turbulenten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | tur-bu-len-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Griechisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
бурни
Wir leben in turbulenten Zeiten .
Живеем в бурни времена .
|
turbulenten Zeiten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
бурни времена
|
turbulenten Zeiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
бурни
|
Wir leben in turbulenten Zeiten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Живеем в бурни времена
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
turbulente
Gleichzeitig dürfen wir die strategische Bedeutung der Türkei besonders in den derzeitigen turbulenten Zeiten nicht auf die leichte Schulter nehmen oder unsere früheren Verpflichtungen vergessen .
Samtidig skal vi ikke ignorere den strategiske betydning af Tyrkiet , især i disse turbulente tider , og heller ikke vores tidligere indgåede forpligtelser .
|
turbulenten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
turbulent
In den letzten Jahren hat die Europäische Union historische Verdienste erworben ; sie hat Frieden in ihrem Territorium geschaffen und ihn bewahrt ; sie hat Grenzen beseitigt , ohne Gewalt anzuwenden ; sie hat ihre Werte eingebracht , ohne sie jemandem aufzuzwingen , und sie hat Wachstum und Zusammenhalt in einer oft turbulenten und instabilen Welt gefördert .
EU har nemlig gjort en historisk indsats . Det har skabt fred og forsvaret freden inden for sine egne grænser , det har brudt grænser ned uden brug af magt , det har foreslået sine værdier uden at påtvinge andre dem , og det har bidraget til vækst og samhørighed i en ofte turbulent og ustabil verden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
turbulent
( SV ) Herr Präsident , in der turbulenten Zeit , die wir im Hinblick auf unsere öffentlichen Finanzen in den letzten Jahren erlebt haben , haben wir die Ursache des Problems aus den Augen verloren .
( SV ) Mr President , during the turbulent period that we have been experiencing with regard to our public finances over the last few years we have lost our focus on the root of the problem .
|
turbulenten Zeiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
turbulent times
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wir leben in turbulenten Zeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elame heitlikel aegadel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ταραγμένη
Die 16 . Tagung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen wird während einer besonders turbulenten Zeit unserer Geschichte stattfinden , in der schon seine bloße Zusammensetzung zweifelhaft erscheint , da einige seiner Mitglieder weit davon entfernt sind , die Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen einzuhalten und die Menschenrechte zu fördern und zu schützen , wie es eigentlich sein Auftrag ist .
" 16η σύνοδος του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των " νωμένων Εθνών θα λάβει χώρα σε μια ιδιαίτερα ταραγμένη ιστορική περίοδο που υπονομεύει την ίδια τη σύνθεσή του , δεδομένου ότι ορισμένα από τα μέλη του απέχουν πολύ από τη συμμόρφωση με τις διατάξεις της Οικουμενικής Διακήρυξης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα του Ο " Ε και την προαγωγή και προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σύμφωνα με την αποστολή του . "
|
turbulenten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ταραχώδεις
( SV ) Herr Präsident , in der turbulenten Zeit , die wir im Hinblick auf unsere öffentlichen Finanzen in den letzten Jahren erlebt haben , haben wir die Ursache des Problems aus den Augen verloren .
( SV ) Κύριε Πρόεδρε , υπό τις ταραχώδεις συνθήκες που επικρατούν στον δημοσιονομικό μας τομέα κατά την τελευταία πενταετία , έχουμε χάσει τον προσανατολισμό μας όσον αφορά τη ρίζα του προβλήματος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
neramiais
Sie stammt aus der Zeit vor der Finanzkrise , hat sich aber insgesamt als gut funktionierend erwiesen , selbst in den schwierigen und turbulenten Zeiten der letzten Jahre .
Ji buvo priimta anksčiau nei prasidėjo finansų krizė , tačiau apskritai patirtis parodė , kad ji veikia gerai net ir tokiais sudėtingais neramiais laikais kaip pastarieji metai .
|
turbulenten Zeiten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
neramiais laikais
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
turbulente
In den letzten beiden Jahren ist die Anzahl der Arbeitsplätze gestiegen , haben sich die Beschäftigungsquoten verbessert und sich auch die turbulenten Beschäftigungsindikatoren beruhigt .
In de afgelopen twee jaar is het aantal banen gestegen , zijn de werkgelegenheidspercentages verbeterd en zijn de turbulente werkgelegenheidsindicatoren ook stabiel geworden .
|
turbulenten Zeiten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
turbulente tijden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
burzliwych
Es ist wichtig , dass wir besonders in diesen turbulenten Zeiten sorgfältig mit unseren gemeinsamen Ressourcen umgehen .
Dla nas - zwłaszcza w tych burzliwych czasach - ważne jest roztropne postępowanie z naszymi wspólnymi zasobami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tumultuoso
Die in dieser Woche bevorstehende Tagung des Europäischen Rates in Brüssel findet am Ende eines turbulenten Jahres für die Europäische Union statt : Ein Jahr , in dem die Wähler in Frankreich und den Niederlanden den Entwurf des Verfassungsvertrages abgelehnt haben .
O Conselho Europeu de Bruxelas , que se realiza esta semana , tem lugar no fim de um ano tumultuoso para a União Europeia .
|
turbulenten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
turbulento
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um Jean-Claude Trichet für eine exzellente Zusammenarbeit und besonders für seine entscheidende Rolle in dieser turbulenten Zeit zu danken .
Gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a Jean-Claude Trichet pela excelente colaboração e especialmente pelo seu papel determinante durante este período turbulento .
|
turbulenten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
turbulência
Die transatlantischen Beziehungen stecken gegenwärtig in einer turbulenten Phase .
As relações transatlânticas atravessam uma zona de turbulência .
|
turbulenten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
conturbado
Nun muss daher in diesen turbulenten Zeiten ein neuer kompetenter geschäftsführender Direktor für eine so wichtige globale Institution ernannt werden , wobei das Verfahren offen sein muss .
Agora , neste momento conturbado , urge pois designar outro director-geral competente para uma importante instituição global como é esta e o processo tem de ser aberto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tulburi
Wir leben in turbulenten Zeiten .
Trăim în vremuri tulburi .
|
Wir leben in turbulenten Zeiten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Trăim în vremuri tulburi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
turbulent
Es kann niemand in Abrede stellen , dass der ungarische Ratsvorsitz einen turbulenten Start durchlief .
Ingen kan förneka att det ungerska ordförandeskapet haft en turbulent start .
|
turbulenten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
turbulenta
Zwar haben Luxemburg und sein Premierminister die Union in diesen turbulenten Monaten gut geführt , doch hat das weder geholfen , das Vertrauen der französischen und niederländischen Wähler wiederherzustellen , noch die europäische Wirtschaftsmaschinerie wieder in Gang zu setzen oder derartige positive Initiativen auf den Weg zu bringen , von denen die Menschen träumen .
Luxemburg och dess premiärminister har lotsat unionen väl under dessa turbulenta månader , men detta har inte hjälpt för att återupprätta förtroendet inom den franska och den nederländska väljarkåren , eller för att ge nytt liv åt EU : s ekonomiska maskin , eller för att lägga fram positiva initiativ av den sort som människor drömmer om .
|
Wir leben in turbulenten Zeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi lever i oroliga tider
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
búrlivom
Auf welche Weise sich die Ereignisse nach einem solchen turbulenten Start auswirken , hängt entgegen der Warnung von Herrn Orbán nicht vom Europäischen Parlament ab , sondern davon , ob die Fidesz und ihre Führer bereit und fähig sind , sich für eine Politik zu engagieren , die europäische Werte sowohl im Inland als auf europäischer Ebene respektiert .
To , ako sa veci vyvinú po tomto búrlivom úvode , nebude na rozdiel od varovania pána Viktora Orbána závisieť od Európskeho parlamentu , ale od toho , do akej miery budú strana Fidesz a jej vodca ochotní a schopní vykonávať politiku , ktorá rešpektuje európske hodnoty doma i na európskej scéne .
|
turbulenten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
búrlivých
Ich kann nur sagen , dass die Auswirkungen des Wirtschaftswachstums , das im Jahr 2008 über 7 % lag , angesichts der turbulenten wirtschaftlichen Bedingungen , die uns mittlerweile hart treffen , gerade zu verschwinden scheinen .
Môžem povedať len to , že sa zdá , že vplyv hospodárskeho rastu z roku 2008 presahujúceho 7 % sa čoskoro vytratí v búrlivých hospodárskych podmienkach , ktoré na nás začínajú tvrdo doliehať .
|
turbulenten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nepokojnej
Diese Vision gewinnt in der heutigen turbulenten politischen und wirtschaftlichen Lage neue Bedeutung .
Táto vízia získava nový význam v súčasnej nepokojnej politickej a hospodárskej situácii .
|
turbulenten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rušnom
Wir leben in turbulenten Zeiten .
Žijeme v rušnom období .
|
Wir leben in turbulenten Zeiten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Žijeme v rušnom období
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nemirnih
Der Bericht betrifft ein Thema , das zwar immer schon dringend war , aber in den turbulenten Zeiten , in denen wir leben , eine besondere Dringlichkeit erhält .
To je zadeva , ki je vedno pereča , še zlasti pa v nemirnih časih , v katerih živimo .
|
turbulenten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
teh nemirnih časih
|
so turbulenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemirnem
|
turbulenten Zeiten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nemirnih časih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
turbulento
Als Volk ist es unser erklärtes Ziel , aus der Asche einer alten , turbulenten Vergangenheit ein neues Liberia erschaffen , das einer hoffnungs - und verheißungsvollen Zukunft entgegensieht .
Nuestro pueblo se ha comprometido a construir una nueva Liberia sobre las cenizas de un pasado turbulento mirando a un futuro prometedor y lleno de esperanza .
|
turbulenten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
turbulentos
Heute erkennt jeder an , dass das Europäische Parlament während der turbulenten Zeit der Amtseinsetzung der Kommission seine politische Reife erreicht hat .
Hoy todo el mundo reconoce que esos tiempos turbulentos de la investidura de la Comisión fueron aquellos en los que el Parlamento Europeo alcanzó su madurez política .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
neklidné
Es ist wichtig , dass wir besonders in diesen turbulenten Zeiten sorgfältig mit unseren gemeinsamen Ressourcen umgehen .
Je důležité , především v této neklidné době , abychom se společnými prostředky zacházeli opatrně .
|
turbulenten Zeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neklidné době
|
Wir leben in turbulenten Zeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žijeme v neklidné době
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
turbulenten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
viharos
Die 16 . Tagung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen wird während einer besonders turbulenten Zeit unserer Geschichte stattfinden , in der schon seine bloße Zusammensetzung zweifelhaft erscheint , da einige seiner Mitglieder weit davon entfernt sind , die Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen einzuhalten und die Menschenrechte zu fördern und zu schützen , wie es eigentlich sein Auftrag ist .
Az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának tizenhatodik ülésszakára egy különösen viharos történelmi időszakban kerül sor , amely a tanács egészére is negatív hatással van , tekintve hogy tagjai közül néhányan távolról sem tesznek eleget az ENSZ Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában foglalt rendelkezéseknek , illetve nem tartják tiszteletben az emberi jogokat , és nem segítik elő azok érvényesülését , ahogy azt egyébként a tanács küldetésével összhangban tenniük kellene .
|
Häufigkeit
Das Wort turbulenten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47744. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.99 mal vor.
⋮ | |
47739. | verriet |
47740. | kreisförmige |
47741. | Saisonspielen |
47742. | Bourdieu |
47743. | behördliche |
47744. | turbulenten |
47745. | Anreize |
47746. | Contributions |
47747. | Besson |
47748. | Raten |
47749. | Habitaten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- chaotischen
- Turbulenzen
- bewegten
- wechselhaften
- schwierigen
- durchlebte
- Kollaps
- perfekten
- ruhigen
- ausgefallenen
- kurzzeitigen
- Anfangsphase
- hervorgerufenen
- bestimmenden
- zurückliegenden
- Niedergangs
- Problemen
- zeitweiligen
- harten
- ungewollten
- kurzen
- andauernden
- vorsichtigen
- riskanten
- anhaltenden
- mäßigen
- aufkommender
- dramatisch
- Gerade
- Erholungsphase
- negativer
- vorübergehenden
- währenden
- Aufstiegs
- Erschütterung
- bewegte
- winterlichen
- ausbleibenden
- Erschütterungen
- abwechselten
- Zusammenbrechen
- kurzzeitige
- Abwärtsspirale
- ausgelösten
- Verlusts
- fortwährende
- wechselhaft
- schwierige
- Versagens
- abgebremst
- infolge
- andauernde
- anschwellenden
- schlagartig
- langsam
- schlechten
- ausgiebigen
- längeren
- lösen
- erwarteten
- frustriert
- nachfolgenden
- treibenden
- Bildfläche
- anhaltender
- dominanten
- vorhergegangenen
- steckende
- rückblickend
- Versuchen
- Aufwind
- Autofahrt
- Exponenten
- häufen
- Rückkopplung
- stockenden
- anfängliche
- Probleme
- resultierten
- abgewechselt
- ununterbrochenen
- formte
- Deformation
- vorangegangenen
- vorausgegangenen
- Ablauf
- energischen
- infolgedessen
- Wechsels
- harter
- sporadischen
- Fehlentscheidungen
- riskante
- erneutem
- Vorbereitungsphase
- Tiefpunkt
- Größenordnung
- Hauptgründe
- frühzeitigen
- schlechte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der turbulenten
- einer turbulenten
- den turbulenten
- einem turbulenten
- turbulenten Zeiten
- in turbulenten
- die turbulenten
- turbulenten Strömung
- turbulenten Jahren
- dieser turbulenten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tʊʁbuˈlɛntn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Dozenten
- Informanten
- brannten
- Musikinstrumenten
- Migranten
- Regenten
- bemannten
- Rezipienten
- Brillanten
- siebzehnten
- geplanten
- Giganten
- neunten
- Fundamenten
- Demonstranten
- Konstanten
- Polizeipräsidenten
- riskanten
- trennten
- Patenten
- Klienten
- Staatspräsidenten
- Infanten
- Protestanten
- Lieferanten
- Prominenten
- unbekannten
- verbrannten
- verdienten
- unten
- Fragmenten
- Abonnenten
- äquivalenten
- Unbekannten
- Elefanten
- Jahrzehnten
- benannten
- Emigranten
- Bauelementen
- wandten
- Enten
- erkannten
- Referenten
- Segmenten
- sandten
- dehnten
- Kontrahenten
- erwähnten
- rasanten
- Privatdozenten
- galanten
- Kanten
- exzellenten
- lehnten
- verwandten
- vereinten
- brillanten
- Assistenten
- nannten
- Produzenten
- kompetenten
- Adjutanten
- getarnten
- effizienten
- Pigmenten
- Spekulanten
- Interessenten
- Dirigenten
- wohnten
- entfernten
- vierzehnten
- Absolventen
- lernten
- könnten
- vakanten
- Missernten
- betonten
- neunzehnten
- Experimenten
- Parlamentspräsidenten
- Bekannten
- Konsumenten
- konnten
- Momenten
- Qualifikanten
- bekannten
- Vizepräsidenten
- ambulanten
- Kärnten
- interessanten
- dreizehnten
- Konsonanten
- bunten
- signifikanten
- Badminton
- US-Präsidenten
- Quadranten
- warnten
- Sedimenten
- Praktikanten
Unterwörter
Worttrennung
tur-bu-len-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
turbulent
en
Abgeleitete Wörter
- laminar-turbulenten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematik |
|
|