Häufigste Wörter

verwalten

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-wal-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verwalten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
управляваме
de Auch wenn es dort Mängel geben sollte , müssen wir uns selbst an die Brust schlagen , denn wir verwalten dieses Land doch hauptsächlich .
bg Дори и при тях да има някакви слабости , ние сме тези , които носим отговорност , тъй като всъщност ние управляваме тази страна .
verwalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
управляват
de Er kann jedoch eine strategische Rolle spielen , wenn es um Investitionen in Projekte geht , die die Mitgliedstaaten nicht selbst verwalten können , oder die Solidarität in Europa voraussetzen .
bg Той обаче може да има стратегическо значение , що се отнася до инвестирането в проекти , които държавите-членки не могат да управляват сами или които се нуждаят от общоевропейска солидарност .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verwalten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
forvalte
de Aus meiner eigenen Erfahrung und der Sichtweise der Grünen handelt es sich um einen sehr effizienten Weg , um diese Fonds zu verwalten , und das kann effizienter sein , als die einzelstaatliche Verwaltung .
da Af egen erfaring og ud fra mit perspektiv som medlem af De Grønne er dette en meget effektiv måde at forvalte disse midler på , og den kan være mere effektiv end den nationale forvaltning .
verwalten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
administrere
de Ich frage mich , ob dies die richtige Art ist , die Europäische Union zu verwalten , ob sich dieses Parlament mit einer solchen Vorgehensweise abfinden muss .
da Jeg spørger mig selv , om det er den rigtige måde at administrere EU på , og om Europa-Parlamentet skal bifalde en sådan handlemåde .
verwalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
forvalter
de Wir sollten diese Aufgaben mit mehr Effizienz verwalten , und ich trete dafür ein , daß uns ermöglicht wird , diese Zuständigkeiten ohne Abstriche auszuführen , um so zur Entwicklung einer Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik beizutragen .
da Jeg ønsker , at vi forvalter den kompetence mere effektivt , og jeg ønsker , at vi får lov til at udøve den fuldt ud med henblik på at fremme udviklingen af en fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik .
verwalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
administrerer
de Die Antwort ist , dass sich die Charta an die Behörden der EU und an nationale Behörden wendet , wenn diese EU-Politik verwalten .
da Svaret er , at chartret retter sig til EU 's myndigheder samt de nationale myndigheder , når de administrerer EU 's politik .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verwalten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
administer
de Die Bindung an die Lissabon-Ziele , die Regeln des Stabilitäts - und Wachstumspakts , die Verpflichtung , Steuereinnahmen so zu verwalten und umzuverteilen , dass sie den Zielen des Zusammenhalts , der Beschäftigung und der Vollendung des Binnenmarktes entsprechen - all dies ist Beleg genug für ein politisches Ziel .
en The commitment to meet the Lisbon targets , the rules of the Stability and Growth Pact , the obligation to administer and redistribute tax revenue so that it meets cohesion and employment objectives , and the completion of the internal market - all these are proof enough of a political aim .
verwalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
manage
de Doch dabei wird vergessen , daß einerseits die nationalen Zentralbanken diese Mittel für die EZB verwalten , während diese die Geldpolitik allein festlegt , und daß andererseits , während Artikel 30-1 der Satzung der EZB den Maximalbetrag für Währungsreserven auf 50 Milliarden Euro begrenzt , was als ausreichend für die Sicherung der Unabhängigkeit der EZB erachtet wurde , zwei Jahre später im Namen des Dogmas der Unabhängigkeit Artikel 30-4 bemüht wird , um weitere Reserven einzufordern , und zwar unter dem Vorwand , daß die Unabhängigkeit und Glaubwürdigkeit noch weiter gesteigert werden müßte ...
en However , they forget that , on the one hand , the national central banks manage these funds on behalf of the ECB , which has sole control of monetary policy . On the other hand , while Article 30 ( 1 ) of the statutes of the ECB sets the maximum amount for reserve assets at EUR 50 billion , an amount considered sufficient to safeguard the independence of the ECB , two years later , the dogma of independence is looking to Article 30 ( 4 ) to grant further assets , because it needs to increase its independence and credibility further ...
verwalten .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
administer
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verwalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hallinnoi
de Sie muss den Haushaltsplan erstellen und Programme verwalten .
fi Se toteuttaa talousarvion ja hallinnoi ohjelmia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verwalten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
gérer
de Wir bieten ausgesprochen unterschiedliche Voraussetzungen , die alle für sich schwer zu kontrollieren und zu verwalten sind .
fr Chaque situation est très différente et est , à sa manière , très difficile à contrôler et à gérer .
verwalten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
administrent
de Dann wären nämlich die Behörden , die die Programme verwalten , in der Lage , diese zu überarbeiten und könnten so mehr spezielle regionale Merkmale und Bedingungen berücksichtigen .
fr La raison en est que les autorités qui administrent ces programmes seraient en mesure de les réviser afin de refléter les spécificités et les conditions régionales plus particulières .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verwalten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
gestire
de Sie haben allerdings mit diversen Hindernissen zu kämpfen : das Land ist zu teuer , und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ist schwer zu verwalten ; die Tatsache , dass es lange Wartezeiten für Land gibt und dass es auf der Grundlage von Einkünften statt auf der Grundlage der Ideen von Jungunternehmern bewilligt wird , hindert diese Gruppe an der Entfaltung ihres Potentials .
it Essi però si trovano di fronte a vari ostacoli : le terre sono troppo care e le politiche di sviluppo rurale difficili da gestire ; i tempi lunghi di attesa e la concessione delle terre in base al patrimonio e non in base alle idee dei giovani imprenditori impediscono a questi di esprimere il proprio potenziale .
verwalten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
amministrare
de Wie könnten wir regionale Projekte verwalten , wenn wir Bürokratie abbauen , gleichzeitig aber sicherstellen müssen , dass eine ausreichende finanzielle Steuerung und Kontrolle gewährleistet ist ?
it Come possiamo amministrare i progetti regionali riducendo la burocrazia e garantire , al tempo stesso , supervisione e controllo finanziario adeguati ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verwalten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pārvaldīt
de Damit würde ihre Diaspora beendet , sie könnten sich selbständig verwalten und regieren , ihre Lebensqualität und ihre soziale Sicherheit würden sich verbessern und somit endlich auch , mit Verlaub - die unserige !
lv Tas nozīmētu viņu diasporas beigas ; viņi varētu autonomi vadīt un pārvaldīt sevi , viņu dzīves līmenis un labklājība paaugstinātos , un atļaujiet teikt , ka tāpat tā paaugstinātos arī pie mums .
zu verwalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pārvaldīt
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verwalten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
beheren
de In diesem Zusammenhang teile ich die Ansicht , dass Haushaltszuschüsse nur bewilligt werden sollten , wenn das begünstigte Land über die Kompetenz verfügt , die Finanzmittel transparent , verantwortungsvoll und effektiv zu verwalten .
nl In dit verband schaar ik mij achter het idee dat begrotingssteun slechts verleend zou moeten worden indien het begunstigde land in staat is de fondsen op een transparente , verantwoorde en efficiënte wijze te beheren .
Bestände verwalten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
voorraden beheren
verwalten .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
beheren .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verwalten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zarządzać
de Herr Präsident ! Unsere Überprüfung der Abschlüsse für 2007 zeigt , dass wir dieses Jahr wieder einfach nicht ausreichend in der Lage sind , die großen Ressourcen zu verwalten , die der EU von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden .
pl Panie przewodniczący ! Przegląd sprawozdań finansowych za rok 2007 pokazuje , że w roku bieżącym po raz kolejny całkiem po prostu nie jesteśmy dostatecznie kompetentni , aby zarządzać ogromnymi zasobami dostarczanymi UE przez państwa członkowskie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verwalten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
gerir
de Jedoch muss man feststellen , dass zwar einige Partnerländer vor allem aufgrund fehlender Infrastrukturen Schwierigkeiten hatten , jedoch die Unterausnutzung der MEDA-Mittel in erster Linie auf die Unfähigkeit der Kommission zurückzuführen ist , diese Mittel zu verwalten und sich auf fähige Akteure für die Umsetzung zu stützen .
pt Todavia , somos forçados a constatar que , se é um facto que determinados países parceiros puderam sentir dificuldades , devido nomeadamente a falta de infra-estruturas , a sub-utilização dos fundos MEDA resulta sobretudo da incapacidade da Comissão de gerir esses fundos e de se apoiar em actores capazes de os pôr em prática .
verwalten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
administrar
de Es ist auch von großer erzieherischer Bedeutung für die Vermittlung dessen , wie die Umwelt zu verwalten und zu bewirtschaften ist .
pt O programa reveste-se também de uma grande importância pedagógica , na medida em que ensina como administrar e gerir o ambiente .
sie verwalten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de administrá-la .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verwalten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
gestionează
de Die Kommission versteckt sich hinter der Verantwortung der Mitgliedstaaten , die offiziell 80 % der Ausgaben verwalten , insbesondere die landwirtschaftlichen und regionalen Ausgaben .
ro Comisia se ascunde în spatele responsabilităţii statelor membre , care se presupune că gestionează 80 % din cheltuieli , în special cheltuieli agricole şi regionale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verwalten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
förvalta
de Erstens muß festgestellt werden , daß man , um gegen die Arbeitslosigkeit angehen zu können , sie nicht nur verwalten darf , sondern auch Arbeitsplätze schaffen muß .
sv För det första måste vi konstatera att för att bekämpa arbetslösheten kan man inte bara förvalta den , man måste också skapa sysselsättning .
verwalten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
förvaltar
de Gegenwärtig arbeite ich am Entwurf eines ethischen Gütezeichens für Privatunternehmen , die von der Kommission im Rahmen der Zusammenarbeit Mittel erhalten und verwalten .
sv Jag arbetar för närvarande med en idé om en slags etisk märkning avsedd för privata företag som mottar och förvaltar medel som kommissionen har beviljat dem inom ramen för ett samarbete .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verwalten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
spravovať
de Der Fall des Kosovo ist wahrlich einzigartig , weil die internationale Gemeinschaft es aus humanitären Gründen unter ihren Schutz stellen und es dann für nahezu neun Jahre verwalten musste .
sk Prípad Kosova je skutočne jedinečný , pretože medzinárodné spoločenstvo ho muselo z humanitárnych dôvodov zobrať pod svoju ochranu a potom ho muselo takmer deväť rokov spravovať .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verwalten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
upravljajo
de Die Aufgabe , die wir heute hier zum Abschluss bringen , ist möglicherweise der wichtigste Teil dieser Rolle , die wir als Kontrollorgan spielen : Bei diesem Teil überprüfen wir die Kommission und die anderen Organe akribisch dahingehend , wie sie die Mittel verwalten , und bewerten natürlich nicht zuletzt auch , wie alles in den Mitgliedstaaten funktioniert , wo bekanntermaßen etwa 80 % der Mittel der EU verwaltet werden .
sl Naloga , ki jo bomo danes izpolnili , je verjetno najpomembnejši del vloge nadzornega organa : v tem delu natančno pregledujemo Komisijo in druge institucije v zvezi z upravljanjem sredstev in ne nazadnje ocenjujemo potek delovanja v državah članicah , pri čemer vemo , da upravljajo z 80 % sredstev EU .
verwalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
upravljamo
de Es ist wichtig , wie wir die Finanzierung verwalten und wie wir investieren .
sl Pomembno je , kako upravljamo financiranje in kako vlagamo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verwalten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
gestionar
de Auch in diesem Jahr ist es der Kommission nicht gelungen , den Gemeinschaftshaushalt ordnungsgemäß zu verwalten und zu kontrollieren .
es Una vez más , este año ha vuelto a fracasar en su intento de gestionar y vigilar debidamente el presupuesto comunitario .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verwalten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
spravovat
de Das heißt , eine Partnerschaft über die Dienste der Kommission hinaus mit Unternehmen , die uns nahestehen , die aber auch nachweisen müssen , dass sie mehr können als nur öffentliches Geld zu verwalten .
cs To znamená partnerství , které nelze hledat v kancelářích Komise , partnerství se společnostmi , které s námi mají těsné vztahy , které ovšem musí prokázat , že jsou schopny dělat více než jen spravovat veřejné peníze .

Häufigkeit

Das Wort verwalten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18525. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.24 mal vor.

18520. erforschen
18521. Modelljahr
18522. Reichsstraße
18523. Thorn
18524. abschließen
18525. verwalten
18526. Wildnis
18527. Praha
18528. Repräsentation
18529. Reykjavík
18530. Bänder

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu verwalten
  • verwalten und
  • zu verwalten und
  • und verwalten
  • verwalten . Die
  • verwalten zu
  • verwalten ließ
  • zu verwalten . Die
  • selbst verwalten
  • verwalten und zu
  • verwalten zu können
  • verwalten , die
  • verwalten und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈvaltn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-wal-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

verw alten

Abgeleitete Wörter

  • verwaltenden
  • verwaltende
  • selbstverwaltende
  • selbstverwaltenden
  • verwaltender
  • verwaltend
  • verwaltendes
  • vermögensverwaltende
  • vermögensverwaltenden
  • mitverwalten
  • mitzuverwalten
  • verwaltenen
  • selbstverwalten
  • selbstverwaltendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Software
  • Klein - und Leichtwaffen zu sichern , zu verwalten und den Umgang mit konventionellen Munitionsüberschüssen zu regeln
  • Organisation weiter bestehen und sich selbst versorgen und verwalten sollten , um eine geregelte Abwicklung zu gewährleisten
  • das notwendige Sanitätsmaterial zu lagern , pflegen und verwalten um im Spannungs - oder Kriegsfall in Rhaunen
  • , zu vergleichen und europäische Objekte gemeinsam zu verwalten und zu finanzieren . Der junge Forschungszweig der
Software
  • Priorität von Programmabläufen auf Kernelebene von Betriebssystemen zu verwalten . CFS wurde von Ingo Molnár entwickelt und
  • des Entourage lassen sich zudem Microsoft-Office-Dokumente im Team verwalten . Eine ähnliche Funktion bietet Outlook ab Version
  • . Um RPM-Pakete einfacher zu installieren und zu verwalten , wurde für das Yellow Dog Linux das
  • aus Organizer , Adressbuch , Notizzetteln im Vordergrund verwalten und von dort die übrigen Anwendungen starten ,
Software
  • Mit Hilfe der Testerstellung lassen sich die Leistungsnachweise verwalten . Als Ergebnis kann der Nutzer den Test
  • Sollwerte einzeln zu verändern oder per Rezept zu verwalten . Prozessvisualisierungen müssen an die jeweilige Anlage und
  • alle ankommenden Kabel an einem zentralen Punkt zu verwalten . Das erhöht die Übersichtlichkeit in komplexen Installationen
  • und Kapazitäten bis hin zu mehreren hundert Terabytes verwalten und verfügen über Caches von etlichen Gigabytes .
Software
  • muss jeder eine Vielzahl von Benutzerkonten und Datensätzen verwalten . Diese so genannten „ digitalen Identitäten “
  • diese Kodierung vollständig . Es kann mehrere Identitäten verwalten , so dass man für unterschiedliche Server ggf
  • einer Datenbank abgespeichert . Produktdatenmanagement-Systeme ( PDM-Systeme ) verwalten ihre Daten nach diesem Prinzip . Die folgende
  • an eine Datenbank gerichtet werden , konsistent zu verwalten . Bei einem DBMS sorgt der Transaktionsmechanismus für
Software
  • vorherige Installation zusätzlicher Software per Netzwerk zentral zu verwalten und die gewünschte Software ( Betriebssystem ) aufzusetzen
  • OS , U3 . Auch alle gängigen Webbrowser verwalten und speichern Kennwörter . Beim Besuch der entsprechenden
  • den Desktop überall von jedem unterstütztem Computer Sitzungen verwalten : Mit einem Web-Desktop auf einem Webserver kann
  • Server zu belassen und dort in Ordnern zu verwalten . SMAP ist eine Weiterentwicklung von IMAP ,
Deutschland
  • Vermögen des Trusts für die Begünstigten treuhänderisch zu verwalten . Bei einem Trust wird zwischen Einkommen (
  • zur Verfügung zu stellen . Vier Schweizer Banken verwalten ihr Vermögen . Die Gewinne fließen vollständig in
  • Aufgabe des Vorstandes ist es das Stiftungsvermögen zu verwalten und die daraus erwachsenden Erträge zeitnah zu vergeben
  • gemeinsam investiertes Kapital nach eigenen Regeln anlegen und verwalten . Die Rechtsform ist eine einfache Gesellschaft .
Deutschland
  • das Trustvermögen in Übereinstimmung mit den Trustbestimmungen zu verwalten , ist seine Hauptverpflichtung . An dieser Verpflichtung
  • Bedingung , dass ie separat aufzustellen und zu verwalten sei . Von 1788 bis 1790 legte Federau
  • eingeführt , um die Klagen der Krone zu verwalten ( „ custos placitorum coronae “ ) .
  • , Domain-Namen zu vergeben , und diese zu verwalten . Wenn ein Administrator versucht eine neue Domäne
Deutschland
  • beschließen und umsetzen und das gesamte kommunale Eigentum verwalten . Sie erhalten Kapital , das aus dem
  • 1 ) Die Korporationen können ihr Vermögen selbständig verwalten und nutzen , soweit das Gesetz nichts anderes
  • Befugnis der Korporationen , ihr Vermögen selbst zu verwalten und zu nutzen , ist in den Schranken
  • für das Kind geltend zu machen und zu verwalten . Das Familiengericht kann eine andere Regelung treffen
Adelsgeschlecht
  • seiner kirchlichen Diözese auch ein weltliches Herrschaftsgebiet zu verwalten hatte . Nach dem zweiten Koalitionskrieg , den
  • Das Domkapitel sollte das Bistum durch einen Stellvertreter verwalten . 1427 wollte er wieder die Verwaltung des
  • . Danach konnte er sein Bistum teilweise wieder verwalten . Als er jedoch 1282 auf der Synode
  • der die Diözese anschließend unabhängig vom Domkapitel zu verwalten hatte . Im Verlauf des 19 . und
Adelsgeschlecht
  • kleinen Burg , sondern ließ sie von Pflegern verwalten . Um 1300 war sein Vetter Albero von
  • Grafen von Görz , die sie von Pflegern verwalten ließen . Die Burg gilt als möglicher Geburtsort
  • Güter zurück und ließ sie von Brixner Ministerialen verwalten . 1299 konnte er nach der Bischofsweihe in
  • das Bistum Passau die Burg zunächst durch Pfleger verwalten ließ , musste die Burg zeitweise verpfänden (
Distrikt
  • seines Gebiets zustimmen . Um diese Gebiete zu verwalten , hat der Kongress am 3 . März
  • einer funktionierenden und legitimen Regierung das Land zu verwalten . 1809 bewegte der Scorpion-Skandal das Land :
  • ; die Intendenza hatte das gesamte Litorale zu verwalten , das Militärwesen , die Rekrutierung , die
  • sei und demzufolge auch von diesem getrennt zu verwalten wäre . Dieser Sonderstatus als eine vom Kronbesitz
HRR
  • juristischen Dienst aus , um seine Güter zu verwalten . Er war Oberburggraf im Königreich Preußen ,
  • der Koalitionskriege musste er beide Ämter bis 1815 verwalten und war dann Rektor bis 1819 . Furchau
  • Dargeröse und Prependow ließ er von einem Gutsverwalter verwalten . Gegen Ende des Zweiten Weltkriegs wurde Dargeröse
  • , um in Obrighoven die Pfarrstelle kommissarisch zu verwalten . - Bis dahin lebten Schmitz ’ Frau
Unternehmen
  • Altglashütten eine Skihütte . Um diese angemessen zu verwalten , wurde gleichzeitig der Verein Freiburger Rhenanenhütte e.V.
  • Schumacher . Der Verein sollte das zukünftige Waldemar-Koch-Haus verwalten und betreiben als Stätte der Begegnung , der
  • die Trainingsart ändern , das Personal des Vereins verwalten , das Stadion ausbauen oder die Mannschaftsaufstellung für
  • Freiraum im Vordergrund , welchen die Jugendlichen selber verwalten wollten . Das Gelände der Alten Stadtgärtnerei (
Unternehmen
  • ein Wertpapierdepot von mindestens 10 Mio . US$ verwalten , sowie Personen , die im Interesse eines
  • , die mehr als 25 Mio . USD verwalten und offen für neue Investoren sind . Anwendung
  • Durchschnitt 20 Mitarbeiter beschäftigen . Ein Dutzend davon verwalten jeweils Einzelvermögen von 10 bis 15 Milliarden US-Dollar
  • elf Ländern vertreten . Die Gesellschaften der Deka-Gruppe verwalten in 513 Wertpapier-Publikumsfonds ein Volumen von 90,7 Mrd
Informatik
  • besitzen „ Eigentümer “ , die ihre Veränderungen verwalten . Darüber hinaus verfügt die Seite über umfangreichere
  • später auch eine oder mehrere Firmen besitzen und verwalten . Es gibt Firmen für Bedarfsgüter wie zum
  • . Der Belichter konnte eine Anzahl dieser Schablonensätze verwalten , aus dieser Einschränkung rührt auch die Notwendigkeit
  • In manchen Fällen kann eine waterschap auch Straßen verwalten , wenn sie mit der Wasserverwaltung zu tun
England
  • Stelle seinen Abschied , um sein Vermögen zu verwalten und seine Kenntnisse zu erweitern . Zusammen mit
  • das Unvermögen , das väterliche Erbe angemessen zu verwalten , brachten Benjamin Smith 1783 für sieben Monate
  • pflegte sein Vermögen von seinen Verwandten in Winterthur verwalten zu lassen . Diese verliehen im Auftrag Graffs
  • seine Ehefrau Elizabeth das Gelände nicht mehr selbst verwalten . Nachdem es zwei Jahre zum Verkauf gestanden
Provinz
  • konnte ein so großes Gebiet dauerhaft und effektiv verwalten , obschon das antike Reich der Maurya unter
  • und lässt die Insel durch seinen Statthalter Menelaos verwalten . Der makedonische Diadoche Kassandros gründet die Stadt
  • in Abwesenheit des deutschen Konsuls das Konsulat zu verwalten . Im Jahr 1893 nötigten ihn wiederholte heftige
  • der einen Feldzug gegen Ägypten unternahm , zu verwalten . Nach Abzug des Antiochos empörte sich 222
Hamburg
  • und dafür ein Museum zu errichten und zu verwalten . Seit Februar 2002 gibt es dieses Museum
  • und das dazugehörige Hotel 25 Jahre lang zu verwalten . Zur Bekämpfung der Wilderei erwarb die Fondation
  • Haus zu kaufen und als staatliches Kulturerbe zu verwalten , wurde von der Familie Sedomon mit dem
  • Grundstück zur Verfügung stellen und das Haus dann verwalten würde . So wurde die ursprüngliche Tate Gallery
Illinois
  • zwei Kaplänen übertragen . Noch heute besitzen und verwalten die 12 Gouverneure der „ Crediton Parish Church
  • Reverend John Dunbar , der versuchte Sauratown zu verwalten , aber scheiterte . Die 110 km ²
  • , die den Fluss oberhalb der Bolte Bridge verwalten , und an die der Port of Melbourne
  • Indianerstamm vom US-Bundesstaat New Jersey anerkannt . Sie verwalten dort seit 1982 eine kleine Indianerreservation von 140
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK