auswandern
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-wan-dern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
емигрира
Leider wird sie in ein anderes Land auswandern müssen .
За съжаление , тя ще трябва да емигрира в друга страна .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
udvandrer
Wir verfolgen hier im Europäischen Parlament eine Politik der Entwicklungszusammenarbeit , die danach strebt , das Leben in den Ländern zu verbessern , aus denen Menschen auswandern .
Vi har her i Europa-Parlamentet en politik for udviklingssamarbejde , hvor man stræber imod at forbedre tilværelsen i de lande , som mennesker udvandrer fra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
emigrate
In Italien sagen 76 % der Jugendlichen , dass sie auswandern werden .
In Italy , 76 % of youngsters say they are going to emigrate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
μεταναστεύουν
Jeder Fortschritt auf diesem Gebiet wird dazu beitragen , die Demokratie und die Menschenrechte zu fördern , die Würde der Frauen schützen , die Sicherheit , den Wohlstand und eine faire Verteilung der Einkommen und des Reichtums zu verbessern und der Tragödie von Tausenden von Menschen entgegenzuwirken , die dem Hunger entfliehen und ohne echte Hoffnung auswandern .
Οποιαδήποτε πρόοδος στον τομέα αυτόν θα βοηθήσει στην προαγωγή της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , διαφυλάσσοντας την αξιοπρέπεια των γυναικών , αυξάνοντας την ασφάλεια , τη σταθερότητα , την ευημερία και μια δίκαιη κατανομή του εισοδήματος και του πλούτου , και αποφεύγοντας την τραγωδία χιλιάδων ανθρώπων που τρέπονται σε φυγή λόγω της πείνας και μεταναστεύουν χωρίς καμία πραγματική ελπίδα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
emigrare
Heute , 100 und zum Teil 50 Jahre später , ist es umgekehrt : Vor den europäischen Botschaften stehen lange Schlangen von Argentiniern europäischer Herkunft , die nach Europa auswandern wollen .
Oggi , a cento e in parte a cinquant ' anni di distanza sta accadendo il contrario : davanti alle ambasciate europee vi sono lunghe code di argentini di origine europea che desiderano emigrare in Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
emigruoti
In Italien sagen 76 % der Jugendlichen , dass sie auswandern werden .
Italijoje 76 proc . jaunuolių teigia , kad jie ketina emigruoti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
emigreren
Heute , 100 und zum Teil 50 Jahre später , ist es umgekehrt : Vor den europäischen Botschaften stehen lange Schlangen von Argentiniern europäischer Herkunft , die nach Europa auswandern wollen .
Vandaag , honderd en voor een deel vijftig jaar later , geldt de omgekeerde situatie : voor de Europese ambassades staan lange rijen Argentijnen van Europese afkomst die naar Europa willen emigreren .
|
auswandern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uitwijken
Leider wird sie in ein anderes Land auswandern müssen .
Ze zal helaas moeten uitwijken naar een ander land .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
emigreze
Leider wird sie in ein anderes Land auswandern müssen .
Din nefericire , va trebui să emigreze în altă țară .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
utvandrar
Und noch mehr müssen wir - ich sage es nochmals - über die eventuelle Unterdrückung nachdenken , die wir gewissermaßen an Bevölkerungsgruppen verüben , die ein - oder auswandern und vermutlich gern in ihre Heimat zurückkehren und ihre Identität sowie ihre kulturellen Wurzeln wiederfinden würden , jedoch sicher nicht in ein armes Wirtschaftssystem zurück wollen .
Och framför allt måste vi , som sagt , fundera över det eventuella förtryck som uppkommer när vi ställs inför folk som in - eller utvandrar och som , föreställer jag mig , önskar återvända till sitt eget land , återfå sin identitet och sin egen kulturella tillhörighet , men utan att återvända till ekonomisk fattigdom .
|
auswandern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
emigrera
In Italien sagen 76 % der Jugendlichen , dass sie auswandern werden .
I Italien säger 76 procent av de unga att de tänker emigrera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
emigrovať
In Italien sagen 76 % der Jugendlichen , dass sie auswandern werden .
V Taliansku 76 % mladých ľudí hovorí , že sa chystajú emigrovať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
izseliti
Leider wird sie in ein anderes Land auswandern müssen .
Na žalost se bo morala izseliti v drugo državo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
auswandern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
emigrálnia
Leider wird sie in ein anderes Land auswandern müssen .
Sajnos , másik országba kell emigrálnia .
|
Häufigkeit
Das Wort auswandern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60763. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60758. | Golfer |
60759. | Germanistin |
60760. | Abfertigung |
60761. | Breyer |
60762. | zerbrechen |
60763. | auswandern |
60764. | Eigenbewegung |
60765. | Oder-Spree |
60766. | fille |
60767. | Vorfällen |
60768. | Henson |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- auszuwandern
- auswanderten
- übersiedeln
- ausreisen
- auswanderte
- niederlassen
- zurückkehren
- überzusiedeln
- umsiedeln
- geflohenen
- mittellos
- reisen
- Ausreise
- niederzulassen
- zurückzukehren
- verschleppten
- zurückkehrten
- floh
- verlassen
- Auswanderer
- wohin
- geflüchteten
- Glaubensbrüder
- geflüchtete
- Heimatländer
- zurückgeschickt
- untertauchen
- Auswanderern
- flüchtete
- Palästina
- schmuggelten
- zurückkam
- unbehelligt
- Jude
- erdulden
- umzusiedeln
- Zurückgebliebenen
- aufhaltenden
- gezwungenermaßen
- gereist
- unterkommen
- reisten
- zurückgekehrt
- Weiterreise
- durchbringen
- kehrten
- exilierte
- taufen
- schicken
- umzuziehen
- einbürgern
- abziehen
- aufbrechen
- abbrechen
- Heimatorte
- geflohener
- gezwungen
- fernbleiben
- verarmt
- enteignen
- vorzogen
- zwangsumgesiedelt
- zurückgekehrte
- dorthin
- räumen
- akzeptieren
- Flüchtlinge
- verdingen
- wohnen
- aufgeben
- Geburtsland
- wiedertraf
- weigerten
- verweigerten
- nachgeben
- verbannt
- zurückgekehrten
- Handelsreise
- genötigt
- fragten
- umsehen
- zurückgerufen
- Umsiedelung
- reiste
- abhalten
- zurückgebracht
- Revolutionswirren
- Osteuropäer
- wiedersehen
- freikaufen
- Neuankömmlinge
- weggezogen
- exilierten
- Zwischenaufenthalt
- Umsiedlung
- notgedrungen
- ankam
- umkehren
- abzubrechen
- entgehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Amerika auswandern
- auswandern zu
- oder auswandern
- USA auswandern
- auswandern . Die
- auswandern wollten
- auswandern und
- auswandern mussten
- Palästina auswandern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sˌvandɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- behindern
- Ländern
- plündern
- sondern
- Niederländern
- Indern
- Flandern
- Heimatländern
- Sundern
- hindern
- Waldrändern
- Kandern
- Bändern
- Fernsehsendern
- Gründern
- Entwicklungsländern
- Radiosendern
- ändern
- Rindern
- Mitbegründern
- Gewändern
- mindern
- bewundern
- verhindern
- wandern
- Wundern
- Bundesländern
- Engländern
- Westflandern
- Schulkindern
- Sendern
- verändern
- vermindern
- Zylindern
- Spendern
- Ausländern
- Schwellenländern
- Nachbarländern
- Rändern
- Holländern
- Kindern
- Kleinkindern
- Ratsmitgliedern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Nadelwäldern
- Laubwäldern
- Wäldern
- fördern
- überwintern
- erfordern
- Liedern
- Kleidern
- Gliedern
- Schlachtfeldern
- Mitgliedern
- Geldern
- gliedern
- Motorrädern
- Quadern
- Zedern
- Straußenfedern
- Kiefernwäldern
- Brüdern
- Besatzungsmitgliedern
- Gründungsmitgliedern
- Gebrüdern
- fordern
- Schraubenfedern
- Mischwäldern
- schildern
- Hintern
- Blattfedern
- Bädern
- Panzern
- Schildern
- Spendengeldern
- Schwanzfedern
- Zisterziensern
- Tänzern
- Fahrrädern
- Mördern
- Rudern
- Vorbildern
- Blattadern
- Rädern
- Feldern
- Regimentern
- mildern
- Wintern
- Regenwäldern
- Bildern
- befördern
- Kirchenliedern
- Federn
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
Unterwörter
Worttrennung
aus-wan-dern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- auswandernden
- auswandernder
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|