häufig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | häu-fig |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
често се
|
sehr häufig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
много често
|
häufig nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
често не
|
Online-Konsultationen werden häufig genutzt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Често се използва онлайн консултация
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ofte
![]() ![]() |
jedoch häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imidlertid ofte
|
wird häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ofte
|
häufig unter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ofte under
|
sind häufig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
er ofte
|
und häufig |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
og ofte
|
sehr häufig |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
meget ofte
|
häufig nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ofte ikke
|
allzu häufig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
for ofte
|
allzu häufig |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
alt for ofte
|
Online-Konsultationen werden häufig genutzt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Onlinehøring bruges også .
|
Gewalttäter bleiben häufig straflos . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Gerningsmænd straffes ofte ikke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
often
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
frequently
![]() ![]() |
häufig auch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
often also
|
sehr häufig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
very often
|
zu häufig |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
too often
|
und häufig |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
and often
|
allzu häufig |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
too often
|
so häufig |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
so often
|
wird häufig |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
often
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sageli
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tihti
![]() ![]() |
sehr häufig |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
väga sageli
|
Online-Konsultationen werden häufig genutzt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Laialdaselt kasutatakse veebikonsultatsioone
|
Online-Konsultationen werden häufig genutzt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Laialdaselt kasutatakse veebikonsultatsioone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
usein
![]() ![]() |
häufig auch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
usein myös
|
jedoch häufig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kuitenkin usein
|
und häufig |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ja usein
|
zu häufig |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
liian usein
|
allzu häufig |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
liian usein
|
sehr häufig |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
häufig genug |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
riitä
|
häufig nicht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
useinkaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
souvent
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fréquemment
![]() ![]() |
so häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
si souvent
|
und häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
et souvent
|
allzu häufig |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
trop souvent
|
sehr häufig |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
très souvent
|
Das wird häufig verwechselt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cette question est parfois confuse
|
Dies ist häufig der Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est fréquemment le cas
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πολύ συχνά
|
und häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
και συχνά
|
häufig genug |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
αρκεί
|
sehr häufig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
πολύ συχνά
|
Dies ist häufig der Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συχνά διαπιστώνουμε ότι συμβαίνει αυτό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
spesso
![]() ![]() |
und häufig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
e spesso
|
allzu häufig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
troppo spesso
|
häufig als |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
spesso
|
sehr häufig |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
molto spesso
|
häufig nicht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
spesso non
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bieži
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bieži vien
|
sehr häufig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ļoti bieži
|
Online-Konsultationen werden häufig genutzt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Bieži tiek izmantotas apspriedes tiešsaistē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dažnai
![]() ![]() |
sehr häufig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
labai dažnai
|
so häufig |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
taip dažnai
|
Online-Konsultationen werden häufig genutzt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Visuotinai naudojamos konsultacijos internetu
|
Online-Konsultationen werden häufig genutzt . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Visuotinai naudojamos konsultacijos internetu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vaak
![]() ![]() |
und häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en vaak
|
häufig sehr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vaak zeer
|
sehr häufig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
heel vaak
|
allzu häufig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
te vaak
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Allzu häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zbyt często
|
leider häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niestety często
|
Kinder häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dzieci często
|
sehr häufig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bardzo często
|
häufig nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
często nie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
frequentemente
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
muitas vezes
|
häufig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vezes
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
muitas
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
frequência
![]() ![]() |
allzu häufig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
demasiadas vezes
|
häufig genug |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
basta
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
adesea
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
frecvent
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
deseori
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ori
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
multe ori
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ofta
![]() ![]() |
ich häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jag ofta
|
häufig auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ofta på
|
und häufig |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
och ofta
|
sehr häufig |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mycket ofta
|
häufig nicht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ofta inte
|
allzu häufig |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alltför ofta
|
häufig unter |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ofta under
|
so häufig |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
så ofta
|
häufig genug |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
räcker
|
sehr häufig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
väldigt ofta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sehr häufig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
veľmi často
|
und häufig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
a často
|
so häufig |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tak často
|
nicht häufig genug |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
To nestačí
|
Online-Konsultationen werden häufig genutzt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Bežne sa využívajú konzultácie online
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
häufig auch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pogosto tudi
|
häufig sehr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pogosto zelo
|
häufig nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pogosto ne
|
zu häufig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
prepogosto
|
sehr häufig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zelo pogosto
|
sehr häufig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pogosto
|
habe ich häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sem pogosto
|
Online-Konsultationen werden häufig genutzt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pogosto uporabljamo posvetovanje prek spleta
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
menudo
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
a menudo
|
häufig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
frecuencia
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
con frecuencia
|
allzu häufig |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
con demasiada frecuencia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sehr häufig |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
velmi často
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
häufig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
gyakran
![]() ![]() |
häufig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sokszor
![]() ![]() |
Online-Konsultationen werden häufig genutzt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gyakran folytatunk on-line konzultációkat .
|
Häufigkeit
Das Wort häufig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 622. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 128.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- oft
- oftmals
- meist
- gelegentlich
- Häufig
- häufiger
- seltener
- meistens
- zumeist
- mitunter
- Oft
- bisweilen
- manchmal
- selten
- Gelegentlich
- Seltener
- besonders
- Meist
- manchen
- zuweilen
- Selten
- vielfach
- eher
- beispielsweise
- vereinzelt
- gewöhnlich
- Mitunter
- Oftmals
- vorzugsweise
- sehr
- teilweise
- Regel
- häufige
- Häufiger
- Meistens
- oder
- Manchmal
- Zuweilen
- überwiegend
- Bisweilen
- Teilweise
- Gürteltierart
- Vereinzelt
- üblicherweise
- typischerweise
- z.B.
- anzutreffende
- häufigen
- selteneren
- unterschiedlich
- hauptsächlich
- Vielfach
- ansonsten
- normalerweise
- ähnlich
- auftretenden
- zahlreich
- Sehr
- häufigeren
- Häufige
- anzutreffenden
- verwendet
- typische
- sowohl
- ähnlichen
- häufiges
- solche
- Solche
- extrem
- auftreten
- natürlich
- auftritt
- einzelne
- und/oder
- relativ
- Gewöhnlich
- häufigsten
- heutzutage
- weniger
- unterschiedlichen
- teils
- häufigere
- lokal
- Zumeist
- treten
- auffallen
- Verbreitet
- Generell
- ausgeprägt
- fallweise
- Typische
- kommen
- variantenreich
- üblich
- Einzelfällen
- Vorzugsweise
- vorwiegend
- ausgeprägter
- uneinheitlich
- stark
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- häufig als
- wird häufig
- häufig in
- häufig auch
- häufig mit
- werden häufig
- sehr häufig
- häufig in der
- wird häufig als
- häufig auch als
- häufig mit dem
- wird häufig mit
- wird häufig auch
- werden häufig als
- häufig mit der
- häufig in den
- werden häufig auch
- wird häufig in
- sich häufig in
- häufig auch die
- häufig mit einer
- werden häufig in
- die häufig in
- häufig in Form
- auch häufig als
- werden häufig mit
- und häufig auch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɔɪ̯fɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vorläufig
- zwangsläufig
- landläufig
- weitläufig
- beiläufig
- seidig
- schwerlich
- ehrgeizig
- fleischig
- zeitweilig
- rechtzeitig
- großartig
- gleichzeitig
- heilig
- städtebaulich
- langweilig
- gegenseitig
- nachteilig
- schlagartig
- vierteljährlich
- einig
- mehrdeutig
- rechtsseitig
- Käfig
- bauchig
- kontinuierlich
- dreiteilig
- gefährlich
- spärlich
- traurig
- fleißig
- gräulich
- polizeilich
- Aurich
- weiträumig
- zweiteilig
- willkürlich
- linksseitig
- eindeutig
- wechselseitig
- halbjährlich
- vielseitig
- einseitig
- minderwertig
- ehrlich
- eilig
- natürlich
- hochwertig
- alljährlich
- bläulich
- freudig
- einzigartig
- beidseitig
- frühzeitig
- anschaulich
- dreißig
- baulich
- freilich
- vorzeitig
- gleichartig
- gleichwertig
- kurzzeitig
- jährlich
- ungefährlich
- anderweitig
- ausführlich
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- mäßig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- Sonnenkönig
- wirtschaftlich
- zukünftig
- unbeständig
- schnellstmöglich
- einzig
- sichelförmig
- reichlich
- nebenamtlich
- unrechtmäßig
- schrecklich
- unentgeltlich
- minderjährig
- undurchsichtig
- zahlungsunfähig
Unterwörter
Worttrennung
häu-fig
In diesem Wort enthaltene Wörter
häuf
ig
Abgeleitete Wörter
- häufiger
- häufigsten
- häufige
- häufigen
- häufigste
- häufiges
- häufigeren
- häufigere
- häufigem
- zweithäufigste
- häufigster
- zweithäufigsten
- dritthäufigste
- dritthäufigsten
- häufigst
- Krankheitshäufigkeit
- häufigerer
- häufigstes
- häufigeres
- Bitfehlerhäufigkeit
- Buchstabenhäufigkeit
- Erkrankungshäufigkeit
- Unfallhäufigkeit
- häufigerem
- zweithäufigst
- Elementhäufigkeiten
- Auftretenshäufigkeit
- Fehlerhäufigkeit
- Elementhäufigkeit
- vierthäufigste
- Randhäufigkeiten
- Befallshäufigkeit
- Worthäufigkeiten
- Anfallshäufigkeit
- Vorkommenshäufigkeit
- Buchstabenhäufigkeiten
- Worthäufigkeit
- häufigkeit
- Überhäufigkeit
- Klassenhäufigkeit
- Nutzungshäufigkeit
- Geburtenhäufigkeit
- zweithäufigster
- Einsatzhäufigkeit
- mittelhäufig
- Metallhäufigkeit
- Phonemhäufigkeit
- Lauthäufigkeit
- fünfthäufigsten
- vierthäufigsten
- gleichhäufig
- Dokumenthäufigkeit
- Änderungshäufigkeit
- Namenshäufigkeit
- fünfthäufigste
- Nebelhäufigkeit
- achthäufigste
- Blitzhäufigkeit
- Erdbebenhäufigkeit
- sechsthäufigsten
- Bedienungshäufigkeit
- Phonemhäufigkeiten
- Krebshäufigkeit
- Gewitterhäufigkeit
- ortshäufig
- Klassenhäufigkeiten
- Lauthäufigkeiten
- Unterhäufigkeit
- Kaufhäufigkeit
- Rezidivhäufigkeit
- häufigstem
- Randhäufigkeit
- sechsthäufigste
- Mutationshäufigkeit
- Sturmhäufigkeit
- Verwendungshäufigkeit
- vierthäufigst
- dritthäufigst
- Ursachenhäufigkeit
- Meßhäufigkeit
- Kontakthäufigkeit
- fünfthäufigst
- dritthäufigster
- Orgasmushäufigkeit
- Suizidhäufigkeit
- überhäufig
- Schneehäufigkeit
- Migränehäufigkeit
- häufigkeiten
- Spielhäufigkeit
- allzuhäufig
- ebensohäufig
- Leukämiehäufigkeit
- Stuhlhäufigkeit
- Reparaturhäufigkeit
- Tuberkulosehäufigkeit
- Ereignishäufigkeit
- Zeige 47 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Musik |
|
|
Medizin |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Art |
|
|
Heraldik |
|
|
Gattung |
|
|
Mond |
|
|
Software |
|
|
Volk |
|
|
Wind |
|
|
Chemie |
|
|
Deutschland |
|
|
Soziologie |
|
|
Film |
|
|
Maler |
|
|
Sprache |
|
|
Mythologie |
|
|
Gericht |
|