Karikatur
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Karikaturen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ka-ri-ka-tur |
Nominativ |
die Karikatur |
die Karikaturen |
---|---|---|
Dativ |
der Karikatur |
der Karikaturen |
Genitiv |
der Karikatur |
den Karikaturen |
Akkusativ |
die Karikatur |
die Karikaturen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
карикатура
Sie sind notwendig , um die Demokratie wiederherzustellen , aber leider ist die europäische Bürgerinitiative nur eine Art kastrierte Karikatur solcher Dinge .
Те са необходими за възстановяване на демокрацията , но за съжаление , Европейската гражданска инициатива е само някаква цензурирана карикатура на тези неща .
|
Karikatur |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
окарикатурява
Leider kann ich nichts weiter über diesen Bericht sagen , als dass er eine Karikatur seiner selbst ist .
За съжаление не мога да кажа нищо повече за настоящия доклад , освен това , че окарикатурява сам себе си .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
karikatur
Herr Präsident ! Im Gegensatz zu der lachhaften Karikatur , die der Kollege Vanhecke aus der Feststellung der Schuldigen gemacht hat , möchte ich der Europäischen Kommission für die scharfen Äußerungen danken , mit denen sie die brutale Schließung des Renault-Werks Vilvoorde verurteilt hat , und übrigens auch für ihr starkes Engagement hinsichtlich der angekündigten neuen Maßnahmen .
Hr . formand , i modsætning til den latterlige karikatur , som hr . Vanhecke har tegnet i diagnosen af den skyldige , vil jeg gerne takke Kommissionen for de skarpe vendinger , den fordømmer Renault Vilvoordes brutale lukning i , og sandelig også for dens stærke engagement med hensyn til de nyligt bebudede foranstaltninger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
caricature
Ist aber der Fundamentalismus nicht die Karikatur der Religion ?
Yet is fundamentalism not a caricature of religion ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
naljanumbriga
Leider kann ich nichts weiter über diesen Bericht sagen , als dass er eine Karikatur seiner selbst ist .
Kahjuks ei ole mul öelda selle raporti kohta muud , kui et tegemist on naljanumbriga .
|
Karikatur |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pilapilt
In diesem Bericht wird eine Karikatur einer europäischen Gesellschaft gezeichnet , die von alltäglicher und systematischer Feindseligkeit gegenüber Frauen geprägt ist : Politische Maßnahmen zur Förderung der wirtschaftlichen Erholung sind offenbar sexistisch , da sie eher den Sektoren zugute kommen , in denen hauptsächlich Männer beschäftigt sind , genauso wie eine strenge Haushaltspolitik , da davon feminisierte öffentliche Dienste betroffen sind ...
Raportis maalitakse Euroopa ühiskonnast pilapilt , mida iseloomustab igapäevane ja järjepidev vaenulikkus naiste suhtes : parandusmeetmed on ilmselgelt seksistlikud , sest nendega püütakse aidata neid sektoreid , kus töötavad peamiselt mehed , ning samamoodi on seda ka range eelarvepoliitika , sest see puudutab avalikku sektorit , kus on ülekaalus naised .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
irvikuva
Es bleibt in der Tat eine Karikatur , in der José María Aznar , Präsident der spanischen Regierung , die Hauptfigur ist .
Jäljellä on itse asiassa Espanjan pääministeri José María Aznarin luotsaama irvikuva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
caricature
Der Punkt ist jedoch , daß die Festnahme und Inhaftierung der dreizehn Juden aus Shiraz bis heute nachgerade eine Karikatur eines normalen Verfahrens ist . Eines Verfahrens wohlgemerkt , das im Grundgesetz der Islamischen Republik selbst vorgesehen ist !
Le fait est que l'arrestation et l'emprisonnement des treize Juifs de Chiraz constituent jusqu ' à présent une véritable caricature d'une procédure normale . Une procédure qui , soit dit en passant , est prévue dans la constitution de la République islamique elle-même !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
καρικατούρα
Der Abgeordnete , der jetzt sein Abstimmungsverhalten erklärt , betrachtet es als positiv , daß es eine Gemeinschaftsrichtlinie zum Wasser gibt , ist aber der Meinung , daß Europa nicht mit Umweltdogmatismen aufgebaut werden kann , sondern daß man in die Karikatur einer Gesetzgebung verfällt .
Και ο βουλευτής που τώρα αιτιολογεί την ψήφο του , θεωρεί θετικό να υπάρχει μια κοινοτική οδηγία σχετικά με τα ύδατα , αλλά εκτιμά ότι με περιβαλλοντικούς δογματισμούς δεν οικοδομείται η Ευρώπη , αντίθετα δημιουργεί μια νομοθετική καρικατούρα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
caricatura
Die freie Meinungsäußerung und die Pressefreiheit bilden nicht nur die Grundlage für die Veröffentlichung einer Meinung oder Karikatur , sondern auch für die Möglichkeit , eine solche Veröffentlichung zu kritisieren .
La libertà di parola e di stampa è il fondamento che permette di pubblicare un parere o una caricatura , ma anche di criticarla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
karikatūra
Ich engagiere mich für den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt , und aus diesem Grund bin ich der Meinung , dass diese Karikatur , die einige vorlegen möchten , Europa schadet .
Es esmu uzņēmies saistības attiecībā uz sociālo un ekonomisko kohēziju , un tas ir iemesls , kāpēc es ticu , ka šī karikatūra , ko daži mēģina rādīt , rada kaitējumu Eiropai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
parodija
Was in diesem Bericht zum Ausdruck kommt , ist eine Karikatur des Europäischen Parlaments .
Visa tai , kas išdėstyta šiame pranešime , yra Europos Parlamento parodija .
|
Karikatur |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
karikatūrą
Das Eintreten für Menschenrechte darf aber nicht missbraucht werden für den Versuch , China von oben herab Lektionen zu erteilen , die Integrität Chinas in Frage zu stellen oder eine absurde Karikatur der chinesischen Realität zu zeichnen .
Tačiau žmogaus teisių gynimo procesas neturi būti netinkamai naudojamas siekiant pamokyti Kiniją iš moralinės viršenybės pozicijų , keliant Kinijos vientisumo klausimą arba sukuriant absurdišką Kinijos realaus gyvenimo karikatūrą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
karikatuur
Für eine Gruppe stellte sie die Rückkehr zu dem konservativen Polen in der Ära Pilsudski zwischen den beiden Weltkriegen dar , für die andere Gruppe markierte sie einen notwendigen Schritt , der zur Ablösung der nach 1945 aufgebauten Karikatur des Sozialismus durch eine wahre sozialistische Demokratie beitragen sollte .
Voor de een werd het de terugkeer naar het conservatieve Polen van de periode Pilsudski tussen de beide wereldoorlogen , voor de ander een noodzakelijke stap naar het vervangen van de na 1945 opgebouwde karikatuur van socialisme door een echte socialistische democratie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
karykatury
Inzwischen wetteifern allerdings das türkische Bildungswesen und die türkischen Medien miteinander in der Verbreitung der stereotypen Karikatur der einheimischen Christen , der türkischen Christen , als Feinde ihrer Nation , als Komplizen westlicher Mächte , die die Heimat rekolonisieren und untereinander aufteilen wollen .
Tymczasem turecki system edukacyjny oraz tureckie media prześcigają się w rozpowszechnianiu stereotypowej karykatury tamtejszych chrześcijan , tureckich chrześcijan , jako wrogów narodu , jako wspólników zachodnich mocarstw , które chcą ponownie skolonizować ojczyznę i podzielić ją między siebie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
caricatura
Die politische Grundlage zu analysieren , auf die wir die Europäische Union stellen werden , die nicht eine Karikatur der Vereinigten Staaten sein wird , sondern ein Pol des Friedens , der Diplomatie und der besonnenen Aktion in einem 21 . Jahrhundert , das in keinerlei Hinsicht dem 20 . Jahrhundert gleichen sollte .
Para examinarmos a base política sobre a qual deve assentar uma União Europeia que não seja uma caricatura dos Estados Unidos , mas sim um pólo de paz , de diplomacia e de acção tranquila no século XXI , que de forma alguma deve assemelhar-se ao século XX .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
caricatură
Leider kann ich nichts weiter über diesen Bericht sagen , als dass er eine Karikatur seiner selbst ist .
Din păcate , nu pot spune despre acest raport decât că este propria sa caricatură .
|
eine Karikatur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
caricatură
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
karikatyr
Dieses Szenario ist leider keine Karikatur . Der Bericht behandelt das Thema anhand einer Analyse und spricht von " ausländischen Investitionen " und einer Aufteilung der Standortverlagerungen in offensive ( im Zusammenhang mit Direktinvestitionen ) , defensive ( vornehmlich im Zusammenhang mit Subunternehmerverträgen ) und in " internationalen Handel " ( an die Dynamik der internationalen Konzerne gebunden ) .
Detta är en karaktäristik som tyvärr inte är en karikatyr , och betänkandet omfattar frågan genom en analys av det som kallas " direktinvesteringar i utlandet " . Genom en indelning av omlokaliseringarna i offensiva ( det vill säga direktinvesteringar ) , defensiva ( huvudsakligen legotillverkning ) och " internationell partihandel " ( sammanbunden med dynamiken hos transnationella grupper ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
karikatúrou samej
|
Karikatur |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
karikatúrou
Sie sind notwendig , um die Demokratie wiederherzustellen , aber leider ist die europäische Bürgerinitiative nur eine Art kastrierte Karikatur solcher Dinge .
Sú nevyhnutné z dôvodu obnovy demokracie , ale , nanešťastie , európska občianska iniciatíva je iba bezobsažnou karikatúrou uvedených opatrení .
|
Karikatur |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
karikatúra
Obwohl der Änderungsantrag , bei dem es um die Quadratwurzel geht , zweifellos eine starke Stütze für die kleineren Länder bedeutet , stellt er im Grunde eine Karikatur der Proportionalität dar .
Aj keď je jasné , že pozmeňujúci a doplňujúci návrh obsahujúci systém druhej odmocniny výrazne podporuje malé krajiny , je to v skutočnosti karikatúra proporcionality .
|
kastrierte Karikatur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
bezobsažnou karikatúrou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
karikaturo
Leider kann ich nichts weiter über diesen Bericht sagen , als dass er eine Karikatur seiner selbst ist .
Žal o tem poročilu ne morem povedati drugega , kot da gre za karikaturo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
caricatura
Aber diese Gesetzesarbeit zur Harmonisierung kann in einigen Aspekten zur Karikatur werden , wenn sie die territorialen Besonderheiten Europas nicht berücksichtigt .
Pero esta labor legislativa armonizadora puede convertirse en algunos aspectos en una caricatura si se prescinde de las singularidades territoriales de Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
karikaturu
Wenn Sie die Karikatur des Herrn Barroso angreifen möchten , dann tun Sie das , Sie wissen aber ganz genau , dass ich oftmals Vorschläge unterbreitet habe , die vom Rat abgelehnt worden sind - und da waren , nebenbei bemerkt , einige Regierungen aus Ihrer Familie dabei .
Pokud chcete napadat karikaturu pana Barrosa , poslužte si , ale dobře víte , že jsem často předkládal návrhy , které byly Radou odmítnuty - mimochodem i některými vládami z vaší skupiny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Karikatur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
karikatúrája
Leider kann ich nichts weiter über diesen Bericht sagen , als dass er eine Karikatur seiner selbst ist .
Sajnos nem tudok mást mondani erre a jelentésre , minthogy ez önmagának a karikatúrája .
|
Häufigkeit
Das Wort Karikatur hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33024. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.59 mal vor.
⋮ | |
33019. | Vanguard |
33020. | Lisenen |
33021. | good |
33022. | Vesper |
33023. | vorgeschlagenen |
33024. | Karikatur |
33025. | anfertigte |
33026. | Ukrainische |
33027. | Gregg |
33028. | reflektieren |
33029. | betrunken |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Satire
- Karikaturen
- satirische
- satirischen
- karikierte
- humoristische
- Groteske
- humoristischen
- poetische
- heitere
- Plakat
- Karikaturisten
- erotischer
- porträtiert
- satirischer
- Fabel
- sozialkritische
- Bildergeschichten
- Figur
- erotischen
- Grotesken
- kleinformatige
- Erotik
- Leser
- Zentralfigur
- Titelblätter
- erzählerische
- Illustration
- Erzähltechnik
- Lithografien
- Fiktion
- Bildgeschichten
- Phantasie
- Reklame
- illustrierten
- Sittenbild
- Rückschau
- Porträt
- Naturaufnahmen
- Erzählform
- Travestie
- gesellschaftskritische
- Sittengemälde
- Erzählkunst
- erzählerischen
- phantastischen
- phantastische
- empfindsame
- Regenbogenpresse
- Titelbild
- Buchcover
- gesellschaftskritischen
- portraitierte
- poetischen
- Walsers
- Fotoreportage
- Buchillustration
- gesellschaftskritischer
- Titelbilder
- rezensierte
- Titelseite
- Literaturkritik
- Erzählung
- Trivialliteratur
- sozialkritischen
- Sujet
- Faszination
- Randfiguren
- Humoristen
- lyrischem
- poetischer
- Erzählhaltung
- Titelgeschichte
- sarkastisch
- Exotik
- dramatische
- Utopie
- Schlagzeile
- Popliteratur
- moralisierenden
- Alltäglichen
- Erstlingswerke
- Entwicklungsroman
- Satiremagazin
- Exotismus
- Abschweifungen
- erzählende
- phantastischer
- Cartoonisten
- Leserschaft
- abgedruckte
- Satirikers
- Aktfotografien
- Monologe
- romantische
- dichterische
- Sittenroman
- Erzählen
- Plauderei
- Zerrspiegel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Karikatur
- der Karikatur
- Karikatur des
- Karikatur und
- die Karikatur
- Karikatur von
- einer Karikatur
- politische Karikatur
- Karikatur der
- und Karikatur
- Karikatur eines
- zur Karikatur
- eine Karikatur von
- als Karikatur
- Die Karikatur
- Karikatur in
- eine Karikatur des
- Karikatur auf
- für Karikatur und
- Karikatur , die
- Karikatur und Zeichenkunst
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kaʀikaˈtuːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- Uhr
- Mensur
- Hauptfigur
- Figur
- Kultur
- sur
- Spur
- A-Dur
- Reparatur
- Agentur
- Troubadour
- Architektur
- Fachliteratur
- Skulptur
- Statur
- Präfektur
- Kandidatur
- Glasur
- Konjunktur
- Müllabfuhr
- befuhr
- Traktur
- Schwur
- Korrektur
- Temperatur
- Armbanduhr
- Ruhr
- fuhr
- Bronzeskulptur
- Hochkultur
- Klaviatur
- Alltagskultur
- D-Dur
- Winterthur
- Singapur
- Militärdiktatur
- pur
- Kontur
- Amur
- C-Dur
- Dur
- Prozedur
- Apparatur
- Klausur
- Fraktur
- Silur
- Abitur
- F-Dur
- Infrastruktur
- Zensur
- B-Dur
- Einfuhr
- Manufaktur
- E-Dur
- Altersstruktur
- Organisationsstruktur
- Aufruhr
- Gravur
- Struktur
- Merkur
- Außentemperatur
- Feldflur
- Musikkultur
- Schnur
- Presseagentur
- Subkultur
- G-Dur
- Körpertemperatur
- Kreatur
- As-Dur
- Natur
- Oberflächenstruktur
- Professur
- Ligatur
- Zufuhr
- Frisur
- Tour
- Miniatur
- erfuhr
- Signatur
- Textur
- Unterhaltungsliteratur
- Exilliteratur
- Lufttemperatur
- Nachrichtenagentur
- Sonnenuhr
- Innenarchitektur
- Zäsur
- Kur
- Sur
- Akupunktur
- Tastatur
- Spielfigur
- Reiseliteratur
- Literatur
- Ur
- Weltliteratur
Unterwörter
Worttrennung
Ka-ri-ka-tur
In diesem Wort enthaltene Wörter
Karika
tur
Abgeleitete Wörter
- Karikaturist
- Karikaturen
- Karikaturisten
- Mohammed-Karikaturen
- Karikaturistin
- Karikaturenpreis
- Karikaturenstreit
- Karikaturmuseum
- Karikaturpreis
- Karikaturenstreits
- Karikaturenwettbewerb
- Karikaturenzeichner
- Karikaturenausstellung
- Hitler-Karikatur
- Karikaturenserie
- Pulitzer-Preis/Karikatur
- Karikaturensammlung
- Mohammed-Karikatur
- Holocaust-Karikaturen
- Karikaturenmuseum
- Karikaturenbände
- Marx-Karikatur
- Karikaturenband
- Karikaturenbuch
- Karikaturzeitschrift
- Karikaturenwettbewerbs
- Karikaturenreihe
- Karikatury
- Karikaturzeichnen
- Karikaturzeichnung
- Karikaturenblatt
- Karikaturmuseums
- Karikaturzeichnungen
- Karikaturstil
- Karikaturzeichner
- Stürmer-Karikatur
- Karikaturensommer
- Karikaturistik
- Karikaturausgaben
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Westernhagen (WEA) | Karikatur (Remastered) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Künstler |
|
|
Künstler |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Philosophie |
|
|
Album |
|
|
Band |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Zeitung |
|
|
Karikaturist |
|
|
1992 |
|