Anwälten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | An-wäl-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
адвокатите
Sie steht in Kontakt zu den Anwälten von Herrn Maguwu , was unsere lokale Strategie zur Unterstützung von Menschenrechtsaktivisten und zur Stärkung ihres Schutzes widerspiegelt .
Тя поддържа контакт с адвокатите на г-н Магуву , което отразява местната ни стратегия за подкрепа на защитниците на правата на човека и засилване на защитата им .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
advokater
Diese Ereignisse sind Teil einer ständigen Kampagne der Einschüchterung und Repression gegenüber politischen Gegnern , Verteidigern der Menschenrechte , Journalisten , Gewerkschaftern , Studenten , Anwälten , Richtern und Staatsanwälten .
Disse begivenheder indgår i en stadig række af trusler og undertrykkelse mod de politiske modstandere , menneskerettighedsforkæmpere , journalister , fagforeningsmedlemmer , studenter , advokater og dommere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lawyers
Daher ist es bedauerlich , dass die Gefangenen in den Verfahren , die aufgrund dieses Beschlusses vor Gerichten eingeleitet wurden , die speziell zur Prüfung des Status eines Kombattanten ( Genfer Konventionen ) geschaffen worden waren , nicht von Anwälten verteidigt werden können .
That being the case , it is regrettable that in the procedures begun before the military review panels , specially set up , following this ruling , to examine the status of combatant , the detainees are not permitted to be represented by lawyers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
juristide
Eine Möglichkeit wäre die Schaffung eines europäischen Netzwerks von Anwälten , die bereit sind , anfänglich auf pro-bono-Basis , die Gründer von Kleinstunternehmen zu beraten .
Üks võimalus selleks oleks rajada Euroopa juristide võrgustik , kes on valmis mikroettevõtete käivitamise suhtes nõus esialgu tasuta nõustamist pakkuma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
avocats
Die Kontakte zu den Familien und Anwälten sind extrem erschwert . Sie haben keinen Zugang zu Informationen .
Les contacts avec les membres de leur famille et leurs avocats ont été fortement compliqués . Ils n’ont pas accès à l’information et ne sont pas autorisés à lire les journaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
avvocati
Wir wollten die schriftliche Erklärung der Rechte auch behinderten Menschen zugänglich machen , die Aufnahme der Rechte von Opfern und die Einrichtung eines unabhängigen Organs aus erfahrenen , unabhängigen und entsprechend bezahlten Anwälten .
Abbiamo proposto che la lettera dei diritti sia resa disponibile in una forma adeguata anche per i disabili , che vi siano inclusi anche i diritti delle vittime e che sia istituito un organismo indipendente di avvocati autonomi , esperti e adeguatamente remunerati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
juristu
Was die Aufnahme von Anwälten in die Liste anbelangt - dieses Thema ist gegenwärtig der größte Zankapfel - , so plädiere ich dafür , sie in das Register aufzunehmen .
Attiecībā uz jautājumu par juristu iekļaušanu sarakstā , kas šobrīd ir galvenais strīdus punkts , es atbalstu viņu iekļaušanu obligātajā reģistrā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
teisininkų
Die Mitgliedstaaten sollten auch die von den Frauenorganisationen und Anwälten vorgeschlagenen Änderungsanträge berücksichtigen , um die Zweideutigkeiten und Schlupflöcher im Gesetz im Zusammenhang mit häuslicher Gewalt zu beseitigen .
Be to , valstybės narės turėtų atsižvelgti į moterų organizacijų ir teisininkų pasiūlytus pakeitimus siekiant panaikinti teisės aktų neaiškumus ir spragas , susijusias su šeiminiu smurtu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
advocaten
Nach dem Vermittlungsverfahren unterliegt die Tätigkeit von Anwälten auch weiterhin der Geheimhaltungspflicht , es sei denn , der Rechtsanwalt weiß , dass der Klient die Rechtsberatung für Zwecke der Geldwäsche in Anspruch nimmt .
Ten gevolge van de bemiddelingsovereenkomst zal de beroepsgeheimhouding van advocaten gewaarborgd blijven , tenzij de advocaat weet dat het juridisch advies dat wordt ingewonnen een witwasdoel dient .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
prawników
Dies ist der Fall bei bestimmten tibetischen Buddhisten , die Angehörige der Bewegung Falun Gong sind , und auch bei Christen , Geistlichen und Gläubigen sowie Anwälten , die sie in einigen Fällen vertreten haben .
Chodzi tu o niektórych wyznawców buddyzmu tybetańskiego , którzy praktykują Falun Gong , a także chrześcijan , księży i wierzących , jak również prawników , którzy bronili ich w toku niektórych spraw .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
advogados
Laut meinen Anwälten liegt die Entscheidung gemäß Artikel 2 der Geschäftsordnung bei Herrn Wijsenbeek und mir .
Os meus advogados referem que , com base no artigo 2º do Regimento , é a mim e ao senhor deputado Wijsenbeek que cabe decidir .
|
Anwälten und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
advogados e
|
von Anwälten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dos advogados
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
advokater
Auf beiden Seiten des Atlantik bildet sich eine neue Art von Gemeinschaft heraus – eine Gemeinschaft von Anwälten , Journalisten und Politikern unterschiedlicher politischer Couleur , Aktivisten von humanitären Organisationen und Bürgern , die die jüngsten Verletzungen der Menschenrechte sowie der politischen und bürgerlichen Freiheiten durch einige europäische Regierungen und die US-Regierung ablehnen .
En ny slags gemenskap växer fram på båda sidor av Atlanten – en gemenskap som omfattar advokater , journalister och politiker från olika sidor , människorättsaktivister och medborgare som vänder sig mot den senaste tidens kränkningar av de mänskliga rättigheterna och de politiska och medborgerliga friheterna , som vissa europeiska regeringar och den amerikanska regeringen har gjort sig skyldiga till .
|
Anwälten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
advokaters
Nach dem Vermittlungsverfahren unterliegt die Tätigkeit von Anwälten auch weiterhin der Geheimhaltungspflicht , es sei denn , der Rechtsanwalt weiß , dass der Klient die Rechtsberatung für Zwecke der Geldwäsche in Anspruch nimmt .
Som en följd av förlikningsavtalet kommer advokaters tystnadsplikt att vara skyddad såvida inte advokaten vet om att de juridiska råden skall användas för penningtvätt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
právnikov
Doch diese Menschen werden in europäischem Hoheitsgebiet aufgenommen und mithilfe allerlei subventionierter Gruppen , von Menschenhändlern und teuren Anwälten werden sie Verfahren in Gang setzen , diese so lange wie möglich verzögern und , wenn nötig , untertauchen , wenn sie nicht als Flüchtlinge anerkannt werden .
Týmto ľuďom však teraz umožňujeme vstup na európske územie , takže s podporou všakovakých dotovaných skupín , obchodníkov s ľuďmi a drahých právnikov začnú procedúry , budú ich naťahovať čo najdlhšie , a ak to bude potrebné , prejdú aj do podzemia , ak ich neuznáme za utečencov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anwälten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
abogados
Dies ist der Fall bei bestimmten tibetischen Buddhisten , die Angehörige der Bewegung Falun Gong sind , und auch bei Christen , Geistlichen und Gläubigen sowie Anwälten , die sie in einigen Fällen vertreten haben .
Es el caso de algunos budistas tibetanos practicantes de Falun Gong ; también ha sucedido con cristianos , sacerdotes y creyentes y con los abogados que los han defendido en alguna ocasión .
|
Häufigkeit
Das Wort Anwälten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61806. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.
⋮ | |
61801. | 1037 |
61802. | Finanzlage |
61803. | Blütenstandsachse |
61804. | Alianza |
61805. | Fachabteilungen |
61806. | Anwälten |
61807. | Pässen |
61808. | such |
61809. | hervorgetan |
61810. | Candida |
61811. | Folke |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mandanten
- Angeklagten
- Beschuldigten
- Strafverfahren
- Anklagebehörde
- Rechtsbeistand
- Beschuldigte
- Gerichtsverfahren
- Nebenkläger
- Anklageerhebung
- Geschworenengericht
- Beweismittel
- Urteilsbegründung
- Verhandlung
- Staatsanwaltschaft
- angeklagten
- Pflichtverteidiger
- Berufungsverfahren
- vorsitzende
- gerichtlich
- Vorwürfen
- Ermittlungsbehörden
- Gerichtsprozessen
- Anwälte
- Angeklagte
- Gerichtsverhandlungen
- Staatsanwaltschaften
- Schuldspruch
- Urteile
- Behörden
- Tatverdacht
- anzuklagen
- außergerichtlichen
- Polizeibeamten
- Haftbefehle
- Beweislage
- Hauptverfahren
- Beschuldigungen
- abgewiesen
- Anklagen
- Strafanzeigen
- Anhörungen
- Freisprüche
- Anklageschrift
- Anklage
- Befangenheit
- Freisprüchen
- Hauptverhandlung
- Disziplinarverfahren
- Belastungszeugen
- Amtsmissbrauch
- Rechtsbeugung
- Vorladungen
- Ermittlungsrichter
- Verurteilungen
- Anschuldigungen
- Geständnissen
- Steuerhinterziehung
- Amtsmissbrauchs
- Falschaussage
- vorgeworfenen
- Anklagevertretung
- Bundesgericht
- zurückgewiesen
- Falschaussagen
- angestrengten
- Bestechung
- Urteilsverkündung
- angeklagte
- Vorteilsnahme
- Verdächtigten
- angestrengt
- Schmiergeldzahlungen
- Urteil
- Fluchtgefahr
- Entlastungszeugen
- Ermittlungsergebnisse
- freizusprechen
- Anklagepunkte
- Mollaths
- Geldwäsche
- Rufschädigung
- Todesstrafe
- anwaltlich
- Bundesanwaltschaft
- Strafmaß
- Bewährungsstrafen
- vorzubringen
- verurteilten
- Geldstrafen
- Gerichtsprozess
- Revisionsverfahren
- Veruntreuung
- Beweismaterial
- Ermittlungsakten
- Vorwurf
- vorgeworfen
- Strafanzeige
- Straffreiheit
- Anklagepunkten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Anwälten
- Anwälten und
- den Anwälten
- und Anwälten
- Anwälten der
- Anwälten in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌvɛltn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielten
- Aufenthalten
- wassergekühlten
- unterhalten
- aushalten
- kalten
- Sachverhalten
- angehalten
- gegolten
- gespalten
- wählten
- erzählten
- erhalten
- Verhalten
- schalten
- Spalten
- Fehlverhalten
- überholten
- stellten
- Privathaushalten
- wollten
- verhalten
- Inhalten
- Gewalten
- abschalten
- aufhalten
- Gestalten
- behalten
- entfalten
- sollten
- verwalten
- füllten
- uralten
- gezielten
- festhalten
- fehlten
- überfüllten
- zurückhalten
- aufhielten
- spielten
- Alten
- fühlten
- abhalten
- alten
- Sagengestalten
- Angestellten
- Festhalten
- unterhielten
- Kelten
- Ausschalten
- Gehalten
- Welten
- aufrechterhalten
- zielten
- erzielten
- galten
- teilten
- okkulten
- anhalten
- erhielten
- halten
- zählten
- gelten
- standhalten
- Anhalten
- enthalten
- Zelten
- Anstalten
- eingehalten
- Justizvollzugsanstalten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- beobachten
- turbulenten
- Salzen
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Querbalken
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
Unterwörter
Worttrennung
An-wäl-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- US-Anwälten
- Zola-Anwälten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|