Häufigste Wörter

qualitativen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung qua-li-ta-ti-ven

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
qualitativen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kvalitative
de Die Probleme , denen sich der Fremdenverkehr gegenübersieht , erfordern eine abgestimmte politische Reaktion auf EU-Ebene : einen umfassenden und wettbewerbsfähigen Rahmen für Maßnahmen mit bestimmten quantitativen und qualitativen Zielen .
da De udfordringer , turismen står over for , nødvendiggør en reaktion i form af en sammenhængende politik på EU-plan . En omfattende og konkurrencedygtig handlingsplan med specifikke kvantitative og kvalitative mål .
qualitativen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kvalitativ
de Die geografischen Angaben sind ein ausgezeichnetes Mittel , um zu einem qualitativen Ansatz im internationalen Handel zu gelangen .
da De geografiske betegnelser udgør et udmærket middel til at nå frem til en kvalitativ tilgang til verdenshandelen .
einen qualitativen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kvalitativt spring
qualitativen Sprung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
spring
einen qualitativen Sprung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
et kvalitativt spring
Deutsch Häufigkeit Englisch
qualitativen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
qualitative
de Wir müssen bei der Energieversorgungssicherheit auch einen qualitativen Aspekt hineinbringen , der beinhaltet , dass jemand , der bereit ist , sich schnell vom Netz nehmen zu lassen , auch dementsprechende Preisreduktionen bekommen kann . Umgekehrt : Wer so lange wie möglich am Netz bleiben und so schnell wie möglich wieder ans Netz kommen will , sollte auch einen höheren Preis bezahlen .
en We also have to introduce a qualitative dimension into the security of energy supply , meaning that those who are willing to have themselves removed from the network at short notice should also be able to benefit from price reductions , or , conversely , that those who want to remain on the grid as long as possible and be put back on it with the minimum possible delay , should also pay higher charges .
qualitativen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a qualitative
einen qualitativen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
a qualitative
qualitativen Sprung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
qualitative leap
einen qualitativen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
qualitative leap
qualitativen Sprung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
qualitative
qualitativen Sprung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
leap
Deutsch Häufigkeit Finnisch
qualitativen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
laadullisia
de Es ist äußerst kurzsichtig und lässt uns weder die langfristigen noch die qualitativen Aspekte der Entwicklung einbeziehen .
fi Se on hyvin lyhytnäköinen , eikä siihen voida yhdistää kehityksen pitkän aikavälin näkökohtia eikä myöskään laadullisia näkökohtia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
qualitativen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
qualitatif
de Ja , aber es geht darum , einen qualitativen Sprung zu machen , und politisch gesprochen bedeutet das , Herr amtierender Ratspräsident , die anderen Partner in der Gemeinschaft davon zu überzeugen , daß das Schlimmste , was wir im Moment tun können , darin besteht , zu kurz zu treten .
fr Oui , mais il faut faire un bond qualitatif et en politique , Monsieur le Président en exercice du Conseil , cela signifie qu'il faut convaincre les autres membres de la Communauté que la plus grande erreur que l'on puisse commettre à présent serait de calculer trop juste .
qualitativen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
qualitatifs
de Wir begrüßen die klaren Kriterien - die qualitativen und die quantitativen - und die notwendige demokratische Legitimation , die erfüllt und gegeben sein müssen , um den Status einer europäischen Partei erhalten zu können .
fr Nous saluons les critères qualitatifs et quantitatifs clairs et l'exigence de légitimité démocratique , indispensables si un parti veut obtenir le statut de parti européen .
qualitativen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
qualitative
de Es geht um den qualitativen Wert , nicht um Zahlen .
fr Il s ' agit d'une question de valeur qualitative et non quantitative .
qualitativen Sprung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
saut qualitatif
Deutsch Häufigkeit Griechisch
qualitativen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ποιοτική
de Ich möchte noch hinzufügen , daß in der rationalen politischen Diskussion in meinem Heimatland Dänemark allgemein die Auffassung vertreten wird , daß es parallel zur Erweiterung der EU auf diese gigantische Anzahl von Staaten - also zur horizontalen Erweiterung - nicht gleichzeitig eine vertikale Integration geben sollte . Es sollte also keine Intensivierung der qualitativen Integration in Richtung auf die Vereinigten Staaten von Europa geben .
el Μπορώ να προσθέσω ότι όλη ορθολογική πολιτική αναταραχή στη δική πατρίδα , τη Δανία , αφορά το γεγονός ότι αφού διευρύνουμε τον κύκλο των κοινοτικών χωρών σε αυτόν τον γιγαντιαίο αριθμό , δηλαδή διεξάγουμε μια διεύρυνση σε πλάτος , δεν μπορούμε να προωθήσουμε σε ταυτόχρονη εμβάθυνση της ολοκλήρωσης , δηλαδή να αναλάβουμε μια πιο εντατική , ποιοτική ολοκλήρωση με τελικό στόχο τις Ηνωμένες Πολιτείες της Ευρώπης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
qualitativen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
qualitativo
de Es ist ein System , das auf realer Politik und Richtlinien und jetzt , Herr Michel , auf Protagonisten und einer liberaler Rhetorik basiert , die zu der aktuellen Situation geführt hat : der Förderung des agrarindustriellen Modells gemäß dem Schutz der Interessen der großen Nahrungsmittelindustrie und der daraus resultierenden qualitativen Verarmung der weltweiten Agrarindustrie ; viele Jahre ungenügender Investition in die Landwirtschaft , der Förderung der Aufgabe von landwirtschaftlichen Betrieben und der Auflösung kleiner und mittelgroßer landwirtschaftlicher Betriebe und das in einem Sektor , der zu 70 % für das Auskommen der Ärmsten auf der Welt sorgt .
it E ' un sistema basato su politiche e orientamenti reali e ora , onorevole Michel , su protagonisti e una retorica liberale che ci hanno condotti all ' attuale situazione : promozione del modello agroindustriale , in linea con la salvaguardia degli interessi della grande industria agroalimentare , e conseguente impoverimento qualitativo del settore agricolo nel mondo ; anni e anni di investimenti inadeguati in agricoltura , promozione dell ' abbandono del settore agricolo e liquidazione delle piccole e medie aziende , comparto che assicura sussistenza al 70 per cento dei poveri del mondo .
qualitativen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
qualitativi
de Herr Präsident , Sie haben zu Recht darauf hingewiesen , dass es dem Parlament nicht allein um die Zahlen ging . Dem Parlament ging es um die qualitativen Elemente , um den Einstieg in die Reform der europäischen Haushaltspolitik , um neue Finanzinstrumente , um die Entbürokratisierung der gesamten Verfahren , um die Gewährleistung der Parlamentsrechte in den außenpolitischen Instrumenten sowie auch darum , die Frage zu klären , wie das Parlament bei einer möglichen 2008/2009 eingebunden ist .
it Il Presidente ha fatto bene a rilevare che il Parlamento non si è occupato solo delle cifre ; si è interessato anche degli aspetti qualitativi e dell ’ avvio della riforma della politica di bilancio europea , di nuovi strumenti finanziari , della sburocratizzazione delle procedure e dei diritti del Parlamento in materia di strumenti di politica estera , nonché del ruolo che il Parlamento dovrà svolgere nella revisione prevista per il 2008/2009 .
qualitativen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
qualitativa
de Die Stärkung der eigenen Mitwirkung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht ist und bleibt die große Herausforderung der qualitativen Reform .
it Rafforzare il proprio contributo e la responsabilità reciproca è e rimane una grande sfida della riforma qualitativa .
qualitativen Sprung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
salto
qualitativen Sprung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
salto qualitativo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
qualitativen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
kvalitatīvu
de Mehr noch , er hat eine neue Form angenommen und im Vergleich zur Vergangenheit einen qualitativen Schritt vorwärts getan .
lv Vēl jo vairāk , uzmanība tai tiek pievērsta jaunā veidā , sperot kvalitatīvu soli uz priekšu salīdzinājumā ar pagātni .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
qualitativen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kokybinių
de Ein fairer und kontrollierter Wettbewerb ist zulässig , allerdings ohne territoriale Einschränkungen und mit den erforderlichen und geeigneten qualitativen Kriterien für die kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und den Schutz des Wertes dieser Rechte .
lt Sąžininga ir kontroliuojama konkurencija turi būti leidžiama be jokių teritorinių apribojimų , bet ji turi vykti laikantis būtinų ir tinkamų kokybinių kriterijų , nustatytų kolektyvinio autoriaus teisių administravimo bei teisių vertės išsaugojimo atžvilgiu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
qualitativen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kwalitatieve
de Ihr Verdienst besteht zum großen Teil darin , dass sie durch die Bestäubung auch den qualitativen und quantitativen Wert anderer Agrarerzeugnisse vervielfachen .
nl Het grootste deel van hun werkzaamheden bestaat eruit dat ze met bestuiving de kwalitatieve - en kwantitatieve waarde van andere landbouwgewassen verveelvoudigen .
qualitativen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
een kwalitatieve
qualitativen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kwalitatief
de Von der schwedischen Ratspräsidentschaft erwarten wir eine Initiative zur Entwicklung intelligenter Instrumente , um die qualitativen und quantitativen Fortschritte zu untersuchen .
nl Wij verwachten dat het Zweedse voorzitterschap intelligente instrumenten zal ontwikkelen om de vooruitgang kwalitatief en kwantitatief te meten .
qualitativen Sprung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kwalitatieve sprong
qualitativen Sprung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sprong
einen qualitativen Sprung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
een kwalitatieve sprong
Deutsch Häufigkeit Polnisch
qualitativen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
jakościowych
de Der Aufruf zur verstärkten Nutzung von erneuerbaren Energien ist gerade hochaktuell , nicht zuletzt wegen der qualitativen Ziele , für die man sich jetzt in Bezug auf die erneuerbaren Energien entschieden hat .
pl Potrzeba większego wykorzystania energii odnawialnej jest tematem niezwykle aktualnym , w szczególności z powodu celów jakościowych ustanowionych ostatnio dla energii odnawialnej .
qualitativen Sprung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
jakościowy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
qualitativen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
qualitativo
de Vielleicht sollten wir darüber nachdenken und uns künftig um einen wahren qualitativen Sprung bemühen .
pt Deveríamos , talvez , reflectir neste facto e procurar dar um verdadeiro salto qualitativo no futuro .
qualitativen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
qualitativa
de Auf der qualitativen Ebene stellten wir fest , dass das Europäische Parlament einen umfangreichen Haushaltsplan ausführt .
pt Passando agora à vertente qualitativa , aquilo que vimos foi que existe um grande orçamento gerido pelo Parlamento .
qualitativen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
qualitativos
de Wir hoffen , dass in diesem neuen Ansatz auch die qualitativen Aspekte des Bereichs Wachstum und Beschäftigung , die allzu oft übersehen werden , und die sozialen Auswirkungen insgesamt Berücksichtigung finden .
pt Portanto , esperamos também que esta nova estratégia permita abordar os aspectos qualitativos do crescimento e do emprego , que são frequentemente esquecidos , e as repercussões sociais em geral .
qualitativen Sprung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
salto qualitativo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
qualitativen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
calitative
de Die quantitativen und qualitativen Problemen , denen sie gegenübersteht , sind hauptsächlich auf die Verbindung mit der NATO zurückzuführen , und um effektiv zu sein , müssen wir diese Probleme so schnell wie möglich lösen .
ro Problemele cantitative şi calitative cu care se confruntă sunt cauzate în principal de legătura cu NATO şi , pentru a fi mai eficienţi , va trebui să le rezolvăm cât mai curând posibil .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
qualitativen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kvalitativa
de Sie gewährleisten weder die Ernährungssicherheit noch das Recht auf den Schutz der Artenvielfalt , und sie blockieren die Berücksichtigung der Besonderheit der bäuerlichen Landwirtschaft in Europa mit ihren qualitativen , sozialen und umweltspezifischen Aspekten .
sv De garanterar varken en oberoende livsmedelsförsörjning eller en rätt för länderna i syd att bevara den biologiska mångfalden och de omöjliggör ett hänsynstagande till särdragen i Europas bondejordbruk , med dess kvalitativa , sociala och miljömässiga aspekter .
qualitativen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kvalitativ
de Wir brauchen feste Ziele , die wir meßbar machen - im qualitativen wie im quantitativen Sinne - über die Steigerung der Beschäftigungsquoten , wie beispielsweise inzwischen auch von der Kommission vorgeschlagen wurde .
sv Vi behöver stabila mål som kan göras mätbara - i såväl kvalitativ som kvantitativ betydelse - beträffande ökningen av sysselsättningen , vilket bland annat föreslagits av kommissionen på senare tid .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
qualitativen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kvalitatívneho
de Das ist das Herzstück : zu einem qualitativen und quantitativen Wachstum beizutragen und dabei sicherzustellen , dass die Europa-2020-Ziele , wie etwa im Bereich der Energie , des Klimawandels , der Innovation , der Forschung , der Ausbildung der Menschen , der Beschäftigung , aber auch des Kampfes gegen die Armut umgesetzt werden .
sk Najdôležitejšie je podporiť rast z kvalitatívneho a kvantitatívneho hľadiska a zabezpečiť splnenie cieľov stratégie Európa 2020 napríklad v oblasti energetiky , zmeny klímy , inovácií , výskumu , vzdelávania a odbornej prípravy , zamestnanosti a kampane na boj proti chudobe .
qualitativen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kvalitatívny
de Darum brauchen wir jetzt diesen qualitativen Fortschritt hin zu einem Europäischen Patent .
sk Preto teraz potrebujeme tento kvalitatívny pokrok smerom k európskemu patentu .
einen qualitativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kvalitatívny
Deutsch Häufigkeit Spanisch
qualitativen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
cualitativo
de Des Weiteren müssen wir feststellen , dass es in Russland zu einer qualitativen Veränderung zum Schlechten gekommen ist .
es Asimismo debemos concluir en que se ha producido un cambio cualitativo a peor en Rusia .
qualitativen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
cualitativos
de Herr Präsident , Sie haben zu Recht darauf hingewiesen , dass es dem Parlament nicht allein um die Zahlen ging . Dem Parlament ging es um die qualitativen Elemente , um den Einstieg in die Reform der europäischen Haushaltspolitik , um neue Finanzinstrumente , um die Entbürokratisierung der gesamten Verfahren , um die Gewährleistung der Parlamentsrechte in den außenpolitischen Instrumenten sowie auch darum , die Frage zu klären , wie das Parlament bei einer möglichen 2008/2009 eingebunden ist .
es El Presidente tenía mucha razón al señalar que lo que preocupa al Parlamento no son tan solo los números , sino también los aspectos cualitativos y la reforma de la política presupuestaria europea , los nuevos instrumentos , la desburocratización de todo el procedimiento y garantizar los derechos del Parlamento en los instrumentos de política exterior , así como el papel que desempeñará el Parlamento en la posible revisión en 2008 y 2009 .
qualitativen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cualitativa
de Mit dieser qualitativen und quantitativen Erweiterung von EU-Zuständigkeiten geht eine Umschreibung der Grundrechte einher , und das bedeutet vor allem mehr Eingriffe des modernen bürgerlichen Staates und weniger Verteidigungsrechte , für welche Angeklagten auch immer .
es Esta ampliación cualitativa y cuantitativa de las competencias de la UE introduce como resultado modificaciones de amplio alcance en los derechos fundamentales , que se traducen , en particular , en un mayor intervencionismo del Estado civil moderno y un menoscabo del derecho de defensa para los acusados , quienesquiera que sean .
qualitativen Sprung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
salto cualitativo
qualitativen Sprung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
cualitativo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
qualitativen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kvalitativní
de Die vorgeschlagene Richtlinie beinhaltet sowohl einen quantitativen als auch einen qualitativen Sprung : quantitativ , weil sie neue Verpflichtungen begründet , und qualitativ , weil sie die vorhandenen Verpflichtungen erweitert und genauer angibt .
cs Navržená směrnice zahrnuje pokrok kvantitativní i kvalitativní : kvantitativní proto , že zakotvuje nové povinnosti , kvalitativní proto , že stávající povinnosti rozšiřuje a upřesňuje .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
qualitativen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mennyiségi
de Der Aufruf zur verstärkten Nutzung von erneuerbaren Energien ist gerade hochaktuell , nicht zuletzt wegen der qualitativen Ziele , für die man sich jetzt in Bezug auf die erneuerbaren Energien entschieden hat .
hu A megújuló energia megnövekedett használatával kapcsolatos felhívás időszerű jelenleg , nem kevéssé azon mennyiségi célkitűzések kapcsán , melyekben most a megújuló energia kapcsán döntés született .
qualitativen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
minőségi
de Insgesamt beinhalten die Erklärungen zu den Agenturen im Sinne einer verbesserten Kosten-Nutzen-Analyse mehr Transparenz , mehr Aufklärung über die tatsächlich Beschäftigten - die ständigen und die befristet Beschäftigten - und einen qualitativen Sprung nach vorne , und dies ist in Verbindung mit dem so genannten Screening-Bericht der Kommission über die Stellenpläne ein positiver Fortschritt , den wir weiter vertiefen und analysieren und intensiver vorantreiben müssen .
hu Összességében , a decentralizált ügynökségekre vonatkozó nyilatkozatok , amelyek a költséghaszon-elemzés tökéletesítését támogatják , nagyobb átláthatóságot és egyértelműséget biztosítanak a ténylegesen - állandóan vagy ideiglenesen - alkalmazott személyzet tekintetében , és minőségi előrelépést jelentenek , amely a Bizottság létszámtervekre vonatkozó úgynevezett " átvilágítási jelentésével ” együtt előrehaladást jelent , és továbbfejlesztendő , tanulmányozandó és alaposabban alkalmazandó .

Häufigkeit

Das Wort qualitativen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36218. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.41 mal vor.

36213. Salsa
36214. antworten
36215. Massenstart
36216. klingenden
36217. Dünkirchen
36218. qualitativen
36219. Jan.
36220. Gemeinen
36221. Salmon
36222. Grundriß
36223. Fleiß

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der qualitativen
  • qualitativen und
  • qualitativen und quantitativen
  • und qualitativen
  • zur qualitativen
  • den qualitativen
  • qualitativen Sozialforschung
  • die qualitativen
  • qualitativen Analyse
  • von qualitativen
  • einen qualitativen
  • einer qualitativen
  • qualitativen Nachweis
  • qualitativen Verbesserung
  • der qualitativen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌkvalitaˈtiːvn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

qua-li-ta-ti-ven

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • hochqualitativen
  • hoch-qualitativen
  • empirischen/qualitativen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Informatik
  • geben Auskunft über die Art der Magerung unter qualitativen und quantitativen Gesichtspunkten . Die petrografische Untersuchung eignet
  • melden , um überprüft zu werden . Zur qualitativen und quantitativen Bestimmung der in der aktuellen Dopingliste
  • für medizinische Befunde , die sich immer aus qualitativen wie quantitativen Aussagen zusammensetzen . Wie eng Qualität
  • , bevor im zweiten Schritt die Hypothesen der qualitativen Daten mit quantitativen Verfahren überprüft werden . In
Mathematik
  • von einem Bildschirm abgefilmt ) . Mit dieser qualitativen Verbesserung bahnte I Love Lucy auch den Weg
  • Studios die Audionachbearbeitung Mastering , wobei es zur qualitativen Verbesserung des Tonmaterials kommt . Auf dem Cover
  • bis 1974 , hat die colla einen großen qualitativen Sprung gemacht und es wurden die torre de
  • , nach George Gershwin ) seinen künstlerischen und qualitativen Höhepunkt fand und dafür mit einem wahren Oscarregen
Mathematik
  • beweisenden Wissenschaft , sondern er betrachtete Zahlen unter qualitativen Gesichtspunkten . Dabei ging es ihm darum ,
  • Gerechtigkeit . Die zweite Form der Gleichheit hat qualitativen Charakter . Sie ist bei der Verteilung von
  • wohl eher der emotionalen Involviertheit der Forscher mit qualitativen Daten denn einer formal-logischen Legitimationsbegründung zu verdanken ist
  • über die Zeit hinweg . das Thema der qualitativen Gleichheit und Verschiedenheit , die Frage nach dem
Chemie
  • Phosphatanalyse ist in der Chemie jede Methode zur qualitativen oder quantitativen Bestimmung von Phosphaten beziehungsweise Phosphor ,
  • ) wird wie die AAS zur quantitativen und qualitativen Analyse von festen , flüssigen und gasförmigen Proben
  • vitalis ) 1830/Alexandre Dumas : Erste Methode zur qualitativen Stickstoffbestimmung in organischen Stoffen 1830/Wackenroder : Erstgewinnung von
  • von Metallen - und in der anorganischen , qualitativen Analyse als so genannte Vorprobe benutzt . Durch
Psychologie
  • neue Konstruktionselemente erscheinen , kann in einer solchen qualitativen , phänotypischen Innovation Standardvariation nicht als Ursache gesehen
  • nicht wahrgenommene Aufgaben freizusetzen , die von den qualitativen Anforderungen in der Regel mindestens so hoch einzuschätzen
  • wie möglich sein . Die gewollte Subjektivität bei qualitativen Daten kann oft zu Verzerrungen führen , wenn
  • der Prognosefehler zu bewerten . Im Rahmen des qualitativen Prognostizierens lassen sich Prognosefehler nicht von vornherein quantifizieren
Sozialwissenschaften
  • Methode der empirischen Sozialforschung . Sie ist den qualitativen Erhebungstechniken zuzuordnen und stellt eine Kombination aus teilnehmender
  • auch Leitfadengesteuertes Interview ) ist eine Befragungstechnik der qualitativen empirischen Sozialforschung . Bei einem Leitfadeninterview werden zwar
  • internationale Zeitschrift mit Beiträgen , die sich mit qualitativen Verfahren , deren Theorie , Methodologie und Anwendung
  • kann für Forschungen in der qualitativen Sozialforschung und qualitativen Psychologie eingesetzt werden . Als Basis jeder wissenschaftlichen
Fußballspieler
  • hatte , dass die meisten ihrer Spielleute den qualitativen Ansprüchen des Radios nicht genügten , zog sie
  • dem zu dieser Zeit von billigen , aber qualitativen US-Produktionen schwere Konkurrenz gemacht wurde . Zahlreiche heimische
  • Die Motorräder von Sunbeam genossen einen sehr guten qualitativen Ruf . Nach wechselnden Baumustern in der Zeit
  • Alsergrund . Durch seinen geschäftlichen Spürsinn und die qualitativen Produkte wurde das Unternehmen schnell erfolgreich und erhielt
Philosophie
  • Welt zu erfassen , ist entstanden . Die qualitativen Sprünge in der Ich-Entwicklung werden als Stufen bezeichnet
  • Kapitalanlagerichtlinien beschränkt . Besonders hervorzuheben sind jedoch die qualitativen Beschränkungen wie zum Beispiel „ Investment-Grade “ im
  • Achse von rechts lesbar sein . Bei der qualitativen Darstellung sollen an den Kurven stets auf beiden
  • ist besonders dieser Innovationstyp von Bedeutung wegen der qualitativen Aspekts . Beispiele für Innvotation vom Typ II
Bergbau
  • Materialfluss unterschieden werden . Bei der Darstellung des qualitativen Materialflusses geht man von den Arbeitsplänen aus und
  • eines im Ortsgebiet bestehenden quantitativen Wohnungsbedarfes oder eines qualitativen Wohnfehlbestandes geeignet sind , oder aus anderen Gründen
  • der Stellenplanmethode . Die Stellenbeschreibung dient schließlich der qualitativen Beschreibung des Bedarfs . Als Beschaffungsalternativen gelten die
  • . Daraus ergibt sich ein Schwerpunkt auf stark qualitativen und sogenannten kunstbasierten Methoden ( darunter bspw .
Chemiker
  • . Die 2 . Auflage der Anleitung zur qualitativen chemischen Analyse enthielt ein lobendes Vorwort Liebigs ,
  • der Universitäts - und Landesbibliothek Düsseldorf Anleitung zur qualitativen chemischen Analyse oder die Lehre von den Operationen
  • Analyse : Unter Anlehnung an Volhards Anleitung zur qualitativen chemischen Analyse . München 1932 ( als Mitautor
  • et quantitative ; Liège , 1894 Lehrbuch der qualitativen und quantitativen chemischen analyse ; Mückenberger , 1904
Einheit
  • und nicht vorher . Ein weiteres Ergebnis der qualitativen Auswertung der Tübinger Jungtäter-Vergleichsuntersuchung waren - neben der
  • wegen der sehr kleinen Stichprobe ab . Aus qualitativen Untersuchungen ( etwa von Ahmet Toprak mit 15
  • Studie von Tener/Ring 200648 war zwar hauptsächlich im qualitativen Bereich angesiedelt ( Befragung von 25 Personen )
  • trägt auf den Auswertungsseiten seine Beobachtungen in unterschiedlichen qualitativen Bereichen ein ( siehe ) . Der Interviewer
Software
  • wichtiges , wenn auch umstrittenes Instrument für den qualitativen Vergleich von Business Schools sind Rankings . Die
  • dienen . Zum anderen sollten im Sinne der qualitativen Umsetzung einer Public Social Private Partnership der Weg
  • Public Private Partnerships . Die Erweiterung durch den qualitativen Moment der explizit sozialen Zielsetzung bedarf umso mehr
  • Centre Pompidou-Metz soll sich " ... einen hohen qualitativen Standard erarbeiten aufgrund einer multidisziplinären Programmgestaltung , die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK