Europäer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Eu-ro-pä-er |
Nominativ |
der Europäer |
die Europäer |
---|---|---|
Dativ |
des Europäers |
der Europäer |
Genitiv |
dem Europäer |
den Europäern |
Akkusativ |
den Europäer |
die Europäer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (19)
- Englisch (23)
- Estnisch (16)
- Finnisch (17)
- Französisch (13)
- Griechisch (20)
- Italienisch (21)
- Lettisch (18)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (23)
- Polnisch (21)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (19)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (22)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (26)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
европейците
Daher können die Europäer intern nicht derart fordernd sein und gleichzeitig kein Interesse daran zeigen , wie ihre Währung , die von den Märkten auf globaler Ebene herumgewirbelt wird , extern abschneidet .
Затова европейците не може да бъдат крайно взискателни вътрешно , а същевременно да не проявяват интерес към това как тяхната парична единица , подхвърляна насам-натам от пазарите на международната сцена , се справя външно .
|
Europäer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
европейци
Die Bürgerinnen und Bürger aus Rumänien und Bulgarien , die mit guten Absichten in die Schengen-Länder reisen , werden sicherlich verstehen - davon bin ich überzeugt - dass die Unannehmlichkeiten der Grenzkontrollen von der Notwendigkeit aufgewogen werden , alle anderen Europäer vor organisiertem Verbrechen und illegaler Masseneinwanderung zu schützen .
Тези от гражданите на Румъния и България , които пътуват до страните от Шенген с добри намерения във всички случаи - и съм убеден в това - ще разберат , че неудобствата при граничния контрол са оправдани от необходимостта да бъдат защитени всички други европейци от организираната престъпност и масовата незаконна имиграция .
|
jungen Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
млади европейци
|
000 Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 европейци
|
die Europäer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
европейците
|
viele Europäer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
много европейци
|
Die Europäer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Европейците
|
alle Europäer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
всички европейци
|
Millionen Europäer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
милиона европейци
|
Alle Europäer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Всички европейци
|
als Europäer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
като европейци
|
sind Europäer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
сме европейци
|
Als Europäer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Като европейци
|
der Europäer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
европейците
|
wir Europäer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
, европейците ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
europæere
Es darf keine Europäer erster und solche zweiter Klasse geben .
Der kan ikke være europæere af første og anden kategori .
|
Europäer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Wenn die Europäerinnen und Europäer ihre Meinung über eine Angelegenheit , die sie für wichtig halten , äußern möchten , dann ist es unsere Pflicht , dass sie gehört werden und dass ihre Gesuche berücksichtigt werden .
Hvis europæerne ønsker at give udtryk for deres holdninger i sager , som de betragter som vigtige , er det vores pligt at sikre , at de bliver hørt , og at deres anmodninger bliver taget op til overvejelse .
|
andere Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andre europæere
|
Alle Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alle europæere
|
Wir Europäer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi europæere
|
Europäer erwarten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europæerne forventer
|
viele Europäer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mange europæere
|
Die Europäer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europæerne
|
die Europäer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
europæerne
|
alle Europäer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
alle europæere
|
uns Europäer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
os europæere
|
wir Europäer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vi europæere
|
der Europäer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
europæernes
|
Europäer sollten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
europæere bør
|
als Europäer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Millionen Europäer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
millioner europæere
|
Europäer nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
europæere ikke
|
Als Europäer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Som europæere
|
Europäer , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
europæere ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europeans
Jetzt haben wir Europäer ein ernstes Problem : Bei der Finanziellen Vorausschau wollte dieses Parlament , dass wir 1,14 % ausgeben , doch der amtierende Ratspräsident , Herr Blair , hat den Anteil auf 1,04 % gesenkt .
Now we Europeans have a serious problem : in the financial perspective , this Parliament wanted us to spend 1.14 % , but the President-in-Office , Mr Blair , lowered this to 1.04 % .
|
einige Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
some Europeans
|
andere Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other Europeans
|
Europäer leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeans live
|
jeder Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
every European
|
Viele Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Many Europeans
|
Alle Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
All Europeans
|
000 Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 Europeans
|
alle Europäer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
all Europeans
|
viele Europäer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
many Europeans
|
Millionen Europäer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
million Europeans
|
Europäer brauchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Europeans need
|
wir Europäer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Europäer sollten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Europeans should
|
Wir Europäer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
We Europeans
|
uns Europäer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
us Europeans
|
als Europäer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
as Europeans
|
Europäer und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Europeans and
|
Europäer haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Europeans have
|
vieler Europäer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
many Europeans
|
die Europäer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Europeans
|
Europäer . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Europeans .
|
Europäer zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europeans .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass Europäer , die auf ihr Gewissen hören , zunehmend merken , dass eine Entscheidung gegen den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union unausweichlich ist .
Usun , et eurooplased uurivad oma südametunnistust ja saavad järjest enam aru otsuse vältimatusest Türgi Euroopasse vastuvõtmise vastu .
|
Europäer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
eurooplaste
Unsere Aufgabe als Europäer besteht zweifellos darin , Demokratie , Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu unterstützen , bei denen es sich um Grundwerte handelt .
Meie , eurooplaste ülesanne on muidugi toetada demokraatiat , inimõigusi ja arvamusvabadust , mis kõik on põhiväärtused .
|
Europäer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eurooplasi
Ihre Stärke gegenüber dem üblichen Tenor in der Union besteht darin , dass sie nicht sagt , Europa ginge es gut , und es solle so weitermachen , während immer mehr Europäer der Meinung sind , dass es ihm schlecht geht und die Dinge sich ändern sollten .
Selle tugev külg on võrreldes tavaliste liidu tenoritega , et ta ei ütle , et Euroopal läheb hästi ja me peaksime jätkama samas vaimus , kui üha rohkem eurooplasi arvab , et tal läheb halvasti ja et asjad peavad muutuma .
|
Alle Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kõik eurooplased
|
junger Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noorte eurooplaste
|
Die Europäer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Eurooplased
|
als Europäer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Als Europäer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Eurooplastena
|
Viele Europäer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Paljud eurooplased
|
Millionen Europäer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
miljonit eurooplast
|
der Europäer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
eurooplaste
|
die Europäer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
eurooplased
|
Wir Europäer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Meie , eurooplased ,
|
wir Europäer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
, eurooplased ,
|
alle Europäer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kõik eurooplased
|
wir Europäer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eurooplased
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Sie haben einen sehr sinnvollen Aspekt hinzugefügt : die Notwendigkeit , dass wir Europäer über unsere demographische Situation der Überalterung nachdenken , dass wir eine Einwanderungspolitik verwirklichen und an die Renten denken .
Lisäsitte tähän varsin onnistuneen tekijän , eli tarpeen siitä , että me eurooppalaiset pohdimme ehtoopuolen väestörakennettamme , että toteutamme maahanmuuttopolitiikkaa ja ajattelemme eläkkeitä .
|
Europäer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
eurooppalaisten
Vereint in dieser Belastungsprobe müssen die Europäer auch zeigen , dass sie bei der Vorbereitung künftiger Schritte solidarisch sind , denn wenn Europa länger als andere Kontinente von der Krise betroffen ist , dann liegt es daran , dass unsere Wirtschaft bereits durch zehn Jahre langsamen Wachstums , im Durchschnitt gerade mal 1 % pro Jahr , geschwächt war .
Koettelemuksissaan yhtenäisten eurooppalaisten on myös osoitettava , että he toimivat solidaarisesti , kun suunnitellaan tietä eteenpäin , koska jos kriisi on vaikuttanut Eurooppaan muita maanosia pidempään , se johtuu siitä , että talouttamme oli jo heikentänyt kymmenen vuoden veltto kasvu , vain keskimäärin yksi prosentti vuodessa .
|
Europäer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eurooppalaisia
Hier ist Rodos . Lasst uns hier beweisen , dass wir echte Europäer sind , und nicht , wenn wir die Kommission und den Rat belehren .
Tässä on Rhodos , ja todistakaamme olevamme todellisia eurooppalaisia juuri tässä , emmekä silloin , kun opetamme komissiota ja neuvostoa .
|
Europäer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eurooppalaisille
Des Weiteren ist Armut für viele Europäer , unter ihnen viele Kinder , weiterhin eine tägliche Realität .
Köyhyys on lisäksi edelleen arkitodellisuutta monille eurooppalaisille , myös lapsille .
|
vieler Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
monien eurooppalaisten
|
Als Europäer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
als Europäer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
eurooppalaisina
|
aller Europäer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kaikkien eurooppalaisten
|
Millionen Europäer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
miljoonaa eurooppalaista
|
wir Europäer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
me eurooppalaiset
|
Alle Europäer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kaikkien eurooppalaisten
|
Wir Europäer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
der Europäer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
eurooppalaisten
|
viele Europäer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
monet eurooppalaiset
|
die Europäer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
eurooppalaiset
|
Die Europäer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Eurooppalaiset
|
alle Europäer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kaikille eurooppalaisille
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Européens
Wenn wir uns ein Bild von den großen Herausforderungen Europas machen wollen , müssen wir alle Europäer aller politischen Parteien , welche die Grundlagen des europäischen Projekts unterstützen , versammeln , und wir müssen dieser zunehmenden parteilichen Dramatik standhalten , denn diese ist in der Tat meistens künstlich .
Si nous voulons comprendre les grands défis de l'Europe , nous devons unir tous les Européens de gauche , de droite , du centre , tous ceux qui partagent l'essentiel du projet européen , et ne pas succomber à cette poussée de dramatisation partisane artificielle , parce qu'effectivement , la plupart du temps , c'est artificiel .
|
Europäer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les Européens
|
Millionen Europäer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
millions d'Européens
|
Die Europäer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Les Européens
|
die Europäer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
les Européens
|
der Europäer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
des Européens
|
alle Europäer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tous les Européens
|
als Europäer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tant qu'Européens
|
wir Europäer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Européens
|
wir Europäer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
, Européens ,
|
der Europäer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Européens
|
als Europäer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
en tant qu'Européens
|
die Europäer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Européens
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ευρωπαίοι
Zu Beginn des 20 . Jahrhunderts hat Europa das Analphabetentum bekämpft , und in der zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts konnten alle Europäer lesen und schreiben .
Στις αρχές του 20ού αιώνα , η Ευρώπη αγωνιζόταν να καταπολεμήσει τον αναλφαβητισμό , αλλά κατά το δεύτερο μισό του 20ού αιώνα , όλοι οι Ευρωπαίοι ήξεραν να γράφουν και να διαβάζουν .
|
Europäer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
οι Ευρωπαίοι
|
Europäer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ευρωπαίους
Ich hoffe , dass durch die Erleichterung der Visaerteilung zwischen der Europäischen Union und Georgien auch die Europäer dazu ermuntert werden , Georgien kennen zu lernen .
Ευελπιστώ ότι η απλούστευση του καθεστώτος έκδοσης θεωρήσεων μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας θα ενθαρρύνει και τους Ευρωπαίους να γνωρίσουν τη Γεωργία .
|
Europäer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ευρωπαίων
Hier geht es um das körperliche Wohlergehen aller Europäer .
Εδώ διακυβεύονται η καρδιά και οι αρτηρίες όλων των Ευρωπαίων .
|
vieler Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολλών Ευρωπαίων
|
Die Europäer |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Οι Ευρωπαίοι
|
aller Europäer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
όλων των Ευρωπαίων
|
Europäer müssen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ευρωπαίοι πρέπει
|
Wir Europäer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
die Europäer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
οι Ευρωπαίοι
|
als Europäer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ως Ευρωπαίοι
|
Millionen Europäer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
εκατομμύρια Ευρωπαίοι
|
der Europäer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
των Ευρωπαίων
|
wir Europäer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
εμείς οι Ευρωπαίοι
|
viele Europäer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
πολλούς Ευρωπαίους
|
alle Europäer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
όλοι οι Ευρωπαίοι
|
alle Europäer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
όλους τους Ευρωπαίους
|
als Europäer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ευρωπαίοι
|
wir Europäer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
οι Ευρωπαίοι
|
die Europäer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
τους Ευρωπαίους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
europei
Die Union wird weniger nach der Verfassung beurteilt werden als nach den daraus folgenden Taten , die sie einleiten wird oder nicht , nach ihrer Kraft und ihrem politischen Willen , die Hoffnung der Europäer auf ein soziales Europa , ein Europa der Menschen zu realisieren oder nicht .
Più che sulla Costituzione , l’Unione sarà giudicata sugli atti che compirà o non compirà successivamente , sulla forza e sulla volontà politica di rispondere o meno alla speranza degli europei di realizzare o di non realizzare l’Europa sociale , l’Europa dei popoli .
|
Europäer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gli europei
|
Europäer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
noi europei
|
Europäer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
degli europei
|
überzeugter Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europeo convinto
|
gute Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
buoni europei
|
Die Europäer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Gli europei
|
der Europäer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
degli europei
|
wir Europäer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
noi europei
|
viele Europäer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
molti europei
|
die Europäer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
gli europei
|
Wir Europäer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
uns Europäer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
noi europei
|
aller Europäer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tutti gli europei
|
alle Europäer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tutti gli europei
|
Europäer müssen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
europei dobbiamo
|
Millionen Europäer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
milioni di europei
|
Europäer . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
europei .
|
Millionen Europäer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
di europei
|
als Europäer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
noi europei
|
als Europäer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
come europei
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
eiropieši
In dieser globalen Ordnung - das zeigt die Finanzkrise erneut - ist es deswegen von großem Interesse , dass wir Europäer enger mit den Amerikanern zusammenarbeiten und unsere Interessen enger verknüpfen , weil wir nur dann Standards festlegen und die Beziehungen zwischen unseren Staaten vertiefen können .
Šajā globālajā pasaules kārtībā , kā to no jauna pierādīja kredītdeficīts , ir ārkārtīgi svarīgi , lai mēs , eiropieši , ciešāk sadarbotos ar amerikāņiem un saistītu savas intereses , jo tikai tādā veidā mēs varam pieņemt kopīgus standartus un padziļināt attiecībās starp mūsu valstīm .
|
Europäer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
eiropiešiem
Und schließlich kann es für einige Europäer ganz einfach praktischer sein , die Gesundheitsversorgung außerhalb ihres Versicherungslandes in Anspruch zu nehmen , da sie Familienangehörige haben , die in einem anderen Mitgliedstaat leben .
Visbeidzot dažiem eiropiešiem , iespējams , gluži vienkārši ir ērtāk saņemt veselības aprūpi ārpus savas piederības valsts , jo viņu ģimene dzīvo citā dalībvalstī .
|
Europäer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eiropiešu
Es wird geschätzt , dass 7,3 Millionen Europäer unter verschiedenen Formen von Demenzerkrankungen leiden , in den meisten Fällen unter der Alzheimer-Krankheit .
Ir aplēsts , ka 7,3 miljoni eiropiešu cieš no dažādiem demences veidiem , vairākumā gadījumu - no Alcheimera slimības .
|
aller Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visu eiropiešu
|
alle Europäer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
visiem eiropiešiem
|
vieler Europäer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
daudzu eiropiešu
|
der Europäer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
eiropiešu
|
Alle Europäer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Visiem eiropiešiem
|
Die Europäer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Eiropieši
|
wir Europäer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
eiropieši
|
die Europäer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
eiropieši
|
Millionen Europäer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
miljoni eiropiešu
|
als Europäer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
eiropiešiem
|
die Europäer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
eiropiešiem
|
Millionen Europäer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
miljoniem eiropiešu
|
als Europäer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kā eiropieši
|
Millionen Europäer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
eiropiešu
|
als Europäer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
eiropieši
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Alle Europäer müssen zusammenarbeiten , um die menschliche Tragödie , die Iraker aller Generationen erleiden , mildern zu helfen .
Visi europiečiai turi dirbti išvien , kad palengvintų žmonių tragediją , kurią patyrirakiečių kartos .
|
Europäer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
europiečių
Die Schaffung des Schengen-Raums geht auf das Jahr 1985 zurück und umfasst gegenwärtig ein Gebiet mit 42 673 km Außenseegrenzen und 7 721 km Landgrenzen , die 400 Millionen Europäer aufnehmen .
Šengeno erdvsukurta 1985 m. ir šiuo metu ji apima teritoriją , turinčią 42 673 km išorės jūrų sieną ir 7 721 km išorės sausumos sieną , kurioje gyvena 400 mln . europiečių .
|
Europäer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
europiečiams
Die EU muss sich dringend der Armutsbekämpfung unter der eigenen Bevölkerung annehmen und soziale Systeme müssen in erster Linie für Europäer zur Verfügung stehen .
Europos Sąjunga turi skubiai pasišvęsti kovai su savo gyventojų skurdu , o gerovės sistemos pirmiausiai turi būti prieinamos europiečiams .
|
junger Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaunų europiečių
|
000 Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 europiečių
|
aller Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visų europiečių
|
der Europäer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
europiečių
|
Alle Europäer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Visi europiečiai
|
Die Europäer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Europiečiai
|
einige Europäer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kurie europiečiai
|
alle Europäer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
visiems europiečiams
|
als Europäer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
europiečiai
|
die Europäer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
europiečiai
|
wir Europäer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
, europiečiai ,
|
Millionen Europäer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
milijonai europiečių
|
die Europäer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
europiečiams
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europeanen
Die Europäer benötigten keine langen Umstellungsfristen .
De Europeanen hebben geen lange omschakelingsperiodes nodig gehad .
|
000 Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 Europeanen
|
mehr Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meer Europeanen
|
Europäer handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeanen optreden
|
Alle Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alle Europeanen
|
gute Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede Europeanen
|
junge Europäer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
jonge Europeanen
|
alle Europäer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
alle Europeanen
|
viele Europäer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
veel Europeanen
|
Millionen Europäer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
miljoen Europeanen
|
Europäer und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Europeanen en
|
Europäer müssen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Europeanen moeten
|
uns Europäer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ons Europeanen
|
Die Europäer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
De Europeanen
|
Europäer sind |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Europeanen zijn
|
Wir Europäer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Wij Europeanen
|
Europäer haben |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Europeanen hebben
|
wir Europäer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
wij Europeanen
|
aller Europäer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
alle Europeanen
|
Europäer . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Europeanen .
|
als Europäer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
als Europeanen
|
Als Europäer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Als Europeanen
|
die Europäer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
de Europeanen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Europejczyków
Was die Herausforderung dieser beschäftigungspolitischen Leitlinien anbelangt , die bei der Umsetzung der Strategie Europa 2020 eine Rolle spielen werden , müssen wir die Aufmerksamkeit der zuständigen Stellen auf ihre Bedeutung lenken in einer Zeit , in der 17 % der Europäer unter der Armutsgrenze leben - ich möchte darauf hinweisen , dass diese Zahlen aus dem Jahr 2007 und damit noch von vor dem Beginn der Krise stammen - und 23 Millionen unserer Mitbürgerinnen und Mitbürgern die Arbeitslosigkeit droht .
Jeśli chodzi o wyzwanie związane z tymi wytycznymi dotyczącymi zatrudnienia , które będą stanowić pewien czynnik przy wdrażaniu " strategii 2020 ” , musimy zwrócić uwagę władz na ich istotny charakter w czasach , gdy 17 % Europejczyków żyje poniżej progu ubóstwa - podkreślę , że te dane pochodzą z 2007 roku , czyli jeszcze sprzed kryzysu - i gdy 23 milionom naszych współobywateli zagraża bezrobocie .
|
Europäer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Europejczycy
Wir müssen dem viel mehr Zeit widmen , viel mehr politische Energie und viel mehr politischen Antrieb , um zu gewährleisten , dass die Europäer uns verstehen können .
Musimy poświęcić o wiele więcej czasu , o wiele więcej energii politycznej i o wiele więcej politycznej siły , by sprawić , aby Europejczycy nas rozumieli .
|
Europäer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Europejczyków .
|
gute Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobrych europejczyków
|
junger Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
młodych Europejczyków
|
Alle Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wszyscy Europejczycy
|
viele Europäer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
wielu Europejczyków
|
einige Europäer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
niektórzy Europejczycy
|
Als Europäer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Jako Europejczycy
|
Europäer nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Europejczycy nie
|
Europäer müssen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Europejczycy muszą
|
der Europäer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Europejczyków
|
die Europäer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europejczycy
|
Die Europäer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europejczycy
|
Europäer . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Europejczyków .
|
aller Europäer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
wszystkich Europejczyków
|
als Europäer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Wir Europäer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
My , Europejczycy ,
|
Millionen Europäer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
milionów Europejczyków
|
alle Europäer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
wszyscy Europejczycy
|
Europäer und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Europejczyków i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Dies ist der erste Schritt in Richtung einer veränderten Sichtweise unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger auf diese Europäerinnen und Europäer .
Trata-se do primeiro passo para mudar a forma como os nossos concidadãos encaram estes europeus .
|
Europäer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
000 Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 europeus
|
Die Europäer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
viele Europäer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
muitos europeus
|
die Europäer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
jungen Europäer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
jovens europeus
|
der Europäer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
alle Europäer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
aller Europäer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Millionen Europäer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Millionen Europäer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
als Europäer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
als Europäer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
enquanto europeus
|
wir Europäer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nós , europeus ,
|
alle Europäer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
os europeus
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Erstens , im Hinblick auf das , was sie über die Demokratische Republik Kongo gesagt hat : Werden die Europäer die Ernennung eines Sondermandatsträgers für dieses Land unterstützen ?
În primul rând , având în vedere ceea ce a afirmat despre Republica Democratică Congo , vor sprijini europenii desemnarea unui deținător de mandat special pentru această țară ?
|
Europäer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
europeni
Für Europa ist die Zeit gekommen , institutionelle Fragen in den Hintergrund zu rücken und sich stattdessen den Dingen zu widmen , die die 500 Millionen Europäer wirklich beschäftigt : Soziale Marktwirtschaft , Energie , Klima und Sicherheit .
A venit timpul ca Europa să lase deoparte chestiunile instituţionale şi să se dedice aspectelor cu adevărat importante pentru cele 500 de milioane de europeni : economia socială de piaţă , energia , clima şi securitatea .
|
Europäer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
europenilor
Am 11 . November 2010 nahm die Kommission eine Mitteilung an , die vorschlägt , das Vertrauen der Europäer in den Binnenmarkt zu erneuern .
La 11 noiembrie 2010 , Comisia a adoptat o propunere de comunicare pentru a restabili încrederea europenilor în piața unică .
|
einige Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unii europeni
|
junger Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tinerilor europeni
|
Die Europäer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Europenii
|
Alle Europäer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Toți europenii
|
aller Europäer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tuturor europenilor
|
die Europäer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
europenii
|
viele Europäer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mulţi europeni
|
als Europäer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ca europeni
|
der Europäer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
europenilor
|
sind Europäer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
suntem europeni
|
alle Europäer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
toţi europenii
|
Millionen Europäer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
milioane de europeni
|
Millionen Europäer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
de milioane de europeni
|
wir Europäer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
, europenii ,
|
wir Europäer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
noi , europenii ,
|
alle Europäer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
toți europenii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
européer
Das wird ein ganz besonderes Weihnachtsgeschenk für die vielen tausend Europäer , die über Weihnachten und Neujahr zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten unterwegs sind .
Det kommer att komma som en mycket speciell julklapp för de tusentals européer som reser mellan de gamla och de nya medlemsstaterna under jul - och nyårshelgen .
|
Europäer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
européerna
Es muss endlich ein Europa der Nationen entstehen , das den Schutz der Gemeinschaft und die Präferenz für Europäer fördert .
Ett Europa av nationer måste slutligen utvecklas , vilket främjar ett skydd av gemenskapen och en preferens för européerna .
|
Als Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Som européer
|
Wir Europäer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vi européer
|
überzeugter Europäer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
övertygad europé
|
mehr Europäer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fler européer
|
viele Europäer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
många européer
|
uns Europäer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
oss européer
|
alle Europäer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
alla européer
|
Millionen Europäer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
miljoner européer
|
Die Europäer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Européerna
|
die Europäer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
européerna
|
Europäer müssen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
européer måste
|
wir Europäer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vi européer
|
der Europäer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
européernas
|
als Europäer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
som européer
|
aller Europäer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
alla européer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Európanov
Millionen Europäer machen von ihrem Recht Gebrauch , auf dem Binnenmarkt der EU Handel zu treiben und in der EU zu leben und zu arbeiten und innerhalb der EU zu reisen .
Milióny Európanov využívajú právo obchodovať na vnútornom trhu EÚ a žiť , pracovať a cestovať v rámci EÚ .
|
Europäer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Európania
Das ist es , was alle Europäer von den Regierungen erwarten .
To od našej vlády očakávajú všetci Európania .
|
000 Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 Európanov
|
Viele Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mnohí Európania
|
Als Europäer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ako Európania
|
Alle Europäer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Všetci Európania
|
Die Europäer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Európania
|
uns Europäer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nás Európanov
|
Europäer leben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Európanov žije
|
einige Europäer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
niektorí Európania
|
Millionen Europäer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
miliónov Európanov
|
der Europäer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Európanov
|
die Europäer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Európania
|
Wir Europäer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
aller Europäer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
všetkých Európanov
|
alle Europäer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
všetkých Európanov
|
wir Europäer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
my Európania
|
Europäer zu |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Európanov .
|
Europäer sollten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Európania by sme
|
als Europäer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Europäer , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Európanov
|
viele Europäer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mnohých Európanov
|
Europäer . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Európanov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Evropejci
Hier müssen wir - Sie , wir im Rat und wir als Europäerinnen und Europäer - zusammen mit anderen bedeutenden internationalen Akteuren agieren : nicht nur mit den Amerikanern mit einer neuen und guten Herangehensweise der Obama Regierung , sondern auch mit anderen - dem UNO-Sicherheitsrat , Russland , China und der weiteren Weltgemeinschaft .
Na tem področju moramo sodelovati - vi , mi in Svet ter mi kot Evropejci - z drugimi pomembnimi mednarodnimi akterji , ne samo z Američani , ki z Obamino administracijo prinašajo nov in dober pristop , temveč tudi z drugimi - Varnostim svetom ZN , Rusijo , Kitajsko in širšo svetovno skupnostjo .
|
Europäer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Evropejcev
Die Aufgabe der Europäischen Kommission und der Europäische Union besteht in diesem Fall auch darin , das Vertrauen der Europäer wiederherzustellen .
Vloga Evropske komisije in Evropske unije je tudi v tem primeru , da povrne zaupanje Evropejcev .
|
Europäer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Evropejce
Dieser Haushaltsplan 2008 stellt in der Tat einen Sieg für die Europäer und auch für das Parlament dar , und ich möchte meinerseits unserem Berichterstatter Kyösti Virrankoski und dem gesamten Team für die schwierigen Verhandlungen danken , die sie geführt haben . Mein Dank gilt natürlich auch dem Ausschussvorsitzenden Böge sowie den Abgeordneten und Mitarbeitern im Haushaltsausschuss .
Proračun za leto 2008 je dejansko zmaga za Evropejce in ta parlament , poleg tega se iskreno zahvaljujem našemu splošnemu poročevalcu in njegovi skupini za težka pogajanja , seveda se zahvaljujem tudi predsedniku Bögeju ter članom odbora Evropskega parlamenta za proračun .
|
Alle Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vsi Evropejci
|
Die Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropejci
|
auch Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tudi Evropejci
|
Als Europäer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kot Evropejci
|
Europäer leben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Evropejcev živi
|
einige Europäer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nekateri Evropejci
|
der Europäer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Evropejcev
|
Millionen Europäer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
milijonov Evropejcev
|
vieler Europäer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mnogih Evropejcev
|
wir Europäer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Evropejci
|
Europäer , |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Evropejcev ,
|
aller Europäer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vseh Evropejcev
|
Europäer und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Evropejci in
|
als Europäer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kot Evropejci
|
die Europäer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Evropejci
|
alle Europäer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vse Evropejce
|
Wir Europäer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Evropejci moramo
|
Europäer . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Evropejcev .
|
Europäer . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Evropejce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
los europeos
|
Europäer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
europeos
Was den Nahen Osten angeht , so zählen für uns , für die Europäer , der Friedensprozess und das Nahostproblem auch künftig zu den Prioritäten unserer Außen - und Sicherheitspolitik .
Y sobre Oriente Medio , seguir insistiendo en que para nosotros , para los europeos , el proceso de paz y el problema de Oriente Medio va a seguir estando entre las prioridades de nuestra política exterior y de seguridad .
|
großen Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gran europeo
|
überzeugter Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europeo convencido
|
viele Europäer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
muchos europeos
|
Die Europäer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Los europeos
|
als Europäer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
como europeos
|
alle Europäer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
todos los europeos
|
überzeugte Europäer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
europeos convencidos
|
Wir Europäer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
die Europäer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
los europeos
|
aller Europäer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
todos los europeos
|
wir Europäer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Millionen Europäer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
millones de europeos
|
Als Europäer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Como europeos
|
der Europäer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
de los europeos
|
Europäer . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
los europeos .
|
der Europäer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
los europeos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Evropané
Frappierend ist , dass die jungen Europäer von heute die Art von effektiven Präventionskampagnen , die in den 1980er Jahren durchgeführt wurden , nicht kennen .
Pozoruhodná je skutečnost , že dnešní mladí Evropané nikdy nezažili typ účinných preventivních kampaní , které běžely v 80 . letech .
|
Europäer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Evropanů
Tatsächlich sterben jährlich 300 000 Europäer durch die Emissionen fossiler Brennstoffe , und das ist etwas , dem wir zuerst nachgehen sollten .
Každý rok zemře 300 tisíc Evropanů následkem působení emisí fosilních paliv a tím bychom se měli zabývat přednostně .
|
Europäer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Evropany
Ich muss Ihnen sagen , dass kein Zeichen des Vertrauens für das europäische Projekt , die Europäer und für die europäische Wirtschaft wichtiger war als das Herausfinden aus der Sackgasse und die Überwindung der Krise .
Musím vám říci , že žádný projev důvěry neměl pro evropský projekt , pro Evropany a pro evropské hospodářství větší důležitost než překonání uvedené slepé uličky a uvedené krize .
|
viele Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnoho Evropanů
|
junger Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mladých Evropanů
|
Alle Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Všichni Evropané
|
000 Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 Evropanů
|
Europäer erwarten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Evropané očekávají
|
Die Europäer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Evropané
|
Als Europäer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Jako Evropané
|
der Europäer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Evropanů
|
alle Europäer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
všechny Evropany
|
Europäer leben |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Evropanů žije
|
die Europäer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Evropané
|
wir Europäer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
my Evropané
|
Millionen Europäer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
milionů Evropanů
|
als Europäer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jako Evropané
|
aller Europäer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
všech Evropanů .
|
aller Europäer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
všech Evropanů
|
als Europäer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Evropané
|
Wir Europäer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Evropané
|
Wir Europäer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
My Evropané
|
Wir Europäer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
My
|
wir Europäer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Evropané
|
der Europäer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Evropanů .
|
Millionen Europäer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Evropanů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Europäer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
európaiak
Nach Schätzungen leiden mehr als 8 Millionen Europäerinnen und Europäer im Alter zwischen 30 und 99 Jahren an neurodegenerativen Krankheiten ( von denen Alzheimer die Hälfte ausmacht ) , und Wissenschaftler erwarten , dass sich diese Zahl alle 20 Jahre verdoppeln wird .
A becslések szerint a 30-99 éves európaiak között több , mint 8 millióan szenvednek degeneratív idegrendszeri betegségekben ( ezeknek fele Alzheimer-kór ) , és a tudósok előrejelzései szerint ez a szám 20 évenként megkétszereződik .
|
Europäer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
az európaiak
|
Europäer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
európaiaknak
Wir Europäer müssen daher alles daran setzen , dass sich das Land endlich stabilisiert .
Nekünk , európaiaknak ezért minden tőlünk telhetőt meg kell tennünk , hogy végre stabilizáljuk az országot .
|
Als Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európaiként
|
einige Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egyes európaiak
|
als Europäer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
der Europäer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
Millionen Europäer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
millió európai
|
Die Europäer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Az európaiaknak
|
Die Europäer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Az európaiak
|
die Europäer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
az európaiak
|
der Europäer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
európaiak
|
Häufigkeit
Das Wort Europäer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9479. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.15 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Europäern
- Kolonialisten
- Kolonialisierung
- Afrikaner
- Kolonisten
- Urbevölkerung
- erkundeten
- Sklavenjagden
- Afrikanern
- Walfänger
- Neuankömmlinge
- Sklavenjagd
- Sklavenhandel
- Kontinents
- Alaskas
- nomadischen
- Seefahrer
- Grænlendingar
- Kolonialherren
- Indianerstamm
- Spaniern
- einheimischen
- koloniale
- Kolonialregierung
- Guineaküste
- Elmina
- Kolumbus
- Karawanen
- Kolonie
- Seefahrern
- Kolonialmacht
- Sklavenhandels
- Kolonialherrschaft
- Australiens
- Nordmänner
- Kolonien
- kolonialen
- Voortrekker
- Ureinwohner
- Herero
- Forschungsreisende
- Kolonialzeit
- Bevölkerungen
- Schwarzafrikanern
- Nama
- kolonialisierten
- Goldküste
- Entdeckungsreisen
- Kolonialmächte
- Entdeckungsfahrt
- Maori
- Zivilisation
- bevölkert
- Kolonialgebiet
- Nauruer
- Kolonialbehörden
- Kolonialverwaltung
- Plantagenarbeiter
- kreolische
- Haitianer
- Afrikaaner
- Küstenbevölkerung
- kolonialer
- Kolonialbeamte
- Kolonialmächten
- Niederländisch-Indiens
- Pflanzern
- Völker
- Farbigen
- seefahrenden
- Orlam
- Ostindien
- Mutterland
- Entdeckungsreise
- Kolonialreich
- siedeln
- ansiedelten
- burischen
- Inselreich
- Schutzverträge
- Indonesier
- Niederländisch-Guayana
- Eroberungszüge
- Handelskolonie
- Ostindien-Kompanie
- Namibier
- Kolonialkriege
- Handelskompanie
- Kompagnie
- Plantagenbesitzer
- Philippiner
- Berbice
- betrat
- überseeische
- Südwest-Afrika
- Kolonialreichs
- Puritaner
- karibischen
- Südsee
- Samoaner
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Europäer
- die Europäer
- erster Europäer
- erste Europäer
- ersten Europäer
- Europäer , der
- Europäer in
- erste Europäer , der
- Europäer und
- Europäer die
- Europäer , die
- durch Europäer
- ersten Europäer , die
- erster Europäer die
- Europäer , der die
- Europäer in der
- der Europäer in
- Europäer , der den
- erste Europäer , der die
- erste Europäer , der den
- Europäer . Die
- ersten Europäer in
- die Europäer die
- erster Europäer in
- die Europäer in
- der Europäer und
- Europäer und Amerikaner
- Europäer , die in
- erste Europäer in
- Europäer , der das
- Europäer in die
- Europäer in den
- Europäer die Insel
- Europäer , die den
- Europäer in der Region
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɔɪ̯ʀoˈpɛːɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Eu-ro-pä-er
In diesem Wort enthaltene Wörter
Europä
er
Abgeleitete Wörter
- Europäern
- Europäers
- Europäerin
- Nicht-Europäer
- Europäerinnen
- Europäertum
- Indo-Europäer
- Europäerviertel
- Europäerstadt
- Europäerreben
- Ost-Europäer
- Pro-Europäer
- Europäerforts
- Europäer-Viertel
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Film |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Familienname |
|
|
Western Australia |
|
|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Texas |
|
|
Uruguay |
|
|
Portugal |
|
|
Sprache |
|
|