Häufigste Wörter

Kräften

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Kräf-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kräften
 
(in ca. 38% aller Fälle)
сили
de In vielen Bereichen - wenn nicht sogar in allen - waren die EU und die europäischen G20-Mitglieder die treibenden Kräfte oder befanden sich unter den treibenden Kräften bei der Arbeit in den Vorbereitungsgruppen und sie üben einen bedeutenden Einfluss auf die Bandbreite des vereinbarten Konsens sowie der Endfassung der vereinbarten Vorschläge aus .
bg В много , ако не и в повечето области , ЕС и европейските членове на Г-20 бяха главните - или между главните - движещи сили на работата в подготвителните групи и те повлияха съществено на атмосферата на всеобщо съгласие и на окончателния вид на приетите предложения .
politischen Kräften
 
(in ca. 58% aller Fälle)
политическите сили
den politischen Kräften
 
(in ca. 78% aller Fälle)
политическите сили
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kräften
 
(in ca. 54% aller Fälle)
kræfter
de Das würde den extremistischen und ausländerfeindlichen Kräften den besten Vorwand liefern .
da Dette ville være den bedste undskyldning for ekstremistiske kræfter , for fremmedfjendske kræfter .
Kräften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kræfter i
Kräften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gøre alt
Kräften in
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kræfter i
politischen Kräften
 
(in ca. 74% aller Fälle)
politiske kræfter
demokratischen Kräften
 
(in ca. 50% aller Fälle)
demokratiske kræfter
politischen Kräften
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de politiske kræfter
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kräften
 
(in ca. 38% aller Fälle)
forces
de Wissen Sie denn nicht auch , dass eine Verzögerung des Fahrplans gerade nationalistischen Kräften Wasser auf die Mühle gibt und solche in diesen Ländern entstehen lässt ?
en Do you really not realise that delays in the timetable are grist to the mill of nationalist forces and actually encourage their emergence in these countries ?
politischen Kräften
 
(in ca. 86% aller Fälle)
political forces
demokratischen Kräften
 
(in ca. 78% aller Fälle)
democratic forces
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kräften
 
(in ca. 49% aller Fälle)
jõudude
de Der Bericht ist eine Übung in Propaganda , die von den politischen Kräften der " europäischen Einbahnstraße " durchgeführt wird , um die Bevölkerung von den angeblichen Vorteilen der EU zu überzeugen .
et Raport kujutab endast n-ö Euroopa ühesuunalise tänava poliitiliste jõudude propagandaharjutust , et veenda inimesi ELi väidetavas kasus .
politischen Kräften
 
(in ca. 68% aller Fälle)
poliitiliste jõudude
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kräften
 
(in ca. 13% aller Fälle)
voimien
de Jahrelang haben Vertreter unserer Fraktion diese Länder aufgesucht , um den Dialog zu führen und mit den fortschrittlichen Kräften und zahlreichen sozialen Akteuren Partnerschaften zu errichten .
fi Ryhmämme on vieraillut useiden vuosien ajan näissä maissa edistääkseen vuoropuhelua ja kehittääkseen kumppanuutta edistystä ylläpitävien voimien ja monien yhteiskunnallisten toimijoiden kanssa .
Kräften
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kaikkensa
de Die deutsche Ratspräsidentschaft wird die EU-Kommission nach Kräften unterstützen , damit die laufenden Verhandlungen an Fahrt gewinnen und weitere Fortschritte erreicht werden . Ich nenne insbesondere folgende Bereiche : Die schrittweise Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs und des Niederlassungsrechts ; die schrittweise Liberalisierung des Handels mit Agrarprodukten , landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen und Fischereierzeugnissen ; die Schaffung eines Streitbeilegungsmechanismus und die Konvergenz der Rechtsvorschriften mit besonderem Gewicht auf der Angleichung der technischen Rechtsvorschriften .
fi Puheenjohtajavaltio Saksa tekee kaikkensa komission tukemiseksi , jotta parhaillaan käytävät neuvottelut vauhdittuisivat ja edistystä tapahtuisi erityisesti sellaisilla aloilla kuin palvelukaupan ja yritysten sijoittautumisen vähittäinen vapauttaminen , maataloustuotteiden , jalostettujen maataloustuotteiden ja kalataloustuotteiden kaupan asteittainen vapauttaminen , mekanismin perustaminen kiistojen ratkaisemiseksi sekä erityisesti teknisen mutta myös muun lainsäädännön lähentäminen .
Kräften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parhaansa
de Die Herrschenden tolerieren diesen Mechanismus und fördern ihn sogar nach Kräften , da bekanntermaßen im Waffengeschäft gewaltige Investitionen der Hersteller stecken .
fi Vallanpitäjät hyväksyvät tämän kehityksen ja edistävät sitä parhaansa mukaan , sillä kuten tiedämme , alan yritykset maksavat valtavia välityspalkkioita aseiden toimittamisesta .
Kräften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kaikkien
de Es muß seine Offenheit für eine Diskussion mit sämtlichen politischen Kräften , von denen keine Gewalt verübt wird , erklären .
fi Sen on ilmaistava , että se on valmis keskustelemaan kaikkien sellaisten poliittisten ryhmien kanssa , jotka eivät turvaudu väkivaltaan .
demokratischen Kräften
 
(in ca. 72% aller Fälle)
demokraattisten voimien
politischen Kräften
 
(in ca. 70% aller Fälle)
poliittisten voimien
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kräften
 
(in ca. 46% aller Fälle)
forces
de Für die Ausarbeitung einer Verfassung ist die Zusammenarbeit zwischen sämtlichen politischen Kräften erforderlich .
fr Pour élaborer une constitution , la collaboration entre toutes les forces politiques est indispensable .
Kräften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
les forces
politischen Kräften
 
(in ca. 72% aller Fälle)
forces politiques
demokratischen Kräften
 
(in ca. 67% aller Fälle)
forces démocratiques
politischen Kräften
 
(in ca. 17% aller Fälle)
les forces politiques
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kräften
 
(in ca. 32% aller Fälle)
δυνάμεις
de Wir möchten gern mit Ihnen , mit allen politischen Kräften in diesem Parlament , in dieser Art und Weise zusammenarbeiten .
el Θέλουμε να συνεργαστούμε μαζί σας , και με όλες τις πολιτικές δυνάμεις στο Κοινοβούλιο , για την επίτευξη αυτών των στόχων .
Kräften
 
(in ca. 10% aller Fälle)
δυνάμεων
de In Tadschikistan sind die Wunden des brutalen Bürgerkriegs zwischen säkularen Kräften und Jihadi-Gruppen , der nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion Anfang der 90er-Jahre ausbrach , noch nicht verheilt .
el Το Τατζικιστάν φέρει ακόμη τα σημάδια ενός βάναυσου εμφυλίου πολέμου μεταξύ κοσμικών και δυνάμεων της Τζιχάντ , που ξέσπασε αμέσως μετά την κατάρρευση της Σοβιετικής Ένωσης στις αρχές της δεκαετίας του 1990 .
Kräften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τις δυνάμεις
demokratischen Kräften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δημοκρατικές δυνάμεις
nationalistischen Kräften
 
(in ca. 83% aller Fälle)
εθνικιστικές δυνάμεις
politischen Kräften
 
(in ca. 68% aller Fälle)
πολιτικές δυνάμεις
politischen Kräften
 
(in ca. 25% aller Fälle)
πολιτικών δυνάμεων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kräften
 
(in ca. 44% aller Fälle)
forze
de Vielleicht werden sich bei der Einführung der einheitlichen Währung die objektiven Bedingungen ergeben , die es den revolutionären Kräften der Linken und Rechten ermöglichen werden , die Macht zu ergreifen .
it Forse , infatti , la creazione della moneta unica porterà alla comparsa delle condizioni obiettive che consentiranno alle forze rivoluzionarie di sinistra e di destra di prendere il potere .
Kräften
 
(in ca. 8% aller Fälle)
le forze
Kräften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alle
de Besteht nicht ein weiterer Beweggrund zum gemeinsamen Aufbau der erweiterten EU darin , für die Bürger Befugnisse wiederzuerlangen , die nach und nach den Kräften des Marktes überlassen worden waren ?
it Un ’ altra ragione per costruire insieme l’Unione allargata non è forse l’esigenza di restituire ai cittadini quei poteri che sono stati progressivamente abbandonati alle forze del mercato ?
Kräften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alle forze
demokratischen Kräften
 
(in ca. 74% aller Fälle)
forze democratiche
politischen Kräften
 
(in ca. 70% aller Fälle)
forze politiche
politischen Kräften
 
(in ca. 10% aller Fälle)
forze politiche .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kräften
 
(in ca. 31% aller Fälle)
spēkiem
de Nach einem Embargo , dem Nato-Bombardement - und beides haben die Serben Herrn Milošević zu verdanken und nicht den demokratischen Kräften , die jetzt an der Regierung sind - schaut diese Jugend jetzt schon wieder auf ein schier unlösbares Problem , nämlich die Kosovo-Frage .
lv Pēc embargo noteikšanas un NATO bombardēšanas - un serbiem par to visu ir jāpateicas Milošević kungam , nevis pašreizējās valdības demokrātiskajiem spēkiem - jaunieši patlaban saskaras ar citu grūti risināmu problēmu , proti , Kosovu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kräften
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jėgoms
de Bis zur Lösung dieser Probleme wird die volle Aufnahme Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum grenzüberschreitende Korruption und Kriminalität fördern und gleichzeitig bestimmten Kräften genau die Möglichkeit geben , auf die sie gewartet haben , um eine stärkere Überwachung und die Untergrabung der Rechtsstaatlichkeit zu fordern .
lt Kol neišspręstos šios problemos , visapusiškai prijungiant Bulgariją ir Rumuniją prie Šengeno erdvės bus skatinama tarpvalstybinkorupcija ir nusikalstamumas , be to , tam tikroms jėgoms bus suteikta ilgai laukta galimybreikalauti padidinti stebėseną ir pažeisti teisinės valstybės principus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kräften
 
(in ca. 50% aller Fälle)
krachten
de Die EU sollte ihrer sozialen Union mehr Sichtbarkeit verleihen , indem sie den Wettbewerbsdruck zurückweist , der auf internationaler Wirtschaftsebene von Kräften ausgeht , die entweder die Sozialleistungen oder - strukturen auseinandergenommen haben oder die auf Sozialdumping setzen .
nl De EU moet haar sociale dimensie zichtbaarder maken en de concurrentiedruk weerstaan die op internationaal vlak wordt uitgeoefend door krachten die ofwel de uitkeringen en socialezekerheidsstelsels hebben gekortwiekt ofwel sociale dumping bedrijven .
Kräften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uiterste best
demokratischen Kräften
 
(in ca. 76% aller Fälle)
democratische krachten
politischen Kräften
 
(in ca. 69% aller Fälle)
politieke krachten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kräften
 
(in ca. 27% aller Fälle)
siłom
de ( FI ) Herr Präsident ! Ich glaube nicht , dass es den armen Menschen in Entwicklungsländern besser ginge , wenn wir den Kräften des Marktes mehr Spielraum auf den Lebensmittelmärkten geben und auf jegliche Regulierung verzichten würden , wie hier vorgeschlagen wurde .
pl ( FI ) Panie przewodniczący ! Nie sądzę , aby ubodzy ludzie w krajach rozwijających się odżywiali się lepiej , gdybyśmy zapewnili siłom rynkowym większe pole do działania na rynkach żywnościowych bez regulacji , jak zostało tutaj zaproponowane .
politischen Kräften
 
(in ca. 61% aller Fälle)
siłami politycznymi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kräften
 
(in ca. 43% aller Fälle)
forças
de Wir hoffen auch und wünschen inständig , dass der Frieden auch im Libanon Einzug hält und dass diese besonderen Umstände , die sich in den letzten Tagen herausgebildet haben - die auch von der Zustimmung des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Schaffung des Internationalen Strafgerichtshofs für die Verurteilung der im Libanon begangenen Verbrechen begleitet waren - , den Weg für ein Übereinkommen zwischen allen politischen Kräften ebnen können , um den politischen Prozess im Libanon aus seiner Erstarrung zu lösen .
pt Esperamos e imploramos também que a paz chegue igualmente ao Líbano , e que as circunstâncias especiais que surgiram nos últimos dias - e que foram também acompanhadas da aprovação , pelo Conselho de Segurança das Nações Unidas , da criação do Tribunal Penal Internacional para julgar os crimes cometidos no Líbano - tornem possível alcançar um acordo entre todas a forças políticas a fim de desbloquear o processo político naquele país .
Kräften
 
(in ca. 11% aller Fälle)
as forças
politischen Kräften
 
(in ca. 89% aller Fälle)
forças políticas
demokratischen Kräften
 
(in ca. 74% aller Fälle)
forças democráticas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kräften
 
(in ca. 17% aller Fälle)
forțele
de Dieses Abkommen macht Spanien zu einem Land , das seine Schwierigkeiten mit vereinten Kräften überwinden , sich seinen Herausforderungen stellen und seinen Wohlfahrtsstaat stärken kann .
ro Acest acord face din Spania o țară capabilă să-și unească forțele pentru a-și depăși dificultățile , a face față provocărilor și a consolida bunăstarea .
politischen Kräften
 
(in ca. 50% aller Fälle)
forțele politice
politischen Kräften
 
(in ca. 42% aller Fälle)
forţele politice
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kräften
 
(in ca. 44% aller Fälle)
krafter
de Wir brauchen dieses Land . Wir brauchen es entscheidend , weil es die Alternative im islamischen Raum zu gewissen Kräften bedeutet , die sehr gefährlich sind .
sv Vi behöver detta land . Vi behöver det helt klart som ett alternativ till vissa andra krafter inom den islamitiska världen , som kan vara mycket farliga .
Kräften
 
(in ca. 7% aller Fälle)
krafterna
de Ein weiterer wichtiger Faktor ist unsere Fähigkeit , mit allen entscheidenden Akteuren , auch mit den islamischen Kräften , so zu kommunizieren , dass wir sie alle in einen positiven Prozess einbinden können .
sv En annan viktig faktor är vår förmåga att tala med alla relevanta aktörer , vilket inkluderar de islamistiska krafterna , på ett sådant sätt att vi kan integrera alla i en positiv process .
Kräften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
krafter som
anderen Kräften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
andra krafter
politischen Kräften
 
(in ca. 70% aller Fälle)
politiska krafter
politischen Kräften
 
(in ca. 15% aller Fälle)
politiska krafterna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kräften
 
(in ca. 20% aller Fälle)
silami
de Die Zeit ist reif für eine konstruktive Zusammenarbeit mit den demokratischen Kräften Kubas .
sk Nastal čas na konštruktívne angažovanie sa s demokratickými silami na Kube .
Kräften
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sily
de Ich hoffe , dass die europäische Integration und die notwendigen Reformen im Land allen großen politischen Kräften Kernbotschaften übermitteln und sie nach den Wahlen ebenfalls ihr breites Einverständnis geben werden .
sk Dúfam , že európska integrácia a potrebné reformy v krajine budú kľúčovým signálom pre všetky hlavné politické sily , ktoré im aj po voľbách vyjadria svoju širokú podporu .
Kräften
 
(in ca. 9% aller Fälle)
síl
de ( LT ) Frau Präsidentin , mir würde wahrscheinlich jeder zustimmen , wenn ich sage , dass Informationen zu den Kräften gehören , die die moderne Welt vorantreiben .
sk ( LT ) Pravdepodobne každý súhlasí s tým , že v modernom svete sú informácie jednou z hlavných hybných síl .
politischen Kräften
 
(in ca. 81% aller Fälle)
politickými silami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kräften
 
(in ca. 11% aller Fälle)
silam
de ( FI ) Herr Präsident ! Ich glaube nicht , dass es den armen Menschen in Entwicklungsländern besser ginge , wenn wir den Kräften des Marktes mehr Spielraum auf den Lebensmittelmärkten geben und auf jegliche Regulierung verzichten würden , wie hier vorgeschlagen wurde .
sl ( FI ) Gospod predsednik , menim , da se revni ljudje v državah v razvoju ne bi počutili bolje , če bi tržnim silam dovolili večji obseg delovanja na neurejenih živilskih trgih , kot je bilo tukaj predlagano .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kräften
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fuerzas
de Wo auch immer wir im politischen Spektrum stehen mögen - wir sollten mit vereinten Kräften unsere Empörung darüber zum Ausdruck bringen , wie die Torquemadas der Universität Lyon einen Abgeordneten dieses Hohen Hauses , Herrn Gollnisch , auf dem Altar der politischen Korrektheit geopfert haben , einzig und allein wegen eines Mangels an Feingefühl bei der Meinungsäußerung .
es Sin embargo , independientemente de dónde nos situemos en el espectro político , deberíamos unir fuerzas para expresar nuestra indignación por la forma en que los Torquemadas de la Universidad de Lyon han sacrificado a un diputado a esta Cámara , el señor Gollnisch , en el altar de la corrección política , simplemente teniendo en cuenta una indiscreción de opinión .
Kräften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
las fuerzas
Kräften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lo posible
politischen Kräften
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fuerzas políticas
demokratischen Kräften
 
(in ca. 60% aller Fälle)
fuerzas democráticas
politischen Kräften
 
(in ca. 23% aller Fälle)
las fuerzas políticas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kräften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
silách
de ( SL ) Wir müssen alles in unseren Kräften Stehende tun , um solche Unfälle zu verhindern .
cs ( SL ) Musíme udělat vše , co je v našich silách , abychom takovým nehodám zabránili .
politischen Kräften
 
(in ca. 50% aller Fälle)
politickými silami
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kräften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
erők
de Diese Proteste werden dann von den bewaffneten Kräften niedergeschlagen , die eine korrupte Regierung und die Teilung des Landes in wohlhabende und arme Menschen , die an Hunger sterben , stützen .
hu Ezeket a tiltakozásokat aztán gyakran a fegyveres erők csillapítják le , amelyek megszilárdítják a korrupt kormányzatot és az ország megosztottságát - tehetősökre és az éhhalál küszöbén élőkre .

Häufigkeit

Das Wort Kräften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10863. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.08 mal vor.

10858. IV.
10859. Luftfahrt
10860. Titelrolle
10861. Carsten
10862. Geschwindigkeiten
10863. Kräften
10864. Abb
10865. Fernández
10866. Gutsbesitzer
10867. 6,5
10868. ATP

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nach Kräften
  • Kräften der
  • den Kräften
  • Kräften und
  • von Kräften
  • Kräften , die
  • Kräften in
  • Kräften zu
  • Kräften des
  • vereinten Kräften
  • konservativen Kräften
  • magischen Kräften
  • den Kräften der
  • den Kräften des
  • Kräften in der
  • nach Kräften zu
  • von Kräften der
  • Kräften . Die
  • den Kräften , die
  • von Kräften und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkʀɛftn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kräf-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ABM-Kräften
  • g-Kräften
  • Van-der-Waals-Kräften
  • G-Kräften
  • Psi-Kräften
  • US-Kräften
  • ISAF-Kräften
  • NATO-Kräften
  • SS-Kräften
  • UÇK-Kräften
  • Coulomb-Kräften
  • NVA-Kräften
  • PSI-Kräften
  • London-Kräften
  • Mitte-Links-Kräften
  • Dipol-Dipol-Kräften

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • die Kolonialherren kämpften . Insofern letztere von französischen Kräften ergriffen wurden , richtete man sie umgehend hin
  • Frankreich zu verhindern und schnell den freien Französischen Kräften die Regierungsgewalt für die befreiten Gebiete zu übertragen
  • auf dem vom Feinde zu räumenden oder von Kräften der verbündeten Mächte zu besetzenden Gebiete geschehen .
  • Monarchie wollten erobern und mussten nicht von äußeren Kräften zur Eroberung animiert werden . Aber die Hauptbestrebungen
HRR
  • wurden von seinem Oberhofprediger Hoe von Hoenegg nach Kräften genährt , obwohl dessen Einfluss in der älteren
  • wuchs er von der Mutter behütet und nach Kräften gefördert auf und begann 1589 ein Theologiestudium an
  • Mutterhaus nach Verona , wo er , nach Kräften priesterlich wirksam , seinen Lebensabend verbrachte . Pater
  • der Feste bei Hof “ gefeiert . Nach Kräften bemühte sich Eleonore , zwischen ihrem Gemahl und
HRR
  • beinhalten , vorsahen , wurden von den konservativen Kräften bekämpft . Der Streit wurde mit einem Kompromiss
  • Abgelehnt wurde die Mehrheit der von den revolutionären Kräften geforderten Veränderungen ; Reformen sollten auch nicht gewaltsam
  • Verfassung zu erlassen . Sie genügte den radikalen Kräften in der Bevölkerung jedoch nicht , die die
  • , weil dieser ihrer Ansicht nach von reaktionären Kräften dominiert wurde . Der äussere Anlass zur Sezession
Film
  • EAL-Dokumenten kaum Berücksichtigung , weil es den federführenden Kräften schwer zu fallen scheint , sich konsequent von
  • sich in der Vergangenheit die Immunität gegenüber anderen Kräften erkaufen kann . Somit wird das Zeitgefüge wieder
  • . Um aus dieser Lage heraus wieder zu Kräften zu kommen , bedurfte es im Sinne Steins
  • , bis zu dessen Vollführung , nach allen Kräften sich bemühen muss , dass der Bau ohne
Film
  • die Pacht ab . Lola wehrt sich nach Kräften gegen die schreiende Ungerechtigkeit , erweist sich jedoch
  • an endlich anzufangen , während der Erzähler nach Kräften seine Neugierde reizt und gleichzeitig allerhand Vorwände und
  • Kio müssen einsehen , dass sie Kokujus unheimlichen Kräften nichts entgegenzusetzen haben und beschließen , in Zukunft
  • in die Tür geklemmt . Mit seinen letzten Kräften kriecht dieser schwerverletzt mit dem Messer auf sie
Wehrmacht
  • . In Einzelfällen kooperierten informell auch M23-Kräfte mit Kräften der Regierungsarmee FARDC . Im Juni 2012 stellte
  • von blutigen Auseinandersetzungen , an denen neben regulären Kräften diverse Rebellengruppen beteiligt waren . Die Mission wurde
  • und erstmals teilweise gewalttätige Auseinandersetzungen mit den regierungstreuen Kräften wurden aus 21 Städten Irans gemeldet . Die
  • zwischen serbischen und kroatischen Polizisten bzw . paramilitärischen Kräften . Auf Drängen von Jović wurde die Region
Wehrmacht
  • . Doch bei Amman wurde er von britischen Kräften gefangen genommen und war eineinhalb Jahre Kriegsgefangener in
  • deportiert und dort im April 1945 von alliierten Kräften befreit . Max Löwe , Vater von Ada
  • dem Norden vorrückenden Truppen der Mandschu und den Kräften der nach Süden abgedrängten Ming-Dynastie blieben nicht ohne
  • Teile Süd - und Zentralsomalias sind zwischen regierungstreuen Kräften und ihren Gegnern umkämpft . Im Nordwesten des
Wehrmacht
  • eines Kanals , wobei sie von Linant-Bey nach Kräften unterstützt wurden . Während Paul-Adrien Bourdaloue mit seinem
  • , und die Zerstörung von Twinsun mit den Kräften von Sendell und der Unterstützung der Esmerier zu
  • ab , das offensichtlich auf den Widerstand von Kräften innerhalb und außerhalb des Klosters traf . Durch
  • Kopf . Er behindert mit der DA nach Kräften die Arbeit der neuen Hogwartsführung . Wenige Wochen
Wehrmacht
  • Verstärkung zu sammeln und einen Angriff mit konzentrierten Kräften durchzuführen . Am Morgen des 14 . Januar
  • Mai würde man die Stadt mit allen verfügbaren Kräften angreifen . Am 29 . Mai um 1:30
  • Verteidigung zum Gegenangriff übergehen sollte . Zu diesen Kräften gehörte mit der 5 . Garde-Panzerarmee eine der
  • Thiescourt geworfen , um einen Umfassungsangriff von französisch-marokkanischen Kräften zu verhindern . Am 24 . September überschritt
Physik
  • dem die auftretenden Flüsse linear von den wirkenden Kräften abhängen . Dazu darf das beschriebene System nicht
  • bei geringem Abstand überlagert werden von den elektrostatischen Kräften , die stärker bei großer Distanz wirken .
  • Knochens folgt demnach den auf den Knochen wirkenden Kräften und muss somit durch mathematische Gesetze beschreibbar sein
  • Gase verhalten . Eine besondere Form von zwischenmolekularen Kräften sind Wasserstoffbrückenbindungen , deren Stärke relativ nah an
Politiker
  • blieb . Sie gehörte nicht zu den opponierenden Kräften innerhalb der DDR , berichtet aber , in
  • und bis 1956 gehörte man zu den führenden Kräften im eigenen Land und konnte 1950 sogar die
  • worden waren , widmete er sich mit allen Kräften dieser Aufgabe . Er gewann in der Eisfelder
  • . Er wird auch weiterhin als UN-Friedensbotschafter nach Kräften aktiv sein und auch im Rahmen des Muhammad-Ali-Centers
Politiker
  • siegreichen liberalen Kräften einerseits und den unterlegenen konservativen Kräften andererseits . Die liberale Fraktion - die spätere
  • dem politischen Gegensatz zwischen revolutionären Demokraten und konservativen Kräften . Hippasos unterstützte eine demokratische Partei , während
  • eine hypernationalistische Linie ein , um die nationalistischen Kräften , die seiner Partei feindlich gegenüberstanden , zu
  • , deren konservativer Flügel sich mit den liberaleren Kräften in der Partei heftige Auseinandersetzungen lieferte . In
Bundeswehr
  • Remscheid e. V. , der ausschließlich mit ehrenamtlichen Kräften eine Reihe von Außenbezirken wie Grund , Prangerkotten
  • aufgenommen . Diese Krankenwagen wurden von 7 hauptamtlichen Kräften besetzt , die teilweise im Gebäude der heutigen
  • Hans Gerr . Die Zeitschrift wird von ehrenamtlichen Kräften erstellt , sie hat keine hauptamtlichen Mitarbeiter .
  • Minuten das Tunnelportal erreichen , um dort mit Kräften der örtlichen Feuerwehren besetzt zu werden . Am
Bundeswehr
  • die zu diesem Zeitpunkt bereits von den britischen Kräften unter Admiral Tovey angegriffen wurde . Wegen des
  • war . Admiral Yamamoto , der den eingesetzten Kräften für die vermeintlich erfolgreiche Operation danken wollte ,
  • der Kapitän keine Chance sah , den britischen Kräften zu entkommen , leitete er die Selbstversenkung des
  • , da Admiral Fletcher keine Seeschlacht mit unterlegenen Kräften führen wollte und daher seine Flotte nur zwei
Mythologie
  • sondern eine Yaka , unsterbliche Wesen mit außergewöhnlichen Kräften , die sich nur in der Nacht zeigen
  • als auch der " Augentäuscher " mit magischen Kräften Wirkungen erzielten . Der Zauberer unterscheide sich vom
  • Raum . Er ist voll von Lichtern und Kräften . Er entbindet Millionen von Gottheiten , jede
  • Ehrfurcht vor Tieren , Blut oder vor unpersönlichen Kräften wie Gewitter . An James Frazer kritisierte Marett
Philosophie
  • erforsche die Beziehungen zwischen lebendigen Geschöpfen und energetischen Kräften . Diese Reisen hätten ihn zu der Erkenntnis
  • würde . Die Beschäftigung mit den Phänomenen und Kräften der Natur wurde zu seinem künstlerischen Lebensziel .
  • Die Paneurhythmie ist ein vernünftiger Austausch mit den Kräften der lebendigen Natur . Sie ist eine Wissenschaft
  • Persönlichkeit des Helfers , seinen physischen und geistigen Kräften im kritischen Augenblick ( z. B. kann von
Deutschland
  • , Stechern , Lithographen , Druckern und anderen Kräften erforderte die Entwicklung einer spezifischen betriebswirtschaftlichen Organisation .
  • Darstellung aller wesentlichen Positionen von eigenen und feindlichen Kräften und Großgeräten . Es werden taktische und operative
  • außenstehenden Betrachtung häufig eine eindeutige organisatorische Zuordnung von Kräften und Mitteln zur jeweiligen Teilstreitkraft einer Armee .
  • Ihr wesentlicher Auftrag ist es , mit ihren Kräften die erforderliche logistische Unterstützung im gesamten Aufgabenspektrum der
Computerspiel
  • . Nicht nur die Schaufeln selbst müssen diesen Kräften standhalten , sondern auch die Schaufelfüße , die
  • . Sehr viel wichtiger ist die Aufnahme von Kräften beim Seitenaufprall , damit die Fahrzeuginsassen unversehrt bleiben
  • und überall damit rechnen muss , von feindlichen Kräften beobachtet und aufgeklärt zu werden , ist es
  • nicht nur dem Gewicht standhalten , sondern auch Kräften , die sie nach außen drücken . Dem
Deutsches Kaiserreich
  • Konflikten
  • Muslimbrüdern
  • Miloševićs
  • Richtungsstreit
  • panserbisch
  • . In der Ukraine wurde Polen von nationalistischen Kräften unterstützt , die zuvor von den Bolschewiki von
  • In der Ukraine wurde Polen dennoch von nationalen Kräften unterstützt , die zuvor von den Bolschewiki abgesetzt
  • der Bevölkerungsmehrheit eingehen , als es anderen politischen Kräften des damaligen Chinas ( zum Beispiel der Guomindang
  • auch in Südossetien . Sie wurden von bolschewistischen Kräften zum Teil gezielt unterstützt . Die damalige georgische
Album
  • Erbe einer bösen Vergangenheit überkommen haben , nach Kräften mitzuarbeiten , und ich danke es Ihnen ,
  • wir selbst nicht werden noch bloß mit unseren Kräften machen können , und doch scheinen wir Wesen
  • hinaus wahren . Ich werde mit allen meinen Kräften die Ehre und die edle Überlieferung des ärztlichen
  • später verschwinden muss und dessen Verschwinden ich nach Kräften fördern muss . II . Ich sehe in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK