Häufigste Wörter

Färöer

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Plural (ohne Singular)
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten
Nominativ -
-
die Färöer
Dativ -
-
der Färöer
Genitiv -
-
den Färöern
Akkusativ -
-
die Färöer
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Färöer
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Фарьорските
de Ich habe für den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit gestimmt , weil ich davon überzeugt bin , dass eine Bündelung unserer Anstrengungen auf diesen strategischen Gebieten für beide Parteien nur von Nutzen sein kann .
bg Гласувах в подкрепа на сключването на Споразумението между Европейския съюз и правителството на Фарьорските острови за научно и техническо сътрудничество , защото съм убеден , че обединяването на нашите усилия в тези стратегически области може да бъде от полза и за двете страни .
Färöer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Фарьорските острови
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Färöer
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Færøerne
de Die Auswirkungen dieser Maßnahmen sind bislang noch nicht von den Wissenschaftlern untersucht worden , ebenso wenig die Möglichkeit , dass Temperaturanstieg , Verschmutzung oder Nordatlantikdrift zu einem Abwandern des Kabeljaus nach Norden in Richtung Island und Färöer , wo regelmäßig Tausende Tonnen Kabeljau gefangen werden , beigetragen haben könnten .
da Videnskabsmændene har endnu ikke analyseret virkningen af disse foranstaltninger eller muligheden for , at stigende temperaturer , forurening eller Atlanterhavsdriften kan have bidraget til , at torsken er vandret længere nordpå mod Island og Færøerne , hvor mange tusind ton torsk fanges regelmæssigt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Färöer
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Faroe
de schriftlich . - In Kenntnis des Entwurfs des Ratsbeschlusses ( 11365/2010 ) , den Entwurf für das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit , mit dem die Färöer mit dem Siebten Rahmenprogramm für den Bereich Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration ( 2007-2013 ) der Union assoziiert werden ( 05475/2010 ) , sowie in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 186 und Artikel 218 Absatz 6 zweiter Unterabsatz Buchstabe a , des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung ( C7-0184 / 2010 ) ,
en in writing . - Having regard to the draft Council Decision ( 11365/2010 ) , the draft agreement between the European Union and the government of the Faroes on Scientific and Technological Cooperation , associating the Faroe Islands to the Union 's Seventh Framework Programme for Research , Technological Development and Demonstration Activities ( 2007-2013 ) ( 05475/2010 ) , and to the request for consent submitted by the Council in accordance with Article 186 and Article 218 ( 6 ) , second subparagraph , point ( a ) , of the Treaty on the Functioning of the European Union ( C7-0184 / 2010 ) .
Färöer
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Faroes
de schriftlich . - In Kenntnis des Entwurfs des Ratsbeschlusses ( 11365/2010 ) , den Entwurf für das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit , mit dem die Färöer mit dem Siebten Rahmenprogramm für den Bereich Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration ( 2007-2013 ) der Union assoziiert werden ( 05475/2010 ) , sowie in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 186 und Artikel 218 Absatz 6 zweiter Unterabsatz Buchstabe a , des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung ( C7-0184 / 2010 ) ,
en in writing . - Having regard to the draft Council Decision ( 11365/2010 ) , the draft agreement between the European Union and the government of the Faroes on Scientific and Technological Cooperation , associating the Faroe Islands to the Union 's Seventh Framework Programme for Research , Technological Development and Demonstration Activities ( 2007-2013 ) ( 05475/2010 ) , and to the request for consent submitted by the Council in accordance with Article 186 and Article 218 ( 6 ) , second subparagraph , point ( a ) , of the Treaty on the Functioning of the European Union ( C7-0184 / 2010 ) .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Färöer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Fääri
de Das In-Kraft-Treten des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit wird es den Färöer-Inseln ermöglichen , voll und ganz am Siebten Rahmenprogramm im Bereich Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration der Europäischen Union teilzunehmen .
et Euroopa Liidu ja Fääri saarte teadus - ja tehnoloogiakoostöö lepingu jõustumine võimaldab Fääri saartel täiel määral osaleda Euroopa Liidu teadusuuringute , tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmendas raamprogrammis .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Färöer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Färsaarten
de Ich habe gegen dieses Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit gestimmt , nicht weil ich gegen die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Union und der Regierung der Färöer bin , sondern weil ich der Meinung bin , dass Druck auf die Färöer-Inseln ausgeübt werden sollte , damit das wiederholte Massaker an Grindwalen , dem jedes Jahr etwa 1.000 zum Opfer fallen , ein für alle Mal gestoppt wird .
fi kirjallinen . - ( FR ) Äänestin Euroopan unionin ja Färsaarten hallituksen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevaa sopimusta vastaan , en kuitenkaan siksi , että vastustaisin unionin ja Färsaarten tieteellistä yhteistyötä , vaan siksi , että Färsaaria on mielestäni ryhdyttävä painostamaan , jotta pallopäävalaiden jatkuva tappaminen - vuosittain tapetaan lähes tuhat valasta - lopetetaan pysyvästi .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Färöer
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Féroé
de Denken Sie an Island , an die Färöer Inseln , was da in den letzten Jahren passiert ist , und im Mittelmeerraum , an Libyen und Ägypten , die eine ganz zentrale Herausforderung darstellen .
fr Que l'on songe à l'Islande , aux îles Féroé et à ce qui s ' y est déroulé ces dernières années , à la Méditerranée , à la Libye et à l'Égypte qui représentent un enjeu de premier plan .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Färöer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Φερόε
de Ich habe gegen dieses Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit gestimmt , nicht weil ich gegen die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Union und der Regierung der Färöer bin , sondern weil ich der Meinung bin , dass Druck auf die Färöer-Inseln ausgeübt werden sollte , damit das wiederholte Massaker an Grindwalen , dem jedes Jahr etwa 1.000 zum Opfer fallen , ein für alle Mal gestoppt wird .
el Καταψήφισα τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης των Νήσων Φερόε , όχι επειδή είμαι κατά της επιστημονικής συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και των Νήσων Φερόε , αλλά επειδή πιστεύω ότι πρέπει να ξεκινήσουν να ασκούνται πιέσεις στις Νήσους Φερόε ώστε να σταματήσει οριστικά η επαναλαμβανόμενη σφαγή μαυροδέλφινων - σχεδόν 1.000 μαυροδέλφινα θανατώνονται ετησίως .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Färöer
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • Fær Øer
  • Fær øer
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Färöer
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Faeröer
de schriftlich . - In Kenntnis des Entwurfs des Ratsbeschlusses ( 11365/2010 ) , den Entwurf für das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit , mit dem die Färöer mit dem Siebten Rahmenprogramm für den Bereich Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration ( 2007-2013 ) der Union assoziiert werden ( 05475/2010 ) , sowie in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 186 und Artikel 218 Absatz 6 zweiter Unterabsatz Buchstabe a , des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung ( C7-0184 / 2010 ) ,
nl schriftelijk . - ( EN ) Gezien het ontwerpbesluit van de Raad ( 11365/2010 ) , gezien de ontwerpovereenkomst tussen de Europese Unie en de regering van de Faeröer betreffende wetenschappelijke en technologische samenwerking , waarbij de Faeröer geassocieerd worden met het zevende kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek , technologische ontwikkeling en demonstratie ( 2007-2013 ) van de Unie ( 05475/2010 ) , en gezien het verzoek om goedkeuring dat de Raad heeft ingediend krachtens de artikelen 186 en artikel 218 , lid 6 , tweede alinea , onder a ) , punt v ) , van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ( C7-0184 / 2010 ) ;
Färöer
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Faeröer-eilanden
de Denken Sie an Island , an die Färöer Inseln , was da in den letzten Jahren passiert ist , und im Mittelmeerraum , an Libyen und Ägypten , die eine ganz zentrale Herausforderung darstellen .
nl Denk aan de ontwikkelingen in IJsland , de Faeröer-eilanden , het Middellandse-Zeegebied , Libië en Egypte die een centrale uitdaging vormen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Färöer
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Owczych
de Obwohl die Färöer nur über eine kleine Forschungsgemeinde verfügen , haben ihre Wissenschaftler bereits erfolgreich an EU-finanzierten Projekten teilgenommen .
pl Chociaż społeczność badaczy na Wyspach Owczych jest niewielka , jej przedstawiciele uczestniczyli już z powodzeniem w projektach finansowanych ze środków UE .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Färöer
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Faroe
de schriftlich . - In Kenntnis des Entwurfs des Ratsbeschlusses ( 11365/2010 ) , den Entwurf für das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit , mit dem die Färöer mit dem Siebten Rahmenprogramm für den Bereich Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration ( 2007-2013 ) der Union assoziiert werden ( 05475/2010 ) , sowie in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 186 und Artikel 218 Absatz 6 zweiter Unterabsatz Buchstabe a , des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung ( C7-0184 / 2010 ) ,
pt Tendo em conta o projecto de decisão do Conselho ( 11365/2010 ) , o projecto de Acordo de Cooperação Científica e Tecnológica entre a União Europeia e o Governo das Ilhas Faroe , que associa as Ilhas Faroe ao Sétimo Programa-Quadro da União de actividades em matéria de Investigação , Desenvolvimento Tecnológico e Demonstração ( 2007-2013 ) ( 05475/2010 ) , e o pedido de aprovação apresentado pelo Conselho nos termos do artigo 186 . º e do artigo 218 . º , n.º 6 , segundo parágrafo do , alínea a ) , do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ( C7-0184 / 2010 ) ;
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Färöer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Feroe
de Obwohl die Färöer nur über eine kleine Forschungsgemeinde verfügen , haben ihre Wissenschaftler bereits erfolgreich an EU-finanzierten Projekten teilgenommen .
ro Deși Insulele Feroe au o comunitate mică de cercetare , cercetătorii de aici au participat deja cu succes la proiecte finanțate de UE .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Färöer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Färöarna
de schriftlich . - In Kenntnis des Entwurfs des Ratsbeschlusses ( 11365/2010 ) , den Entwurf für das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit , mit dem die Färöer mit dem Siebten Rahmenprogramm für den Bereich Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration ( 2007-2013 ) der Union assoziiert werden ( 05475/2010 ) , sowie in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 186 und Artikel 218 Absatz 6 zweiter Unterabsatz Buchstabe a , des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung ( C7-0184 / 2010 ) ,
sv Med beaktande av utkastet till rådets beslut ( 11365/2010 ) och utkastet till avtal mellan Europeiska unionen och Färöarnas regering om vetenskapligt och tekniskt samarbete , genom vilket Färöarna associeras med unionens sjunde ramprogram för forskning , teknisk utveckling och demonstration ( 2007-2013 ) ( 05475/2010 ) , och den begäran om godkännande som rådet har lagt fram i enlighet med artikel 186 och artikel 218.6 , andra stycket led a i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ( C7-0184 / 2010 ) ,
Färöer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Färöarnas
de Ich habe gegen dieses Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit gestimmt , nicht weil ich gegen die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Union und der Regierung der Färöer bin , sondern weil ich der Meinung bin , dass Druck auf die Färöer-Inseln ausgeübt werden sollte , damit das wiederholte Massaker an Grindwalen , dem jedes Jahr etwa 1.000 zum Opfer fallen , ein für alle Mal gestoppt wird .
sv Jag röstade mot avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete mellan EU och Färöarnas regering , inte för att jag är emot vetenskapligt samarbete mellan unionen och Färöarna , utan för att jag anser att påtryckningar bör utövas mot Färöarna för att en gång för alla få ett slut på den pågående slakten av pilotvalar där nästan 1 000 valar dödas varje år .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Färöer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Faerské
de Deshalb waren wir bestürzt , als Island und die Färöer einseitig ihre Vorstellungen durchgesetzt und ihre Quoten einfach selbst erhöht haben .
sk Z uvedeného dôvodu nás veľmi znepokojilo , keď Island a Faerské ostrovy prišli s jednostranným prístupom a sami zvýšili vlastné kvóty .
Färöer
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Faerských
de Wir haben auch jetzt schon einige Waffen , aber die rechtlichen Waffen , die uns derzeit zur Verfügung stehen , beziehen sich nur auf Frischfisch , einschließlich Makrelen , und nicht auf Produkte aus Makrelen und insbesondere nicht auf Fischöl und Fischmehl , die wichtigsten Ausfuhrgüter Islands und der Färöer .
sk Určité prostriedky máme aj v súčasnosti . Právne prostriedky , ktoré máme v súčasnosti k dispozícii , sa však týkajú len čerstvých rýb vrátane makrely , nie však výrobkov z makrely a predovšetkým nie rybieho oleja a rybej múčky , ktoré predstavujú hlavné výrobky vyvážané z Islandu a Faerských ostrovov .
Färöer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Faerských ostrovov
die Färöer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Faerské ostrovy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Färöer
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ferskih
de Obwohl die Färöer nur über eine kleine Forschungsgemeinde verfügen , haben ihre Wissenschaftler bereits erfolgreich an EU-finanzierten Projekten teilgenommen .
sl Raziskovalna skupnost Ferskih otokov je res številčno skromna , vendar njihovi raziskovalci že uspešno sodelujejo v projektih , ki jih financira EU .
Färöer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ferskih otokov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Färöer
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Feroe
de Das im Juli 2009 in Kraft getretene Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit ist ein Erfolg gewesen und hat für beide Parteien eine wichtige Rolle gespielt .
es El Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Unión Europea y las Islas Feroe , en vigor desde julio de 2009 , ha sido un éxito y ha jugado un papel importante para ambas partes .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Färöer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Faerských
de Wir haben auch jetzt schon einige Waffen , aber die rechtlichen Waffen , die uns derzeit zur Verfügung stehen , beziehen sich nur auf Frischfisch , einschließlich Makrelen , und nicht auf Produkte aus Makrelen und insbesondere nicht auf Fischöl und Fischmehl , die wichtigsten Ausfuhrgüter Islands und der Färöer .
cs Nyní sice disponujeme určitými prostředky , ale zákonné prostředky , které máme nyní k dispozici , se týkají pouze čerstvých ryb , včetně makrel , a nikoliv výrobků z makrel a zejména ne rybího oleje a rybího masa , což jsou hlavní vývozní produkty Islandu a Faerských ostrovů .
Färöer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Faerské
de Deshalb waren wir bestürzt , als Island und die Färöer einseitig ihre Vorstellungen durchgesetzt und ihre Quoten einfach selbst erhöht haben .
cs Proto jsme velmi zklamaní tím , že Island a Faerské ostrovy přišly s jednostrannými přístupy a svévolně zvýšily své kvóty .
die Färöer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Faerské ostrovy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Färöer
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Feröer-szigetek
de Das im Juli 2009 in Kraft getretene Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Färöer über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit ist ein Erfolg gewesen und hat für beide Parteien eine wichtige Rolle gespielt .
hu A 2009 júliusa óta hatályban lévő tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás az Európai Unió és a Feröer-szigetek kormánya között sikeres , és fontos szerepe volt mindkét fél számára .

Häufigkeit

Das Wort Färöer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14886. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.20 mal vor.

14881. Josh
14882. Zeppelin
14883. Gedenktag
14884. Defense
14885. Verschwinden
14886. Färöer
14887. parlamentarischen
14888. Seil
14889. Iwanowitsch
14890. Jahreszeit
14891. sodann

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Färöer
  • die Färöer
  • Färöer und
  • Färöer im
  • Die Färöer
  • der Färöer und
  • der Färöer im
  • Färöer ; †
  • Färöer )
  • die Färöer und
  • Färöer ) ist
  • ( Färöer )
  • Färöer im Zweiten
  • Färöer . Die
  • Färöer und Grönland
  • der Färöer . Die
  • Färöer ,
  • Färöer ) ist ein
  • Färöer , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɛːˌʀøːɐ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Färö er

Abgeleitete Wörter

  • Färöern
  • Färöer-Inseln
  • Färöerinseln
  • Färöer-Österreich
  • Färöerforscher
  • Färöer-Bank-Kanal
  • Färöerpony
  • Färöer-Forscher
  • Färöers
  • Färöerboot
  • Färöer-Pepi
  • Färöerinsel
  • Färöerreise
  • Färöerabende
  • Färöer-Archipel
  • Färöer-Fragen
  • Färöer-Island

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Insel
  • Vágar
  • Eysturoys
  • Forstbehörde
  • Suðuroy
  • Skógfriðingarnevndin
  • sagenumwobener Monolith an der Südküste von Vágar / Färöer . Der Überlieferung nach soll er nur einmal
  • mit Akraberg auf Suðuroy das eigentliche Hauptland der Färöer . Vom Sumbiarsteinur bis zum nördlichsten Punkt der
  • Region Vágar , einen der sechs Syssel der Färöer . Die beiden größten Binnenseen der Färöer finden
  • Calsoe ) ist eine der 18 Inseln der Färöer und gehört dort zur Region der sechs Nordinseln
Insel
  • die größte Grünanlage der Insel Vágar . Die Färöer sind mit ihrem feuchten kühlen Klima für das
  • der kleinsten Wälder der Insel Eysturoy . Die Färöer sind mit ihrem feuchten kühlen Klima und der
  • einer der kleinsten Parks bzw . Wälder der Färöer . Die Färöer sind mit ihrem feuchten kühlen
  • Parks bzw . Wälder der Färöer . Die Färöer sind mit ihrem feuchten kühlen Klima für das
Insel
  • Streymoy
  • Eysturoy
  • dänisch
  • Suðuroy
  • Borðoy
  • Name : Koldbensgjov ) ist ein Ort der Färöer an der Westküste der Insel Eysturoy . Einwohner
  • Name : Nordregøte ) ist ein Ort der Färöer an der Ostküste der Insel Eysturoy . Einwohner
  • Name : Skålevig ) ist ein Ort der Färöer an der Ostküste der Insel Sandoy . Einwohner
  • Name : Husevig ) ist ein Ort der Färöer an der Ostküste der Insel Sandoy . Einwohner
Deutschland
  • aber deren Parteilinie war gegen eine Loslösung der Färöer von Dänemark , zumal dies nicht im Interesse
  • der sich konsequent für die komplette Loslösung der Färöer von Dänemark einsetzte und damit den mehrheitlichen Volkswillen
  • politisches Engagement zielt unermüdlich auf die Loslösung der Färöer von Dänemark und die Errichtung einer souveränen Republik
  • Isolation vom „ Mutterland “ Dänemark hatten die Färöer eine eigene Regierung , wenn auch unter Vorsitz
Deutschland
  • klar ist , wie die politische Ordnung der Färöer zu dieser Zeit aussah , so ist es
  • Lógbøti der Gesetzesreformer , genannt ) für die Färöer erlassen . Es wird dort gesagt , dass
  • Churchill darauf bestand , dass die Flagge der Färöer nur mehr auf See geführt werden solle .
  • . Viele nehmen an , damit könnten die Färöer gemeint gewesen sein , zumal er weiter nördlich
Norwegen
  • in Kopenhagen das älteste bekannte Buch über die Färöer heraus . Es wurde in der dänischen Version
  • . Das erste Mal in der Geschichte der Färöer gab es mit Königin Margrethe II . sowohl
  • In den frühen Morgenstunden bricht die Telegrafenverbindung der Färöer mit Dänemark zusammen . Das Dänische Radio berichtet
  • wichtigsten “ Personen aus Dänemark , von den Färöer und aus Grönland . Die Jubiläumsausgabe zum hundertjährigen
Norwegen
  • Sigmundur
  • Brestisson
  • Beinir
  • Brestir
  • Kirkjubøur
  • 1280 , jetzt ev . Bischofskirche Tórshavn ( Färöer ) : Tórshavner Domkirche , 1788 , ev
  • war 1269 bis 1308 Bischof in Kirkjubøur , Färöer . Erlendur war Lehrer und Domherr in Bergen
  • zu erkennen . 1441 weihte der Bischof der Färöer eine Kapelle mit einem Altar auf St. Olav
  • geweiht . Die Olavskirche war Zentrum des Bistum Färöer . Der bekannteste Bischof war Erlendur , der
Adelsgeschlecht
  • * 1560 ; † 1670 in Haraldssund , Färöer ) war einer der ältesten Menschen in der
  • ) errichtet . Im ersten Buch über die Färöer , Færoæ & Færoa Reserata 1673 von Lucas
  • ist . In dem ersten Buch über die Färöer , Færoæ et Færoa Reserata 1673 von Lucas
  • ist Gille bereits im ersten Buch über die Färöer , Færoæ & Færoa Reserata 1673 von Lucas
Adelsgeschlecht
  • ( 1872-1942 ) , Begründer der Volkshochschule der Färöer Anna Suffía av Skarði ( 1876-1932 ) ,
  • Fríðrikur Petersen ( 1858-1917 ) , Propst der Färöer , Dichter und Politiker . Andrias Christian Evensen
  • ( 17 . Jahrhundert ) , Løgmaður der Färöer 1655-1661 Bent Jacobsen , dänischer Musiker Bernhard M.
  • Guttormsson ( ~ 1490-1544 ) , Løgmaður der Färöer Bård Guttormsson ( ~ 1150-1194 ) , führende
Politiker
  • Nach der zehnten Klasse kehrte sie auf die Färöer zurück , wo sie eine Handelsschulausbildung absolvierte .
  • Jahr in Kopenhagen ging sie zurück auf die Färöer . 1960 heirateten die beiden , und plötzlich
  • Weile in Kopenhagen kehrte er 1800 auf die Färöer zurück . Wenig später starb seine Frau ,
  • nach Abschluss seines Studiums in Dänemark auf die Färöer mit einem Fußball im Gepäck zurückkehrte . 1892
Politiker
  • Parteivorsitzender , 2002-2003 Minister in der Landesregierung der Färöer und seit 2004 Mitglied des Løgtings , als
  • Folketing und 1963-1967 Minister in der Landesregierung der Färöer . Als färöischer Vertreter im Nordischen Rat kämpfte
  • im dänischen Parlament Folketing . Der Landesregierung der Färöer gehörte er 2000-2001 als Kulturminister und 2008 als
  • Vorsitzender , 1951-1956 Minister in der Landesregierung der Färöer , 1957-1960 und 1968-1973 Mitglied des dänischen Folketing
Fußballspieler
  • der Nationalmannschaft verlor er in Landskrona gegen die Färöer mit 1:0 . Zum bislang letzten Auftritt kam
  • er Teil der Mannschaft , die beim Fußballländerspiel Färöer - Österreich 1990 mit 1:0 siegte . Insgesamt
  • Die Serben starteten mit einem Heimsieg gegen die Färöer erfolgreich in die WM-Qualifikation . Die darauffolgende Partie
  • 6:0 - Sieg im August 2006 auf den Färöer übertraf dieses Ergebnis . In dieser ersten Qualifikationsrunde
Deutsches Kaiserreich
  • * 25 . August 1950 in Tórshavn , Färöer ) ist ein färöischer Schriftsteller , im Ausland
  • † 28 . Mai 1976 in Tórshavn , Färöer ) war ein färöischer Maler . Der Autodidakt
  • * 23 . Dezember 1943 in Tórshavn , Färöer ) ist ein färöischer Maler , Grafiker und
  • * 2 . Dezember 1957 in Tórshavn , Färöer ) ist ein färöischer Schriftsteller , Literaturkritiker ,
Deutsches Kaiserreich
  • * 22 . Februar 1864 in Tórshavn , Färöer ; † 15 . August 1918 ) war
  • * 29 . November 1900 in Tórshavn , Färöer ; † 24 . März 1938 in Vejlefjord
  • * 3 . Mai 1872 in Skarð , Färöer ; † 9 . Oktober 1942 in Tórshavn
  • * 2 . Juli 1822 in Tórshavn / Färöer ; † 24 . Februar 1892 ) war
Kriegsmarine
  • bekannt . Nach dem Ende der Isolierung der Färöer im Zweiten Weltkrieg vom „ Mutterland “ Dänemark
  • der weitgehenden Souveränität während der britischen Besetzung der Färöer im Zweiten Weltkrieg kam es nicht wieder in
  • , die er vehement verweigerte . Als die Färöer 1940 im Zweiten Weltkrieg von Großbritannien besetzt wurden
  • der eben erst Dänisch-norwegische Personaluniongegangenen britischen Besatzungszeit der Färöer im Zweiten Weltkrieg autonom . In der Verfassungskrise
Kriegsmarine
  • Übrig blieben die Inseln der Hebriden , der Färöer und Island . Die Eiszeit formte aus den
  • fast gleich großen Flächen , haben beispielsweise die Färöer , die Salomonen , die Nikobaren und Vanuatu
  • . Übrig blieben die Inseln der Hebriden , Färöer und Island , wobei Island erst vor etwa
  • über verschiedene Inseln , die als Shetlandinseln , Färöer und Island gedeutet werden , ins nach Westen
Texas
  • Münzfund
  • Sandur
  • Gestühlwangen
  • 48.000
  • Kirchengestühl
  • es hier früher Wald gegeben hat . Die Färöer sind heute mit ganz wenigen Ausnahmen ( Tórshavner
  • besichtigt werden . Wie in jedem Ort der Färöer , so gibt es auch in Hvalba ein
  • Wohl kein anderer Wald bzw . Park der Färöer wurde auf so geschichtsträchtigem Gebiet angelegt wie der
  • Matching System genau definiert . Die Flagge der Färöer darf auf den Färöern und in Dänemark von
Sprache
  • Sjónvarp Føroya ( SvF ) bedeutet Fernsehen der Färöer . SvF ist seit 1984 der erste und
  • ( Føroya Landsskjalasavn ) ist das Landesarchiv der Färöer und befindet sich seit seiner Gründung im Jahr
  • esperanto ) Útvarp Føroya - öffentlich-rechtliche Anstalt der Färöer Rás 2 - privater Sender der Tageszeitung Sosialurin
  • sich 1941 der Listafelag Føroya ( Kunstverband der Färöer ) mit dem Ziel , eine Sammlung der
Ringer
  • Der Riementang ist im Nordostatlantik von Skandinavien ( Färöer ) bis nach Portugal und Spanien verbreitet .
  • angrenzenden Staaten Irland , Großbritannien und Dänemark / Färöer um die Hoheits - und Wirtschaftsrechte . 1995
  • baltischen Länder , die britischen Inseln , die Färöer , Belgien , Niederlande , Deutschland , Österreich
  • die Nachbarstaaten Island und Norwegen angehören . Die Färöer sind , anders als Dänemark , nicht Mitglied
Färöer
  • Färöer " ) ist die größte Brauerei der Färöer und hat ihren Standort in Klaksvík . Das
  • neben der Hauptstadt Tórshavn als zweite Inselmetropole der Färöer eine eigene Region bildet . Die Nordinseln stellen
  • und war nach Tórshavn die zweitgrößte Ortschaft der Färöer . Das letzte noch betriebene Kohlenbergwerk der Färöer
  • ist der wichtigste Handels - und Fährhafen der Färöer und damit eine internationale Verkehrsdrehscheibe . Tórshavn ist
U-21-Männer
  • Bei der Qualifikation zur EURO 2004 waren die Färöer mit Deutschland in einer Gruppe , bei der
  • sich insgesamt 50 der 52 UEFA-Verbände . Die Färöer nahmen als einziger Verband nicht teil , Gastgeber
  • Bei der Qualifikation zur EM 2004 konnten die Färöer nur einen Punkt erreichen : Sie spielten am
  • in die UEFA aufgenommen . Seitdem nahmen die Färöer an allen EM - und WM-Qualifikationsrunden und den
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK