enthalten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ent-hal-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (10)
- Englisch (9)
- Estnisch (12)
- Finnisch (6)
- Französisch (17)
- Griechisch (11)
- Italienisch (6)
- Lettisch (14)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Darum habe ich mich enthalten .
Ето защо аз се въздържах .
|
enthalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
съдържат
Die im Bericht aufgeführten Änderungsanträge enthalten jedoch auch Einzelheiten , mit denen sich Sachverständige auf Behördenebene und nicht Politiker befassen sollten .
Независимо от това , измененията на доклада също съдържат подробности , които следва да бъдат разглеждани от държавни служители , а не от политици .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
въздържал
Daher haben wir uns der Stimme enthalten .
Поради тази причина гласувахме с " въздържал се " .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
съдържа
. - Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Meine Fraktion hätte eigentlich gern dem Bericht von Frau Rühle zugestimmt , weil in ihm sehr viele sehr positive Elemente enthalten sind .
( DE ) Г-н председател , госпожи и господа , моята група всъщност би се радвала да подкрепи доклада на г-жа Rühle , тъй като той съдържа наистина много положителни елементи .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
въздържахме
Deswegen haben wir uns der Stimme enthalten .
Поради тази причина се въздържахме от гласуване .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
гласуване
Aufgrund meiner früheren Tätigkeit als Berater einer von dieser Angelegenheit betroffenen Partei habe ich mich heute hinsichtlich der vorliegenden Berichte und der Stimme enthalten .
Предвид факта , че предишната ми работа беше да работя като консултант за една от заинтересованите страни в тази област , днес се въздържах от гласуване по тези доклади , а именно и .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
се въздържах
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
въздържа
Die Tatsache , dass ein solches Risiko nicht ausgeschlossen werden kann , bedeutete , dass ich mich der Stimmabgabe enthalten musste .
Фактът , че подобен риск не може да се изключи , ме накара да се въздържа при гласуването .
|
Wirkstoffe enthalten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
съдържат активни
|
zu enthalten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
се въздържа
|
mich enthalten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
въздържах .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
uns enthalten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
се въздържахме .
|
enthalten . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
се въздържах
|
uns enthalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
въздържахме .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
се въздържах
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
indeholder
Die gegenwärtig vom Rat diskutierten neuen Strukturfondsverordnungen sehen die Finanzierung von Natura 2000 vor und enthalten auch Mechanismen zur Anleitung und Kontrolle der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Programme durch die Kommission .
De nye strukturfondsforordninger , der for øjeblikket bliver behandlet i Rådet , yder finansiering af Natura 2000 og indeholder også mekanismer til , at Kommissionen kan vejlede om og kontrollere de programmer , som medlemsstaterne forelægger .
|
enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
undlod
Aus diesen Gründen habe ich mich bei dieser Entschließung enthalten und bin von der Meinung meiner Fraktion abgewichen .
Det er af de grunde , at jeg undlod at stemme om beslutningen og var uenig med min politiske gruppe .
|
enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stemme
Aus diesen Gründen habe ich mich bei dieser Entschließung enthalten und bin von der Meinung meiner Fraktion abgewichen .
Det er af de grunde , at jeg undlod at stemme om beslutningen og var uenig med min politiske gruppe .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
indeholde
Frau Präsidentin ! Die festlichen Reden , die gehalten worden sind , bevor der Text des Entwurfs geschrieben wurde , daß der neue Vertrag ein Reformprogramm enthalten solle , der Grundlage sein würde für das neue Europa , für die Zukunft , und der die Bürger dazu veranlaßt , ihre Skepsis gegenüber der EU zu überwinden , das alles ist meiner Ansicht nach total mißlungen .
Fru formand , de højtidelige taler , der , inden forslagsteksten blev skrevet , blev holdt om , at den nye traktat skulle indeholde et reformprogram , som skulle danne grundlag for det nye Europa og for fremtiden , og som skulle få borgerne til at overvinde deres skepsis over for EU , er efter min mening blevet gjort fuldstændig til skamme .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at stemme
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indeholdt
Schließlich und endlich bleiben sie auch hinter der Dialogbereitschaft der Kommission zurück und widersprechen dem Prozesscharakter , der im Reformbestreben enthalten ist .
Endelig går de heller ikke så langt som Kommissionen i viljen til dialog og er uforenelige med den proceskarakter , som er indeholdt i reformbestræbelserne .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
undladt
Ich denke , dass sich die Konservativen mit gutem Grund enthalten haben ; ich denke , dass man auch mit sehr , sehr gutem Grund dagegen stimmen kann .
Jeg tror , at De Konservative har undladt at stemme her med god grund , jeg mener også , at man kan stemme imod med meget , meget god grund .
|
Sie enthalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De indeholder
|
zu enthalten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
at undlade at
|
zu enthalten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
at undlade at stemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
abstained
schriftlich . - Wir Grüne / EFA haben uns der Stimme enthalten .
in writing . - We Greens/EFA have abstained .
|
enthalten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
contain
Zudem hat die Troika den klaren Auftrag , im Dezember einen abschließenden Bericht vorzulegen , der die Schlussfolgerungen und aller Wahrscheinlichkeit nach auch Empfehlungen enthalten wird , die sich aus ihrer Arbeit in den nächsten Monaten ergeben werden .
In addition , this Troika has a very clear mandate to present a report in December which will form the conclusion , which will contain the conclusions and in all likelihood recommendations resulting from its work over the next few months .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
abstain
Aus diesen Gründen haben wir beschlossen , uns der Stimme zu enthalten .
For these reasons we have chosen to abstain .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contained
Abgesehen von den Maßnahmen , die im Sozialpaket enthalten sind , sind auch andere gesetzliche Instrumente erforderlich , um die Krise zu bekämpfen und Spannungen abzubauen .
Apart from the measures contained in the social package , other legal instruments are required for handling the crisis and resolving tensions .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
include
Denn es klingt zwar sehr schön , daß eine solche Rahmenrichtlinie eine allgemeine Definition der verschiedenen Begriffe enthalten muß und so weiter , aber gerade darin liegt die Schwierigkeit .
It all sounds very nice to demand that such a framework directive should include a general definition of the various terms and so on , but that is precisely where the problem lies .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
abstained
|
zu enthalten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
to abstain
|
Stimmabgabe enthalten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
abstained
|
mich enthalten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
abstained .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
erapooletuks
Ich habe mich der Stimme enthalten , weil ich bezweifle , dass die in dem Bericht vorgeschlagenen Richtlinien langfristig Auswirkungen auf die nationalen Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten haben werden .
kirjalikult . - ( IT ) Mina jäin hääletusel erapooletuks , sest olen raportis kavandatud direktiivide pikaajalises mõjus liikmesriikide majandusele kahtleval seisukohal .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sisaldavad
Die Gesetzesvorlagen , die wir im Moment diskutieren , enthalten Vorschriften , die den im Vertrag eingebundenen Grundsätzen widersprechen .
Õigusakti ettepanekud , mille üle praegu arutleme , sisaldavad sätteid , mis on vastuolus lepingus sisalduvate põhimõtetega .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jäin erapooletuks
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
erapooletuks .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hääletamast
Frau Präsidentin , ich habe mich zu diesem Bericht enthalten , da ich denke , dass er einfach nicht weit genug geht .
Proua juhataja , ma loobusin seda raportit hääletamast , sest usun , et see ei ole lihtsalt piisavalt põhjalik .
|
enthalten . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
erapooletuks .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
erapooletuks
|
zu enthalten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
erapooletuks
|
mich enthalten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Sellepärast keeldusingi .
|
enthalten . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
erapooletuks
|
mich enthalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sellepärast hoidusin hääletamisest .
|
mich enthalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Seepärast jäin erapooletuks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tyhjää
. Wir haben uns der Stimme enthalten , was die Bitte an die Kommission angeht , den Vorschlag zu verteidigen , der EU-Haushalt sollte wesentlich höher liegen als 1 % des BIP .
Me äänestimme tyhjää siitä , pyydetäänkö komissiota puolustamaan ehdotusta , jonka mukaan Euroopan unionin talousarvion pitäisi olla huomattavasti yli yksi prosentti BKT : sta .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sisältävät
Betrifft : Waffen , die abgereichertes Uran enthalten Hat die Kommission Untersuchungen über die potentiellen Auswirkungen von grenzüberschreitender Verschmutzung , die von der Verwendung von Waffen mit abgereichertem Uran im Kosovokonflikt herrührt , auf die EU-Staaten durchgeführt ?
Aihe : Köyhdytettyä uraania sisältävät ammukset Onko komissio teettänyt tutkimuksia rajat ylittävän saasteen - joka johtuu köyhdytettyä uraania sisältävien ammusten käytöstä Kosovon sodassa - vaikutuksista Euroopan unionin jäsenvaltioissa ?
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sisältyy
Die konstitutionelle Einheit wird , und dies ist meines Erachtens auch die Ansicht des Konvents , zwei Teile enthalten . Der Teil A betrifft das rein Konstitutionelle , nämlich die Werte , die Grundsätze , die Ziele , die Institutionen und die Verfahren , die es der Union ermöglichen zu funktionieren , und der Teil B wird die Grundprinzipien der sektoralen Politikbereiche beinhalten , die gegenwärtig im Vertrag stehen .
Perustuslaillinen osuus jakautuu kahteen osaan : - uskon valmistelukunnan olevan tästä samaa mieltä - A-osaan , johon sisältyy kaikki varsinaisesti perustuslakiin lukeutuva eli arvot , periaatteet , tavoitteet , toimielimet ja menettelyt , joiden avulla unioni toimii . B-osa sisältää perustamissopimusten nykyiset politiikkoja säätelevät pääperiaatteet .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sisältää
Ein anderer , viel zu unklarer Punkt ist die Weitergabe von Daten an Drittstaaten , wie sie im Vorschlag enthalten ist .
Toinen aivan liian epämääräinen asia koskee tietojen jakamista yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa , mitä koskevia säännöksiä ehdotus sisältää .
|
enthalten sind |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sisältyvät
|
zu enthalten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
äänestää tyhjää
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
abstenu
Vor diesem Hintergrund hat sich die FDP im EP der Stimme enthalten .
C'est pourquoi le FDP au Parlement européen s ' est abstenu .
|
enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
contiennent
Ich bedauere es zutiefst , daß man sich nicht auf die meines Erachtens vernünftigste Lösung einigen konnte , die besagt , daß die Bezeichnung " Schokolade " ausschließlich für Erzeugnisse mit 100 % pflanzlichen Fetten auf der Grundlage von Kakao gelten soll und daß das Vorhandensein anderer Fette sichtbar auf der Verpackung der Produkte , die diese Fette enthalten , angegeben werden muß , damit der Verbraucher informiert und nicht getäuscht wird , wobei der Vertrieb dieser Produkte auf dem gemeinsamen Markt selbstverständlich garantiert sein muß .
Je regrette vivement qu'on n'ait pu se mettre d'accord sur la solution qui me semblait la plus sensée , à savoir , que l'appellation " chocolat " soit réservée aux produits incorporant 100 % de matières grasses végétales issues du cacao et que la présence d'autres matières grasses soit indiquée visiblement sur l'emballage des produits qui en contiennent , afin d'informer le consommateur et de ne pas l'induire en erreur , étant bien entendu que la commercialisation de ces produits dans le marché unique serait garantie .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abstenus
Auf meine Empfehlung hin haben sich die sozialistischen Mitglieder des Kulturausschusses bei der Schlussabstimmung über diesen Bericht enthalten .
Sur mes recommandations , les députés socialistes de la commission de la culture se sont abstenus lors du vote final sur ce rapport .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abstenir
Aus diesem Grunde hielten wir es für angemessen , uns bei dieser Abstimmung der Stimme zu enthalten und den Vorschlag nicht rundheraus abzulehnen .
C’est pourquoi nous avons estimé qu’au lieu de rejeter carrément la proposition , il était bon de s ’ abstenir lors du vote .
|
zu enthalten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
abstenir
|
enthalten sind |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
contenues dans
|
mich enthalten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
abstenu .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
abstenu
|
uns enthalten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sommes abstenus .
|
uns enthalten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
abstenus .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
abstenus
|
mich enthalten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
suis abstenu .
|
zu enthalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
' abstenir
|
Stimme enthalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suis abstenu
|
enthalten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
C'est
|
enthalten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Stimme enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
me suis abstenu
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
περιέχουν
Herr Präsident , in erster Linie möchte ich die Berichterstatter beglückwünschen , da diese Berichte meiner Meinung nach Informationen und Vorschläge enthalten , die für uns von großem Nutzen sind , und ich glaube , sie enthalten praktisch alles , was getan und gesagt werden müßte , und ich sage praktisch , um nicht zu sagen alles , was immer viel ist .
Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα κατ ' αρχάς να συγχαρώ τους εισηγητές αυτών των εκθέσεων επειδή πιστεύω πως περιέχουν κάποιες πληροφορίες και κάποιες προτάσεις που μας είναι απολύτως χρήσιμες και που πιστεύω ότι περιέχουν σχεδόν όλα όσα θα πρέπει να κάνουμε και να πούμε , και λέω σχεδόν για να μην πω όλα , το οποίο πάντα ακούγεται υπερβολικό .
|
enthalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
απείχα
Ich habe mich daher der Stimme enthalten .
Κατά συνέπεια , απείχα από την ψηφοφορία .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ψηφοφορία
Ich habe mich der Stimmabgabe enthalten , weil ich mich nicht damit einverstanden erklären kann , dass der Kampf gegen die Tuberkuloseepidemie in den ärmsten Teilen der Welt von der unmenschlichen Praxis abhängig gemacht wird , sich widerrechtlich das Recht anzueignen , über das Leben und den Tod des ungeborenen Kindes zu entscheiden .
Απείχα από την ψηφοφορία , διότι αδυνατώ να συμφωνήσω ότι ο αγώνας κατά της πανδημίας της φυματίωσης στα πιο φτωχά μέρη του κόσμου μπορεί να συνδεθεί με οποιονδήποτε τρόπο με την απάνθρωπη τακτική του σφετερισμού του δικαιώματος να αποφασίζουμε για τη ζωή και τον θάνατο του αγέννητου παιδιού .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
απείχαμε
Deshalb haben wir uns der Stimme enthalten .
Γι ' αυτό απείχαμε της ψηφοφορίας .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
περιλαμβάνει
In dem Bericht von Herrn Staes sind viele gute Prinzipien enthalten , aber meine eigene Fraktion vertritt die Ansicht , dass der Bericht kürzer und prägnanter sein sollte , und daher haben wir einiges an Material aus dem Bericht entfernt .
" έκθεση του κ . Staes περιλαμβάνει πολλές καλές αρχές , όμως η πολιτική μου ομάδα υιοθέτησε την άποψη ότι η έκθεση έπρεπε να είναι συντομότερη και πιο συνοπτική , και γι ' αυτό διαγράψαμε μέρος του κειμένου .
|
Stimmabgabe enthalten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
απείχα
|
Stimme enthalten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Stimme enthalten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
mich enthalten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
αυτό απόσχα από
|
mich enthalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
αυτόν απόσχα από
|
mich enthalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
λόγο απείχα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
astenuto
Frau Präsidentin ! Ich danken Ihnen , dass Sie mir die Gelegenheit geben , zu erklären , warum ich mich bei dem McGuinness-Bericht der Stimme enthalten habe .
( EN ) Signora Presidente , le sono grato per avermi dato l'opportunità di spiegare il motivo per cui mi sono astenuto dal voto sulla relazione McGuinness .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
contengono
Die fünf dem Europäischen Parlament vorliegenden Berichte enthalten mehrere wichtige Fortschritte :
Le cinque relazioni presentate al Parlamento europeo contengono diversi importanti progressi :
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
astenuti
Deshalb haben wir uns unserer Stimme enthalten .
Ecco perché ci siamo astenuti .
|
zu enthalten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
astenermi
|
Stimme enthalten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
astenuti
|
Stimme enthalten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
astenuto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
atturējos
Aus diesen Gründen habe ich mich der Stimme enthalten .
Šo iemeslu dēļ es galīgajā balsojumā atturējos .
|
enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atturējāmies
Deshalb enthalten wir uns der Stimme .
Tādēļ mēs atturējāmies .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
balsojumā
Aus diesen Gründen habe ich mich der Stimme enthalten .
Šo iemeslu dēļ es galīgajā balsojumā atturējos .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
balsošanas
( EN ) Frau Präsidentin ! Bei dieser Abstimmung und auch bei der Abstimmung über das Golf-Öl sah ich mich erneut gezwungen , mich der Stimme zu enthalten oder dagegen zu stimmen , weil die Abstimmung einfach den Vertrag von Lissabon bereits antizipiert .
Priekšsēdētājas kundze ! Šajā balsojumā , kā arī balsojumā par Persijas līča naftu , es atkal konstatēju , ka esmu spiesta atturēties no balsošanas tikai tāpēc , ka šis balsojums jau priekšlaikus paredz Lisabonas līguma stāšanos spēkā .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atturēties
Aus diesem Grund habe ich mich der Stimme enthalten .
Tāpēc es izvēlējos balsojumā atturēties .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
satur
Diese Elemente beinhalten insbesondere Arsen , das extrem gefährlich und oft in arsenhaltigem Eisenkies enthalten ist , ein sehr häufig anzutreffendes Begleitmineral .
Pie šīm vielām pieder arsēns , kurš ir ļoti bīstams un kuru satur arsēna pirīts , kas ir bieži sastopama blakusviela .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ietver
Wenn wir über Informationssysteme sprechen , dürfen wir jedoch nicht vergessen , dass diese personenbezogene Daten enthalten , und dass Fragen bezüglich des Schutzes derartiger Daten und der Privatsphäre von höchster Bedeutung sind .
Tomēr , runājot par informācijas sistēmām , mēs nedrīkstam aizmirst , ka tās ietver personas datus , un šis jautājums attiecas uz šādu datu aizsardzību , un privātās dzīves neaizskaramībai ir ļoti būtiska nozīme .
|
nicht enthalten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nav ietverta
|
zu enthalten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
atturēties
|
Stimme enthalten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
atturējos
|
mich enthalten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
atturējos .
|
mich enthalten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
es atturējos
|
uns enthalten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mēs atturamies .
|
enthalten . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
atturējos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ich habe mich der Stimme enthalten , weil ich bezweifle , dass die in dem Bericht vorgeschlagenen Richtlinien langfristig Auswirkungen auf die nationalen Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten haben werden .
Balsuojant susilaikiau , nes turiu abejonių dėl ilgalaikio pranešime siūlomos direktyvos poveikio valstybių narių nacionalinėms ekonomikoms .
|
enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
susilaikėme
Deshalb haben wir uns enthalten .
Todėl balsuodami susilaikėme .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
susilaikyti
Ich hatte vor , mich auch in der Plenarabstimmung zu enthalten und meine Kollegen ebenfalls dazu aufzufordern , aber meine weisen und toleranten Kolleginnen haben mich davon überzeugt , dass dies keine gute Idee sei , und dass ein verwässerter Bericht besser sei als nichts .
Aš norėjau susilaikyti ir paraginti savo draugus susilaikyti ir balsuojant plenariniame posėdyje , tačiau mano išmintingos ir tolerantiškos kolegės moterys mane įtikino , kad tai būtų blogai ir net ir toks silpnas pranešimas yra geriau negu nieko .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
susilaikome
Es stellt sich jedoch die Frage , wie und von wem sie eingesetzt wird . Deshalb enthalten wir uns der Stimme .
Klausimas yra tas , kaip tokia informacija bus panaudojama ir kas ją naudosis , ir būtent šiuo klausimu mes susilaikome .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
susilaikiau
|
zu enthalten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
susilaikyti
|
enthalten . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
susilaikiau .
|
enthalten . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
susilaikiau
|
zu enthalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
susilaikyti nuo
|
mich enthalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Todėl balsuodama susilaikiau
|
Stimme enthalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
susilaikėme
|
mich enthalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
susilaikiau
|
mich enthalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aš susilaikiau
|
uns enthalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
susilaikėme .
|
mich enthalten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Todėl balsuodamas susilaikiau .
|
mich enthalten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
susilaikiau .
|
uns enthalten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
to susilaikėme
|
mich enthalten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Todėl balsuodamas susilaikiau
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
onthouden
Daher enthalten sich die Konservativen der Stimme in Bezug auf diesen Bericht .
Daarom hebben de Conservatieven zich onthouden van stemming over dit verslag .
|
enthalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bevatten
Ich möchte nur nochmals in Erinnerung rufen , dass wir aus vielen Studien und Umfragen wissen , dass ein Großteil der europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher wissen will , wo genetisch veränderte Zutaten enthalten sind .
Ik wil er alleen nog een keer op wijzen dat uit veel onderzoeken en enquêtes blijkt dat het grootste deel van de consumenten in Europa wil weten welke levensmiddelen genetische gemodificeerde ingrediënten bevatten .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opgenomen
. Ich habe mich bei diesen Abstimmungen der Stimme enthalten .
– Uiteraard zijn we het eens met de in dit verslag opgenomen voorstellen . Ik noem – onder andere – het voorstel om preventie in dit instrument te integreren en prioritair te maken .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
van stemming onthouden
|
zu enthalten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
te onthouden
|
Stimme enthalten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
onthouden
|
enthalten habe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
heb onthouden
|
Stimmabgabe enthalten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
onthouden
|
enthalten sind |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zijn opgenomen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
głosu
schriftlich . - Die UKIP-Abgeordneten haben sich bei dieser Abstimmung enthalten . Grund dafür ist nicht , dass wir keine Transparenz wollen , sondern weil diese Vorschläge unzureichend sind und eine Ja-Stimme die Unterstützung unzureichender Regelungen bedeuten würde .
na piśmie - W tym głosowaniu my , posłowie UKIP , wstrzymaliśmy się od głosu nie dlatego , że nie zależy nam na przejrzystości , ale dlatego , że te propozycje są niewystarczające , a głosowanie za ich przyjęciem byłoby równoznaczne z wyrażeniem poparcia dla niewystarczających przepisów .
|
enthalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
się od głosu
|
enthalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
od głosu
|
enthalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
się od
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich habe mich der Stimme enthalten .
W związku z tym wstrzymałem się od głosu .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wstrzymaliśmy
schriftlich . - Die UKIP-Abgeordneten haben sich bei dieser Abstimmung enthalten . Grund dafür ist nicht , dass wir keine Transparenz wollen , sondern weil diese Vorschläge unzureichend sind und eine Ja-Stimme die Unterstützung unzureichender Regelungen bedeuten würde .
na piśmie - W tym głosowaniu my , posłowie UKIP , wstrzymaliśmy się od głosu nie dlatego , że nie zależy nam na przejrzystości , ale dlatego , że te propozycje są niewystarczające , a głosowanie za ich przyjęciem byłoby równoznaczne z wyrażeniem poparcia dla niewystarczających przepisów .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
od
schriftlich . - Ich habe mich dieser Stimmabgabe enthalten .
na piśmie - Wstrzymałem się od głosu .
|
zu enthalten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
wstrzymać się
|
Stimme enthalten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
głosu
|
Stimme enthalten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
od głosu
|
enthalten . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
się od głosu
|
zu enthalten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
wstrzymać
|
enthalten . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
od głosu .
|
enthalten . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
od głosu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( ES ) Herr Präsident ! Ich habe mich enthalten , weil der Europäische Rat am 14 . Januar die Maßnahmen gegenüber der Elfenbeinküste in Anbetracht des Ernstes der Lage nach der Durchführung von Präsidentschaftswahlen im vergangenen Jahr erneuert hat .
( ES ) Senhor Presidente , abstive-me porque , em 14 de Janeiro , o Conselho Europeu renovou as medidas contra a Costa do Marfim , tendo em conta a gravidade da situação após a realização das eleições presidenciais no final do ano passado .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contêm
Trotz dieses Widerstands haben wir es zumindest erreicht , dass Lebensmittel , die diese Azofarbstoffe enthalten , obligatorisch mit einem deutlichen Warnaufdruck zu versehen sind .
Apesar dessa oposição , pelo menos conseguimos obter o compromisso de que os alimentos que contêm estas substâncias corantes azóicas sejam acompanhados de um texto de aviso inequívoco .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na votação
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
votação
Er wurde gestern bei den Diensten des Parlaments eingereicht und ist in der Abstimmungsliste enthalten .
Foi ontem entregue nos serviços do Parlamento e está incluída na lista para votação .
|
enthalten habe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
me abstive
|
Stimmabgabe enthalten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
abstive-me
|
Stimme enthalten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
mich enthalten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
me abstive .
|
zu enthalten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
abster-me
|
mich enthalten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
abstive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
abţinut
Ich habe mich daher der Stimme enthalten .
Prin urmare , m-am abţinut de la vot .
|
enthalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
abținut
Für mich sind dies genügend Gründe , um nicht für diese Entschließung zu stimmen und daher habe ich mich enthalten .
După părerea mea , acestea sunt motive suficiente pentru a nu vota pentru această rezoluție și , prin urmare m-am abținut .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vot
schriftlich . - Die Ergebnisse der Abstimmung zum Bericht Rapkay zeigen , dass eine beträchtliche Anzahl an Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten sich entweder enthalten oder gegen den Bericht gestimmt hat .
în scris . - Rezultatele votului privind raportul Rapkay arată că un număr considerabil de deputați în Parlamentul European din noile state membre fie s-au abținut de la vot , fie au votat împotriva raportului .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
schriftlich . - Ich habe mich der Stimme enthalten .
în scris . - ( DE ) M-am abținut de la vot .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
conţin
Ich stelle eine weitere Frage direkt an die Kommission : Ist in den 54 Mio . Euro polnisches Geld für Dell auch Geld aus den europäischen Strukturfonds enthalten ?
Mai am o întrebare pe care doresc să o adresez direct Comisiei : cele 54 de milioane de euro acordate de Polonia companiei Dell conţin şi bani proveniţi din fondurile structurale europene ?
|
Stoffe enthalten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
conţin substanţe
|
Stimme enthalten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
abţinut
|
Stimme enthalten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
abținut
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
innehåller
Diese Geräte enthalten jedoch giftige , umweltschädliche Stoffe ( Blei , Cadmium , Quecksilber usw . ) .
Dessa produkter innehåller emellertid giftiga ämnen som är skadliga för miljön ( bly , kadmium , kvicksilver , etc. ) .
|
enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
innehålla
Dieser Bericht schlägt insbesondere vor , dass künftige , von der Europäischen Union ausgehandelte Handelsabkommen ein Kapitel über nachhaltige Entwicklung enthalten sollten , das eine SVU-Klausel enthält , was ich als äußerst wichtig betrachte .
Detta betänkande innehåller framför allt ett förslag om att de framtida handelsavtal som EU förhandlar fram ska innehålla ett kapitel om hållbar utveckling som inbegriper bestämmelser om företagens sociala ansvar och detta anser jag vara mycket viktigt .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avstod
schriftlich . - Wir haben uns der Schlussabstimmung zur Tuberkulose-Impfstoff-Initiative enthalten .
skriftlig . - ( EN ) Vi avstod från att rösta i den slutliga omröstningen om initiativet för tuberkulosvaccin .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ned
Ich habe mich deshalb der Stimme enthalten .
Det är av den anledningen som jag har lagt ned min röst .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
röst
Aus diesem Grund habe ich entschieden , mich bei der Schlussabstimmung der Stimme zu enthalten .
Av detta skäl beslutade jag mig för att lägga ned min röst i den slutliga omröstningen .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rösta
Meiner Meinung nach ermöglicht dieser Vorschlag auch den Sozialdemokraten , die sich der Stimme enthalten wollten , für diese Ziffer zu stimmen .
Det förslaget borde göra att även socialisterna , som sagt att de lägger ned sina röster , kan rösta för punkten .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avstått
Darum habe ich mich enthalten .
Jag har därför avstått från att rösta .
|
Sie enthalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De innehåller
|
Stimme enthalten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
avstod
|
mich enthalten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jag avstod .
|
mich enthalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
därför avstått
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
hlasovania
Somit konnten wir nicht guten Gewissens einen solchen Bericht unterstützen . Daher haben wir uns bei diesem Thema der Stimme enthalten .
Preto sme nemohli s čistým svedomím podporiť takúto správu , čo vysvetľuje , prečo sme sa v tejto veci zdržali hlasovania .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Es gibt jedoch auch Punkte in dem Bericht , die in eine ganz andere Richtung gehen , weswegen ich mich enthalten habe .
Správa však obsahuje aj body , ktoré sú nasmerované úplne inak , a preto som sa zdržal hlasovania .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obsahovať
Es ist in jedem Fall klar , dass das Maßnahmenpaket für Cancún ausgewogen sein muss , was bedeutet , dass es Elemente enthalten muss , die es möglich machen , sowohl die Entwicklungsländer als auch die Industrieländer zufriedenzustellen .
V každom prípade je jasné , že balík opatrení týkajúcich sa konferencie v Cancúne musí byť vyvážený , čo znamená , že musí obsahovať prvky , ktoré umožnia vyhovieť rozvojovým aj rozvinutým krajinám .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obsahujú
Sie müssen wissen , dass sie Anspruch auf Entschädigung für die durch den Zahlungsverzug entstandenen Betreibungskosten haben , dass Zahlungsfristen verkürzt wurden und Vertragsvorschriften , die Zinsen auf Zahlungsverzug ausschließen , Entschädigung ausschließen oder ungerechtfertigt verzögerte Zahlungsfristen enthalten , ganz einfach unehrlich sind .
Musia vedieť , že majú právo na náhradu nákladov vynaložených na vymáhanie dlžných súm , že boli skrátené lehoty splatnosti a že zmluvné ustanovenia , ktoré vylučujú úrok z omeškania či náhradu nákladov alebo ktoré obsahujú neoprávnene predĺžené lehoty splatnosti , sú , jednoducho povedané , nečestné .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hlasovania o
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obsahuje
Ich habe mich bei der Abstimmung bezüglich der Entschließung über das Handelsabkommen zur Bekämpfung von Produkt - und Markenpiraterie ( ACTA ) der Stimme enthalten , weil ich glaube , dass der Text trotz einiger wichtiger Punkte dem vorliegenden Abkommen gegenüber allzu kritisch gegenübersteht .
Zdržala som sa hlasovania o uznesení o obchodnej dohode o boji proti falšovaniu ( ACTA ) , pretože som presvedčená , že hoci text obsahuje niektoré dôležité body , je mimoriadne kritický k dohode , ktorej sa týka .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hlasovania .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zdržala
Vor diesem Hintergrund hat sich die FDP im EP der Stimme enthalten .
Z tohto dôvodu sa strana FDP v Európskom parlamente zdržala hlasovania .
|
dies enthalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nevyhnutné splniť toto očakávanie .
|
zu enthalten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zdržať
|
enthalten habe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sa zdržal hlasovania
|
Stimme enthalten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
hlasovania
|
enthalten sind |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
obsiahnuté
|
enthalten . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hlasovania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
glasovanja
Deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
Zato sem se glasovanja vzdržal .
|
enthalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Leider ist die EU versessen auf Verhandlungen mit anderen Handelsblöcken , und deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
Žal je EU zelo odločena , da bo izpeljala pogajanja med trgovinskimi bloki , zato sem se glasu vzdržal .
|
enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vsebujejo
In diesem Fall wäre der Weg für eine künftige Vermarktung von Nahrungsmittelprodukten , die genetisch veränderte Organismen enthalten , in der EU frei geworden .
V tem primeru bi se v prihodnosti na široko odprla vrata v EU za trženje prehrambenih izdelkov , ki vsebujejo GSO .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vzdržali
schriftlich . - Wir haben uns enthalten .
v pisni obliki . - Mi smo se vzdržali .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vzdržala
Als ehemalige Journalistin habe ich mich bei allen an diesem Mittwoch zur Abstimmung gebrachten Vorschlägen und Änderungsanträgen enthalten .
v pisni obliki . - ( FR ) Kot nekdanja novinarka sem se vzdržala glasovanja o vseh predlogih in spremembah , o katerih smo glasovali to sredo .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vsebuje
Allerdings habe ich mich der Stimme enthalten , da dieser Initiativbericht einen Punkt enthielt , der meines Erachtens besonders schwach war und der es mir unmöglich machte , für den Bericht zu stimmen .
Kljub temu sem se vzdržala glasovanja , ker samoiniciativno poročilo vsebuje področje , ki je bilo po mojem mnenju zelo slabo obravnavano , zaradi česar nisem mogla glasovati za .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sem se
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vzdržal glasovanja
|
enthalten habe |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vzdržal glasovanja
|
Stimme enthalten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
glasovanja
|
Stimme enthalten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vzdržal
|
enthalten . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
glasovanja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
abstenido
Deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
Por tanto , me he abstenido .
|
enthalten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contienen
Genauso wie Pestizide , und doch nehmen wir täglich Nahrungsmittel zu uns , die diese Stoffe enthalten .
También lo son los pesticidas , pero seguimos comiendo todos los días alimentos que los contienen .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
abstenido
|
Stimmabgabe enthalten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
abstenido
|
enthalten , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
abstenido
|
zu enthalten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
abstenernos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hlasování
Vor diesem Hintergrund hat sich die FDP im EP der Stimme enthalten .
Z tohoto důvodu se FDP v Evropském parlamentu zdržela hlasování .
|
enthalten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ich habe mich daher der Stimmabgabe enthalten .
Proto jsem se zdržel hlasování .
|
enthalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Aus diesen Gründen und unter Berücksichtigung , dass der Bericht viel enthält , was wir unterstützen können , hat sich die britische konservative Delegation enthalten .
Z tohoto důvodu se s ohledem k tomu , že ve zprávě je mnoho věcí , které můžeme podpořit , britští konzervativci zdrželi hlasování .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jsem se
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se hlasování
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obsahují
Beim Schutz von Steuereinnahmen aller Mitgliedstaaten ist es für uns jedoch auch wichtig zu gewährleisten , dass Anteilshaftung nur ins Spiel kommt , wenn die bereitgestellten Informationen schwere Unregelmäßigkeiten enthalten oder es eine ungerechtfertigte Verzögerung bei ihrer Bereitstellung gibt .
Při ochraně příjmů z daní v každém z členských států je však třeba , abychom zajistili , že společná odpovědnost bude uplatněna , jen pokud poskytnuté informace obsahují závažné nesrovnalosti nebo existuje-li neodůvodněné prodlení v jejich poskytnutí .
|
zu enthalten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zdržet
|
Stimme enthalten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Stimme enthalten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hlasování
|
enthalten . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hlasování .
|
mich enthalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hlasování zdržel .
|
mich enthalten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
se zdržel hlasování
|
mich enthalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hlasování
|
mich enthalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
se zdržela hlasování
|
Stimme enthalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zdrželi
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
enthalten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Stattdessen habe ich mich enthalten , weil ich glaube , dass der Änderungsantrag zur Behinderung für diejenigen unter uns wichtig ist , die sich um jene sorgen , die sich nicht äußern , die keine Stimme haben und denen nicht zugehört wird .
Inkább tartózkodtam , mivel úgy vélem , hogy a fogyatékosságról szóló módosítás fontos azok számára , akik törődnek azokkal , akik nem beszélnek , akiknek nincs beleszólása , és akikre nem figyelnek oda .
|
enthalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szavazástól
Unsere Fraktion hat sich enthalten , da unsere wichtigsten Änderungsanträge abgelehnt wurden , und zwar Änderungsantrag 8 zum Datentransfer vorbehaltlich gerichtlicher Genehmigung und Änderungsantrag 9 zur Nutzung des Rechtshilfeabkommens ( MLAA ) für Ziele im Rahmen des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus ( TFTP ) .
Képviselőcsoportunk tartózkodott a szavazástól , mivel elutasításra kerültek a legfontosabb módosításaink , úgymint a 8 . módosítás , amelyben az adatok átadásának igazságügyi engedélyezését kértük , valamint a 9 . módosítás , amelyben a kölcsönös jogi segítségnyújtási egyezmény ( MLAA ) alkalmazását kértük a terrorizmus finanszírozásának felderítését célzó amerikai program ( TFTP ) keretében .
|
enthalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
schriftlich . - Zu den Berichten Sanchez-Schmid , Stavrakakis , Vlasák und Mikolášik habe ich folgende Anmerkungen : Konservative Abgeordnete haben sich für eine Ablehnung dieser Berichte über die künftige Ausrichtung der Kohäsionspolitik entschieden ; eine Ausnahme bildet der Bericht Vlasák , bei dem wir uns enthalten haben .
írásban . - Ami a Sanchez-Schmid - , Stavrakakis - , Vlasak - és Mikolasik-jelentéseket illeti : a konzervatív európai parlamenti képviselők úgy döntöttek , hogy elutasítják ezeket a kohéziós politika jövőbeni irányáról szóló jelentéseket , a Vlasak-jelentés kivételével , ennél ugyanis tartózkodtunk .
|
enthalten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Daher werde ich mich enthalten .
Ezért tartózkodom .
|
enthalten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tartalmaznak
Wir haben eine Reihe von Dokumenten , in denen verschiedene Punkte enthalten sind , über die wir selten diskutieren .
Több dokumentum van előttünk , amelyek egy sor olyan feltevést tartalmaznak , amelyek mindegyikének megvitatására ritkán kerül sor .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tartózkodtam
|
enthalten . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tartózkodtam
|
mich enthalten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tartózkodásomat ez indokolja .
|
enthalten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tartózkodtam a
|
enthalten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Stimme enthalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tartózkodtam a
|
enthalten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
szavazástól .
|
Stimme enthalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tartózkodtunk
|
Häufigkeit
Das Wort enthalten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1377. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 57.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fehlen
- vollständig
- enthält
- zurzeit
- Kategorien
- stehen
- Liste
- übrige
- beinhaltet
- Nutzungsordnung
- sind
- beinhalten
- beigefügt
- Verzeichnis
- enthielt
- sortierbare
- aufgeführten
- Milchsaft
- enthielten
- Tabellen
- alle
- Listen
- unvollständige
- unbewegliche
- Aufzählung
- gelisteten
- existieren
- Beispiele
- zusätzliche
- gebunden
- Teilliste
- nachfolgende
- untenstehenden
- finden
- entsprechenden
- bilden
- entsprechen
- vorliegen
- verwendeten
- liefert
- verwenden
- umfassen
- meist
- alphabetisch
- aufgeführte
- hinzugefügt
- Asteroidenübersicht
- gelten
- Auflistung
- Tabelle
- Aufgeführt
- Reihenfolge
- unvollständig
- sortierbar
- Elemente
- bestehen
- unbeweglichen
- Alle
- einzelne
- nachstehenden
- geordnet
- Übersicht
- Nummer-eins-Alben
- gespeichert
- einfach
- sonstige
- Denkmallisten
- mögliche
- Bestehende
- Bandgeschichte
- gebräuchlich
- Färbungen
- Aktuelle
- bräunliche
- Kleinbuchstaben
- Naturdenkmäler
- einschließlich
- Codex
- Körper
- Feinheiten
- Grundtypen
- verfärben
- Ereignisse
- gar
- verengt
- All
- verziert
- Bestimmungen
- personenbezogene
- sinkt
- Tanach
- Stiel
- Chrom
- Streptococcus
- getrunken
- überschüssige
- reduzieren
- Zinssatz
- Strukturen
- One
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- enthalten sind
- enthalten ist
- enthalten . Die
- enthalten , die
- enthalten .
- nicht enthalten
- enthalten ,
- nicht enthalten sind
- Darin enthalten sind
- enthalten sind . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈhaltn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielten
- Aufenthalten
- wassergekühlten
- unterhalten
- aushalten
- kalten
- Sachverhalten
- angehalten
- gegolten
- gespalten
- wählten
- erzählten
- erhalten
- Verhalten
- schalten
- Spalten
- Fehlverhalten
- überholten
- stellten
- Privathaushalten
- Anwälten
- wollten
- verhalten
- Inhalten
- Gewalten
- abschalten
- aufhalten
- Gestalten
- behalten
- entfalten
- sollten
- verwalten
- füllten
- uralten
- gezielten
- festhalten
- fehlten
- überfüllten
- zurückhalten
- aufhielten
- spielten
- Alten
- fühlten
- abhalten
- alten
- Sagengestalten
- Angestellten
- Festhalten
- unterhielten
- Kelten
- Ausschalten
- Gehalten
- Welten
- aufrechterhalten
- zielten
- erzielten
- galten
- teilten
- okkulten
- anhalten
- erhielten
- halten
- zählten
- gelten
- standhalten
- Anhalten
- Zelten
- Anstalten
- eingehalten
- Justizvollzugsanstalten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- beobachten
- turbulenten
- Salzen
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Querbalken
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
Unterwörter
Worttrennung
ent-hal-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ent
halten
Abgeleitete Wörter
- enthaltenen
- enthaltene
- Aufenthalten
- vorenthalten
- enthaltend
- enthaltenden
- enthaltende
- Studienaufenthalten
- Auslandsaufenthalten
- Forschungsaufenthalten
- enthaltener
- enthaltenes
- vorzuenthalten
- Kuraufenthalten
- Krankenhausaufenthalten
- Gastaufenthalten
- Arbeitsaufenthalten
- Zwischenaufenthalten
- Gefängnisaufenthalten
- enthaltendes
- enthaltenem
- Vorenthalten
- vorenthaltenen
- Klinikaufenthalten
- Werftaufenthalten
- enthaltender
- Lazarettaufenthalten
- Langzeitaufenthalten
- Ferienaufenthalten
- Sommeraufenthalten
- Werkstattaufenthalten
- Kurzaufenthalten
- Italienaufenthalten
- Sanatoriumsaufenthalten
- Lehraufenthalten
- Urlaubsaufenthalten
- vorenthaltener
- Jagdaufenthalten
- Malaufenthalten
- enthaltendem
- Erholungsaufenthalten
- USA-Aufenthalten
- Haftaufenthalten
- Hafenaufenthalten
- mitenthalten
- Landaufenthalten
- Postdoc-Aufenthalten
- Sprachaufenthalten
- Hotelaufenthalten
- Europaaufenthalten
- Außenaufenthalten
- Lageraufenthalten
- vorenthaltenes
- Schullandheimaufenthalten
- Zwangsaufenthalten
- aufenthalten
- Heimaufenthalten
- Grenzaufenthalten
- Auslandsstudienaufenthalten
- Haltestellenaufenthalten
- Frankreichaufenthalten
- Weiterbildungsaufenthalten
- Parisaufenthalten
- Fachaufenthalten
- enthalten.Pharmakovigilanz
- Deutschlandaufenthalten
- Tagesaufenthalten
- Schulaufenthalten
- Internatsaufenthalten
- Trainingsaufenthalten
- Königsaufenthalten
- Naturaufenthalten
- Weltraumaufenthalten
- Kaiseraufenthalten
- Rehaaufenthalten
- Forschungaufenthalten
- Winteraufenthalten
- Sommerferienaufenthalten
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Album |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Chemie |
|
|
Gericht |
|
|
Biologie |
|
|
Sprache |
|
|
Heraldik |
|
|
Planet |
|
|
Software |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Geologie |
|
|
Illinois |
|