Brief
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Briefe |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Brief |
Nominativ |
der Brief |
die Briefe |
---|---|---|
Dativ |
des Briefs des Briefes |
der Briefe |
Genitiv |
dem Brief dem Briefe |
den Briefen |
Akkusativ |
den Brief |
die Briefe |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (11)
- Englisch (12)
- Estnisch (4)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
писмо
Einmal durch einen Brief der deutschen Bundesministerin für Landwirtschaft und Verbraucherschutz an mich vom Frühjahr dieses Jahres .
Първият беше предоставен в писмо , изпратено до мен от германския федерален министър на храните , земеделието и защита на потребителите през пролетта на настоящата година .
|
Brief |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
писмото
In diesem Brief sprach Frau Pillay erneut das an , was sie bereits am 8 . Oktober in Brüssel auf einer gemeinsam mit dem Europäischen Parlament organisierten Konferenz zum Schutz von Menschrechtsaktivisten gesagt hatte .
В писмото си г-жа Пилай припомни казаното от нея на 8 октомври в Брюксел , на съвместно организирана конференция на Европейския парламент за защита на активистите за правата на човека .
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
писмо до
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
изпратено
Die Gemeinschaftsorgane konnten diese Angelegenheit im Anschluss an den an Brüssel gerichteten Brief vonseiten einer Vielzahl europäischer Intellektueller nicht ignorieren .
Институциите на ЕС не можеха да пренебрегнат въпроса , след като беше изпратено писмо до Брюксел от голям брой европейски интелектуалци .
|
Brief an |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
писмо до
|
einen Brief |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
писмо
|
einem Brief |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
писмо
|
In einem Brief |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
В писмо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
brev
Ich möchte aus dem Brief zitieren , den Präsident Pöttering an mich als Vorsitzenden des Ausschusses für internationalen Handel geschrieben hat .
Jeg vil gerne citere fra det brev , som formanden , Hans-Gert Pöttering , sendte til mig som formand for Udvalget om International Handel .
|
Brief |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
et brev
|
Brief |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ich möchte Sie einfach daran erinnern , daß das Europäische Parlament den Brief mit seinen Berichten bereits an die Heiligen Drei Könige geschickt hat .
Jeg vil blot minde Dem om , at Europa-Parlamentet allerede har sendt brevet til de hellige tre konger med dets betænkninger .
|
einem Brief |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
et brev
|
Brief an |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
brev til
|
offenen Brief |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
åbent brev
|
einen Brief |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
et brev
|
offenen Brief |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
et åbent brev
|
Brief an |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
et brev til
|
einen Brief |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
brev til
|
einen Brief |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
brev
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
letter
Ich habe einen weiteren Brief von British Airways - wieder so eine Berufung auf einen " Sonderfall " , ein " Special Pleading " - in dem man sich über diese Maßnahme und auch darüber beschwert , dass es durch die Extrakosten für sie schwieriger würde , in CO2-ärmere Technologien in Flugzeugen zu investieren , um die sie sich bemühen .
I have another letter from British Airways - another bit of special pleading - complaining about this measure and how the extra costs will mean it will be more difficult for them to invest in the lower carbon technology in planes that they wish to have .
|
Brief |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a letter
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
letter from
|
diesem Brief |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this letter
|
einem Brief |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
a letter
|
offenen Brief |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
open letter
|
einen Brief |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
a letter
|
Brief an |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
letter to
|
Brief geschrieben |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
wrote
|
Dieser Brief enthält |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
According to this letter
|
Dieser Brief enthält ... |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
According to this letter ...
|
Was steht in diesem Brief |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
What is in this letter
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kirja
Die Pressefreiheit : Letzten Freitag habe ich einen offenen Brief erhalten .
Ajakirjandusvabadusest - möödunud reedel sain selle kohta avaliku kirja .
|
Brief |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kiri
Herr Präsident ! Es ist ein Brief an Sie persönlich , Herr Präsident , und nicht an die Kammer .
( DE ) Austatud president ! See kiri on suunatud isiklikult teile , mitte istungisaalile .
|
Brief |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kirjas
Ich bin mit vielen Ideen von den sechs von Herrn Verhofstadt erwähnten Punkten einverstanden , die er in einen Brief an den Präsidenten der Europäischen Kommission und den Präsidenten der Europäischen Investitionsbank schrieb .
( ES ) Olen nõus . Olen nõus mitme ideega nendest kuuest punktist , mida nimetas härra Verhofstadt ja mida ta kajastas kirjas Euroopa Komisjoni presidendile ja Euroopa Investeerimispanga presidendile .
|
einen Brief |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kirja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kirjeen
Herr Präsident ! Im Namen unserer Fraktion habe ich Ihnen einen Brief geschrieben , in dem wir Sie zu der Haltung beglückwünschen , die Sie eingenommen haben .
Arvoisa puhemies , ryhmämme nimissä olen kirjoittanut teille kirjeen onnitellakseni teitä ottamastanne kannasta ja painotan sitä , että myös ranskalaisten ryhmä oli kokonaisuudessaan läsnä pitämällänne vastaanotolla Pariisissa ja että he , solidaarisuudesta ryhmämme kanssa , ovat hyväksyneet teidän suhtautumisenne .
|
Brief |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kirje
Ich halte diesen Brief mit dem Vorschlag für eine Begrenzung auf 1 % für nicht sehr sinnvoll .
Mielestäni kirje , jossa ehdotetaan yhden prosentin rajaa , ei ole kovinkaan järkevä .
|
Brief |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kirjeessä
Es kann sein , dass sein Brief nicht alle Fragen beantwortet , aber warum suchen wir nicht zuerst den Dialog , sondern beschließen zuerst eine Resolution .
Voi olla , että tässä kirjeessä ei vastata kaikkiin kysymyksiin . Minkä takia me kuitenkin yritämme ensin antaa päätöslauselman , emmekä yritä saada aikaan vuoropuhelua ?
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kirjettä
Ich habe mich diesem Brief mit weiteren Kolleginnen und Kollegen durch meine Unterschrift angeschlossen .
Tuin tätä kirjettä yhdessä useiden muiden kollegojen kanssa allekirjoituksellani .
|
offenen Brief |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
avoimen kirjeen
|
einen Brief |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kirjeen
|
einen Brief an |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kirjeen
|
Dieser Brief enthält ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kirjeessä ilmoitetaan meille ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
lettre
Herr Präsident ! Am 17 . Februar traf in meinem Büro in Den Haag ein Brief ein , der wie folgt lautete : Im Auftrag des Präsidenten übermittele ich Ihnen hiermit den Wortlaut eines Mißtrauensantrags gegen die Kommission , der gemäß Artikel 34 der Geschäftsordnung von 63 Mitgliedern eingereicht worden ist ; dieses Schreiben trug die Unterschrift von Herrn Vinci .
Monsieur le Président , j' ai reçu le 17 février à mon bureau de La Haye une lettre qui disait en substance ceci : à la demande du président , je vous fais parvenir en annexe le texte d'une motion de censure déposée contre la Commission par 63 membres , conformément à l'article 34 du Règlement .
|
Brief |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
une lettre
|
offenen Brief |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lettre ouverte
|
einen Brief |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
une lettre
|
offenen Brief |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
une lettre ouverte
|
Dieser Brief enthält ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce courrier nous informe ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
επιστολή
In ihrem Brief beschreiben die Frauen aus Darfur die schrecklichen Szenen der Gewalt und der Vergewaltigungen , die Teil des täglichen Lebens in der Provinz sind . Hier wird Vergewaltigung gezielt als Waffe eingesetzt , um den Frauen Leid zuzufügen und sie zu stigmatisieren , und um zugleich die Einheit zu zerstören und die gesamte Gesellschaft zu demoralisieren .
Στην επιστολή τους οι γυναίκες του Νταρφούρ περιγράφουν τις τρομακτικές σκηνές βίας και βιασμών που αποτελούν κομμάτι της καθημερινότητας στην επαρχία , όπου οι βιασμοί χρησιμοποιούνται ως όπλο βασανισμού και στιγματισμού των γυναικών , αλλά και καταρράκωσης της ενότητας και του ηθικού ολόκληρης της κοινωνίας .
|
Brief |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
επιστολή που
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μια επιστολή
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στην επιστολή
|
einen Brief |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
επιστολή
|
einen Brief |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
μια επιστολή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lettera
Ihr Brief wird allen deutschen und britischen Kollegen übermittelt werden , so daß damit das Ziel Ihrer Intervention erreicht ist .
Copia della sua lettera sarà trasmessa a tutti i deputati britannici e tedeschi e in tal modo potrà essere raggiunto lo scopo che lei si è proposto con il suo intervento .
|
Brief |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
una lettera
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la lettera
|
offenen Brief |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lettera aperta
|
einem Brief |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
una lettera
|
einen Brief |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
una lettera
|
Brief an |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lettera
|
Dieser Brief enthält |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La lettera ci informa che
|
Alles Zitate aus diesem Brief |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Cito dalla lettera
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vēstuli
Ich habe Ihnen nochmals einen Brief geschrieben , aber keine Antwort erhalten .
Es uzrakstīju jums vēl vienu vēstuli , taču neesmu saņēmis nekādu atbildi .
|
Brief |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vēstulē
Wir erinnerten in diesem Brief daran , dass die Freiheit , sich friedlich mit anderen zu versammeln , gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 12 der Charta , einen der Grundsätze darstellt , auf denen die Europäische Union beruht .
Mēs šajā vēstulē atgādinājām , ka miermīlīgas pulcēšanās brīvība , kā to paredz Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencija un arī ES Pamattiesību hartas 12 . pants , ir viens no principiem , uz kuriem ir dibināta Eiropas Savienība .
|
Brief |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nosūtījām
Ich denke , dass das , was Sie hier gesagt haben , meinen Brief beantwortet , den ich Ihnen am zweiten Tag der Brände geschickt habe , und in dem wir zusammen mit einigen anderen detaillierten Vorschlägen auch einen Vorschlag für gemeinsame Maßnahmen in Südeuropa unterbreitet haben , um Brände zu verhindern und zu bekämpfen .
Manuprāt , tas , ko jūs pateicāt , ir arī atbilde uz mūsu vēstuli , kuru jums nosūtījām otrajā dienā pēc ugunsgrēku izcelšanās un kurā mēs ierosinājām priekšlikumu par kopīgu rīcību Dienvideiropā ugunsgrēku novēršanā un dzēšanā , kā arī citus sīki izstrādātus priekšlikumus .
|
einen Brief |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vēstuli
|
offenen Brief |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
atklātu vēstuli
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
laišką
Ich habe auch Ihren Brief an Herrn Barroso zur Kohäsion als Teil einer einzigen integrierten Struktur gelesen , und ich vertraue darauf , dass Sie zu der Position stehen .
Taip pat skaičiau J. M. Barroso skirtą laišką dėl sanglaudos kaip bendros integruotos struktūros dalies , ir manau , kad laikysitės šios pozicijos .
|
Brief |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
laiške
Dieser Brief bestätigte auch die Absicht der Kommission , dem Parlament einen detaillierten Bericht über den Verlauf des Projekts während des ersten Jahres zukommen zu lassen und die Vorbereitungen dafür sind bereits angelaufen .
Be to , šiame laiške pritariama Komisijos norui atsiųsti Parlamentui išsamią ataskaitą apie pirmuosius šio projekto veiklos metus . Parengiamasis darbas šiuo klausimu jau prasidėjo .
|
einen Brief |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
laišką
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
brief
Völlig absurd ist , dass man in ein und demselben Brief , der jetzt vor dem Frühjahrsgipfel geschrieben wurde , die Einsetzung einer Art Hartz-Kommission , mit der das Rad neu erfunden wird , vorschlägt , anstatt nun konstruktiv an dieser Richtlinie zu arbeiten und auf der März-Tagung des Rates der Sozialminister einen Beschluss darüber zu fassen .
Het is echt absurd dat dan in eenzelfde brief die nu voor de voorjaarstop gemaakt wordt , voorgesteld wordt om zo een Hartz-commissie in te stellen die dat wiel weer opnieuw uit gaat vinden , in plaats van nu constructief aan die richtlijn te werken en in maart , in de Sociale Raad tot besluitvorming te komen .
|
Brief |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
een brief
|
offenen Brief |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
open brief
|
einen Brief |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
een brief
|
Brief an |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
brief aan
|
Brief an |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
brief
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pismo
Herr Präsident , ein einfacher Brief vom Rat , dass die Verhandlungsrichtlinien die Bedenken des Parlaments voll beachten werden , dass die Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten sofort und nicht irgendwann in der Zukunft beginnen werden , und dass das Parlament an diesen Verhandlungen voll beteiligt wird , hätte vielleicht gereicht und er wäre nicht so schwer zu schreiben gewesen , um die Bedenken dieses Parlaments bezüglich der Art , wie es in der Vergangenheit behandelt , ignoriert und übergangen wurde , zu zerstreuen .
Proste pismo , w którym Rada stwierdziłaby , że obawy Parlamentu zostaną w pełni uwzględnione w wytycznych dotyczących negocjacji , że negocjacje ze Stanami Zjednoczonymi rozpoczną się niezwłocznie , a nie w nieokreślonym terminie w przyszłości i że Parlament będzie w pełni uczestniczył w tych negocjacjach , wystarczyłoby . Przesłanie takiego pisma nie byłoby takie trudne , a mogłoby rozwiać obawy Parlamentu wynikające ze sposobu , w jaki został potraktowany , pomijany i ogrywany w przeszłości .
|
Brief |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
list
Was den Vorschlag von Herrn Verhofstadt angeht , einen Brief zu schreiben oder umgehend einen Standpunkt des Rates zu den vom Parlament vorgegebenen Bedingungen einzuholen , denke ich , dass es das Beste wäre , wenn das Parlament das Dokument hätte . Wir werden Ihnen zur Verfügung stehen , um dies mit Ihnen in jeder Hinsicht zu diskutieren , mit allen Bedingungen und damit zu einer ernsthaften , genauen und ungezwungenen Vereinbarung in diesem Zusammenhang zu gelangen .
W odniesieniu do propozycji pana posła Verhofstada , aby wysłać list bądź w trybie natychmiastowym przyjąć stanowisko Rady w sprawie warunków postawionych przez Parlament , uważam , że najlepszym rozwiązaniem będzie , kiedy po otrzymaniu dokumentów przez Parlament , będziemy do państwa dyspozycji jeśli chodzi o przeprowadzenie debaty nad każdą kwestią , przy spełnieniu tych wszystkich warunków , co umożliwi nam dojście do poważnego , dokładnego , wolnego od nacisków porozumienia w tej sprawie .
|
einen Brief |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pismo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
carta
Der Brief , den die amerikanische Außenministerin an den Vorsitzenden des Ausschusses , Herrn Helms , geschrieben hat , ist natürlich keine offizielle Interpretation dessen , was wir mit den USA vereinbart haben .
A carta que a Secretária de Estado norte-americana dirigiu ao presidente da Comissão das Relações Externas do Senado dos Estados Unidos , senhor Helms , não constitui naturalmente a interpretação oficial daquilo que acordámos com os Estados Unidos da América .
|
Brief |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uma carta
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a carta
|
offenen Brief |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
carta aberta
|
einen Brief |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
uma carta
|
Brief an |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
uma carta
|
einem Brief |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
numa carta
|
Dieser Brief enthält ... |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Essa mensagem informa-nos ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
scrisoare
Mit einem Brief vom 29 . April 2009 haben die zwei Ko-Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses das Parlament und den Ministerrat informiert , dass es nicht möglich war , innerhalb der nach Artikel 251 Absatz 5 EG-Vertrag vorgesehenen Frist zu einer Einigung über einen gemeinsamen Text zu kommen .
Într-o scrisoare din data de 29 aprilie 2009 , cei doi copreşedinţi ai comitetului de conciliere au informat Parlamentul şi Consiliul de Miniştri că nu a fost posibil să se ajungă la un acord asupra unui text comun înainte de termenul specificat în articolul 251 alineatul ( 5 ) din Tratatul CE .
|
Brief |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
o scrisoare
|
Brief |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( FR ) Herr Präsident ! Folgendes ist ein Auszug aus einem Brief , den William Bourdon , der Anwalt von Taoufik Ben Brik , an Herrn Sarkozy , den französischen Präsidenten , geschrieben hat : " Ich hatte die Gelegenheit , wie alle tunesischen Anwälte von Taoufik Ben Brik vor mir , die juristische Farce zu verurteilen , die ohne eine eingehende Vernehmung zu seiner Verurteilung zu erschütternden sechs Monaten im Gefängnis geführt hat .
( FR ) Dle Preşedinte , ceea ce urmează este un extras din scrisoarea scrisă de William Bourdon , avocatul dlui Taoufik Ben Brik , către dl Sarkozy , preşedintele Republicii Franceze : " Am avut ocazia de a denunţa , astfel cum au făcut toţi avocaţii săi tunisieni , farsa juridică în urma căreia dl Taoufik Ben Brik a fost condamnat , în mod incredibil , fără o examinare în detaliu , la şase luni de închisoare .
|
diesem Brief |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
această scrisoare
|
einen Brief |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
o scrisoare
|
Brief geschrieben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
scrisoare
|
Brief an |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
scrisoare adresată
|
einen Brief |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
scrisoare
|
in einem Brief |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
într-o scrisoare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
brev
Leider wird es für Herrn Fariñas sehr schwierig sein , diese Reise zu machen und seinen Preis persönlich entgegenzunehmen , obwohl ich mich in dieser Angelegenheit persönlich mit einem Brief an den kubanischen Präsidenten , Raul Castro , eingesetzt habe .
Tyvärr blir det svårt för Guillermo Fariñas att resa hit för att ta emot priset personligen nästa onsdag , trots att jag personligen medlade i detta avseende i ett brev till Kubas president Raul Castro .
|
Brief |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
skrivelse
Auch an Herrn Barroso habe ich einen Brief gleichen Inhalts geschickt .
Jag har även skickat en skrivelse med samma innehåll till José Manuel Barroso .
|
Brief |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ett brev
|
Brief |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Sowohl Frau Gradin als auch Herr Asp müssen den Brief wohl gekannt haben , als sie sich dazu äußerten .
Gradin måste väl ha läst brevet när hon uttalade sig .
|
einem Brief |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ett brev
|
Brief an |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
brev till
|
einen Brief |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ett brev
|
Brief an |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ett brev till
|
einen Brief |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
en skrivelse
|
einen Brief |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
brev
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
list
Deshalb lade ich die Mitglieder des Europäischen Komitee Vierte Welt ein , in diesem Zusammenhang einen Brief an die Delegierten der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu senden und die Bedenken des Parlaments zu diesem Thema zum Ausdruck zu bringen .
Preto vyzývam členov Európskeho výboru pre štvrtý svet , aby zaslali delegátom Valného zhromaždenia OSN list v podobnom duchu vyjadrujúci znepokojenie Parlamentu v tejto oblasti .
|
Brief |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
liste
In einem Brief bedankt er sich bei Bundeskanzlerin Angela Merkel für ihren Empfang des Dalai Lama .
V liste kancelárke Angele Merkelovej poďakoval za prijatie Dalajlámu .
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poslal
Ich habe den Brief , der vom Marschall der Volksversammlung an Herrn Buzek geschickt wurde , sorgfältig gelesen .
Pozorne som si prečítal list , ktorý poslal pánovi Buzekovi predseda Ľudového zhromaždenia .
|
einen Brief |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
list
|
einem Brief |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
einem Brief |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
liste
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pismo
Ich habe auch einen Brief in dieser Angelegenheit erhalten , der den Standpunkt der Regierung der Vereinigten Staaten zu dem SWIFT-Abkommen darlegt .
Prejel sem tudi pismo glede te zadeve , ki opisuje stališče vlade Združenih držav o sporazumu SWIFT .
|
Brief |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pismu
Mit einem Brief vom 29 . April 2009 haben die zwei Ko-Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses das Parlament und den Ministerrat informiert , dass es nicht möglich war , innerhalb der nach Artikel 251 Absatz 5 EG-Vertrag vorgesehenen Frist zu einer Einigung über einen gemeinsamen Text zu kommen .
V pismu z dne 29 . aprila 2009 sta dva sopredsednika Spravnega odbora obvestila Parlament in Svet ministrov , da ni mogoče doseči sporazuma o skupnem besedilu do roka , ki ga določa člen 251 ( 5 ) Pogodbe ES .
|
Brief an |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pismo
|
einen Brief |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pismo
|
offenen Brief |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
odprtem pismu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
carta
Gerade vor diesem Hintergrund und weil die Europäische Union nicht in der Lage ist , aktiv zu werden , haben wir vor zwei Wochen einen Brief an die finnische Präsidentschaft geschrieben - nicht wir Grünen , sondern die Koordinatoren der Konservativen , der Sozialisten , der Liberalen und ich selbst - mit dem dringenden Appell , auf dieser Überprüfungskonferenz - sie ist eine historische Chance für ein Verbot der Streumunition - eine europäische Position für die Ächtung einzubringen .
Teniendo esto en cuenta y considerando la incapacidad de la Unión Europea de tomar medidas , hace una quincena escribimos una carta a la Presidencia finlandesa - y cuando digo " nosotros " no me refiero a " nosotros los Verdes " , sino a los coordinadores de los conservadores , los socialistas , los liberales y yo misma - con un llamamiento urgente a la formación de una postura europea a favor de la presentación de una prohibición total en dicha conferencia , una oportunidad histórica para la prohibición de las municiones de fragmentación .
|
Brief |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
una carta
|
Brief |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la carta
|
offenen Brief |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
carta abierta
|
einen Brief |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
una carta
|
einem Brief |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
una carta
|
Brief an |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
carta a
|
Brief an |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
una carta
|
einen offenen Brief |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
una carta abierta
|
Dieser Brief enthält ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Esta carta nos informa ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dopis
Dieser Brief wurde mir durch AKI International zugestellt , extra damit er am Tag der Debatte über den Internationalen Tag gegen die Todesstrafe gelesen werden kann .
Tento dopis mi byl zaslán prostřednictvím AKI International záměrně v době naší rozpravy o Světovém dni boje proti trestu smrti .
|
Brief |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dopise
Dort haben sich Stipendiaten der Stiftung in einem offenen Brief von dieser Politik der Stiftung distanziert .
Stipendisté nadace se v otevřeném dopise od této politiky distancovali .
|
Brief |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dopisu
In ihrem Brief beschreiben die Frauen aus Darfur die schrecklichen Szenen der Gewalt und der Vergewaltigungen , die Teil des täglichen Lebens in der Provinz sind . Hier wird Vergewaltigung gezielt als Waffe eingesetzt , um den Frauen Leid zuzufügen und sie zu stigmatisieren , und um zugleich die Einheit zu zerstören und die gesamte Gesellschaft zu demoralisieren .
Ve svém dopisu ženy z Dárfúru popisují otřesné scény násilí a znásilňování , které jsou součástí každodenního života v dané oblasti , kde je znásilňování záměrně používáno jako zbraň s cílem způsobit ženám bolest , stigmatizovat je a také narušit jednotu celé společnosti a demoralizovat ji .
|
einen Brief |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dopis
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Brief |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
levelet
Ich hoffe , dass die europäischen Institutionen , Kommissar Rehn und das tschechische Präsidentenamt Notiz von diesem Brief nehmen .
Remélem , hogy az európai intézmények , Rehn biztos és a cseh elnökség tudomásul veszi majd a levelet .
|
Brief |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
levélben
Nun hat die ungarische Ratspräsidentschaft dies in einem Brief aufgegriffen .
A magyar elnökség foglalkozott ezzel a kérdéssel egy levélben .
|
Brief |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
küldött
Ich bin mit vielen Ideen von den sechs von Herrn Verhofstadt erwähnten Punkten einverstanden , die er in einen Brief an den Präsidenten der Europäischen Kommission und den Präsidenten der Europäischen Investitionsbank schrieb .
Egyetértek a Verhofstadt úr által említett , az Európai Bizottság elnökének és az Európai Beruházási Bank elnökének küldött levelében leírt hat pont közül jó néhánnyal .
|
Brief |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
levél
Herr Präsident , ein einfacher Brief vom Rat , dass die Verhandlungsrichtlinien die Bedenken des Parlaments voll beachten werden , dass die Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten sofort und nicht irgendwann in der Zukunft beginnen werden , und dass das Parlament an diesen Verhandlungen voll beteiligt wird , hätte vielleicht gereicht und er wäre nicht so schwer zu schreiben gewesen , um die Bedenken dieses Parlaments bezüglich der Art , wie es in der Vergangenheit behandelt , ignoriert und übergangen wurde , zu zerstreuen .
Elnök úr , egy egyszerű levél a Tanács részéről , amely biztosít róla , hogy a tárgyalási iránymutatások teljes egészében tartalmazni fogják a Parlament felvetéseit , hogy az Egyesült Államokkal való tárgyalások haladéktalanul megkezdődnek , és nem csak valamikor a jövőben , illetve hogy a Parlamentet teljes mértékben bevonják a tárgyalásokba - egy ilyen egyszerű levél elegendő lett volna , és ezt nem lett volna nehéz megtenni annak érdekében , hogy feloldják a Parlament azzal kapcsolatos aggályait , ahogy a múltban kezelték , figyelmen kívül hagyták , és játszadoztak vele .
|
einen Brief |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
levelet
|
einen Brief |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
egy levelet
|
Häufigkeit
Das Wort Brief hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2905. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.46 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Briefes
- Bericht
- Antwortschreiben
- Notiz
- Rede
- vertraulichen
- Darin
- Begleitbrief
- Tagebuch
- Aufruf
- Protestbrief
- erläuterte
- bespricht
- äußerte
- brieflichen
- Appell
- Begleitschreiben
- notierte
- angeblichen
- mitgeteilt
- Memorandum
- Ich-Erzähler
- zusandte
- Grußbotschaft
- glaubt
- Gedanken
- Gesprächen
- Disput
- herauszugeben
- rühmte
- darlegte
- telefonisch
- entlarvte
- zustimmend
- eifrigen
- geschriebenen
- abdrucken
- denkt
- Ansprache
- Gesprächs
- geäußert
- schildert
- worin
- Protestschreiben
- lapidaren
- anerkennend
- abzudrucken
- Gesprächspartner
- Äußerung
- Aktenvermerk
- kommentarlos
- Deutschlandbesuch
- Gespräche
- Äußerungen
- Briefkontakt
- Studienfreund
- Protestnote
- kennengelernt
- begegnete
- kritisierte
- einleitend
- unumwunden
- Briefpartner
- Hörensagen
- anmerkte
- Unwahrheiten
- Presseerklärung
- anerkennenden
- Behauptung
- Kritik
- Recherchen
- Indiskretionen
- Aktennotiz
- lobend
- Guttenbergs
- konstatierte
- äußert
- Gegenrede
- Bewunderer
- verglich
- enthusiastischen
- Enthüllungen
- wohlwollend
- meinte
- Ehrengericht
- wohlwollenden
- Bischoffs
- Klarnamen
- forderte
- Unwahrheit
- Anklägers
- Erwiderungen
- widersprach
- überschwänglich
- lasen
- Barschels
- Tonbandaufzeichnungen
- prangert
- unterzeichnen
- vorwarf
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Brief an
- einem Brief
- einem Brief an
- einen Brief
- Brief des
- Brief von
- Brief an den
- Brief vom
- Brief an die
- offenen Brief
- Der Brief
- den Brief
- ein Brief
- einen Brief an
- einem Brief vom
- einem Brief an den
- offenen Brief an
- Brief , in dem
- Brief an seinen
- einen Brief von
- Brief des Paulus an
- Brief , der
- einem Brief von
- einem Brief des
- einem Brief an seinen
- einem Brief an die
- Brief , den
- Brief des Paulus an die
- einen Brief , in dem
- einen Brief an den
- Brief , in dem er
- Der Brief an
- ein Brief von
- Der Brief des
- offenen Brief an die
- ein Brief des
- Der Brief an die
- einen Brief , in dem er
- einen Brief an die
- einen Brief des
- offenen Brief an den
- Brief , dass
- Brief an die Hebräer
- Brief an seine Frau
- Brief , in dem sie
- Brief , den er
- Brief an seinen Freund
- Brief an die Korinther
- Brief des Paulus an die Korinther
- der Brief des
- Brief an den Vater
- einem Brief , den
- Ein Brief von
- Der Brief des Paulus an die
- den Brief des
- Brief vom 10
- einen Brief , der
- Brief an die Römer
- Brief des Jakobus
- im Brief des
- Brief an seinen Vater
- einem Brief , der
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- rief
- Brie
- Brieg
- Briefe
- Biel
- rien
- riet
- Bien
- lief
- Bier
- tief
- Tief
- Brig
- Arie
- Baie
- Boie
- Bree
- Erie
- Arif
- Brem
- Beef
- Brel
- Brei
- Brit
- Brix
- Brew
- Bret
- reif
- Arien
- Prien
- Blies
- Brion
- Breed
- Fried
- Baier
- Beier
- Brian
- Arier
- Trier
- Uriel
- Ariel
- Pries
- Vries
- Gries
- Fries
- pries
- trieb
- Trieb
- Krieg
- Grieg
- Chief
- Thief
- Britt
- Breit
- Greif
- Britz
- Bring
- Brink
- Brite
- Bride
- Brice
- Brill
- Brigg
- Brito
- Brick
- Griff
- griff
- Belief
- berief
- Briest
- Briten
- Brixen
- Buried
- OBrien
- Briefen
- Briefes
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
bʀiːf
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Leserbrief
- rief
- Abschiedsbrief
- berief
- widerrief
- Tarif
- fiktiv
- Frikativ
- Landgraf
- vegetativ
- Architrav
- innovativ
- betraf
- objektiv
- aktiv
- Indikativ
- konstruktiv
- Kollektiv
- schlief
- passiv
- Stadtarchiv
- Positiv
- administrativ
- Hilferuf
- Notruf
- Anruf
- kollektiv
- Imperativ
- traf
- Diminutiv
- tagaktiv
- depressiv
- alternativ
- Biograf
- durchlief
- Fotograf
- selektiv
- naiv
- Objektiv
- Beruf
- subjektiv
- Genitiv
- Adjektiv
- Ruf
- fakultativ
- ablief
- tief
- belief
- interaktiv
- Infinitiv
- assoziativ
- Biograph
- Stativ
- Kalif
- intensiv
- aggressiv
- exklusiv
- primitiv
- Detektiv
- demonstrativ
- lief
- Graph
- Aufruf
- spekulativ
- Aktiv
- Telegraph
- massiv
- schief
- Lexikograf
- Landesarchiv
- verlief
- Paragraph
- Tief
- attraktiv
- Graf
- kursiv
- quantitativ
- radioaktiv
- effektiv
- Substantiv
- Ausruf
- Nachruf
- offensiv
- konservativ
- progressiv
- rekursiv
- Bundesarchiv
- repräsentativ
- kreativ
- positiv
- Abruf
- Motiv
- Massiv
- Widerruf
- kontraproduktiv
- definitiv
- Akkusativ
- Passiv
- qualitativ
- Negativ
Unterwörter
Worttrennung
Brief
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Briefe
- Briefwechsel
- Briefen
- Briefmarken
- Briefmarke
- Briefes
- Briefmarken-Jahrgang
- Briefkontakt
- Briefkasten
- Briefträger
- Briefkästen
- Briefs
- Briefroman
- Brieftauben
- Briefmarkenserie
- Briefverkehr
- Briefwechsels
- Briefwahl
- Brieftasche
- Briefsendungen
- Briefsammlung
- Briefpost
- Brieftaube
- Briefing
- Briefpapier
- Briefumschlag
- Briefumschläge
- Briefform
- Briefkopf
- Briefmarkenblock
- Briefadel
- Briefmarkenkünstler
- Briefmarkenausgaben
- Briefgeheimnis
- Briefmarkenblocks
- Briefpartner
- Brieffreundschaft
- Briefmarkensammler
- Briefzentrum
- Briefwechseln
- Briefporto
- Briefmarkenhändler
- Briefschreiber
- Briefmarken-Zeitung
- Brieffreundin
- Briefsammlungen
- Briefumschlägen
- Briefings
- Briefbombe
- Briefmarkenausgabe
- Briefromans
- Briefmarkensammlung
- Brieffreund
- Briefgeheimnisses
- Briefbomben
- Briefkastenfirmen
- Briefbögen
- Brieftaschen
- Briefgebühr
- Briefzentren
- Briefadeligen
- Briefmarkenserien
- Brieftaubenverein
- Briefbogen
- Briefmarkenkatalog
- Briefzustellung
- Briefmarkenkataloge
- Briefbeschwerer
- Briefköpfe
- Briefmaler
- Briefkontakte
- Briefschreiberin
- Briefbeförderung
- Briefmarkenkatalogen
- Brieffreundschaften
- Briefköpfen
- Briefmarkenpapier
- Briefwahlunterlagen
- Briefmonopol
- Briefmarkenautomaten
- Briefträgers
- Briefkastenfirma
- Brieföffner
- Briefsteller
- Briefkurs
- Briefpartnern
- Rote-Hand-Brief
- Briefzusteller
- Briefzensur
- Briefmarkenkünstlerin
- Briefmarkenkunde
- Briefmarkenalben
- Briefmarkenentwürfe
- Briefschaften
- Briefliteratur
- Briefeschreiber
- Briefverkehrs
- Briefmarkenbogen
- Brieftaubenzüchter
- Briefdienst
- Briefeschreiben
- Briefmarkenausstellung
- Briefmarkenfälscher
- Briefpartnerin
- Briefstil
- Briefbuch
- Briefkorrespondenz
- Briefträgerin
- Briefbeutel
- Briefmarkenhandlung
- Briefmarkenprüfer
- Briefliche
- Briefsendung
- Briefleserin
- Briefentwurf
- Briefcase
- Briefkastens
- Briefmarken-Revue
- Briefchen
- Briefmarken-Journal
- Briefaustausch
- Briefmarkenfälschungen
- Briefautorin
- Brieftaubenfotografie
- Briefdienstleister
- Briefmarkensammlungen
- Briefschluss
- Brieff
- Briefprotokolle
- Briefkapelle
- Briefromane
- Briefmarkengestalter
- Briefmarkenhandel
- Briefwaage
- Briefschreiben
- Briefstation
- Briefmarken-Club
- Briefversand
- Brieftaubenzuchtverein
- Briefmonopols
- Briefhüllen
- Briefmarkenmotive
- Briefmarkenausstellungen
- Amarna-Brief
- Briefwahlstimmen
- Briefschlitz
- Briefmarkenspiegel
- Briefmarkensammeln
- Briefmarkenalbum
- Briefsammelstelle
- Brieftaubensport
- Kfz-Brief
- Bordeaux-Brief
- Briefkorpus
- Brieflich
- Briefe-Katalog
- Briefnachlass
- Briefkultur
- Briefkastengesellschaften
- Briefmarkensatz
- Briefboten
- Briefmarkensammlern
- Briefordnerei
- Briefbomber
- Briefstellern
- Briefmarkenfälschung
- Geld-Brief-Spanne
- Briefmarkenmotiv
- Chandos-Brief
- Brieflos
- Briefzentrums
- Briefbombenattentäter
- RSa-Brief
- Briefer
- Briefmarkenbögen
- Briefmarkensprache
- Briefmarkenfalz
- Briefauszüge
- Briefverteilzentrum
- Briefentwürfe
- Briefcorpus
- Briefeditionen
- Briefausgabe
- Briefwexel
- Briefbogen-Affäre
- Briefesammlung
- Briefpäckchen
- Briefträgern
- Brieflein
- Briefbombenattentat
- Brieffreunde
- Briefmarkt
- Briefadels
- Briefadelige
- Brieffen
- Briefadelsgeschlecht
- Info-Brief
- Briefmarkenfalze
- Briefedition
- Briefgrundschuld
- Briefbombenanschlag
- Briefmarkentrennung
- Briefkampagnen
- Brieftaubenabteilung
- Briefkastengesellschaft
- Brieftaxe
- Briefordner
- Briefmarkenheftchen
- Briefschreibers
- Briefkuvert
- Briefmarkenarten
- Briefbote
- Briefumschlagfabrik
- Briefverteilung
- Briefbände
- Briefwisseling
- Briefwähler
- Briefwaagen
- Briefportos
- 10-Pfennig-Briefmarke
- Briefsortierung
- Brieftext
- Brieflosshow
- Briefpaket
- DDR-Briefmarken
- Briefmappe
- Briefdokumente
- Briefträgerproblem
- Briefseelsorge
- Briefkastenonkel
- Brieftexten
- Briefsammeltasche
- Briefstelle
- Briefmarkenfeld
- Briefmarkenheft
- Briefbomben-Attentäter
- Briefanschrift
- Briefwesen
- RSb-Brief
- Briefkuverts
- Briefdrucker
- Briefgewicht
- Briefverteilanlage
- Brieföffners
- Briefmarkenaffäre
- Briefpostdienst
- Briefauszügen
- Briefregister
- Mittani-Brief
- Briefwerk
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NBZ:
- Neue Brief - und Zustelldienste
-
GNBZ:
- Gewerkschaft der Neuen Brief - und Zustelldienste
-
BFTC:
- Brief Family Therapy Center
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Gregory Crewdson: Brief Encounters | 2012 |
Brief Interviews with Hideous Men | 2009 |
De brief voor de koning | 2008 |
The Pelican Brief | 1993 |
A Brief History of Time | 1991 |
Brief Encounter | 1945 |
Brief Ecstasy | 1937 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Big Pink | A Brief History Of Love | 2009 |
High Contrast | Brief Encounter | 2004 |
I Set My Friends On Fire | Brief Interviews With Hideous Men | 2008 |
Against Me! | A Brief Yet Triumphant Intermission | 2003 |
Bobby McFerrin | Brief Eternity | 2010 |
Colin Meloy | A Brief Introduction To Shirley Collins | 2008 |
Royal Philharmonic Orchestra | Brief Encounter: Piano Concerto No. 2 in C Minor_ Op. 18_ Adagio Sustenuto | |
Planlos | Der Brief | 2005 |
Patton Oswalt | A Brief History of Shitty Comedy | 2004 |
James McMurtry | Brief Intermission | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Papst |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Iran |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Bibel |
|
|
Familienname |
|
|
Frankreich |
|
|
Kaiser |
|
|
Theologe |
|
|
Leichtathlet |
|