geleistet .
Esittelijä on tehnyt tässä asiassa erinomaista työtä .
|
geleistet . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
.
|
geleistet haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ovat tehneet
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
työtä
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hyvää työtä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
accompli
Herr Präsident ! Auch ich möchte mich im Namen meiner Fraktion bei Frau Tanja Fajon für ihre hervorragende Arbeit bedanken und diesen Dank auch an Kommissarin Malmström richten , denn ich denke , Sie haben beide wertvolle Arbeit geleistet und die richtigen Schritte gesetzt .
( DE ) Monsieur le Président , au nom de mon groupe , je voudrais moi aussi féliciter Mme Fajon pour son excellent travail et remercier la commissaire Malmström . Je crois qu'elles ont toutes les deux joué un rôle important et accompli leur devoir .
|
geleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
réalisé
Ich möchte mich zunächst dem Lob an die luxemburgische Präsidentschaft für die ausgezeichnete Arbeit , die sie geleistet hat - eine Schlüsselfunktion bei einem historischen Gipfel in Luxemburg , ein guter Beschäftigungsgipfel - anschließen .
Je tiens d'abord à m ' associer aux félicitations adressées à la présidence luxembourgeoise pour l'excellent travail réalisé .
|
geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
travail
Auch der zweite Berichterstatter , Herr Itälä , hat eine sehr gute Arbeit geleistet .
Le rapporteur M. Itälä a également fait du très bon travail .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
apporté
Ferner möchte ich dem Verhandlungsführer des Rates , Herrn Nicolaï , sowie dem Berichterstatter , Herrn Garriga Polledo , danken , die beide einen hervorragenden Beitrag zum Haushaltsverfahren geleistet haben .
Je voudrais aussi remercier le négociateur du Conseil , M. Nicolaï , ainsi que le rapporteur , M. Garriga Polledo , qui ont , selon moi , apporté une remarquable contribution à la procédure budgétaire .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
un travail
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
travail
|
geleistet . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
geleistet hat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
accompli
|
geleistet hat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a accompli
|
geleistet hat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'excellent travail
|
geleistet hat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a réalisé
|
geleistet . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
travail .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bon travail
|
geleistet . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un excellent travail .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un excellent travail
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a réalisé
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fait du bon travail
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accompli
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
réalisé
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a fait
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
excellent travail
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
réalisé un
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
έργο
Er hat wirklich Großartiges geleistet und passende Empfehlungen bzw . Vorschläge vorgelegt .
Έχει επιτελέσει όντως ικανοποιητικό έργο και έχει διατυπώσει πολύ καλές συστάσεις και προτάσεις .
|
geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εργασία
Herr Präsident , von der Europäischen Union wurde bisher eine bedeutende Arbeit geleistet , um in der schwierigen und komplexen Frage des Urheberrechts und verwandter Schutzrechte ein harmonisiertes Vorgehen der Mitgliedstaaten zu fördern und dafür zu sorgen , daß die unternommenen Anstrengungen in die gleiche Richtung zielen .
Κύριε Πρόεδρε , καλή υπήρξε μέχρι τώρα η εργασία της ΕΕ για να ευνοηθεί μία εναρμονισμένη προσέγγιση , μία σύμφωνη προσπάθεια όλων των κρατών μελών , για τα πολύπλοκα ζητήματα που σχετίζονται με την πνευματική ιδιοκτησία και τα συγγενικά δικαιώματα .
|
geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επιτέλεσε
Herr Präsident , auch nach meinem Dafürhalten hat Herr Martin eine gute zusammenfassende Arbeit geleistet , vor allem , wenn man das im Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für diesen Sektor erzielte Ergebnis mit dem für andere Bereiche vergleicht .
Κύριε Πρόεδρε , και εγώ πιστεύω ότι ο κ . Martin επιτέλεσε μια καλή εργασία σύνθεσης , ιδίως αν ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα που επιτεύχθησαν στα πλαίσια της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου όσον αφορά τον συγκεκριμένο τομέα έναντι των άλλων .
|
geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
δουλειά
Herr Präsident ! Zunächst möchte ich Herrn Kindermann zu seinem Bericht und der umfangreichen Arbeit , die er geleistet hat , beglückwünschen .
Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα κατ ' αρχάς να συγχαρώ τον κ . Kindermann για την έκθεσή του και για την πολλή δουλειά που έκανε .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
έργο που
|
geleistet . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
geleistet haben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
έργο που
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
έργο
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
δουλειά
|
geleistet hat |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
έργο που
|
geleistet hat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
επιτέλεσε
|
geleistet hat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
που επιτέλεσε
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εργασία
|
geleistet hat |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
έργο
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
επιτέλεσε
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
πραγματοποίησε
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
εξαιρετική δουλειά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
svolto
Meine Fraktion dankt Frau Eriksson für die hervorragende Arbeit , die sie geleistet hat , doch gilt jetzt , daß wir zur Tat schreiten .
Il mio gruppo ringrazia l'onorevole Eriksson per il buon lavoro che ha svolto ; ora , però , è necessario passare all ' azione .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lavoro svolto
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lavoro
Herr Präsident ! Herr Burtone hat eine große Arbeit geleistet , und er bringt offenbar ein großes Engagement gegen Drogen mit .
Signor Presidente , l'onorevole Burtone ha svolto un lavoro imponente e manifesta un forte impegno a combattere gli stupefacenti , ma devo anche dire di non condividere appieno il suo modo di pensare .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contributo
Es ist anzumerken , daß die Mitgliedstaaten der Union insofern einen Beitrag geleistet haben , als sie das Gebiet während des Identifizierungsprozesses mehrfach aufgesucht haben , um so internationale Unterstützung für den Regelungsplan zum Ausdruck zu bringen . Die Union hat außerdem die Rolle der MINURSO , an der auch die Mitgliedstaaten teilnehmen , gewürdigt .
Si deve notare che al riguardo gli Stati membri dell ' Unione hanno offerto il proprio contributo , visitando più volte la regione durante il processo di identificazione con l'intento di esprimere il sostegno internazionale al piano di regolamentazione . Infine l'Unione ha encomiato il ruolo della missione MINURSO , a cui partecipano anche gli Stati membri .
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
contributo
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
svolto un
|
geleistet hat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
svolto
|
geleistet haben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hanno svolto
|
geleistet hat |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ha svolto
|
geleistet hat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lavoro svolto
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svolto
|
geleistet . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lavoro .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ha svolto un
|
geleistet . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un lavoro
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svolto un lavoro
|
geleistet hat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
che ha svolto
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lavoro
|
geleistet . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un
|
geleistet . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un ottimo lavoro .
|
geleistet hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'onorevole
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un ottimo lavoro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
darbu
Er hat hervorragende Arbeit geleistet und dies unter Umständen , die zeitweise hitzig und stets aufregend waren .
Viņš ir paveicis lielisku darbu reizēm sakaitētos un vienmēr satraucošos apstākļos .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ieguldījumu
Der Vorschlag , das Jahr 2010 anlässlich des 200 . Geburtstages von Fryderyk Chopin , dieses genialen Komponisten , der einen unschätzbaren Beitrag zur europäischen Kultur und zur Weltkultur geleistet hat , zum Fryderyk-Chopin-Jahr auszurufen , findet meine volle Unterstützung .
Es noteikti atbalstu ziņojumā izteikto prasību pasludināt 2010 . gadu par Frederika Šopēna gadu , jo tas ir šā ģeniālā komponista 200 . jubilejas gads , un viņš ir devis neapšaubāmu ieguldījumu Eiropas un pasaules kultūrā .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paveikuši
Ich bin jedoch der Ansicht , dass Herr Gauzès und seine Freunde gute Arbeit geleistet haben .
Tomēr es uzskatu , ka Gauzès kungs un viņa draugi ir paveikuši labu darbu .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paveikto
( PT ) Frau Präsidentin ! Ich möchte zu Anfang die Arbeit des Berichterstatters loben , meines Kollegen Herrn Stavrakakis , der außergewöhnliche Arbeit geleistet hat , die künftigen Synergien zwischen den unterschiedlichen Strukturfonds zu ermitteln , um deren Effektivität zu erhöhen .
( PT ) Priekšsēdētājas kundze ! Es vēlētos sākt savu runu , uzslavējot referenta , mana kolēģa , Stavrakakis kunga paveikto , jo tas ir ārkārtējs darbs , proti , noteikt nākotnes sinerģiju starp dažādiem struktūrfondiem , lai palielinātu to efektivitāti .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paveicis
im Namen der ECR-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Unser Berichterstatter hat ausgezeichnete Arbeit geleistet und hat an das Parlament appelliert , den Bericht und unsere Anstrengungen bei den Vereinten Nationen zu 100 % zu unterstützen .
ECR grupas vārdā . - Priekšsēdētājas kundze ! Mūsu referents ir paveicis lielisku darbu un izteicis aicinājumu Parlamentam pilnībā atbalstīt ziņojumu un mūsu centienus ANO .
|
geleistet . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
.
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
darbu
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lielisku darbu
|
geleistet . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lielisku darbu .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ir paveikusi
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
paveikuši
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ir paveicis
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
labu darbu
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
darbu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
darbą
Ich erlaube mir zu sagen , dass er wirklich gute Arbeit geleistet hat .
A. Siekierskiui už šį pranešimą . Drįstu teigti , kad jis pateikišskirtinės vertės darbą .
|
geleistet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
atliko
Sie hat in der Verhandlungsführung exzellente Arbeit geleistet .
Taip pat norėčiau padėkoti M. C. Patrão Neves , kuri atliko puikų darbą surengdama derybas .
|
geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
puikų
Sie hat in der Verhandlungsführung exzellente Arbeit geleistet .
Taip pat norėčiau padėkoti M. C. Patrão Neves , kuri atliko puikų darbą surengdama derybas .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prisidėjo
Ich denke , dieses Parlament hat eine vortreffliche Arbeit geleistet , als es den Bericht von Herrn Fava annahm , und genauso glaube ich , dass die parlamentarische Versammlung des Europarats einen wertvollen Beitrag zur Feststellung der Wahrheit geleistet hat , die nunmehr feststeht : Es gab Tausende von Flügen , es gab Dutzende von Entführungen , und die europäischen Regierungen und die Geheimdienste der Europäischen Union waren unmittelbar beteiligt
Taip pat manau , kad Europos Tarybos Generalinasamblėja nemažai prisidėjo išaiškinant tiesą , kuri dabar įrodyta : buvo tūkstančiai skrydžių , buvo daugybžmonių pagrobimų ir buvo tiesioginis Europos vyriausybių bei ES žvalgybos tarnybų dalyvavimas .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atliktą
Herr Präsident ! Zunächst möchte ich allen Berichterstattern für die großartige Arbeit danken , die sie geleistet haben , insbesondere meinen Kollegen und Freunden Sylvie Goulard und Carl Haglund .
Pone pirmininke , visų pirma norėčiau padėkoti visiems pranešėjams už didžiulį jų atliktą darbą , ypač savo kolegoms ir draugams Sylvie Goulard ir Carlui Haglundui .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
darbą .
|
geleistet . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
darbą .
|
geleistet . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
.
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
atliko
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
darbą
|
geleistet hat |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
atliko
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atliko puikų darbą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
verricht
Er hat hervorragende Arbeit geleistet , und ich hoffe aufrichtig , dass er bald wieder gesund wird .
Hij heeft geweldig werk verricht en ik wens hem van hieruit van harte beterschap .
|
geleistet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
geleverd
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die Kangaroo-Gruppe im Europäischen Parlament hat einen wesentlichen Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Binnenmarktes geleistet .
Mijnheer de Voorzitter , geachte collega 's , de Kangaroo Group in het Europees Parlement heeft een wezenlijke bijdrage geleverd aan de verwezenlijking van de interne markt in Europa .
|
geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
werk
Ich glaube , dass Frau Lulling da eine hervorragende Arbeit geleistet hat .
Ik vind dat mevrouw Lulling daar een excellent stukje werk heeft geleverd .
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
bijdrage geleverd
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
werk verricht
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
geleverd
|
geleistet . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
verricht .
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bijdrage
|
geleistet . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
werk
|
geleistet hat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
heeft verricht
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uitstekend werk
|
geleistet haben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hebben verricht
|
geleistet hat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
heeft geleverd
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
verricht
|
geleistet hat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
werk heeft
|
geleistet hat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
werk dat
|
geleistet . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
geleverd .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
goed werk
|
geleistet . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
werk verricht .
|
geleistet hat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verricht
|
geleistet . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
werk verricht
|
geleistet . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
werk geleverd .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
werk geleverd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pracę
( EL ) Frau Präsidentin , Herr Provera hat ausgezeichnete Arbeit geleistet , und ich gratuliere ihm dafür .
( EL ) Pani Przewodnicząca ! Pan poseł Provera wykonał doskonałą pracę , i w związku z nią składam mu gratulacje .
|
geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wkład
Zweitens : Die Europäische Kommission hat mit der Berichterstattung vom ehemaligen Kommissar Mario Monti unter der Überschrift " Putting citizens at the heart of the Union " einen interessanten und wertvollen Beitrag dafür geleistet , wie es gelingen kann , die großen positiven Impulse des Binnenmarktes mit sozialen Elementen des gemeinsamen Verbrauchermarktes zusammenzuführen .
Po drugie , pragniemy zauważyć , że dzięki sprawozdaniu poprzedniego komisarza , pana Mario Montiego , zatytułowanemu " Obywatele w centrum polityki europejskiej ” , Komisja Europejska wniosła ciekawy i cenny wkład w zakresie możliwości udanego łączenia wspaniałych pozytywnych sygnałów płynących z rynku wewnętrznego z elementami socjalnymi wspólnego rynku konsumpcyjnego .
|
geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wykonała
Da die Europäische Union bereits wichtige Entwicklungsarbeit geleistet hat , sollte sie ihre Position als zweitwichtigster Handelspartner weiter stärken , wie es auch Russland bereits forciert .
Jako że Unia Europejska już wykonała bardzo ważne działania rozwojowe , powinna teraz dalej umacniać swoją pozycję jako drugi co do wielkości partner handlowy regionu , tak jak robi to Rosja .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wykonał
Ich möchte betonen , dass der frühere Berichterstatter , Zoran Thaler , ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
Chcę podkreślić , że poprzedni sprawozdawca , poseł Zoran Thaler , wykonał wspaniałą pracę .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wykonali
In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere den Schattenberichterstattern danken , die gute Arbeit geleistet haben , und als Ergebnis haben wir heute den Bericht in seiner aktuellen Form vorliegen .
Pod tym względem chciałbym szczególnie podziękować kontrsprawozdawcom , którzy wykonali świetną pracę , w wyniku czego mamy dziś przed sobą sprawozdanie w obecnej formie .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wkład w
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
wkład
|
geleistet . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
.
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pracę
|
geleistet hat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
wykonał
|
geleistet haben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
wykonali
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wykonał
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pracę .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wykonała
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
realizou
Das sind wir den Osttimoresen schuldig , das sind wir der UNAMET schuldig , die eine so vorzügliche Arbeit geleistet hat , und das sind wir uns selbst schuldig .
É essa a nossa obrigação para com os timorenses , é essa a nossa obrigação para com a UNAMET - que realizou um trabalho magnífico - e é essa a obrigação que temos para connosco próprios .
|
geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trabalho
- Herr Florenz , herzlichen Dank für die Arbeit , die Sie geleistet haben , und für Ihren Bericht .
- Senhor Deputado Karl-Heinz Florenz , muito obrigado pelo seu trabalho e pelo relatório .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
excelente
Beide haben hervorragende Arbeit geleistet .
Ambos realizaram um excelente trabalho .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
excelente trabalho
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
realizado
Ich befasse mich seit Jahren mit der Problematik städtischer Politik und ich möchte daher unsere Kollegin Napoletano für die wichtige Arbeit , die sie geleistet , und für die Beharrlichkeit , die sie dabei gezeigt hat , beglückwünschen .
Atento , há muitos anos , à problemática das políticas urbanas , gostaria de felicitar a nossa colega Napoletano pela constância e pelo importante trabalho realizado .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contributo
Er ist überzeugt , dass gerade unser Einsatz einen wesentlichen Beitrag dazu geleistet hat , dass er freigelassen worden ist .
É sua convicção que , precisamente a nossa intercessão , prestou um importante contributo à causa da sua libertação .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
um trabalho
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
contributo
|
geleistet . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
trabalho .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
um trabalho
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trabalho
|
geleistet haben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
trabalho que
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fez um
|
geleistet . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
geleistet hat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
que realizou
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
um excelente trabalho
|
geleistet hat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
realizou
|
geleistet hat |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trabalho que
|
geleistet hat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pelo trabalho
|
geleistet . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
excelente trabalho .
|
geleistet hat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
desenvolveu
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
treabă
Ich bin davon überzeugt , dass auch auf diesem Gebiet das Europäische Parlament mit Herrn Hoppenstedts Bericht eine nützliche Arbeit geleistet hat , und ich möchte allen Berichterstattern sowie diesem Parlament danken , wenn es , wie ich hoffe , später diese beiden Berichte mit großer Mehrheit verabschiedet .
Cred că şi în acest domeniu , Parlamentul European , cu raportul dlui Hoppenstedt , a făcut o treabă utilă şi aş dori să mulţumesc tuturor raportorilor , ca şi acestei Camere , dacă , aşa cum sper , va adopta mai târziu aceste două rapoarte cu o largă majoritate .
|
geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
excelentă
Ich werde nun mit Interesse den Ausführungen der Abgeordneten zuhören und möchte nochmals Ihrem Berichterstatter , Carlos Coelho danken , der eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
Voi asculta acum cu interes contribuţiile membrilor şi mulţumesc din nou raportorului dumneavoastră , Carlos Coelho , care a desfăşurat o activitate excelentă .
|
geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
făcut
Ich bin davon überzeugt , dass auch auf diesem Gebiet das Europäische Parlament mit Herrn Hoppenstedts Bericht eine nützliche Arbeit geleistet hat , und ich möchte allen Berichterstattern sowie diesem Parlament danken , wenn es , wie ich hoffe , später diese beiden Berichte mit großer Mehrheit verabschiedet .
Cred că şi în acest domeniu , Parlamentul European , cu raportul dlui Hoppenstedt , a făcut o treabă utilă şi aş dori să mulţumesc tuturor raportorilor , ca şi acestei Camere , dacă , aşa cum sper , va adopta mai târziu aceste două rapoarte cu o largă majoritate .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
activitatea
Ich möchte dem Beschäftigungsausschuss für die ausgezeichnete Arbeit gratulieren , die er in diesem Bereich geleistet hat , und ich möchte insbesondere dem Beitrag Beifall zollen , den Frau Göncz im Zusammenhang mit dieser Initiative geleistet hat .
Aş dori să felicit Comisia pentru ocuparea forţei de muncă pentru activitatea deosebită desfăşurată în acest domeniu şi să aplaud , în special , contribuţia adusă de dna Göncz la această iniţiativă .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
activitate
Ich werde nun mit Interesse den Ausführungen der Abgeordneten zuhören und möchte nochmals Ihrem Berichterstatter , Carlos Coelho danken , der eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
Voi asculta acum cu interes contribuţiile membrilor şi mulţumesc din nou raportorului dumneavoastră , Carlos Coelho , care a desfăşurat o activitate excelentă .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
făcut o treabă
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
făcut o
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
o treabă
|
geleistet . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
excelentă
|
geleistet . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
o
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
arbete
( FI ) Herr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren , ich möchte ebenfalls dem Berichterstatter danken , der hervorragende Arbeit geleistet hat .
( FI ) Herr talman , mina damer och herrar ! Även jag vill tacka föredraganden som har gjort ett fantastiskt gott arbete .
|
geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
utfört
Abschließend möchte ich die Gelegenheit ergreifen , um Herrn Napolitano für die hervorragende und glänzende Arbeit , die er geleistet hat , zu danken .
Jag tar därför tillfället i akt att tacka Napolitano för det utmärkta och lysande arbete han har utfört .
|
geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gjort
In diesem Sinne hoffe ich , dass der Bericht Parish – der Kollege hat eine gute Arbeit geleistet – morgen angenommen wird , und ich möchte der Kommission nochmals ausdrücklich zu ihrer besonnenen Haltung gratulieren .
Mot denna bakgrund hoppas jag att betänkandet av Neil Parish , som har gjort en fin insats , kommer att antas i morgon , och jag vill åter gratulera kommissionen till dess förnuftiga hållning .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har gjort
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gjort ett
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bidragit
Die Fraktion der Grünen hat dazu ihren gebührenden Beitrag geleistet , und wir möchten , wie übrigens andere Kollegen auch , noch einige Punkte ergänzen , die uns heute wichtig erscheinen .
Gruppen De gröna har vederbörligen bidragit till detta och vi vill komplettera med några punkter som vi i dag finner viktiga , för övrigt tillsammans med andra kolleger .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bidrag
Von Anfang an hat die Europäische Kommission ihren Beitrag voller Überzeugung geleistet , und ich denke , der Ausschussvorsitzende , Herr Coelho , kann das bezeugen .
Europeiska kommissionen har från första början gett sitt bidrag med stark övertygelse , vilket jag tror att utskottets ordförande Carlos Coelho kan intyga .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gjort ett
|
geleistet . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
arbete
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
har gjort ett
|
geleistet haben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har gjort
|
geleistet hat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har utfört
|
geleistet . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ett utmärkt arbete .
|
geleistet . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ett
|
geleistet . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gjort ett
|
geleistet hat |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
utfört
|
geleistet hat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
arbete
|
geleistet . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gjort ett utmärkt arbete .
|
geleistet hat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gjort ett
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
prácu
Ich habe für diesen Bericht gestimmt und möchte der Berichterstatterin für die gute Arbeit , die sie geleistet hat , und für ihre Anregungen danken .
Hlasoval som za túto správu a chcel by som poďakovať pani spravodajkyni za vykonanú prácu a za predložené návrhy .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vykonali
Viel wichtiger als einzelne Formulierungen ist vor allem , dass wir in der zweiten Hälfte des Ausschusses auch die Vorarbeit , die wir geleistet haben , weiter fortsetzen .
Oveľa dôležitejšia ako znenie niektorých jednotlivých pasáží je skutočnosť , že v druhej polovici práce výboru budeme stavať na predbežnej práci , ktorú sme vykonali .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prispeli
Ich möchte auch den vielen Menschen danken , die einen Beitrag dazu geleistet haben , aber einem ganz besonders : Herrn Cashman .
Chcem tiež poďakovať viacerým ľuďom , ktorí k tomuto prispeli , ale najmä pánovi Cashmanovi .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vynikajúcu prácu
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
práci
schriftlich . - ( EL ) Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren , auch ich möchte beginnen , indem ich dem Berichterstatter danke , der hervorragende Arbeit geleistet hat ; er hat wichtige Fragen direkt angesprochen und darauf bestanden , dass wir klare Antworten erhalten , bevor wir eine Entlastung empfehlen können .
písomne . - ( EL ) Vážený pán predsedajúci , dámy a páni , aj ja by som rád začal blahoželaním pánovi spravodajcovi k výnimočnej práci : pán spravodajca priamo predkladal rozhodujúce otázky a trval na tom , že predtým , než prikročíme k odporúčaniu absolutória , potrebujeme dostať jasné odpovede .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vynikajúcu
Zuerst möchte ich unserer Berichterstatterin und allen Schattenberichterstattern danken , und insbesondere meinem Freund Herrn Susta . Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet und bei diesem Text gut zusammengearbeitet .
Najskôr by som chcel poďakovať našej pani spravodajkyni aj tieňovým spravodajcom , a najmä svojmu priateľovi pánovi Sustovi , za ich vynikajúcu prácu a dobrú spoluprácu na tomto texte , ktorý konečne umožní zavedenie systému povinného označovania pôvodu na určitých výrobkoch dovážaných do Európy .
|
geleistet . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
.
|
sie geleistet |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ktorú vykonali
|
geleistet haben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vykonali
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prácu
|
geleistet hat |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vykonal
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vynikajúcu prácu
|
geleistet . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prácu .
|
geleistet hat |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vykonala
|
geleistet hat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prácu
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prácu .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vynikajúcu prácu .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dobrú prácu
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vykonal
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
delo
( HU ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , Kolleginnen und Kollegen , der Rechnungshof hat beim Entwurf des Berichts zur Prüfung des EU-Haushalts für 2009 hervorragende Arbeit geleistet , und dafür verdienen Herr Caldeira und die Mitglieder des Rechnungshofes Anerkennung .
( HU ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , kolegi , Računsko sodišče je s pripravo poročila o reviziji proračuna EU za leto 2009 odlično opravilo delo in gospod Caldeira in člani Računskega sodišča si zaslužijo čestitke za svoje delo .
|
geleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
opravila
Meine Damen und Herren ! Auch ein Kompliment an die Berichterstatterin , die eine sehr gute Arbeit geleistet hat .
Gospe in gospodje , rad bi pohvalil tudi poročevalko , ki je sposobno opravila delo .
|
geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( ES ) Herr Präsident ! Ich halte es für richtig , den Berichterstattern , insbesondere Frau Grossetête und Frau Roth-Behrendt aus meiner eigenen Fraktion , für die Arbeit zu danken , die sie geleistet haben , um eine Rechtsvorschrift , die ins Stocken geraten war , zu etwas Nützlichem zu machen ; denn dies ermöglicht es , das Recht auf öffentliche Gesundheit als Rechtsgrundlage aufzunehmen , und stellt eine neue Richtung dar , damit wir die Grundlagen legen können , um den Bürgerinnen und Bürgern die Sicherheit und Qualität zu gewährleisten , die sie immer wählen .
( ES ) Gospod predsednik , mislim , da je prav , da čestitam poročevalcem , predvsem gospe Grossetête in gospe Roth-Behrendt , ki sta v moji skupini , za delo , ki so ga opravili v zvezi s tem delom zakonodaje , ki je nekako zastal , in ki so ga oblikovali v koristnega , ker omogoča vključitev pravice do javnega zdravja kot pravne podlage in daje novo usmeritev , ki nam omogoča , da postavimo temelje , ki državljanom zagotavljajo varnost in kakovost , za kateri se vedno odločijo .
|
geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
opravil
Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter aufrichtig danken , der bei der Zusammenfassung der Ansichten der Mitglieder dieses Parlaments eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
v imenu skupine ALDE . - ( SV ) Gospod predsednik , iskreno se zahvaljujem poročevalcu , ki je opravil odlično delo pri zbiranju stališč Parlamenta .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odlično
Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter aufrichtig danken , der bei der Zusammenfassung der Ansichten der Mitglieder dieses Parlaments eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat .
v imenu skupine ALDE . - ( SV ) Gospod predsednik , iskreno se zahvaljujem poročevalcu , ki je opravil odlično delo pri zbiranju stališč Parlamenta .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veliko
Meiner Auffassung nach haben wir binnen weniger Wochen gute Arbeit geleistet .
Mislim , da smo v nekaj tednih naredili kar veliko .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prispevali
Als Schattenberichterstatterin für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) für dieses Dossier möchte ich auch all meinen Kolleginnen und Kollegen , die ihre Beiträge geleistet haben , danken .
Kot poročevalka v senci za Skupino Evropske ljudske stranke ( Krščanskih demokratov ) za ta dokument bi se rada zahvalila tudi vsem kolegom poslancem , ki so prispevali .
|
geleistet . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
.
|
geleistet hat |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
opravil
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
delo
|
geleistet hat |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
je opravil
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
odlično delo
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
geleistet . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
delo .
|
geleistet haben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ga opravili
|
geleistet haben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
opravili
|
geleistet . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
odlično delo .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
delo .
|
geleistet hat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
je opravila
|
geleistet hat |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
opravila
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opravil
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
realizado
Unsere Berichterstatter haben eine sehr wichtige Arbeit geleistet , einige von ihnen , insbesondere die Kollegen Herman und Christodoulou unter unzumutbarem Zeitdruck , was sich in Zukunft nicht wiederholen sollte .
Nuestros ponentes han realizado un trabajo muy importante y , en concreto los Sres . Herman y Christodoulou , bajo una presión de tiempo intolerable , que no debe repetirse .
|
geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ha realizado
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
excelente
Die Berichterstatterin , Frau Lienemann , hat unter dem deutlichen Einfluss von NRO ausgezeichnete Arbeit geleistet und ehrgeizige ökologische Ziele abgesteckt .
La ponente , la señora Lienemann , ha realizado una labor excelente , muy influida por las ONG , y se ha mostrado muy ambiciosa en el aspecto ambiental .
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
labor
Sie haben begriffen , dass eine Symbiose zwischen der Kultur , die den Reichtum der Bestände ausmacht , und der Technik , die ein Instrument des Zugangs zu dieser Kultur darstellt , erforderlich ist . Und dass sie diese Pionierarbeit geleistet haben , ermöglicht uns im Wesentlichen , im Jahr 2008 über das einheitliche Portal mit mehrsprachigem Zugang zu verfügen .
Entendieron que había que conseguir una simbiosis , la simbiosis entre cultura , que es la riqueza del cuerpo , y tecnología , que es un instrumento que proporciona acceso a dicha cultura , y el hecho de que ellos emprendieran esa labor pionera significa en esencia que , en 2008 , dispongamos del punto único de acceso multilingüe .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trabajo
Unsere Berichterstatter haben eine sehr wichtige Arbeit geleistet , einige von ihnen , insbesondere die Kollegen Herman und Christodoulou unter unzumutbarem Zeitdruck , was sich in Zukunft nicht wiederholen sollte .
Nuestros ponentes han realizado un trabajo muy importante y , en concreto los Sres . Herman y Christodoulou , bajo una presión de tiempo intolerable , que no debe repetirse .
|
Beitrag geleistet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
contribuido
|
geleistet hat |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ha realizado
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
realizado un
|
geleistet haben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
han realizado
|
geleistet . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
geleistet haben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
realizado
|
geleistet haben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
labor
|
geleistet hat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
realizado
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hecho un
|
geleistet hat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
excelente trabajo
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un trabajo
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ha realizado un
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
realizado
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trabajo
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
labor
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
práci
Im Übrigen bin ich jedoch sehr zuversichtlich , denn ich glaube , Kollege Lax hat hervorragende Arbeit geleistet und sich die sehr breite positive Resonanz wohl verdient .
Za ostatní komentáře jsem velmi rád , protože se domnívám , že pan Lax odvedl velmi dobrou práci , a odměnou mu je velmi široký souhlas .
|
geleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
odvedli
Eine erstklassige Beamtenschaft , hervorragende Minister wie Fürst Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška und andere und auch Premierminister Fischer haben hervorragende Arbeit geleistet .
Prvotřídní úředníci a výborní ministři , jako například Karel Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška a další , a stejně tak předseda vlády Fischer odvedli skvělou práci .
|
geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Im Übrigen bin ich jedoch sehr zuversichtlich , denn ich glaube , Kollege Lax hat hervorragende Arbeit geleistet und sich die sehr breite positive Resonanz wohl verdient .
Za ostatní komentáře jsem velmi rád , protože se domnívám , že pan Lax odvedl velmi dobrou práci , a odměnou mu je velmi široký souhlas .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vynikající práci
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vynikající
Gestatten Sie mir zu sagen , dass Herr Gallagher , als Berichterstatter , und alle Mitglieder des Fischereiausschusses ausgezeichnete Arbeit bei diesem Vorschlag geleistet haben , und ich möchte Ihnen für all Ihre harte Arbeit und Ihre konstruktive Haltung herzlich danken .
Dovolte mi říci , že pan Gallagher jakožto zpravodaj a všichni členové Výboru pro rybolov na tomto návrhu odvedli vynikající práci a já bych vám ráda vyjádřila své upřímné poděkování za veškerou vaši tvrdou práci a za váš konstruktivní přístup .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
práci .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odvedla
Sie hat in der Verhandlungsführung exzellente Arbeit geleistet .
Také bych chtěl poděkovat paní Patrão Nevesové , která odvedla vynikající práci při vyjednávání .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přispěli
Ich befürworte , dass Patienten die besten und aktuellsten Informationen haben , die beispielsweise gleichzeitig mit der Zulassung eines neuen Medikaments zugelassen werden , und ich glaube , dass wir einen wichtigen Beitrag dazu geleistet haben .
Jsem pro to , aby pacienti měli co nejlepší , nejaktuálnější informace , které jsou schvalované například při schvalování nového léčivého přípravku , a domnívám se , že jsme k tomu významně přispěli .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
práci ,
|
geleistet . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
.
|
geleistet haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
odvedli
|
geleistet hat |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
odvedl
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
práci
|
geleistet . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
práci .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
práci .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
odvedli
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odvedla
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vynikající práci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geleistet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
munkát
Viel Arbeit wurde geleistet .
Nagy munkát végeztünk el .
|
geleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
végzett
Herr Präsident ! Ich wollte zur Entlastung des Europäischen Parlaments sprechen und zuerst dem Berichterstatter für die hervorragende Arbeit danken , die er geleistet hat , und die harte Arbeit , die er zusammen mit vielen anderen geleistet hat .
Elnök úr , az Európai Parlament mentesítéséről szeretnék szólni , és mindenekelőtt szeretném megköszönni az előadónak , hogy sokakkal együtt kiváló és komoly munkát végzett .
|
geleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
munkát végzett
|
geleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
munka
Wir nehmen heute zur Kenntnis , dass nach der ausgezeichneten Arbeit , die von ihrem Vorgänger im Hinblick auf das Grünbuch und die 400 oder mehr Beiträge geleistet wurde , die danach folgten , die Arbeit fast keinen Schritt weitergekommen ist , dergestalt dass , wie Sie es selbst gerade wiederholt haben , es interessant war , dass das Europäische Parlament überhaupt eine Meinung ausgedrückt hat .
Megjegyeztük ma , hogy az Ön elődje által a zöld könyvvel kapcsolatban végzett kiváló munka és az azt követő körülbelül 400 hozzászólás után a munka alig folyt tovább , annyira nem , hogy - amint Ön is elismételte - az is különös volt , hogy a Parlament nyilatkozik .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
végeztek
Sie alle haben eine ausgezeichnete Arbeit geleistet .
Önök kiváló munkát végeztek .
|
geleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hozzájárultak
Die Mitglieder des Europäischen Parlaments haben einen entscheidenden Beitrag geleistet . Es ist uns gelungen , am Umweltziel des Kommissionsvorschlages unverändert festzuhalten , wobei in vielen wesentlichen Punkten noch ehrgeizigere Ziele gesetzt wurden .
Az Európai Parlament képviselői ehhez döntően hozzájárultak , és sikerült érintetlenül hagyniuk a Bizottság javaslatában szereplő környezetvédelmi célkitűzést , ugyanakkor pedig számos fontos kérdéssel kapcsolatban ambiciózusabb célokat meghatározniuk .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jobb
Dann kann die so dringend benötigte humanitäre Hilfe geleistet werden , die Menschen können sich auf ein besseres Leben freuen , und das gesamte Land Sri Lanka kann wieder auf den Weg einer demokratischen Politik zurückfinden und eine faire und blühende Gesellschaft für alle Bürger aufbauen , frei von terroristischer Unterdrückung .
Így az oly nagyon fontos humanitárius segély célba juttatható , az emberek jobb életre számíthatnak és egész Sri Lanka visszatérhet a demokratikus politikai útra , valamint terrorista elnyomás nélkül , tisztességes és virágzóbb társadalmat építhet minden polgára számára .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gratulálni
Ich möchte Frau Andrikiennochmals ganz herzlich für die Arbeit , die sie geleistet hat , danken , und ihr zu dem Bericht gratulieren , der außerordentlich hilfreich war .
Újfent szeretném leghálásabb köszönetemet tolmácsolni Andrikienasszonynak a munkájáért , és gratulálni neki a jelentéshez , mely rendkívül sokat segített .
|
geleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asszonynak
Zuerst möchte ich meiner Kollegin Silvia Ţicău für die außerordentliche Arbeit gratulieren , die sie bei der Vorbereitung dieses wichtigen Berichts geleistet hat .
az S&D képviselőcsoport nevében . - ( LT ) Először is gratulálni szeretnék kollégámnak , Silvia Ţicău asszonynak a jelentés elkészítése során végzett hatalmas munkájáért .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
munkát végzett
|
geleistet . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
.
|
geleistet hat |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
végzett
|
geleistet . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
végzett .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
munkát
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
végzett
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
munkát végzett .
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kiváló munkát
|
Arbeit geleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
munkát végeztek
|
geleistet hat . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
végzett .
|
hervorragende Arbeit geleistet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
munkát végzett
|
ausgezeichnete Arbeit geleistet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kiváló munkát végzett
|
gute Arbeit geleistet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jó munkát
|
Häufigkeit
Das Wort geleistet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10449. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- leisten
- gewährt
- gezahlt
- gefordert
- zugesagt
- eingeräumt
- erstattet
- geleisteten
- beigetragen
- Anspruch
- vorenthalten
- verdient
- geleistete
- Vorrang
- verlangen
- verschrieben
- vorgelegt
- hervorgetan
- hinzugezogen
- beantragt
- ausgeübt
- Kenntnis
- bewilligt
- zahlen
- gemacht
- erteilt
- Stellenwert
- dargelegt
- finanziert
- bewährt
- eingereicht
- beigebracht
- vorzulegen
- Lebensunterhalts
- Berechtigung
- vorangebracht
- einbringen
- begründet
- Anrecht
- ausgeschlossen
- beantragen
- überwiesen
- vereinbart
- Lebensunterhaltes
- gesehen
- Strafgelder
- vollzogen
- gewähren
- Pflicht
- bewilligen
- vorlegen
- Heranziehung
- Prämien
- Darlehen
- Einverständniserklärung
- eingebracht
- freizustellen
- festgesetzt
- bewiesen
- Vergünstigung
- zuzumuten
- diesbezüglichen
- eingeräumte
- Erfüllung
- maßgebenden
- erstatten
- angemessener
- begutachtet
- weitreichende
- gewährten
- einreichen
- einräumen
- zustehenden
- vorlegt
- Entgelt
- übersehen
- herausgestellt
- hervorgebracht
- Verpflichtungen
- Ausweis
- abgewälzt
- einklagen
- Portofreiheit
- fordern
- garantierten
- mitwirken
- erteilen
- Besoldung
- initiiert
- hingewiesen
- zugemutet
- behandelt
- Grundsatz
- eingegangen
- Bewilligung
- eingegangenen
- künftiger
- eingereichter
- beschritten
- geknüpft
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- geleistet werden
- geleistet haben
- geleistet hatte
- geleistet und
- geleistet hat
- geleistet wird
- Widerstand geleistet
- geleistet wurde
- geleistet . Die
- geleistet hatten
- Arbeit geleistet
- Vorschub geleistet
- geleistet , die
- geleistet werden kann
- geleistet .
- geleistet haben . Die
- geleistet werden . Die
- Beitrag geleistet
- geleistet haben . Der
- geleistet werden muss
- Folge geleistet
- geleistet , so
- Widerstand geleistet hatte
- nicht geleistet werden
- geleistet hat und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ge-leis-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- geleisteten
- geleistete
- abgeleistet
- geleisteter
- abgeleisteten
- abgeleistetem
- abgeleisteter
- geleistetes
- geleistetem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Zeitschrift |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Mathematiker |
|
|
Schiff |
|
|
Verein |
|
|
General |
|
|
Familienname |
|
|
Band |
|
|
Alabama |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Frankreich |
|