Verhalten
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ver-hal-ten |
Nominativ |
das Verhalten |
die Verhalten |
---|---|---|
Dativ |
des Verhaltens |
der Verhalten |
Genitiv |
dem Verhalten |
den Verhalten |
Akkusativ |
das Verhalten |
die Verhalten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (8)
- Englisch (8)
- Estnisch (6)
- Finnisch (11)
- Französisch (13)
- Griechisch (12)
- Italienisch (11)
- Lettisch (10)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
поведение
Das ist ein inakzeptables Verhalten , da die Sitzungen des Europäischen Parlaments live übertragen werden .
Такова поведение е неприемливо , тъй като работата на Европейския парламент се излъчва на живо .
|
Verhalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
поведението
Das Problem besteht darin , dass wir es mit multinationalen Unternehmen zu tun haben ; wie Sie sagten , muss Europa führend bei der sozialen Verantwortung sein , aber es hat auch die Führung in punkto Verhalten von europäischen Unternehmen außerhalb Europas zu übernehmen .
Проблемът е , че трябва да се справим с многонационалните предприятия . Както казахте , Европа трябва да играе водеща роля в корпоративната социална отговорност , но същевременно трябва да е водеща и по отношение на поведението на европейските дружества , установени извън Европа .
|
Verhalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
поведение .
|
verantwortungsvolles Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
отговорно поведение
|
gutes Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
добро поведение
|
unser Verhalten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
нашето поведение
|
das Verhalten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
поведението на
|
das Verhalten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
поведението
|
das Verhalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
на поведението на
|
das Verhalten Russlands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
поведението на Русия
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Точно тук възниква нашият въпрос
|
Ich verurteile dieses inakzeptable Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Заклеймявам това неприемливо поведение
|
Dies ist ein unverantwortliches Verhalten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Това е безотговорно поведение
|
ist ein unverantwortliches Verhalten . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Това е безотговорно поведение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
adfærd
Solch ein Verhalten muß doch Konsequenzen haben .
En sådan adfærd skal da have konsekvenser .
|
Verhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
opførsel
Das Verhalten Pekings bestätigt unsere Auffassung , daß die Zukunft Taiwans in die Hände der Taiwanesen selbst gehört .
Beijings opførsel bekræfter vores opfattelse , nemlig at Taiwans fremtid hører hjemme i taiwanernes hænder .
|
Verhalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
adfærd .
|
Verhalten . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
adfærd .
|
ihr Verhalten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
deres adfærd
|
das Verhalten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
adfærd
|
Verhalten der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
adfærd
|
das Verhalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
adfærden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
behaviour
Die Bürger geben sich somit der Erwartung hin , jemand von außen werde kommen , um dieses Problem zu lösen ; die ihnen erteilten Auskünfte gehen nicht auf die Tatsache ein , dass es ohne Verringerung und Trennung der Abfälle und ohne ein anderes , ein staatsbürgerliches Verhalten keine Lösung geben wird .
The public is hoping , therefore , that someone will come in from outside to resolve this problem ; the information they are being given does not focus on the fact that there will be no solution unless waste is reduced and sorted and civic behaviour changes .
|
Verhalten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
behaviour and
|
kriminelles Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
criminal behaviour
|
eigenes Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
own behaviour
|
Verhalten von |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
behaviour
|
das Verhalten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
behaviour
|
Verhalten der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
behaviour
|
das Verhalten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
's behaviour
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
käitumine
Dieses merkwürdige politische Verhalten , das Russland so zum Nachteil gereicht , bringt nicht die Wahrheit über die Taten ans Licht , sondern beeinträchtigt weiterhin unsere europäischen Normen und die Gerechtigkeit von Bewertungen .
See imelik poliitiline käitumine , nii kahjulik Venemaale endale , ei saa välja tuua tõde tegude kohta , kuid mõjutab jätkuvalt halvasti meie Euroopa standardeid ja hinnangute ausust .
|
Verhalten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
käitumist
So ein Verhalten kann selbstverständlich nicht durch den Krieg gerechtfertigt werden , weshalb ich den Beschluss der Vereinten Nationen begrüße , denjenigen kongolesischen Einheiten die logistische Unterstützung zu entziehen , die die Menschenrechte nicht achten .
Sõjaolukorraga ei saa sellist käitumist loomulikult õigustada ja seega tervitan ma Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni otsust lõpetada logistilise toe pakkumine nendele Kongo üksustele , kes ei suuda inimõigusi tagada .
|
Verhalten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
käitumise
Diese Rücktritte sind eine Konsequenz einer Reihe von Anschuldigungen über unangemessenes Verhalten einiger Mitglieder dieses Hauses , die in der Presse aufgetaucht sind .
Nende ametist tagasiastumiste aluseks olid ajakirjanduses ilmunud tõsised süüdistused mõningate Euroopa Parlamendi liikmete sobimatu käitumise kohta .
|
das Verhalten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
käitumist
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Siin ongi küsimus
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Siin ongi küsimus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
käyttäytymistä
Wie sehr verändert dies Ihr Verhalten ?
Miten paljon se muuttaa käyttäytymistä ?
|
Verhalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
käytös
Finnland ist ein High-Tech-Land , und uns beschämt ein solches Verhalten .
Suomi on tekniikan huippumaa , ja meitä hävettää tällainen käytös .
|
Verhalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
käyttäytymisen
Aber die aktuellen Verhältnisse , die skandalösen Entscheidungen und das skandalöse Verhalten der burmesischen Militärregierung machen es einfach erforderlich , dass dieses Europäische Parlament Stellung bezieht .
Nykyisten olosuhteiden , skandaalimaisten päätösten ja Myanmarin sotilashallinnon skandaalimaisen käyttäytymisen vuoksi on yksinkertaisesti välttämätöntä , että Euroopan parlamentti ottaa asiaan kantaa .
|
Verhalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
käyttäytyminen
Diese Art von Verhalten kann nicht die Grundlage der Gemeinschaft oder unseres Zusammenschlusses sein .
Tällainen käyttäytyminen ei voi olla yhteisön tai yhdentymisemme perusta .
|
Verhalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toimintaa
Als Erstes wurde gesagt - und ich stimme dem zu - , dass gesetzwidriges Verhalten bekämpft werden muss , indem gegen die Schlepper und gegen diejenigen , die die illegalen Einwanderer ausbeuten , vorgegangen und eine Rückführungspolitik betrieben wird , die glaubwürdig ist und zugleich die persönlichen Rechte , die Würde jedes Menschen achtet .
Ensinnäkin on sanottu - ja olen siitä samaa mieltä - että meidän on torjuttava laitonta toimintaa ryhtymällä toimiin ihmisten salakuljettajia ja laittomien maahanmuuttajien riistäjiä vastaan ja toteuttamalla sellaista kotiuttamispolitiikkaa , joka on uskottava ja jolla myös kunnioitetaan täysimääräisesti yksilön oikeuksia , jokaisen ihmisen arvokkuutta .
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toiminta
Wir müssen dieses offensive Verhalten und die fortwährende strategische Anfechtung der Hoheitsrechte eines EU-Mitgliedstaats , nämlich Griechenlands , durch die Türkei verurteilen und ein klares Signal setzen , dass dieses Verhalten die Chancen der Türkei in Europa gefährdet .
Meidän on tuomittava Turkin vihamielinen toiminta ja Euroopan unionin jäsenvaltion Kreikan täysivaltaisten oikeuksien jatkuva strateginen uhmaaminen sekä lähetettävä selkeä viesti siitä , että Turkin toiminta vaarantaa sen tulevaisuudennäkymät EU : ssa .
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
käytöstä
Was in diesem Zusammenhang die Konfliktverhütung anbelangt , so erleben wir seit zehn Jahren ein absolut unannehmbares Verhalten von Seiten unserer griechischen Freunde und Kollegen .
Konfliktineston osalta tässä yhteydessä olemme saaneet seurata viimeiset kymmenen vuotta kreikkalaisten ystäviemme sietämätöntä käytöstä .
|
im Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
käyttäytymisessä
|
ihr Verhalten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
käyttäytymistään
|
Das ist unparlamentarisches Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tällainen käytös on epäparlamentaarista
|
ist unparlamentarisches Verhalten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tällainen käytös on epäparlamentaarista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
comportement
Dieser Begriff ist schwer zu definieren , aber einige schwedische Juristen suchen gerade eine Antwort auf die Frage , wie man unerwünschtes , unwillkommenes Verhalten am Arbeitsplatz durch eine Person gegenüber einer anderen definieren kann .
C'est un concept difficile à définir , mais des juristes suédois s ' efforcent de déterminer comment on peut définir un comportement non désiré et malvenu d'une personne à l'égard d'une autre , sur le lieu de travail .
|
Verhalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le comportement
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comportements
In dieser Hinsicht steht der Gedanke der Information im Vordergrund , vor allem Informationen über das Verhalten im Falle einer Explosion .
Pour cela , la notion d'information est primordiale , notamment celle sur les comportements à adopter en cas d'explosion .
|
solches Verhalten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tel comportement
|
das Verhalten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
comportement
|
das Verhalten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
le comportement
|
das Verhalten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
comportement des
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
D'où ma question
|
Ich verurteile dieses inakzeptable Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je condamne ce comportement inacceptable
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Un tel comportement est inacceptable
|
Das ist unparlamentarisches Verhalten . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Cette attitude est antiparlementaire .
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
D'où ma question .
|
Solches Verhalten muß eliminiert werden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ces comportements doivent disparaître
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
συμπεριφορά
Wir müssen dieses offensive Verhalten und die fortwährende strategische Anfechtung der Hoheitsrechte eines EU-Mitgliedstaats , nämlich Griechenlands , durch die Türkei verurteilen und ein klares Signal setzen , dass dieses Verhalten die Chancen der Türkei in Europa gefährdet .
Οφείλουμε να καταδικάσουμε την προκλητική συμπεριφορά και την συνεχιζόμενη στρατηγική αμφισβήτησης των κυριαρχικών δικαιωμάτων χώρας μέλους της Ένωσης - της Ελλάδος - εκ μέρους της Τουρκίας και να στείλουμε το σαφές μήνυμα ότι η συμπεριφορά της την απομακρύνει από την ευρωπαϊκή προοπτική .
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη συμπεριφορά
|
asoziales Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αντικοινωνική συμπεριφορά
|
menschliches Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ανθρώπινη συμπεριφορά
|
solches Verhalten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
συμπεριφορά
|
Verhalten der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
συμπεριφορά των
|
das Verhalten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
τη συμπεριφορά
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι το ζήτημα
|
Das ist unparlamentarisches Verhalten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι αντικοινοβουλευτική συμπεριφορά .
|
Dies ist ein unverantwortliches Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για ανεύθυνη συμπεριφορά
|
Ich verurteile dieses inakzeptable Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καταγγέλλω αυτήν την απαράδεκτη ενέργεια
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αυτό είναι το ζήτημα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
comportamento
Ich persönlich bin der Meinung , dass das Verhalten meines Kollegen erbärmlich ist und dass jeder Fall oder jegliches Anzeichen von Korruption untragbar sind .
Personalmente ritengo che il comportamento del collega sia deprecabile e che ogni episodio , o comunque ogni indizio di corruzione , sia completamente inaccettabile .
|
Verhalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comportamenti
Ein Angebot , das nicht streng geregelt ist , würde negative Auswirkungen auf die Bedürfnisse und das Verhalten von einzelnen EU-Bürgern haben ; damit meine ich insbesondere die am stärksten gefährdeten Gruppen und Jugendliche .
Un ' offerta non rigorosamente regolamentata andrebbe a incidere negativamente sui bisogni e sui comportamenti dei singoli cittadini dell ' Unione europea , con particolare riferimento alle fasce più deboli e al mondo giovanile .
|
Verhalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
il comportamento
|
das Verhalten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
comportamento
|
Verhalten der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
comportamento
|
Verhalten der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
il comportamento
|
das Verhalten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
il comportamento
|
das Verhalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
comportamento dei
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Questo è il punto
|
Ich verurteile dieses inakzeptable Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Condanno tale comportamento inaccettabile
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Questo è il punto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uzvedību
Ich will auch daran erinnern , dass es in der Berichterstattung so war , dass der Vertreter des Europäischen Rechnungshofes bemüht war , den Berichterstatter daran zu erinnern , dass es in seinem Bericht um das Verhalten der Kommission geht , was es zu kritisieren gilt , und nicht das Verhalten der Türkei .
Es gribētu atgādināt jums arī to , ka ziņošanas laikā Eiropas Revīzijas palātas pārstāvis centās referentam atgādināt , ka viņa ziņojums ir par Komisijas uzvedību attiecībā uz to , kas ticis uzskatīts par kritikas vērtu , nevis par Turcijas uzvedību .
|
Verhalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rīcību
Des Weiteren werde ich das Verhalten des Rates gegenüber der Rubrik 4 nie verstehen .
Visbeidzot , es nekad nespēšu saprast Padomes rīcību attiecībā uz 4 . pozīciju .
|
Verhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uzvedība
Weshalb wird dieses inakzeptable Verhalten der Türkei toleriert ?
Kādēļ Turcijai ir atļauta šāda nepieņemama uzvedība ?
|
Verhalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rīcība
Ein derartiges Verhalten stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende demokratische Prinzipien , wie Versammlungs - und Meinungsfreiheit , sowie eine Verletzung der Menschenrechte dar .
Šāda rīcība ir smags demokrātijas pamatprincipu , piemēram , pulcēšanās brīvības un vārda brīvības , kā arī cilvēktiesību , pārkāpums .
|
Verhalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izturēšanos
Ich verstehe ihr schändliches Verhalten jedoch voll und ganz .
Taču es pilnībā saprotu viņu riebīgo izturēšanos .
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
savu
Lassen Sie mich jedoch abschließend meine Wut über Deutschlands Verhalten zum Ausdruck bringen .
Ļaujiet man nobeigt , tomēr izsakot savu neapmierinātību ar Vācijas attieksmi .
|
Verhalten der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
uzvedība
|
Ich verurteile dieses inakzeptable Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es nosodu šo nepieņemamo rīcību
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šāda izturēšanās ir nepieņemama
|
Dies ist ein unverantwortliches Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šāda uzvedība ir bezatbildīga
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
elgesys
Deren Einschätzung zufolge ist das Verhalten von Unternehmen aus der Europäischen Union , die sich in Chile niedergelassen haben , sehr weit von den Umweltprinzipien , die sie in Europa unterstützen , entfernt .
Jų nuomone , Čilėje įsikūrusių Europos Sajungos bendrovių elgesys labai nutolęs nuo principų , kurių laikomasi Europoje .
|
Verhalten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
elgesį
Nach unserem Dafürhalten drückt das Wort " Rechtfertigung " besser das Verhalten aus , dem Einhalt geboten werden soll .
Mes manome , kad žodis " gynimas " geriau atspindi elgesį , kurį būtina pažaboti .
|
Verhalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
elgesio
Die Botschaft , dass die Europäische Union solches Verhalten nicht toleriert , muss klar und deutlich sein .
Signalas , kad Europos Sąjunga netoleruos tokio elgesio , turi būti aiškus ir stiprus .
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
elgesį .
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Štai dėl ko kyla klausimų
|
Ich verurteile dieses inakzeptable Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Smerkiu tokį nepriimtiną elgesį
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Toks elgesys nepriimtinas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gedrag
Schon seit geraumer Zeit hat das Verhalten eines Anrainerstaates zu unerträglichen Spannungen in der Region geführt .
Sedert geruime tijd creëert het gedrag van een aangrenzende staat een ondraaglijke spanning in de regio .
|
Verhalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
houding
Der Bericht sollte nachdrücklicher und eindeutiger das Verhalten und die groben Unterlassungen der spanischen Regierung und der galicischen Behörden im Zusammenhang mit der „ Prestige “ - Katastrophe verurteilen und den Mangel an institutionellen , technischen und ökonomischen Ressourcen der Europäischen Union für die Vermeidung von Havarien auf See und die Reaktion darauf kritisieren .
Het verslag zou op krachtiger en ondubbelzinniger wijze de nalatige houding van de Spaanse en de Galicisiche regering bij de ramp met de Prestige moeten veroordelen . Ook de kritiek op het gebrek aan institutionele en technisch-economische middelen van de Europese Unie voor het voorkomen van en optreden bij ongelukken op zee had steviger en duidelijker moeten zijn .
|
Verhalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gedrag van
|
unparlamentarisches Verhalten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
onparlementair gedrag
|
Ihr Verhalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
uw gedrag
|
Verhalten der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gedrag van
|
das Verhalten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
het gedrag
|
das Verhalten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
het gedrag van
|
das Verhalten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gedrag
|
auf das Verhalten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
op het gedrag
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zachowanie
Russland , das die Mitgliedschaft in der WTO anstrebt , kann sich ein solches Verhalten nicht leisten .
Rosja , która dąży do członkostwa w WTO , nie może pozwolić sobie na takie zachowanie .
|
Verhalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zachowania
Brüssel hat sich bisher versteckt ; meine Mitbürgerinnen und Mitbürger können dieses schändliche Verhalten nicht länger ertragen .
Bruksela do tej pory się ukrywa ; moi współobywatele nie mogą już dłużej znieść tego niegodziwego zachowania .
|
Verhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zachowań
Die Rechte der Frauen und die Rechte ethnischer und religiöser Minderheiten wurden ins Abseits geschoben und die Todesstrafe wird häufig in der Öffentlichkeit auf grausamste Art und Weise vollstreckt , um nonkonformistisches Verhalten zu unterdrücken .
Prawa kobiet oraz prawa mniejszości etnicznych i religijnych odsunięto na bok , a kara śmierci często jest wykonywana publicznie , w najokrutniejszy sposób , co jest metodą tłumienia nonkonformistycznych zachowań .
|
Verhalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
postępowanie
Herr Präsident , das Verhalten Italiens oder , besser gesagt , das des italienischen Ministers Maroni , ist illegal nach internationalem Recht , übervorteilt Malta und ist inhuman , was all die betroffenen Immigranten angeht .
Panie przewodniczący ! Postępowanie Włoch , a ściślej postępowanie ministra Maroniego jest bezprawne w świetle norm międzynarodowych , apodyktyczne względem Malty oraz nieludzkie w stosunku do wszystkich tamtych imigrantów .
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Właśnie stąd wynika pytanie
|
Dies ist ein unverantwortliches Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nieodpowiedzialne zachowanie
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Takie zachowanie jest niedopuszczalne
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Właśnie stąd wynika pytanie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
comportamento
Internationale Organe wie etwa der Internationale Währungsfonds warnten vor diesen Risiken , aber nein , dieses Verhalten ging ungehindert weiter , bis die Rezession einschlug .
Organizações internacionais como o Fundo Monetário Europeu alertaram para esses riscos mas , não , o dito comportamento manteve-se inalterado até que a recessão se instalou .
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o comportamento
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comportamentos
Der Aufbau eines sozialen Kapitals , in dem von Putnam beabsichtigten Sinne , geht über die Zulässigkeit von Verhalten hinaus , um den guten Glauben , die Konsistenz und Moral zu betrachten .
A construção de capital social , na acepção de Putnam , ultrapassa , de facto , a licitude dos comportamentos e assenta na sua boa-fé , coerência e moralidade .
|
kriminelles Verhalten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
comportamento criminoso
|
das Verhalten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
o comportamento
|
das Verhalten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
comportamento
|
Verhalten der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
o comportamento
|
Verhalten der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
comportamento
|
Verhalten der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
comportamento dos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Wir wünschen uns eine konstruktive Beziehung mit Russland als echte europäische Partner , aber damit dies gelingt , muss sich das Verhalten Russlands ändern .
Dorim o relaţie constructivă cu Rusia , ca adevăraţi parteneri europeni , însă pentru aceasta trebuie să se schimbe comportamentul Rusiei .
|
Verhalten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
comportament
Es ist ein Land , das die Energieversorgung als Waffe benutzt , ein Land , dessen anmaßendes Verhalten im Kaukasus und im Baltikum die Nerven seiner Nachbarn bis aufs äußerste strapaziert , und ein Land , dessen Rechtsstaatlichkeit sich zugunsten derjenigen beugt , die dem Kreml wohlgesinnt sind , während diejenigen unter Druck gesetzt werden , die dies nicht sind , wie der neue Prozess heute gegen Michail Khodorkovsky bestätigt .
Aceasta este o ţară care foloseşte resursele de energie ca armă , o ţară al cărei comportament dispreţuitor în Caucaz şi regiunea baltică exasperează ţările vecine şi o ţară în care statul de drept se ajustează şi se pliază pentru a-i ajuta pe cei care sunt în favoarea Kremlinului şi a-i ameninţa pe cei care sunt împotrivă , după cum o confirmă noul proces împotriva lui Mihail Khodorkovsky din prezent .
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comportamentului
Für uns ist entscheidend , dass es vorher einen richterlichen Beschluss geben muss , bevor in das Verhalten von Menschen eingegriffen werden kann .
Pentru noi , este important ca hotărârea să fie emisă înaintea oricărei intervenţii asupra comportamentului individual .
|
Verhalten Russlands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comportamentul Rusiei
|
das Verhalten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
comportamentul
|
Verhalten der |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
comportamentul
|
das Verhalten Russlands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comportamentul Rusiei
|
ein unverantwortliches Verhalten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
comportament iresponsabil
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
De aici provine această întrebare
|
Ich verurteile dieses inakzeptable Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dezaprob acest comportament inacceptabil
|
Dies ist ein unverantwortliches Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este un comportament iresponsabil
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
beteende
Das undemokratische Verhalten Meciars und seiner Partei gegenüber der Opposition und der ungarischen Minderheit rief im Ausland harsche Kritik hervor .
Meciars och hans partis odemokratiska beteende mot oppositionen och den ungerska minoriteten ledde till mycket kritik från utlandet .
|
Verhalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uppträdande
Schließlich sagte er während des fünften Kreuzzuges , bei der Belagerung von Damietta in Ägypten , bekümmert über das Verhalten der Kreuzzügler " Ich habe das Böse und die Sünde gesehen " .
Slutligen , under det femte korståget - under belägringen av Damietta i Egypten - när han var sorgsen över korsfararnas uppträdande , sa han ” Jag har sett ondska och synd ” .
|
Verhalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
agerande
Daher würde ich gerne den Unterschied zwischen der Person des Kommissars und der Reaktion der Kommission als Institution in dieser Sache herausstellen , durch die ich mich zum ersten Mal in 15 Jahren gezwungen sah , einen Bericht über dieses Verhalten an diese Institution abzugeben .
Därför vill jag göra åtskillnad mellan kommissionsledamoten som person och kommissionens institutionella ansvar i den här frågan , vilket ledde till att jag kände mig tvungen - för första gången på 15 år - att lägga fram en rapport till kommissionen om dess agerande .
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uppförande
Ich gestehe zwar zu , daß das Verhalten des amerikanischen Kongresses tadelnswert ist , bin aber mehr an den Einzelproblemen der Reform der UNO und an dem gesamten Prozeß der Ausübung ihrer Aufgaben auf internationaler Ebene interessiert .
Medan jag anser att den amerikanska kongressens uppförande är förkastligt , så är jag mer intresserad av de organisationsproblem som kommer att drabba Förenta nationerna under reformarbetet , och hela styrningsprocessen på global nivå .
|
Verhalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
beteende .
|
unparlamentarisches Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oparlamentariskt uppträdande
|
unser Verhalten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vårt beteende
|
Verhalten sonderbar ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ett besynnerligt beteende
|
Ein solches Verhalten ist seltsam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beteendet är underligt
|
Das ist unparlamentarisches Verhalten . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det är oparlamentariskt uppträdande .
|
Solches Verhalten muß eliminiert werden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ett sådant beteende måste elimineras
|
Ich bedauere dieses Verhalten zutiefst |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Jag beklagar detta djupt
|
Ich bedauere dieses Verhalten zutiefst |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Jag beklagar detta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
správanie
Dieses Verhalten eines EU-Mitgliedstaates ist inakzeptabel .
Takéto správanie je zo strany členského štátu Európskej únie jednoducho neprípustné .
|
Verhalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
správania
Wenn die Roma nicht wirklich bereit sind , die Rechtsvorschriften und die Kultur der Länder , in denen sie leben , anzuerkennen und zugleich nicht jedes Verhalten unterlassen , das mit dem zivilen Miteinander unvereinbar ist , wird es nie zu ihrer Eingliederung kommen : In diesem Fall können wir weiterhin Projekte vorstellen und Mittel bereitstellen , aber wir werden niemals nennenswerte Ergebnisse sehen .
Začlenenie sa nikdy nestane realitou , ak niektorí Rómovia nepreukážu skutočnú vôľu prijať pravidlá a kultúru krajín , v ktorých žijú , a zároveň sa nezdržia správania , ktoré nie je v súlade s občianskou harmóniou . Ak sa tak nestane , môžeme naďalej tvoriť projekty a prideľovať prostriedky , ale nikdy nedosiahneme zreteľné výsledky .
|
Das Verhalten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Správanie
|
das Verhalten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
správanie
|
Dieses Verhalten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Takéto správanie
|
unser Verhalten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
naše správanie
|
Das Verhalten der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Správanie
|
auf das Verhalten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
na správanie
|
ein unverantwortliches Verhalten . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Takéto správanie je nezodpovedné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vedenje
Ein derartiges Verhalten versetzt unseren Bemühungen einen Tiefschlag , beschädigt den guten Namen der Europäischen Union und ihrer Organe und hilft sicherlich nicht dabei , die Demokratie in Belarus zu stärken .
Takšno vedenje izničuje naš trud , škodi dobremu imenu Evropske unije in njenih institucij ter vsekakor ne pripomore h krepitvi demokracije v Belorusiji .
|
Verhalten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obnašanje
Das groteske und unverantwortliche Verhalten , das durch die populistische Politik der Linken wie der Rechten hervorgerufen wurde , hat uns hierhin gebracht .
Nenormalno obnašanje populističnih politik , levih in desnih , neodgovorno obnašanje nas je pripeljalo do tega .
|
Verhalten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ravnanje
Es ist entscheidend , dass die Fehler , die Fahrlässigkeiten und das unprofessionelle Verhalten der Nationalregierungen ermittelt werden , um zu verhindern , dass die Lage , in der sich die Menschen befinden , in Zukunft schlimmer wird .
Bistveno je , da odkrijemo napake , malomarnost in nestrokovno ravnanje nacionalnih vlad , da preprečimo , da se razmere , v katerih živijo njihovi državljani , v prihodnje ne poslabšajo .
|
Verhalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vedenja
Während der jüngsten Debatten im Europäischen Parlament waren einige Abgeordnete der Meinung , dass Kritik an undemokratischem Verhalten sowohl die Europäische Kommission als auch die ukrainischen Behörden in ihrem Streben nach engeren gegenseitigen Beziehungen zwischen der Ukraine und der Europäischen entmutigt . Es ist daher besser , die ukrainischen Behörden nicht zu verurteilen , sondern sie zu Reformen zu ermuntern .
Med nedavnimi razpravami v Evropskem parlamentu je bilo nekaj poslancev mnenja , da kritiziranje nedemokratičnega vedenja odvrača tako Evropsko komisijo kot ukrajinske oblasti od prizadevanj za tesnejše odnose med Ukrajino in Evropsko unijo , zato je bolje ne obsojati ukrajinskih oblasti , temveč jih spodbujati , da izvedejo reforme .
|
Verhalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ravnanja
Es ist immerhin tatsächlich ein Fall von gesetzeswidrigem Verhalten .
Navsezadnje , to je vsekakor primer protipravnega ravnanja .
|
politische Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politično vedenje
|
unverantwortliches Verhalten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
neodgovorno ravnanje
|
das Verhalten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vedenje
|
das Verhalten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
na vedenje
|
das Verhalten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ravnanje
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tu se pojavlja vprašanje
|
Dies ist ein unverantwortliches Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je neodgovorno ravnanje
|
Ich verurteile dieses inakzeptable Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obsojam to nesprejemljivo ravnanje
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Takšno vedenje je nesprejemljivo
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tu se pojavlja vprašanje .
|
ist ein unverantwortliches Verhalten . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
To je neodgovorno ravnanje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
comportamiento
Wir sollten über gezieltere Restriktionen nachdenken , die die iranische Regierung dazu zwingen würden , ihr Verhalten zu ändern .
Deberíamos pensar en restricciones más específicas que obligaran al Gobierno iraní a cambiar su comportamiento .
|
Verhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
conducta
Denn das , Frau Präsidentin , ist gemeines Verhalten , das von jedem aufrechten Demokraten bis zum letzten Atemzug untersucht und bekämpft werden muß .
Porque esto , señora Presidenta , es una conducta despreciable que debe denunciarse públicamente y contra la que cualquier demócrata convencido ha de luchar hasta su último aliento .
|
eigenes Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propio comportamiento
|
Verhalten und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
comportamiento y
|
dieses Verhalten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
este comportamiento
|
Verhalten der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
das Verhalten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
el comportamiento
|
Verhalten der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
comportamiento
|
das Verhalten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
comportamiento
|
Verhalten der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
comportamiento de
|
das Verhalten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
comportamiento de
|
das Verhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
el comportamiento de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
chování
Ein weiteres Beispiel ist das Verhalten der Türkei in der Iranfrage , das der Außenpolitik der EU und ihren Verpflichtungen durch das Ankara-Protokoll völlig zuwiderläuft .
Jiným příkladem je chování Turecka v otázce Íránu , které je zcela v rozporu se zahraniční politikou EU a s jeho závazky podle Ankarského protokolu .
|
Verhalten Russlands |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
chování Ruska
|
Das Verhalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Chování
|
das Verhalten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
chování
|
das Verhalten Russlands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chování Ruska
|
Dieses Verhalten ist fragwürdig |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
V tomto bodě vyvstávají otázky
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Takové chování je nepřijatelné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verhalten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
magatartás
Ein solches Verhalten kann und darf jedoch innerhalb der Europäischen Union nicht toleriert werden .
Az ilyen magatartás szándékos gyakorlatként való alkalmazását azonban az Európai Unióban nem lehet , és nem is szabadna megengedni .
|
Verhalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
viselkedést
Mit Blick darauf stimmen wir dem Gedanken zu , dass die Schiffe der Union , die in Tiefseegewässern operieren und keiner regionalen Fischereiorganisation und keinem Abkommen angehören , einer Gemeinschaftsverordnung unterliegen müssen , die die Bedingungen regelt , die sie zum Erhalt der entsprechenden speziellen Fangerlaubnisse für diese Tiefseegewässer einhalten müssen , und die das spätere Verhalten , das es zu beachten gilt , die zu übermittelnden Informationen usw . festlegt .
Ezért egyetértünk azzal , hogy közösségi szabályozást kell alkotni azokra az uniós hajókra , amelyek olyan mélytengeri területeken működnek , amelyekre egyetlen regionális halászati szervezet vagy megállapodás hatálya sem terjed ki . A közösségi szabályozásnak kell rendeznie az ilyen mélységben való halászathoz szükséges releváns engedélyek megszerzésének feltételeit , valamint azt , hogy a hajóknak az engedély megszerzése után milyen viselkedést kell tanúsítaniuk , milyen információkat kell szolgáltatniuk , stb .
|
Ich verurteile dieses inakzeptable Verhalten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ezt az elfogadhatatlan viselkedést elítélem
|
Häufigkeit
Das Wort Verhalten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2379. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.47 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verhaltensweisen
- Handeln
- Verhaltensmuster
- Auftreten
- aggressives
- Situationen
- Emotionen
- Selbstwertgefühl
- Gefühl
- subjektive
- unbewusst
- erwünschtes
- Fähigkeit
- Präferenzen
- Aufdecken
- abweichendes
- Eintreten
- Frustration
- Feindseligkeit
- emotional
- vernünftigerweise
- Unsicherheit
- Abwägen
- Problem
- Affekte
- bewusste
- Übergehen
- Risikobereitschaft
- Konsequenzen
- Phänomene
- empfundene
- unangemessene
- tatsächlichem
- Verlässlichkeit
- situationsbedingt
- negativer
- physische
- Zulassen
- gegenseitiges
- abhängt
- Abweichen
- Einwirken
- Eingehen
- wechselseitige
- hervorruft
- Umwelteinflüsse
- überschätzen
- implizite
- Zusammenwirken
- Zurücktreten
- überfordern
- erklären
- realen
- Güterabwägung
- hinsichtlich
- Unvollkommenheiten
- einschätzen
- Überdenken
- einschränkende
- Komplexität
- darzustellen
- Gewalt
- konkreten
- absichtliche
- Missverhältnis
- vermeidet
- Umgang
- zwangsläufig
- Sachverhalt
- realer
- korrektes
- zustandekommen
- Ungewissheit
- Vorhersehbarkeit
- Andererseits
- gleichgültig
- Gegenstand
- zufällige
- irrelevant
- abverlangt
- Präferenz
- Fehlinterpretationen
- einschränkenden
- Ineinandergreifen
- Einschränkend
- tatsächlichen
- reale
- nachzuprüfen
- verschleiert
- Wahlgeheimnis
- nachvollziehbare
- Orientierung
- begrifflich
- entgegensteht
- überprüfbar
- nachprüfbare
- schränkt
- absichtlich
- vorgeht
- positiver
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Verhalten
- Verhalten der
- Verhalten von
- Verhalten des
- das Verhalten der
- Verhalten und
- sein Verhalten
- dieses Verhalten
- das Verhalten von
- Dieses Verhalten
- das Verhalten des
- Verhalten , das
- ein Verhalten
- Das Verhalten der
- Verhalten und die
- das Verhalten und
- dem Verhalten der
- Das Verhalten des
- Verhalten . Die
- ein Verhalten , das
- Das Verhalten von
- und Verhalten
- das Verhalten und die
- Verhalten ,
- Verhalten des Menschen
- dem Verhalten von
- und Verhalten des
- zum Verhalten von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈhaltn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielten
- Aufenthalten
- wassergekühlten
- unterhalten
- aushalten
- kalten
- Sachverhalten
- angehalten
- gegolten
- gespalten
- wählten
- erzählten
- erhalten
- schalten
- Spalten
- Fehlverhalten
- überholten
- stellten
- Privathaushalten
- Anwälten
- wollten
- verhalten
- Inhalten
- Gewalten
- abschalten
- aufhalten
- Gestalten
- behalten
- entfalten
- sollten
- verwalten
- füllten
- uralten
- gezielten
- festhalten
- fehlten
- überfüllten
- zurückhalten
- aufhielten
- spielten
- Alten
- fühlten
- abhalten
- alten
- Sagengestalten
- Angestellten
- Festhalten
- unterhielten
- Kelten
- Ausschalten
- Gehalten
- Welten
- aufrechterhalten
- zielten
- erzielten
- galten
- teilten
- okkulten
- anhalten
- erhielten
- halten
- zählten
- gelten
- standhalten
- Anhalten
- enthalten
- Zelten
- Anstalten
- eingehalten
- Justizvollzugsanstalten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- beobachten
- turbulenten
- Salzen
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Querbalken
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
Unterwörter
Worttrennung
Ver-hal-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verh
alten
Abgeleitete Wörter
- Verhaltens
- Verhaltensweisen
- Verhaltenstherapie
- Verhaltensmuster
- Verhaltensforschung
- Verhaltensweise
- Verhaltensforscher
- Verhaltensregeln
- Verhaltensbiologie
- Verhaltenskodex
- Verhaltensstörungen
- Verhaltensauffälligkeiten
- Verhaltensänderungen
- Verhaltensänderung
- Verhaltensmustern
- Verhaltensphysiologie
- Verhaltenswissenschaften
- Verhaltensnormen
- Verhaltensanalyse
- Verhaltensforscherin
- Verhaltensbeobachtungen
- Verhaltensökonomik
- Verhaltenssteuerung
- Verhaltensstörung
- Verhaltensökologie
- Verhaltensmodifikation
- Verhaltensbeobachtung
- Verhaltensbiologe
- Verhaltensrepertoire
- Verhaltenskontrolle
- Verhaltensmedizin
- Verhaltensmerkmale
- Verhaltensvorschriften
- Verhaltensmaßregeln
- Verhaltenstendenzen
- Verhaltensgewohnheiten
- Verhaltensbeschreibungen
- Verhaltensgenetik
- Verhaltenstheorie
- Verhaltensunterschiede
- Verhaltensanweisungen
- Verhaltensentwicklung
- Verhaltensstudien
- Verhaltenswissenschaft
- Verhaltenstraining
- Verhaltensanpassung
- Verhaltenserwartungen
- Verhaltensbiologen
- Verhaltensebene
- Verhaltensregel
- Verhaltensprobleme
- Verhaltenspsychologie
- Verhaltensstandards
- Verhaltenskodizes
- Verhaltensforschers
- Verhaltenspflichten
- Verhaltenheit
- I-Verhalten
- Verhaltenstherapeut
- Verhaltensauffälligkeit
- Verhaltensprävention
- Verhaltensbeschreibung
- Verhaltenssucht
- Verhaltenstherapien
- Verhaltensbeeinflussung
- Verhaltenstherapeuten
- Verhaltenstrainer
- Verhaltenshinweise
- Verhaltenslehre
- Verhaltensforschern
- Verhaltensmodell
- Verhaltensökonomie
- Verhaltenstherapeutische
- Verhaltensrichtlinien
- Verhaltensevolution
- Verhaltensannahmen
- Verhaltensempfehlungen
- Verhaltensbiologin
- Verhaltensabsicht
- Verhaltenscodex
- Verhaltensstrategien
- Verhaltensanpassungen
- Verhaltensbiologische
- Verhaltensstil
- Verhaltensgitter
- Verhaltenswissenschaftliche
- Verhaltensphysiologe
- Verhaltensalternativen
- Verhaltenstherapeutin
- UCST-Verhalten
- Verhaltensstrukturen
- Verhaltenssequenzen
- Verhaltenslehren
- Verhaltensformung
- Verhaltensdiagramm
- Verhaltensgrundsätze
- Verhaltensorientierung
- Verhaltensregulation
- Verhaltenskoordination
- Verhaltensnorm
- Verhaltensdaten
- Verhaltenssystem
- Verhaltenskybernetik
- Verhaltensexperimente
- Verhaltensgleichungen
- Verhaltensveränderungen
- Verhaltenskonsequenzen
- Verhaltensanalysen
- Verhaltenstrainings
- Verhaltensgestörte
- Verhaltensform
- Verhaltenskonsequenz
- Verhaltenselemente
- Verhaltensmechanismen
- Verhaltene
- Verhaltenswissenschaftler
- Verhaltensmodelle
- Verhaltensketten
- Verhaltenssequenz
- Verhaltensauffällige
- Verhaltensreaktion
- Verhaltensmusters
- Verhaltensideal
- Verhaltenskodexe
- Verhaltenskomponente
- Verhaltenseigenschaften
- Verhaltensunsicherheit
- Verhaltenstheoretische
- Verhaltensdimensionen
- Verhaltensspektrum
- Verhaltenstendenz
- Verhaltensgleichung
- Soll-Verhalten
- Verhaltensmodells
- Verhaltensveränderung
- PID-Verhalten
- Verhaltensneurobiologie
- Surge-Verhalten
- Verhaltenstheorien
- Verhaltensstile
- Verhaltenskybernetiker
- Verhaltensanker
- Verhaltenskomponenten
- Verhaltensstilen
- Verhaltensziele
- Verhaltenssüchte
- Verhaltensparameter
- Verhaltensprogramme
- Verhaltensprofil
- Verhaltenssicherheit
- Verhaltensisolation
- Verhaltenswissenschaftlerin
- Verhaltensgewohnheit
- Verhaltenskriterien
- Verhaltenskodexes
- Verhaltenselement
- Verhaltensaspekt
- Verhaltensabläufen
- Verhaltensstruktur
- Tieftemperatur-Verhalten
- Verhaltensspezifikationen
- Masing-Verhalten
- Crash-Verhalten
- Worst-Case-Verhalten
- Verhaltensbeurteilung
- Verhaltensplanung
- Verhaltensuntersuchungen
- Hysterese-Verhalten
- Verhaltensberater
- P-Verhalten
- Verhaltensverteilung
- Verhaltensstrategie
- Verhaltensanomalien
- Verhaltensart
- Verhaltensprotokolle
- Verhaltensfehlern
- Säure-Base-Verhalten
- Ragdoll-Verhalten
- Verhaltensmerkmals
- Fairplay-Verhalten
- Verhaltensindikatoren
- Verhaltensaspekte
- Verhaltensspezifikation
- Verhaltensschemata
- Verhaltensschwierigkeiten
- Verhaltenselementen
- Verhaltensäußerungen
- Verhaltensrepertoir
- Verhaltensleistungen
- Verhaltensgesetze
- Verhaltensübungen
- Tabu-Verhalten
- Verhaltensvarianten
- EMV-Verhalten
- Verhaltenspharmakologie
- Verhaltensantworten
- Verhaltenshäufigkeit
- Verhaltensrate
- Verhaltenskette
- Verhaltensmaße
- Verhaltensversuche
- PD-Verhalten
- Verhaltensprinzip
- Verhaltenseinheit
- Verhalten/Handeln
- Verhaltenstrukturen
- Defensiv-Verhalten
- Verhaltenskorrektur
- Verhaltenseinschränkung
- Verhaltensgeschichte
- Verhaltensproblematik
- Verhaltensdimension
- Verhaltensrisiken
- Verhaltensinterview
- Verhaltensempfehlung
- Verhaltenseigentümlichkeiten
- Verhaltenskomplex
- Verhaltensfragen
- Verhaltensprotokoll
- Verhaltensführung
- Verhaltener
- Verhaltensgebote
- Verhaltenspläne
- Verhaltensnormierung
- Verhaltensähnlichkeiten
- Cross-Gender-Verhalten
- Verhaltensbereicherung
- Verhaltensbezogene
- Verhaltensmodul
- Verhaltenstherapeutisch
- Verhaltenskomplexe
- Verhaltensschema
- Verhaltenspflicht
- Verhaltensmessungen
- Verhaltenslenkung
- Verhaltensmodule
- Verhaltensmodellierung
- Transgender-Verhalten
- Verhaltenskontrollen
- Verhaltensbedingte
- Verhaltenssyndrom
- Verhaltensorganisation
- Verhaltensorientierte
- Verhaltensbericht
- Verhaltenskonformität
- Verhaltensdiagnostik
- Logging-Verhalten
- Verhaltensinterviews
- Verhaltensspiegel
- Verhaltensordnung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
UML |
|
|
Mathematik |
|
|