abhalten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ab-hal-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
abhalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
afholde
Lassen Sie uns einfach die Treffen abhalten und endlich , zum ersten Mal , erreichen , dass die Gesandten die Unterhändler treffen und die Chance haben , die Standpunkte der jeweiligen Parteien auf eine Art und Weise zu ergründen , wie wir es noch nie zuvor getan haben .
Lad os blot have møderne og for første gang afholde et møde mellem udsendingene og forhandlerne , så vi får chancen for at undersøge holdningerne på en måde , som vi ikke har gjort før .
|
abhalten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
afholder
Im März 2002 kam der Europäische Rat in Barcelona überein , dass sich die Mitgliedstaaten bemühen sollten , bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen , um Hemmnisse zu beseitigen , die Frauen noch von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten .
I marts 2002 blev man på Det Europæiske Råd i Barcelona enige om , at medlemsstaterne skulle tilstræbe at tilbyde børnepasning for mindst 90 % af alle børn i aldersgruppen fra tre år til den skolepligtige alder og for mindst 33 % af alle børn under tre år inden udgangen af 2010 med henblik på at fjerne de negative incitamenter , der afholder kvinder fra at deltage i arbejdsmarkedet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
abhalten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
be holding
|
abhalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
deter
Regionalpolitik leidet unter der Komplexität ihrer Verfahren , die lokale Akteure oft davon abhalten , auf sie zurückzugreifen .
Regional policy suffers from the complexity of its procedures , which often deter local players from having recourse to it .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
abhalten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
takistavad
Wir müssen jetzt die Engpässe finden und eliminieren , die uns davon abhalten , die Vorteile der Eisenbahn in vollem Umfang zu nutzen .
Nüüd peame leidma ja kaotama kitsaskohad , mis takistavad meid raudteid täiel määral ära kasutamast .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
abhalten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
weerhouden
Wenn wir dann auch noch feststellen , daß die Dauer und die Kosten von Gerichtsverfahren die kleinen und mittleren Unternehmen davon abhalten , ihre Forderungen gerichtlich geltend zu machen , und daß sich das alles im grenzüberschreitenden Handelsverkehr noch vervielfacht , dann ist es Zeit , daß eingegriffen wird und daß wir unsere Befugnisse voll anwenden .
Als wij dan ook nog vaststellen dat de duur en de prijs van gerechtelijke procedures de KMO ervan weerhouden gerechtelijk in te vorderen en dat dit alles zich voordoet in het kwadraat wanneer het om grensoverschrijdende handelsrelaties gaat , dan is het tijd dat ingegrepen wordt en dat wij onze bevoegdheden ten volle aanwenden .
|
davon abhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
weerhouden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schweigeminute abhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minuta ciszy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
abhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
realizar
Wir werden in Kürze , in wenigen Tagen , einen Ministerrat abhalten , ich sehe deshalb keinen Grund , einen außerordentlichen Rat einzuberufen , denn dies könnte möglicherweise auch gewisse Ängste schüren .
Muito em breve , dentro de alguns dias , vamos realizar um Conselho de Ministro , e não vejo motivos para convocarmos um Conselho extraordinário , que poderia até suscitar alguns receios .
|
davon abhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
impedir
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
abhalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pokúšať
Das sollte uns jedoch nicht davon abhalten , es nicht auch weiterhin zu versuchen .
To však nie je dôvod , prečo by sme sa o to nemali aj naďalej pokúšať .
|
Schweigeminute abhalten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zachováme minútu ticha
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
abhalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
celebrar
Wir werden außerdem am Rande des Gipfels ein Treffen der Außenminister abhalten , was für mich besonders wichtig ist .
En paralelo con la cumbre también vamos a celebrar una reunión de Ministros de Asuntos Exteriores , que es especialmente importante para mí .
|
Häufigkeit
Das Wort abhalten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26092. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.12 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- abzuhalten
- schicken
- abhält
- zwingen
- dulden
- beiwohnen
- einschreiten
- zukommen
- aufzufordern
- widersetzen
- aufforderten
- unternehmen
- verhaften
- scheitern
- begehen
- ignorieren
- abwarten
- einzuladen
- überzeugen
- vereiteln
- ergreifen
- versammeln
- anwesenden
- versprechen
- unterstellen
- wehren
- besuchen
- baten
- mobilisieren
- bereiten
- notfalls
- aufforderte
- zusammenkommen
- provozieren
- auffordern
- unterbinden
- abhielten
- schwören
- drängen
- abschrecken
- begleiten
- bringen
- wollten
- ermutigt
- erzwingen
- vertreiben
- stoppen
- abzusagen
- bekämpfen
- einzuspannen
- verletzen
- eigenmächtig
- entschärfen
- begrüßen
- erledigen
- riskieren
- anwies
- besprechen
- vorgehen
- einfinden
- Stadtoberen
- fernzuhalten
- spenden
- einladen
- entfliehen
- beizuwohnen
- verhandeln
- ermuntert
- widerwillig
- abwenden
- durchringen
- zuvorkommen
- versammelten
- fernbleiben
- hinderten
- anstellen
- sperren
- zurückhalten
- entziehen
- verlieren
- entschlossen
- riet
- mitzunehmen
- drohen
- bereitwillig
- weigerten
- verwirklichen
- einsehen
- bewachen
- abzubrechen
- entgehen
- entmachten
- schwächen
- überreichen
- Waffengewalt
- fürchteten
- drohten
- abschneiden
- bezahlen
- entlohnen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- davon abhalten
- abhalten zu
- abhalten und
- abhalten . Die
- abhalten zu können
- nicht abhalten
- abhalten zu dürfen
- abhalten sollte
- abhalten , die
- Gottesdienste abhalten
- abhalten zu lassen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaphaltn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielten
- Aufenthalten
- wassergekühlten
- unterhalten
- aushalten
- kalten
- Sachverhalten
- angehalten
- gegolten
- gespalten
- wählten
- erzählten
- erhalten
- Verhalten
- schalten
- Spalten
- Fehlverhalten
- überholten
- stellten
- Privathaushalten
- Anwälten
- wollten
- verhalten
- Inhalten
- Gewalten
- abschalten
- aufhalten
- Gestalten
- behalten
- entfalten
- sollten
- verwalten
- füllten
- uralten
- gezielten
- festhalten
- fehlten
- überfüllten
- zurückhalten
- aufhielten
- spielten
- Alten
- fühlten
- alten
- Sagengestalten
- Angestellten
- Festhalten
- unterhielten
- Kelten
- Ausschalten
- Gehalten
- Welten
- aufrechterhalten
- zielten
- erzielten
- galten
- teilten
- okkulten
- anhalten
- erhielten
- halten
- zählten
- gelten
- standhalten
- Anhalten
- enthalten
- Zelten
- Anstalten
- eingehalten
- Justizvollzugsanstalten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- beobachten
- turbulenten
- Salzen
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Querbalken
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
Unterwörter
Worttrennung
ab-hal-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abhaltenden
- abhaltende
- abhaltendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mannheim |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Prätor |
|
|
Volk |
|
|
Entwurfsmuster |
|
|
Art |
|
|
Heiliger |
|