Teheran
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Te-he-ran |
Nominativ |
Teheran |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Teherans |
- - |
Genitiv |
Teheran |
- - |
Akkusativ |
Teheran |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (6)
- Italienisch (7)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Техеран
Zur kurzfristigen Delegationsreise des Europäischen Parlaments nach Teheran , die von der iranischen Regierung abgesagt wurde , möchte ich nur kurz festhalten , dass diese Reise zu diesem Zeitpunkt sehr wohl wichtig war , um vor allem mit allen Gespräche und Dialoge zu führen , unter anderem und im Speziellen natürlich mit der Bürgergesellschaft und der Zivilgesellschaft vor Ort .
По въпроса за планираното пътуване на делегацията на Европейския парламент до Техеран , което внезапно беше отменено от иранското правителство , искам да кажа само , че точно в този момент пътуването беше наистина важно , преди всичко , за да проведем разговори и диалог с всички , включително и по-конкретно с местните граждани и гражданското общество .
|
Teheran |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
в Техеран
|
in Teheran |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
в Техеран
|
in Teheran |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
в Техеран .
|
in Teheran |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Техеран
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Teheran
Diese Menschen sind übrigens für die Bekanntmachung des geheimen Nuklearprogramms von Teheran verantwortlich und stellen sich mit friedlichen Mitteln gegen das Terrorismus exportierende Regime . -
Forresten er det disse mennesker , som har afsløret det hemmelige atomprogram i Teheran , og som med fredelige midler går imod det terrorismeeksporterende regime .
|
in Teheran |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
i Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Teheran .
|
in Teheran in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i Teheran i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tehran
Welche Maßnahmen sollen wir gegen das Regime in Teheran ergreifen , das im Eiltempo auf den Bau von Atomwaffen zumarschiert ?
What initiatives should we adopt in connection with the Tehran regime , which is forging ahead with the construction of nuclear weapons ?
|
in Teheran |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
in Tehran
|
in Teheran |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tehran
|
in Teheran |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
in Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Teheran
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Teherani
Vielleicht deshalb , weil einige EU-Mitgliedstaaten oder andere Staaten , die lukrative Handelskontakte mit dem Iran unterhalten , das Regime in Teheran zufrieden stellen wollten ?
Kas seetõttu , et mõni ELi liikmesriik või - riigid , kel on Iraaniga tulusad ärikontaktid või - sidemed soovisid Teherani režiimile heameelt valmistada ?
|
Teheran |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Teheranis
Mutig hat sie gemeinsam mit anderen Menschenrechtsaktivisten das Zentrum zur Verteidigung der Menschenrechte in Teheran gegründet .
Ta rajas vapralt koos teiste inimõiguste aktivistidega Inimõiguste Kaitse Keskuse Teheranis .
|
Teheran |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Teheran
Es wäre naiv zu glauben , dass Teheran Europa nicht unter Druck setzen könnte .
Oleks naiivne uskuda , et Teheran ei saa Euroopale survet avaldada .
|
in Teheran |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Teheranis
|
in Teheran |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Teherani
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Teheranissa
Angesichts der von Damaskus und Teheran permanent betriebenen regionalen Destabilisierungspolitik verstehe ich , dass diese destruktive Haltung der Hamas von der Islamischen Republik Iran und Syrien aktiv gefördert wird .
Damaskoksessa ja Teheranissa harjoitetaan pysyvää alueellisen epävakauden politiikkaa , joten näen , kuinka islamistinen tasavalta ja Syyria lietsovat aktiivisesti Hamasin omaksumaa tuhoisaa kantaa .
|
Teheran |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Teheranin
Zusammen mit den von dem Mullah-Regime in Teheran gehegten nuklearen Ambitionen – deren friedliche Zielsetzung äußerst zweifelhaft ist – steht die westliche Welt – EU und USA – damit vor einer besonders schwierigen Herausforderung .
Kun asiaan liitetään Teheranin Mullahien hallinnon ydinpyrkimykset – joiden rauhanomaista luonnetta voidaan erittäin suuresti epäillä – länsimaiden , EU : n ja Yhdysvaltojen haaste on erityisen ankara .
|
Teheran |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Teheran
Wenn Teheran auf die Anreicherung von Uran verzichtet , muss der Iran alle seine Arbeiten zur Anreicherung und Wiederaufbereitung von Uran überprüfbar einstellen .
Jos Teheran luopuu uraanin rikastuttamistoimistaan , Iranin on keskeytettävä uraanin rikastuttamista ja uudelleenkäsittelyä koskevat toimensa kokonaan ja todistettavasti .
|
in Teheran |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Teheranissa
|
in Teheran |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Teheranin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Téhéran
Baroness Ashton , wir sollten uns fragen , ob diese Anforderungen in unseren Beziehungen zum Iran immer noch bestehen , und ob es wirklich Sinn für uns macht , eine Delegation nach Teheran zu entsenden , ohne dass ein Programm mit der iranischen Regierung abgestimmt wird , welches beide Seiten unterstützen . Ein Programm , dass es uns gestatten wird , auch die Argumente und Meinungen der Gegenseite zu hören .
Madame Ashton , nous devons nous demander si ces exigences s ' appliquent toujours dans nos relations avec l'Iran et s ' il est réellement logique que nous envoyions une délégation à Téhéran sans convenir avec le gouvernement iranien d'un programme approuvé par les deux parties , un programme qui nous permette d'entendre également les arguments et les voix de l'opposition .
|
in Teheran |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Téhéran
|
in Teheran |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
à Téhéran
|
in Teheran |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Téhéran .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Τεχεράνη
In diesem Sinne ist auch die Forderung zu verstehen , eine EU-Delegation in Teheran zu eröffnen , jetzt , nachdem der Europäische Auswärtige Dienst die Aufgaben der rotierenden Präsidentschaft der EU in Drittstaaten übernommen hat .
Σε αυτό ακριβώς το πλαίσιο πρέπει να κατανοήσουμε το αίτημα για την ίδρυση αντιπροσωπείας της ΕΕ στην Τεχεράνη τώρα που η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης ανέλαβε , από την εκ περιτροπής Προεδρία της ΕΕ , καθήκοντα εκπροσώπησης της ΕΕ σε τρίτες χώρες .
|
Teheran |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
στην Τεχεράνη
|
Teheran |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Τεχεράνης
Die echten Verbrecher sind die Tyrannen in Teheran , und sie werden zur Rechenschaft gezogen werden .
Οι πραγματικοί εγκληματίες είναι οι τύραννοι της Τεχεράνης και θα λογοδοτήσουν .
|
in Teheran |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
στην Τεχεράνη
|
in Teheran |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
της Τεχεράνης
|
Regime in Teheran |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
καθεστώς της Τεχεράνης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Teheran
Wir freuen uns über die nach dem Besuch der drei Außenminister der Europäischen Union in Teheran erreichten Fortschritte , warten jetzt aber erst den nächsten Bericht von Dr. El Baradei , die Beratungen in Wien und eine klare Verpflichtung des Irans ab , die in Teheran beim Besuch der europäischen Außenminister gegebenen Zusagen einzuhalten .
Prendiamo atto con piacere dei progressi che sono stati compiuti dopo la visita a Teheran dei tre ministri degli Esteri europei . Ora , però , attendiamo di leggere la prossima relazione del dottor El Baradei per discuterne a Vienna e per verificare se l’Iran si impegnerà apertamente a rispettare gli obblighi che ha assunto a Teheran durante la visita dei ministri europei .
|
Teheran |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a Teheran
|
mit Teheran |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
con Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
a Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Teheran .
|
in Teheran |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
di Teheran
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Teherānas
Erneute Sanktionen müssen jetzt zielgerichtet und für das Regime in Teheran extrem beeinträchtigend sein .
Atjaunotajām sankcijām jābūt mērķtiecīgām un graujošām attiecībā uz Teherānas režīmu .
|
Teheran |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Teherānā
Die Verfolgung von ausländischen Journalisten , NRO-Mitarbeitern und iranischen Mitarbeitern ausländischer Botschaften in Teheran muss sofort beendet werden .
Nekavējoties jāpārtrauc arī ārvalstu žurnālistu , NVO darbinieku un Teherānā izvietoto ārvalstu vēstniecību irāņu darbinieku apsūdzēšana .
|
Teheran |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Teherānu
Angesichts der über WikiLeaks durchgesickerten Dokumente über die Wahrnehmung des Irans vonseiten der Region erweist das Parlament Teheran sicherlich gute Dienste , wenn es dem Land deutlich signalisiert , dass es die Ausübung seines destabilisierenden Einflusses unverzüglich beenden muss .
Protams , ņemot vērā Wikileaks nopludinātos dokumentus par to , kādi reģionā ir uzskati par Irānu , Parlaments attiecībā uz Teherānu rīkosies pareizi , nosūtot tai nepārprotamu ziņu , ka tai ir nekavējoties jāizbeidz īstenot savu graujošo ietekmi .
|
Teheran |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Teherāna
Laut Schätzungen der Agentur hat Teheran die Anzahl der Urananreicherungszentrifugen in den letzten drei Jahren um das 34-fache erhöht .
Saskaņā ar aģentūras aprēķiniem Teherāna ir palielinājusi urānu bagātinošo centrifūgu skaitu trīsdesmit četras reizes mazāk nekā trīs gados .
|
in Teheran |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Teherānā
|
in Teheran |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Teherānas
|
in Teheran in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teherānā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Teherano
Uns ist allen hinlänglich bekannt , wozu das Regime in Teheran fähig ist .
Mes visi puikiai žinome , ką gali Teherano režimas .
|
Teheran |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Teherane
Meine Damen und Herren ! Ich möchte etwas sagen , weil , wie zuvor erwähnt wurde , die italienische Botschaft und andere Botschaften gestern in Teheran angegriffen wurden .
( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau išsakyti savo nuomonę , nes , kaip jau buvo minėta pirmiau , vakar Teherane buvo užpultos Italijos ir kitų šalių ambasados .
|
Teheran |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Teheranas
Teheran hat Anspruch auf ein Atomprogramm , das für friedliche Zwecke verwendet wird , aber es ist auch verpflichtet , das Vertrauen der Völkergemeinschaft in die ausschließlich friedliche Natur der iranischen Atomaktivität wiederherzustellen .
Teheranas turi teisę į taikingais tikslais naudojamą branduolinę programą , tačiau jis privalo susigrąžinti tarptautinės bendruomenės pasitikėjimą , kad Irano branduolinveikla yra vienareikšmiškai taikinga .
|
in Teheran |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Teherane
|
in Teheran |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Teherano
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Teheran
Jetzt zu einer eher besorgniserregenden Begebenheit : Ich möchte unsere tiefe Sorge über die tragische Situation der amerikanisch-iranischen Journalistin Roxana Saberi zum Ausdruck bringen , die wegen angeblicher Spionage für die Vereinigten Staaten zu acht Jahren Gefängnis verurteilt wurde und zur Zeit im Evin-Gefängnis in Teheran inhaftiert ist .
Nu een enigszins verontrustend feit : Ik wil onze grote ongerustheid tot uiting brengen over het lot van de Amerikaanse-Iraanse journaliste Roxana Saberi , die wegens vermeende spionage voor de Verenigde Staten werd veroordeeld tot acht jaar hechtenis en momenteel in de Evin-gevangenis in Teheran gevangen zit .
|
in Teheran |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
in Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in Teheran in
|
in Teheran in |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
in Teheran in
|
Regime in Teheran |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
regime in Teheran
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Teheranie
Die Europäische Union muss als Wortführerin einer unmissverständlichen Haltung dem Regime in Teheran gegenüber auftreten .
Unia Europejska musi naprawdę stać się rzecznikiem wyraźnego stanowiska wobec reżimu w Teheranie .
|
nach Teheran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
do Teheranu
|
in Teheran |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
w Teheranie
|
dass Teheran |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
że Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
w Teheranie .
|
, dass Teheran |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
, że Teheran
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Teerão
Uns ist allen hinlänglich bekannt , wozu das Regime in Teheran fähig ist .
Todos sabemos do que é capaz o regime de Teerão .
|
Teheran |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Teerão .
|
in Teheran |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Teerão
|
in Teheran |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
em Teerão
|
in Teheran |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de Teerão
|
in Teheran |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Teerão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Teheran
Baroness Ashton , die Eröffnung einer Delegation der Europäischen Union in Teheran ist von Bedeutung , nicht nur um einen politischen Dialog mit dem iranischen Regime zu unterhalten , sondern auch im Hinblick auf die Zivilgesellschaft .
Baroneasă Ashton , este important să deschidem o delegație a UE în Teheran , nu numai pentru a avea un dialog politic cu regimul iranian , ci și în beneficiul societății civile .
|
Teheran |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la Teheran
|
Teheran |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Teheranul
Die Hoffnungen an eine Vertrauensbildung zu knüpfen , ist keine realistische Option mehr , insbesondere seit Teheran vollständig seine Glaubwürdigkeit im Hinblick auf das eigene Atomprogramm ausgehöhlt hat .
A ne face speranțe pentru sporirea încrederii nu mai este deloc o opțiune realistă , în special de când Teheranul și-a erodat complet credibilitatea cu privire la programul său nuclear .
|
mit Teheran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cu Teheranul
|
in Teheran |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
din Teheran
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teheran
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , Frankreich hat natürlich Ayatollah Khomeini gefördert und flog ihn zurück nach Teheran .
för ECR-gruppen . - ( EN ) Herr talman ! Frankrike stödde förstås ayatolla Khomeini och flög tillbaka honom till Teheran .
|
Teheran |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
i Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Teheran
|
in Teheran |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i Teheran .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Teheráne
Das faschistische Regime in Teheran ist der Hauptsponsor von Krieg und Terror im Nahen Osten , und das tragische Ergebnis ist genau das , was Teheran wollte .
Fašistický režim v Teheráne je hlavným sponzorom vojny a terorizmu na Blízkom východe a tragický výsledok je presne to , čo chcel Teherán .
|
Teheran |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Teheránu
Vor einigen Jahren war ich erstaunt über öffentliche Informationen über leistungsfähige Baumaschinen , mit denen Firmen aus der Europäischen Union Teheran ausstattet .
Pred niekoľkými rokmi som bol prekvapený zverejnením informácií o výkonných stavebných strojoch , ktoré spoločnosti z Európskej únie dodávajú Teheránu .
|
Teheran |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Teherán
Das faschistische Regime in Teheran ist der Hauptsponsor von Krieg und Terror im Nahen Osten , und das tragische Ergebnis ist genau das , was Teheran wollte .
Fašistický režim v Teheráne je hlavným sponzorom vojny a terorizmu na Blízkom východe a tragický výsledok je presne to , čo chcel Teherán .
|
nach Teheran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
do Teheránu
|
von Teheran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teheránu
|
in Teheran |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
v Teheráne
|
mit Teheran |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
s Teheránom
|
in Teheran |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v Teheráne .
|
in Teheran in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v Teheráne v
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Teheranu
Wir befürworten vollkommen die bisherigen Erklärungen und Stellungnahmen des Ratsvorsitzes , des Rates und der Kommission . Wir fordern den Rat aber auch auf , dafür zu sorgen , dass Mitgliedstaaten der EU und ihre Botschafter in Teheran sich gänzlich an EU-Richtlinien für Menschenrechtsverteidiger und die Verhütung von Folter halten .
Povsem podpiramo izjave in stališča , ki so jih do zdaj zavzeli predsedstvo , Svet in Komisija , toda Svet prosimo tudi , da zagotovi , da države članice EU in njihovi veleposlaniki v Teheranu ravnajo povsem skladno s smernicami EU o zagovornikih človekovih pravic in preprečevanju mučenja .
|
Teheran |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Teheran
Jedoch habe ich gemeinsam mit den sechs an diesen Verhandlungen beteiligten Ländern beschlossen , erneut nach Teheran zu reisen , um dort die führenden Repräsentanten zu treffen .
Vendar sem se skupaj s šestimi državami , ki so vključene v pogajanja , odločil vrniti se v Teheran , da se srečam z njegovimi voditelji .
|
in Teheran |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
v Teheranu
|
in Teheran |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v Teheranu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teherán
( ES ) Herr Präsident , bevor wir über diesen Entschließungsantrag für den Iran abstimmen , möchte ich das Plenum lediglich darüber informieren , dass es einen Versuch gab , die italienische Botschaft in Teheran zu stürmen , und dass ähnliche Vorfälle auch in den Botschaften anderer Mitgliedsstaaten stattgefunden haben , z. B. in Deutschland , Frankreich , dem Vereinigten Königreich und den Niederlanden .
( ES ) Señor Presidente , simplemente quería informar a la Cámara , antes de votar este proyecto de Resolución sobre Irán , de que se ha producido un intento de asalto a la Embajada de Italia en Teherán y que estos incidentes se han producido también en otras embajadas de Estados miembros , como ha sido el caso de Alemania , Francia , el Reino Unido y los Países Bajos .
|
in Teheran |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Teherán
|
in Teheran |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
en Teherán
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Teheránu
Die Frage , ob wir einen radikalen Präsidenten haben , der das Existenzrecht Israels bestreitet - wie es der amtierende Präsident tut - , oder ob es eine Regierung geben wird , die zum Dialog bereit ist und diese Dialogbereitschaft von Teheran nach Beirut , nach Rafah übergreift , ist eine entscheidende Frage für die Stabilisierung der gesamten Region .
Zásadní otázkou pro stabilizaci celé oblasti je , zda máme buď radikálního prezidenta , který popírá práva Izraele - jak to popírá ten současně úřadující - nebo vznikne vláda , která je připravena jednat a ochotně hovořit v rozpětí od Teheránu k Bejrútu a dále k Rafáhu .
|
Teheran |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Teherán
Laut Schätzungen der Agentur hat Teheran die Anzahl der Urananreicherungszentrifugen in den letzten drei Jahren um das 34-fache erhöht .
Agentura odhaduje , že Teherán zvýšil za méně než tři roky počet centrifug k obohacení uranu 34krát .
|
in Teheran |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
v Teheránu
|
in Teheran |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Teheránu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Teheran |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
teheráni
Uns ist allen hinlänglich bekannt , wozu das Regime in Teheran fähig ist .
Mindnyájan tudjuk , hogy mire képes a teheráni vezetés .
|
Teheran |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Teheránban
Das hängt in einem entscheidenden Maße davon ab , wer in Teheran regieren wird .
Ez nagymértékben attól függ , hogy ki fog Teheránban kormányozni .
|
Teheran |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Teherán
Es wäre naiv zu glauben , dass Teheran Europa nicht unter Druck setzen könnte .
Naivság lenne azt hinni , hogy Teherán nem lenne képes nyomást gyakorolni Európára .
|
nach Teheran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teheránba
|
in Teheran |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
teheráni
|
in Teheran |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a teheráni
|
in Teheran |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Teheránban
|
Häufigkeit
Das Wort Teheran hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10133. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.61 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Iran
- iranischen
- Schiraz
- Maschhad
- Qom
- Kabul
- iranische
- Isfahan
- Teheraner
- Täbris
- Mehdi
- Ahvaz
- Iranischen
- Amir
- Mashhad
- Tabriz
- Qazvin
- Yazd
- Mazandaran
- Schiras
- Bagdad
- Irans
- Nadschaf
- Tehran
- Rascht
- Ghom
- Ahmad
- Gilan
- Herat
- Hasan
- Riad
- Ajatollah
- Bandar
- Abadan
- Kermānschāh
- Sulaimaniyya
- Iranische
- Irak
- Karim
- afghanischen
- Islamabad
- Basra
- Hamza
- pakistanische
- Islamischen
- Rabwah
- Afghanistan
- Ardabil
- Aziz
- Salah
- Fars
- irakischen
- Kairo
- Buschehr
- Lahore
- Kabuler
- afghanische
- Peschawar
- Teherans
- Beirut
- Dschidda
- Bandar-e
- pakistanischen
- saudische
- saudi-arabischen
- Damaskus
- Karadsch
- Karatschi
- Kerman
- Khan
- saudischen
- Kamal
- Sanaa
- Mosul
- schiitischen
- Hussain
- Kaschan
- libanesischen
- Urmia
- Adil
- Kirkuk
- Yasin
- Samarkand
- Nordirak
- jemenitische
- Peshawar
- Salim
- Alborz
- Rawalpindi
- Shah
- Scharif
- Jordanien
- saudi-arabische
- Neu-Delhi
- Buchara
- Mahabad
- Afghanistans
- Mossul
- Halabdscha
- Samarra
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Teheran
- von Teheran
- Teheran und
- nach Teheran
- Universität Teheran
- Persepolis Teheran
- Teheran , Iran
- Teheran ) ist
- in Teheran und
- in Teheran ) ist
- Teheran ,
- Esteghlal Teheran
- Teheran ) ist ein
- in Teheran , Iran
- in Teheran , F
- in Teheran ) ist ein
- Teheran . Er
- in Teheran ) war
- Teheran . Die
- Teheran , Iran ) ist
- Teheran ) ist ein iranischer
- Teheran . Von
- Teheran ) war ein
- Teheran , GR
- von Teheran und
- Teheran ) ist eine
- nach Teheran und
- Universität Teheran und
- in Teheran . Er
- und Teheran
- Hauptstadt Teheran
- zwischen Teheran und
- in Teheran . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈteːhəʀaːn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Zellmembran
- Uran
- Iran
- Veteran
- Sopran
- Kormoran
- Katamaran
- Kran
- Meran
- Membran
- Koran
- Turan
- Diwan
- Kaplan
- Turkmenistan
- Dan
- Kasachstan
- Bahn
- Organ
- Kegelbahn
- Wahn
- Fahrplan
- Kastellan
- Ren
- Speiseplan
- Sultan
- olivgrün
- Trabrennbahn
- Landebahn
- Dagestan
- Eisbahn
- Ahn
- Blutbahn
- Schwerin
- Schwarzwaldbahn
- Grün
- hellgrün
- Balkan
- Sudan
- Standseilbahn
- S-Bahn
- Wotan
- German
- Kurdistan
- Enzian
- Zahn
- Straßenbahn
- Korbinian
- Glycerin
- Prodekan
- Kajetan
- Nathan
- grün
- Roman
- Partisan
- Mandarin
- Pferdebahn
- Rennbahn
- Eisenbahn
- Oman
- Orkan
- Abidjan
- Milan
- Ethan
- WLAN
- Dekan
- Evergreen
- Hahn
- Thron
- Alban
- Katrin
- blaugrün
- Ottoman
- Julian
- synchron
- Umlaufbahn
- Kamerun
- Beamtenlaufbahn
- Sommerfahrplan
- Touchscreen
- Reeperbahn
- Südsudan
- Klan
- Kurgan
- urban
- Aktionsplan
- Schmalspurbahn
- Titan
- Aserbaidschan
- Zeitplan
- Kathrin
- Span
- Untergrundbahn
- Debütroman
- Glan
- Masterplan
- angetan
- plan
- Vatikan
- Doktrin
Unterwörter
Worttrennung
Te-he-ran
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Teheraner
- Teherans
- Teheran/Iran
- Teherani
- Teheran-Konferenz
- Teheran-Mehrabad
- Teheran-Imam
- Teheran-Abd-al-Azim
- Teheranern
- Teheranis
- Teheran/IR
- Teheran-Universität
- Teheran-Kinder
- Teheran-Virus
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Muslimgauze | Teheran Via Train | 1992 |
Muslimgauze | Teheran Via Train (Departure Mix) | 1992 |
Single Gun Theory | Angels Over Teheran | 1991 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Iran |
|
|
Iran |
|
|
Iran |
|
|
Iran |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Ringer |
|
|
Ringer |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Diplomat |
|
|
Politiker |
|
|
Dresden |
|
|
Provinz |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Regisseur |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Paris |
|
|