Häufigste Wörter

geringe

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-rin-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
geringe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ringe
de Eine zu geringe Einhaltung ( nur jedes dritte der betroffenen Unternehmen verfügt über einen Europäischen Betriebsrat ) , zu unverbindliche Informations - und Beratungsrechte und es fehlt an Einrichtungen .
da For ringe overholdelse ( kun en af de tre berørte virksomheder har et europæisk samarbejdsudvalg ) , informations - og rådgivningsrettighederne er ikke tilstrækkeligt regulerede , og der er mangel på faciliteter .
geringe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lave
de Viele gehen aus Entwicklungsländern fort – Sie erwähnten es bereits , Frau Kommissarin – weil man dort geringe Einkommen erzielt , schlechte Arbeitsbedingungen vorfindet , kaum Aussichten auf berufliches Fortkommen hat und Ausbildungsmöglichkeiten fehlen .
da Hr . kommissær , som De påpegede , forlader mange sundhedsarbejdere udviklingslandene , fordi lønningerne i udviklingslandene er lave , arbejdsforholdene er dårlige , og der er ringe karriereudsigter og manglende uddannelsesmuligheder .
geringe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lav
de Die Gründe sind einfach : geringe Kofinanzierung der Gemeinschaft ( nicht mehr als 50 % ) , die Komplexität und die Verwaltungskosten dieser Programme und eine gekürzte Liste der einbezogenen Erzeugnisse .
da Årsagerne er enkle : lav samfinansiering fra Fællesskabet ( under 50 % ) , kompleksiteten i og administrationsudgifterne til forvaltningen af disse programmer samt den kortere liste over omhandlede produkter .
geringe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lille
de Eine relativ geringe Menge Öl , 10 000 Liter , gelangte ins Meer , wodurch der Küstenstreifen bei Middelkerke , Nieuwpoort usw . verschmutzt und somit erheblicher Schaden angerichtet wurde .
da En forholdsvis lille mængde olie , 10.000 liter , løb ud i havet , hvorved kyststrækningen ved Middelkerke , Nieuwpoort osv . blev forurenet , hvilket således er meget skadeligt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
geringe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
low
de Anstatt den Versuch zu unternehmen , die Gründe für diese geringe Unterstützung anzusprechen , fordert er zudem die slowakischen Behörden auf , die öffentliche Informationskampagne , in der die " Vorteile der einheitlichen Währung " erläutert werden , zu intensivieren , während er die Behörden ungeachtet dessen immer noch auffordert , alle erforderlichen Schritte zu unternehmen , um die Preissteigerungen in der Übergangsphase so gering wie möglich zu halten .
en Furthermore , instead of trying to address the reasons for this low support , it calls on the authorities of Slovakia to step up the public information campaign aimed at explaining ' the benefits of the single currency ' , whilst nevertheless still exhorting them to take all necessary steps in order to minimise price increases during the changeover period .
Dies ist keine geringe Aufgabe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is no mean task
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is no small challenge
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geringe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
väike
de Forscher in den neuen Mitgliedstaaten haben , verglichen mit ihren EU-15-Kollegen , verschwindend geringe Chancen auf Unterstützung .
et Võimalus uutes liikmesriikides elavatel teadlastel saada toetust võrreldes teadlastega vanades liikmesriikides on väga väike .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
geringe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pieni
de Es ist besser , diese geringe Summe irgendwo abzuziehen , als uns in eine Situation zu begeben , die Schwierigkeiten bereiten könnte .
fi On parempi siirtää tämä pieni summa kuin joutua tilanteeseen , joka saattaa aiheuttaa hankaluuksia .
geringe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vähäinen
de Die auf dem Gebiet der EU durchgeführten Umweltschutzmaßnahmen haben nur geringe Wirkung , solange sie nicht global , überall auf der Erde , durchgeführt werden .
fi EU : n alueella toteutetuilla ympäristönsuojelutoimilla on vain vähäinen vaikutus , ellei niitä toteuteta globaalisesti , kaikkialla maapallolla .
geringe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vähän
de Es stimmt , dass bei der Beurteilung kleiner Projekte verhältnismäßig viel Personal für relativ geringe Beträge vonnöten ist .
fi Pienhankkeiden arviointi todellakin edellyttää melko paljon työvoimaa , vaikka määrärahoja on melko vähän .
Deutsch Häufigkeit Französisch
geringe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
faible
de Es ist schon ärgerlich , wenn man sich einerseits im Ministerrat und in den Regierungen der Mitgliedstaaten über die geringe Wahlbeteiligung bei der Europawahl wundert , wenn man Kampagnen mit Luftballons und Tragetaschen durchführt , auf denen plakativ für ein Europa der Bürger geworben wird , und man die Stimmen der Bürger in Volksbefragungen gewinnen will , andererseits aber bürokratische Hürden aufbaut , sobald der gerade noch umworbene Bürger die Stirn besitzt , sein Recht auf Freizügigkeit auch einzufordern .
fr Il est exaspérant de constater que le Conseil de ministres et divers gouvernements , qui se désolent du faible taux de participation aux élections européennes , organisent des campagnes sur l'Europe des citoyens avec des ballons et des sacs en plastique et cherchent à recueillir les votes des citoyens dans des campagnes pour des référendums , continuent d'accabler de paperasserie les citoyens qui ont le courage de revendiquer le droit légal que leur confère l'Europe de circuler librement .
geringe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
faibles
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Zahlreiche Forschungsstudien haben gezeigt , dass die heutigen Luftfahrzeuge wegen der geringen Mengen an Kohlendioxid anthropologischen Ursprungs und an Stickoxid in ihren Emissionen nur geringe Auswirkungen auf das Klima haben , die Auswirkung auf die Wolkenbildung durch Kondensstreifen oder auf Zirruswolken beträgt lediglich 0,1 % .
fr ( PL ) Madame la Présidente , de nombreuses recherches ont montré que le transport aérien d'aujourd ' hui n'exerce qu'une faible pression sur le climat , compte tenu des faibles taux de dioxyde de carbone et d'oxydes d'azote présents dans leurs émissions , auxquels il faut simplement ajouter un effet de 0,1 % sur la formation des nuages , induit par les traînées de condensation , ou cirrus artificiels .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
geringe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
μικρή
de Sie betrifft die Kinder , die vielen Bauernfamilien , die dazu gebracht werden , ihre Töchter , eine geringe Einnahmequelle , die weder den Fortbestand des Hofes noch die Rente sichern , oder das zweite Kind , das auf Kreons Befehl nicht das Recht hat zu leben , zu beseitigen .
el Πλήττει τα παιδιά , τις πολλές αγροτικές οικογένειες που υποχρεώνονται να θανατώνουν τις κόρες , οι οποίες αποτελούν μικρή πηγή εσόδων που δεν βοηθά στη διασφάλιση της συνέχειας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και της συνταξιοδότησης , ή το δεύτερο παιδί που δεν έχει δικαίωμα να υπάρχει σύμφωνα με τους νόμους του Κρέοντα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geringe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
scarsa
de In der Frage des aktiven und passiven Wahlrechts beschreibt der Bericht mit aller Härte das gegenwärtige Bild , das vor allem durch eine geringe Wahlbeteiligung der Bürger der Gemeinschaft an den Europa - und Kommunalwahlen in ihren Wohnsitzländern gekennzeichnet ist .
it In materia di diritto di voto e di eleggibilità , la relazione descrive con rigore il quadro attuale , caratterizzato fondamentalmente dalla scarsa partecipazione dei cittadini europei alle elezioni europee e locali dei propri Stati di residenza .
geringe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ulteriore
de Ein weiteres Problem ist das geringe Wachstum der Produktivität , das sich aus der Verringerung des Tempos des technologischen Fortschritts und der Innovation sowie aus einer zu langsam erfolgenden Nutzung der Informations - und Kommunikationstechnologien in der Praxis ergibt .
it Un ulteriore problema deriva dal basso livello di crescita della produttività , dovuto al rallentamento del progresso tecnologico e dell ’ innovazione e alla lenta diffusione delle tecnologie dell ’ informazione e delle comunicazioni .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
geringe Anstrengung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mazs izaicinājums
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas nav mazs izaicinājums
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geringe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
geringe
de Der sehr harte Winter , in dem das Fischen nur an wenigen Tagen möglich war , und die geringe Unterstützung , die Fischer , die an Land bleiben , bereitgestellt wird , hat sie dazu gezwungen , bei ungünstigen Wetterverhältnissen in See zu stechen .
nl De afgelopen winter was vrij streng en er waren maar weinig dagen dat er gevist kon worden . Samen met de geringe mogelijkheden om geld te verdienen aan land waren de vissers daardoor gedwongen ook bij slecht weer uit te varen .
geringe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lage
de Die Entwicklung der nördlichsten Regionen der Union wird durch die großen Entfernungen , eine geringe Bevölkerungsdichte , raues Klima und eine durch die scharenweise Abwanderung von Menschen hervorgerufene Überalterung der Bevölkerung beeinträchtigt .
nl De ontwikkeling van de noordelijkste regio van de Unie wordt bemoeilijkt door lange afstanden , een lage bevolkingsdichtheid , een koud klimaat en de vergrijzing van de bevolking door grote emigratie .
geringe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
weinig
de Der Vereinbarung zufolge verpflichten sich die Fahrzeughersteller sicherzustellen , dass alle neuen Modelle von Personenkraftwagen eine Reihe von Tests durchlaufen , durch die gewährleistet werden soll , dass die Fahrzeuge so konstruiert sind , dass Fußgänger und Radfahrer bei Unfällen möglichst geringe Schäden erleiden .
nl Overeenkomstig het convenant beloven de autoproducenten te garanderen dat alle nieuwe personenauto 's een serie tests ondergaan die tot doel hebben te verzekeren dat de auto 's zo zijn ontworpen dat de voetgangers en fietsers die bij een ongeval betrokken raken , zo weinig mogelijk verwondingen oplopen .
geringe Fortschritte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
weinig vooruitgang
Deutsch Häufigkeit Polnisch
geringe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
niewielka
de Aber ich sage ganz offen , ich nehme diese Frage so ernst , dass jeder auch noch so geringe Hinweis darauf , dass möglicherweise neue Erkenntnisse vorliegen - und selbst , wenn wir es nur aus einer Zeitungsmeldung erfahren - , von der Kommission so ernst genommen wird , dass diese Frage den Wissenschaftlern vorgelegt wird .
pl Chciałbym jednak otwarcie stwierdzić , że traktuję tę kwestię tak poważnie , iż każda wskazówka , bez względu na to , jak niewielka , świadcząca o tym , że być może mamy do czynienia z nowymi odkryciami - i to nawet wtedy , jeśli dowiadujemy się o nich wyłącznie z doniesień prasowych - jest traktowana przez Komisję tak poważnie , że sprawa jest przekazywana naukowcom .
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To spore wyzwanie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
geringe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
reduzido
de Die geringe Anzahl an Sonderberichten , die der Europäische Bürgerbeauftragte dem Parlament vorlegen musste ( 17 seit 1995 ) , zeugt von der kooperativen Herangehensweise der Organe der EU in der überwiegenden Mehrzahl der Fälle .
pt O reduzido número de relatórios especiais apresentados pelo Provedor de Justiça ao Parlamento Europeu ( 17 desde 1995 ) demonstram a cooperação existente entre as instituições da UE na grande maioria dos casos .
geringe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
baixa
de Wir müssen deshalb die Vorgänge so schnell wie möglich lückenlos aufklären , weil ich fürchte , ein Ergebnis wird dabei herauskommen , nämlich eine sehr geringe Beteiligung bei den nächsten Wahlen .
pt Daqui decorre que temos de clarificar totalmente o assunto o mais rapidamente possível , pois receio que isto tenha como consequência uma baixa taxa de participação nas próximas eleições .
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Um desafio nada insignificante
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geringe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
låga
de Schließlich würde der sehr geringe Betrag , um den es bei dem vorgeschlagenen Forschungsfonds geht , die Schaffung einer Stiftung nicht rechtfertigen .
sv Den mycket låga summa som den föreslagna forskningsfonden representerar skulle när allt kommer omkring inte motivera upprättandet av en stiftelse .
geringe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
liten
de Eine auch nur lächerlich geringe Verkürzung der Arbeitszeit ist immer noch besser als gar keine .
sv En begränsning av arbetstiden , även liten , är bättre än ingen begränsning alls .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
geringe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nízky
de Ein für die Mitgliedstaaten interessanter Aspekt dieses Haushaltsplans ist der geringe Umfang an Zahlungsermächtigungen .
sk Jedným aspektom , ktorý je pre členské štáty zaujímavý , je nízky pomer rozpočtových prostriedkov .
geringe Zahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nízky počet
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
geringe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nizko
de Auf einmal haben wir einen schwachen Euro und eine geringe Wachstumsrate .
sl Nenadoma se soočamo s šibkim evrom in nizko stopnjo rasti .
geringe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nizke
de Zuletzt möchten wir die Tatsache betonen , dass Freiwilligentätigkeit auch davon abhängt , dass die Arbeiter über freie Zeit verfügen ; die Ausnutzung durch zu lange Arbeitszeiten , zu geringe Löhne oder Unsicherheit muss deshalb vermieden werden .
sl Za konec poudarjamo dejstvo , da je prostovoljna dejavnost odvisna tudi od prostega časa delavcev , zato je treba preprečiti čezmerno podaljševanje delovnega časa , nizke plače in negotovost .
geringe Anzahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
majhno število
geringe Spuren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
majhne količine sledi
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To ni majhen izziv
Deutsch Häufigkeit Spanisch
geringe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
escasa
de Europaweit ist in der Verwaltung und in politischen Entscheidungsprozessen eine besonders geringe Frauenbeteiligung in Führungspositionen zu verzeichnen .
es A lo largo y ancho de Europa hay una escasa participación de mujeres en la administración y en la política en tareas directivas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
geringe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nízký
de Die Regionen in äußerster Randlage sind für gewöhnlich durch eine geringe Bevölkerungsdichte , geringe Größe , Stagnation und schwierige wirtschaftliche Bedingungen charakterisiert .
cs Pro nejvzdálenější regiony je zpravidla charakteristický nízký počet obyvatel , malá rozloha , stagnace a obtížné hospodářské podmínky .
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto není nic zanedbatelného
ist keine geringe Anstrengung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Toto není nic zanedbatelného .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
geringe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
alacsony
de Der geringe Wert , die Nichtzahlung landwirtschaftlicher Subventionen und die Schwierigkeit , Darlehen für die Landwirtschaft zu erhalten , haben es unmöglich gemacht , landwirtschaftliche Technologien umzusetzen , und deshalb wurden auch nur sehr geringe Hektarerträge erzielt .
hu A mezőgazdasági támogatások alacsony értéke , ki nem fizetése , és a mezőgazdasági hitelekhez való nehézkes hozzáférés lehetetlenné tette a mezőgazdasági technológiák beszerzését , és így hektáronként nagyon alacsony hozamot értek el .

Häufigkeit

Das Wort geringe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3307. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.17 mal vor.

3302. Anforderungen
3303. integriert
3304. Zwar
3305. langer
3306. Manager
3307. geringe
3308. Drama
3309. Luxemburg
3310. Datum
3311. verteilt
3312. Stunde

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine geringe
  • nur geringe
  • die geringe
  • sehr geringe
  • relativ geringe
  • geringe Mengen
  • geringe Anzahl
  • zu geringe
  • Die geringe
  • geringe Rolle
  • geringe Bedeutung
  • eine geringe Rolle
  • geringe Anzahl von
  • eine geringe Anzahl
  • eine geringe Bedeutung
  • geringe Mengen an
  • geringe Anzahl an
  • nur geringe Bedeutung
  • eine geringe Anzahl von
  • nur geringe Mengen
  • die geringe Anzahl
  • geringe Mengen von
  • geringe Anzahl der
  • sehr geringe Rolle
  • noch geringe Bedeutung
  • relativ geringe Rolle
  • Die geringe Anzahl
  • sehr geringe Mengen
  • sehr geringe Anzahl

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

ge-rin-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

ger inge

Abgeleitete Wörter

  • geringem
  • geringelt
  • geringelte
  • Blaugeringelte
  • geringelter
  • Spionageringe
  • eingeringelt
  • geringeltes
  • Hegeringe
  • Hageringehusen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • anderem durch eine geringere Anzahl an Endpunkten und geringe Datenübertragungsrate . HID-Gerätetreiber sind in den gängigen Betriebssystemen
  • ( Außenstationen ) angewählt werden und eine sehr geringe Datenmenge übertragen . In Deutschland wird diese Technik
  • Die Vorteile echter Sprites , wie etwa die geringe Prozessorbelastung oder die automatische Kollisionserkennung , fallen weg
  • Programmierung NAND-Flashes sind mit hohen Speicherkapazitäten erhältlich Die geringe Anzahl von erforderlichen Signalleitungen ermöglicht eine ( hardwareseitig
Physik
  • leistungsfähige Spindelpressen verwendet . Das Ergebnis ist eine geringe Mengenausbeute , da ein Großteil des Wassers in
  • ist der hohe Aufwand zur Herstellung und die geringe Dezentralität der in Deutschland betriebenen Biodieselanlagen . Zudem
  • zum Einsatz , da es im Brandfall eine geringe Rauchgasdichte entwickelt . Im strukturmechanischen Bereich des Flugzeugbaus
  • Als Gründe der langen Bauzeit wurden vor allem geringe Projektierungskapazitäten in der Energietechnik sowie der Mess -
Physik
  • . Wenn aufgrund der Baugrundverhältnisse wie beispielsweise eine geringe Druckfestigkeit des anstehenden Bodens nur geringe Bodenpressungen möglich
  • beispielsweise eine geringe Druckfestigkeit des anstehenden Bodens nur geringe Bodenpressungen möglich sind , ist die Dammkonstruktion wegen
  • mangelnde Verfügbarkeit entsprechend leistungsfähiger Motoren . Auch die geringe Verfügbarkeit von seltenen Materialien wie Molybdän für die
  • weggespült . Problematisch bei dem Verfahren sind das geringe Abtragsvolumen und die hohen Herstellungskosten der Elektrode ,
Deutschland
  • wurde Adenauers Meinung gefragt , sodass er allenfalls geringe Änderungen hätte bewirken können . Obwohl er Stalins
  • verteidigten . Sie meint , dass eine nicht geringe Gruppe solcher selbständiger Frauen in einer streng patriarchalischen
  • konservativen Kabinettsmehrheit „ eingerahmter “ NSDAP-Führer nur eine geringe Gefahr bedeute . Für diesen Versuch sprach aber
  • konservativen Kabinettsmehrheit „ eingerahmter “ NSDAP-Führer nur eine geringe Gefahr bedeute . Hitler bildet daraufhin eine so
Deutschland
  • . Aufgrund der knappen Pufferzeiten besteht eine ausgesprochen geringe Verspätungstoleranz . Züge mit mehr als sieben Minuten
  • Windbedingungen , erzielte trotz eines guten Sprunges eine geringe Weite und verlor so alle Chancen auf die
  • Beginn des Springens in Kuopio wurden nur sehr geringe Weiten erreicht , sodass der Anlauf nach 13
  • problematisch . Während sie in vielen Wettkämpfen nur geringe Weiten erzielte , konnte ein gelungener Wurf so
Deutschland
  • wird und daher entgegen dem Rest der Pflichtkategorie geringe bis gar keine Deckungsbeiträge erwirtschaftet . Generell ist
  • . Bereiche mit zu viel Konkurrenz werfen dagegen geringe Gewinne ab , sodass einige Unternehmen Verluste machen
  • Expansion ausgerichtet , aber durch niedrige Eigenkapitalquoten und geringe liquide Mittel schlecht dafür gerüstet . Hätten sie
  • Zeiten wirtschaftlich sehr schlecht sind , reicht die geringe Geldmenge der Dörfler aus , Chris zu engagieren
Panzer
  • Bemühungen . Allerdings hatten diese Flugabwehrwaffen eine relativ geringe Reichweite . Auch waren Schutz und Beweglichkeit dieser
  • , die zu der Zeit nur über eine geringe Reichweite verfügten , über den Kampfraum beschränkte und
  • sehr guten Flugeigenschaften , bemängelten aber die zu geringe Schubkraft . In den folgenden Testflügen festigte sich
  • . Die kurze Kanone entwickelte zwar nur eine geringe panzerbrechende Wirkung , bei Bedarf konnte man aber
Illinois
  • der Geschichte wie auch heute , nur eine geringe Bedeutung . Heute sind die in der Gemeinde
  • Tourismus spielt für den Kreis insgesamt nur eine geringe Rolle . Der Nordwesten des Kreises hat geringen
  • der Insel . Der Tourismus spielt eine relativ geringe Rolle . Immerhin besitzt Lajes als einzige Siedlung
  • spielt , abgesehen vom innergriechischen , nur eine geringe Rolle . Daneben verfügt Ermoupoli als Verwaltungshauptstadt der
Art
  • an Honigbienen . Die Bienenläuse sind durch ihre geringe Größe und verschiedene weitere Merkmale perfekt für den
  • zu finden . Die isolierte Stellung sowie die geringe Variabilität der Art lassen auf ein hohes Alter
  • letzterer ab . Besonders Eintagsfliegen zeigen nur eine geringe Flugleistung , die zudem noch stark durch die
  • jedoch einige mikroaerobe Arten . Beispielsweise toleriert Malonomonas geringe Sauerstoffkonzentrationen . Desulfuromusa kysingii ist ebenfalls geringfügig sauerstofftolerant
Chemie
  • Gesteinskörnungen müssen ausreichend verwitterungsbeständig sein und dürfen nur geringe Mengen von Bestandteile enthalten , die quellen ,
  • . Bestimmte Werkstoffe zur Herstellung von Wasserhähnen enthalten geringe Mengen an Blei , damit diese Messinglegierungen leichter
  • , Cycloalkane und - je nach Prozessführung - geringe Mengen Aromaten ) . Ein weiterer Vorteil ist
  • zum Filtrieren kein Papier verwendet werden . Schon geringe Verunreinigungen machen aus Tetranitromethan einen Explosivstoff , der
Technik
  • aufwendige Gasaufreinigung und die in Praxisversuchen bisher noch geringe Standzeit verhindern eine breitere Anwendung dieser Technik .
  • in Leichtbauweise übersetzt , wohl um auf die geringe zu erwartende Lebensdauer der Geräte anzuspielen .
  • bot aus ihrer Sicht im Vergleich eine zu geringe Erfolgswahrscheinlichkeit und erforderte eine zu komplizierte Wartung .
  • bis 1:3 optimiert . Sie sind besonders auf geringe Verzeichnung und hohe Bildfeldebnung konstruiert , um die
Fluss
  • nur wenige Meter voneinander gegenüberstehen . Durch die geringe Sonneneinstrahlung können zwischen den Felswänden eingeklemmte Eisklumpen weit
  • relativ flach , so dass bereits eine relativ geringe Erhöhung des Wasserstandes ausreicht , um weite Landstriche
  • sehr mineralarm ist und das Grundwasser deshalb nur geringe Lösungsinhalte aufweist , liegt das Wasser im niedrigen
  • im Grundwasserspiegel einen erkennbaren Absenktrichter der aber nur geringe Ausdehnung hat . Die Rohwassergüte des Grundwassers ist
Wehrmacht
  • sozialistischen Gesellschaft nach dem Zweiten Weltkrieg nur eine geringe Rolle , was besonders zum Jahrestag der Schlacht
  • Eroberung gegangen sein ( dafür spricht auch die geringe Zahl von nur 15.000 eingesetzten Soldaten ) ,
  • den militärischen Plänen der Kleinen Entente nur eine geringe Rolle gespielt . Der österreichische Generalstab hatte andererseits
  • Jahresende hatte die Armee der Donkosaken zwar nur geringe Teile außerhalb ihres Stammlandes halten können , doch
Mathematik
  • dieser Sportarten . Es gibt keine oder nur geringe Möglichkeiten für Skispringen oder Wettbewerbe wie Bob ,
  • , dass das Schweizer Fernsehen nur noch eine geringe Anzahl Fussball - und Eishockey-Spiele ( die Zusammenfassungen
  • El Alteño " . Es hat nur eine geringe Auflage ; viele Menschen informieren sich per Radio
  • die vermutlich auch für die bei allen Bärtierchen-Arten geringe Genomgröße verantwortlich ist : Sie zählt zu den
Medizin
  • auf Isolierung besitzen , da sie nur eine geringe Resistenz gegen Krankheiten wie Grippe aufweisen . Daher
  • . Der Weg des Toxins erkläre auch die geringe Wirksamkeit der Behandlung mit Antitoxin : das bereits
  • Verfahren bei Krebs wirkungslos ist oder nur eine geringe Wirksamkeit hat . Melatonin wird zwar aufgrund seiner
  • zeigte sich , dass Hammelerythrozyten nur eine eher geringe Empfindlichkeit zum Nachweis einer infektiösen Mononukleose haben ,
Elektrotechnik
  • wird deshalb binnen 1/1000 s bis auf eine geringe Restspannung entladen und das Plasma erlischt . Die
  • kHz , also jenseits der oberen Hörgrenze ) geringe Rauschzahl Der offene Systemaufbau ermöglicht jeweils einen direkten
  • Titanlegierung ist leicht , druckfest und hat eine geringe magnetische Signatur . Die Tauchtiefe wird von russischen
  • zwischen 10 und 500 nm . Durch die geringe Dicke der Schnitte ist ein direktes Abnehmen vom
Mond
  • Beobachtungen , im Besonderen eine trockene Atmosphäre und geringe Luftströmungen . Aus diesem Grund wählte die ESO
  • Der astronomische Winter beginnt . Durch die nun geringe Einstrahlung der Sonne auf die Nordhalbkugel erreicht die
  • den Urknall zurückgeführt wird . Man misst extrem geringe Temperaturschwankungen ( Anisotropien ) , die durch Streuung
  • dunklen Herbst - und Wintermonaten auftreten . Die geringe Intensität des Sonnenlichts wird als Ursache für diese
Burg
  • : Bauwerke nicht mehr sichtbar , erhalten : geringe Spuren der Flankengräben und Wallanlagen im Bereich der
  • 1300 . Von der sonstigen Bebauung sind nur geringe Fundamentspuren vorhanden . Die innere Vorburg wurde im
  • im östlichen Teil der Innenstadt sind nur noch geringe Baureste in schlechtem Zustand auszumachen . Nach Osten
  • Die Alteburg , von der heute nur noch geringe Reste sichtbar sind , soll jedoch schon um
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK