Häufigste Wörter

enthalten

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ent-hal-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
enthalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • въздържах
  • Въздържах
de Darum habe ich mich enthalten .
bg Ето защо аз се въздържах .
enthalten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
съдържат
de Die im Bericht aufgeführten Änderungsanträge enthalten jedoch auch Einzelheiten , mit denen sich Sachverständige auf Behördenebene und nicht Politiker befassen sollten .
bg Независимо от това , измененията на доклада също съдържат подробности , които следва да бъдат разглеждани от държавни служители , а не от политици .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
въздържал
de Daher haben wir uns der Stimme enthalten .
bg Поради тази причина гласувахме с " въздържал се " .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
съдържа
de . - Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Meine Fraktion hätte eigentlich gern dem Bericht von Frau Rühle zugestimmt , weil in ihm sehr viele sehr positive Elemente enthalten sind .
bg ( DE ) Г-н председател , госпожи и господа , моята група всъщност би се радвала да подкрепи доклада на г-жа Rühle , тъй като той съдържа наистина много положителни елементи .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
въздържахме
de Deswegen haben wir uns der Stimme enthalten .
bg Поради тази причина се въздържахме от гласуване .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
гласуване
de Aufgrund meiner früheren Tätigkeit als Berater einer von dieser Angelegenheit betroffenen Partei habe ich mich heute hinsichtlich der vorliegenden Berichte und der Stimme enthalten .
bg Предвид факта , че предишната ми работа беше да работя като консултант за една от заинтересованите страни в тази област , днес се въздържах от гласуване по тези доклади , а именно и .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
се въздържах
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
въздържа
de Die Tatsache , dass ein solches Risiko nicht ausgeschlossen werden kann , bedeutete , dass ich mich der Stimmabgabe enthalten musste .
bg Фактът , че подобен риск не може да се изключи , ме накара да се въздържа при гласуването .
Wirkstoffe enthalten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
съдържат активни
zu enthalten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
се въздържа
mich enthalten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
въздържах .
Stimme enthalten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • въздържах
  • Въздържах
uns enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
се въздържахме .
enthalten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
се въздържах
uns enthalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
въздържахме .
Stimme enthalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
се въздържах
Deutsch Häufigkeit Dänisch
enthalten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
indeholder
de Die gegenwärtig vom Rat diskutierten neuen Strukturfondsverordnungen sehen die Finanzierung von Natura 2000 vor und enthalten auch Mechanismen zur Anleitung und Kontrolle der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Programme durch die Kommission .
da De nye strukturfondsforordninger , der for øjeblikket bliver behandlet i Rådet , yder finansiering af Natura 2000 og indeholder også mekanismer til , at Kommissionen kan vejlede om og kontrollere de programmer , som medlemsstaterne forelægger .
enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
undlod
de Aus diesen Gründen habe ich mich bei dieser Entschließung enthalten und bin von der Meinung meiner Fraktion abgewichen .
da Det er af de grunde , at jeg undlod at stemme om beslutningen og var uenig med min politiske gruppe .
enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
stemme
de Aus diesen Gründen habe ich mich bei dieser Entschließung enthalten und bin von der Meinung meiner Fraktion abgewichen .
da Det er af de grunde , at jeg undlod at stemme om beslutningen og var uenig med min politiske gruppe .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
indeholde
de Frau Präsidentin ! Die festlichen Reden , die gehalten worden sind , bevor der Text des Entwurfs geschrieben wurde , daß der neue Vertrag ein Reformprogramm enthalten solle , der Grundlage sein würde für das neue Europa , für die Zukunft , und der die Bürger dazu veranlaßt , ihre Skepsis gegenüber der EU zu überwinden , das alles ist meiner Ansicht nach total mißlungen .
da Fru formand , de højtidelige taler , der , inden forslagsteksten blev skrevet , blev holdt om , at den nye traktat skulle indeholde et reformprogram , som skulle danne grundlag for det nye Europa og for fremtiden , og som skulle få borgerne til at overvinde deres skepsis over for EU , er efter min mening blevet gjort fuldstændig til skamme .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
at stemme
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
indeholdt
de Schließlich und endlich bleiben sie auch hinter der Dialogbereitschaft der Kommission zurück und widersprechen dem Prozesscharakter , der im Reformbestreben enthalten ist .
da Endelig går de heller ikke så langt som Kommissionen i viljen til dialog og er uforenelige med den proceskarakter , som er indeholdt i reformbestræbelserne .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
undladt
de Ich denke , dass sich die Konservativen mit gutem Grund enthalten haben ; ich denke , dass man auch mit sehr , sehr gutem Grund dagegen stimmen kann .
da Jeg tror , at De Konservative har undladt at stemme her med god grund , jeg mener også , at man kan stemme imod med meget , meget god grund .
Sie enthalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De indeholder
zu enthalten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
at undlade at
zu enthalten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
at undlade at stemme
Deutsch Häufigkeit Englisch
enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
abstained
de schriftlich . - Wir Grüne / EFA haben uns der Stimme enthalten .
en in writing . - We Greens/EFA have abstained .
enthalten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
contain
de Zudem hat die Troika den klaren Auftrag , im Dezember einen abschließenden Bericht vorzulegen , der die Schlussfolgerungen und aller Wahrscheinlichkeit nach auch Empfehlungen enthalten wird , die sich aus ihrer Arbeit in den nächsten Monaten ergeben werden .
en In addition , this Troika has a very clear mandate to present a report in December which will form the conclusion , which will contain the conclusions and in all likelihood recommendations resulting from its work over the next few months .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
abstain
de Aus diesen Gründen haben wir beschlossen , uns der Stimme zu enthalten .
en For these reasons we have chosen to abstain .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
contained
de Abgesehen von den Maßnahmen , die im Sozialpaket enthalten sind , sind auch andere gesetzliche Instrumente erforderlich , um die Krise zu bekämpfen und Spannungen abzubauen .
en Apart from the measures contained in the social package , other legal instruments are required for handling the crisis and resolving tensions .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
include
de Denn es klingt zwar sehr schön , daß eine solche Rahmenrichtlinie eine allgemeine Definition der verschiedenen Begriffe enthalten muß und so weiter , aber gerade darin liegt die Schwierigkeit .
en It all sounds very nice to demand that such a framework directive should include a general definition of the various terms and so on , but that is precisely where the problem lies .
Stimme enthalten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
abstained
zu enthalten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
to abstain
Stimmabgabe enthalten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
abstained
mich enthalten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
abstained .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
enthalten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
erapooletuks
de Ich habe mich der Stimme enthalten , weil ich bezweifle , dass die in dem Bericht vorgeschlagenen Richtlinien langfristig Auswirkungen auf die nationalen Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten haben werden .
et kirjalikult . - ( IT ) Mina jäin hääletusel erapooletuks , sest olen raportis kavandatud direktiivide pikaajalises mõjus liikmesriikide majandusele kahtleval seisukohal .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sisaldavad
de Die Gesetzesvorlagen , die wir im Moment diskutieren , enthalten Vorschriften , die den im Vertrag eingebundenen Grundsätzen widersprechen .
et Õigusakti ettepanekud , mille üle praegu arutleme , sisaldavad sätteid , mis on vastuolus lepingus sisalduvate põhimõtetega .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jäin erapooletuks
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
erapooletuks .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hääletamast
de Frau Präsidentin , ich habe mich zu diesem Bericht enthalten , da ich denke , dass er einfach nicht weit genug geht .
et Proua juhataja , ma loobusin seda raportit hääletamast , sest usun , et see ei ole lihtsalt piisavalt põhjalik .
enthalten .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
erapooletuks .
Stimme enthalten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
erapooletuks
zu enthalten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
erapooletuks
mich enthalten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Sellepärast keeldusingi .
enthalten .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
erapooletuks
mich enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Sellepärast hoidusin hääletamisest .
mich enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Seepärast jäin erapooletuks
Deutsch Häufigkeit Finnisch
enthalten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tyhjää
de . Wir haben uns der Stimme enthalten , was die Bitte an die Kommission angeht , den Vorschlag zu verteidigen , der EU-Haushalt sollte wesentlich höher liegen als 1 % des BIP .
fi Me äänestimme tyhjää siitä , pyydetäänkö komissiota puolustamaan ehdotusta , jonka mukaan Euroopan unionin talousarvion pitäisi olla huomattavasti yli yksi prosentti BKT : sta .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sisältävät
de Betrifft : Waffen , die abgereichertes Uran enthalten Hat die Kommission Untersuchungen über die potentiellen Auswirkungen von grenzüberschreitender Verschmutzung , die von der Verwendung von Waffen mit abgereichertem Uran im Kosovokonflikt herrührt , auf die EU-Staaten durchgeführt ?
fi Aihe : Köyhdytettyä uraania sisältävät ammukset Onko komissio teettänyt tutkimuksia rajat ylittävän saasteen - joka johtuu köyhdytettyä uraania sisältävien ammusten käytöstä Kosovon sodassa - vaikutuksista Euroopan unionin jäsenvaltioissa ?
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sisältyy
de Die konstitutionelle Einheit wird , und dies ist meines Erachtens auch die Ansicht des Konvents , zwei Teile enthalten . Der Teil A betrifft das rein Konstitutionelle , nämlich die Werte , die Grundsätze , die Ziele , die Institutionen und die Verfahren , die es der Union ermöglichen zu funktionieren , und der Teil B wird die Grundprinzipien der sektoralen Politikbereiche beinhalten , die gegenwärtig im Vertrag stehen .
fi Perustuslaillinen osuus jakautuu kahteen osaan : - uskon valmistelukunnan olevan tästä samaa mieltä - A-osaan , johon sisältyy kaikki varsinaisesti perustuslakiin lukeutuva eli arvot , periaatteet , tavoitteet , toimielimet ja menettelyt , joiden avulla unioni toimii . B-osa sisältää perustamissopimusten nykyiset politiikkoja säätelevät pääperiaatteet .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sisältää
de Ein anderer , viel zu unklarer Punkt ist die Weitergabe von Daten an Drittstaaten , wie sie im Vorschlag enthalten ist .
fi Toinen aivan liian epämääräinen asia koskee tietojen jakamista yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa , mitä koskevia säännöksiä ehdotus sisältää .
enthalten sind
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sisältyvät
zu enthalten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
äänestää tyhjää
Deutsch Häufigkeit Französisch
enthalten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
abstenu
de Vor diesem Hintergrund hat sich die FDP im EP der Stimme enthalten .
fr C'est pourquoi le FDP au Parlement européen s ' est abstenu .
enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
contiennent
de Ich bedauere es zutiefst , daß man sich nicht auf die meines Erachtens vernünftigste Lösung einigen konnte , die besagt , daß die Bezeichnung " Schokolade " ausschließlich für Erzeugnisse mit 100 % pflanzlichen Fetten auf der Grundlage von Kakao gelten soll und daß das Vorhandensein anderer Fette sichtbar auf der Verpackung der Produkte , die diese Fette enthalten , angegeben werden muß , damit der Verbraucher informiert und nicht getäuscht wird , wobei der Vertrieb dieser Produkte auf dem gemeinsamen Markt selbstverständlich garantiert sein muß .
fr Je regrette vivement qu'on n'ait pu se mettre d'accord sur la solution qui me semblait la plus sensée , à savoir , que l'appellation " chocolat " soit réservée aux produits incorporant 100 % de matières grasses végétales issues du cacao et que la présence d'autres matières grasses soit indiquée visiblement sur l'emballage des produits qui en contiennent , afin d'informer le consommateur et de ne pas l'induire en erreur , étant bien entendu que la commercialisation de ces produits dans le marché unique serait garantie .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
abstenus
de Auf meine Empfehlung hin haben sich die sozialistischen Mitglieder des Kulturausschusses bei der Schlussabstimmung über diesen Bericht enthalten .
fr Sur mes recommandations , les députés socialistes de la commission de la culture se sont abstenus lors du vote final sur ce rapport .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
abstenir
de Aus diesem Grunde hielten wir es für angemessen , uns bei dieser Abstimmung der Stimme zu enthalten und den Vorschlag nicht rundheraus abzulehnen .
fr C’est pourquoi nous avons estimé qu’au lieu de rejeter carrément la proposition , il était bon de s ’ abstenir lors du vote .
zu enthalten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
abstenir
enthalten sind
 
(in ca. 32% aller Fälle)
contenues dans
mich enthalten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
abstenu .
Stimme enthalten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
abstenu
uns enthalten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sommes abstenus .
uns enthalten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
abstenus .
Stimme enthalten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
abstenus
mich enthalten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
suis abstenu .
zu enthalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
' abstenir
Stimme enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
suis abstenu
enthalten .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
C'est
enthalten .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Stimme enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
me suis abstenu
Deutsch Häufigkeit Griechisch
enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
περιέχουν
de Herr Präsident , in erster Linie möchte ich die Berichterstatter beglückwünschen , da diese Berichte meiner Meinung nach Informationen und Vorschläge enthalten , die für uns von großem Nutzen sind , und ich glaube , sie enthalten praktisch alles , was getan und gesagt werden müßte , und ich sage praktisch , um nicht zu sagen alles , was immer viel ist .
el Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα κατ ' αρχάς να συγχαρώ τους εισηγητές αυτών των εκθέσεων επειδή πιστεύω πως περιέχουν κάποιες πληροφορίες και κάποιες προτάσεις που μας είναι απολύτως χρήσιμες και που πιστεύω ότι περιέχουν σχεδόν όλα όσα θα πρέπει να κάνουμε και να πούμε , και λέω σχεδόν για να μην πω όλα , το οποίο πάντα ακούγεται υπερβολικό .
enthalten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
απείχα
de Ich habe mich daher der Stimme enthalten .
el Κατά συνέπεια , απείχα από την ψηφοφορία .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ψηφοφορία
de Ich habe mich der Stimmabgabe enthalten , weil ich mich nicht damit einverstanden erklären kann , dass der Kampf gegen die Tuberkuloseepidemie in den ärmsten Teilen der Welt von der unmenschlichen Praxis abhängig gemacht wird , sich widerrechtlich das Recht anzueignen , über das Leben und den Tod des ungeborenen Kindes zu entscheiden .
el Απείχα από την ψηφοφορία , διότι αδυνατώ να συμφωνήσω ότι ο αγώνας κατά της πανδημίας της φυματίωσης στα πιο φτωχά μέρη του κόσμου μπορεί να συνδεθεί με οποιονδήποτε τρόπο με την απάνθρωπη τακτική του σφετερισμού του δικαιώματος να αποφασίζουμε για τη ζωή και τον θάνατο του αγέννητου παιδιού .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
απείχαμε
de Deshalb haben wir uns der Stimme enthalten .
el Γι ' αυτό απείχαμε της ψηφοφορίας .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
περιλαμβάνει
de In dem Bericht von Herrn Staes sind viele gute Prinzipien enthalten , aber meine eigene Fraktion vertritt die Ansicht , dass der Bericht kürzer und prägnanter sein sollte , und daher haben wir einiges an Material aus dem Bericht entfernt .
el " έκθεση του κ . Staes περιλαμβάνει πολλές καλές αρχές , όμως η πολιτική μου ομάδα υιοθέτησε την άποψη ότι η έκθεση έπρεπε να είναι συντομότερη και πιο συνοπτική , και γι ' αυτό διαγράψαμε μέρος του κειμένου .
Stimmabgabe enthalten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
απείχα
Stimme enthalten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • απείχαμε
  • Απείχαμε
Stimme enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • απείχα
  • Απείχα
mich enthalten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
αυτό απόσχα από
mich enthalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
αυτόν απόσχα από
mich enthalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
λόγο απείχα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
astenuto
de Frau Präsidentin ! Ich danken Ihnen , dass Sie mir die Gelegenheit geben , zu erklären , warum ich mich bei dem McGuinness-Bericht der Stimme enthalten habe .
it ( EN ) Signora Presidente , le sono grato per avermi dato l'opportunità di spiegare il motivo per cui mi sono astenuto dal voto sulla relazione McGuinness .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
contengono
de Die fünf dem Europäischen Parlament vorliegenden Berichte enthalten mehrere wichtige Fortschritte :
it Le cinque relazioni presentate al Parlamento europeo contengono diversi importanti progressi :
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
astenuti
de Deshalb haben wir uns unserer Stimme enthalten .
it Ecco perché ci siamo astenuti .
zu enthalten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
astenermi
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
astenuti
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
astenuto
Deutsch Häufigkeit Lettisch
enthalten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
atturējos
de Aus diesen Gründen habe ich mich der Stimme enthalten .
lv Šo iemeslu dēļ es galīgajā balsojumā atturējos .
enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
atturējāmies
de Deshalb enthalten wir uns der Stimme .
lv Tādēļ mēs atturējāmies .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
balsojumā
de Aus diesen Gründen habe ich mich der Stimme enthalten .
lv Šo iemeslu dēļ es galīgajā balsojumā atturējos .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
balsošanas
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Bei dieser Abstimmung und auch bei der Abstimmung über das Golf-Öl sah ich mich erneut gezwungen , mich der Stimme zu enthalten oder dagegen zu stimmen , weil die Abstimmung einfach den Vertrag von Lissabon bereits antizipiert .
lv Priekšsēdētājas kundze ! Šajā balsojumā , kā arī balsojumā par Persijas līča naftu , es atkal konstatēju , ka esmu spiesta atturēties no balsošanas tikai tāpēc , ka šis balsojums jau priekšlaikus paredz Lisabonas līguma stāšanos spēkā .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
atturēties
de Aus diesem Grund habe ich mich der Stimme enthalten .
lv Tāpēc es izvēlējos balsojumā atturēties .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
satur
de Diese Elemente beinhalten insbesondere Arsen , das extrem gefährlich und oft in arsenhaltigem Eisenkies enthalten ist , ein sehr häufig anzutreffendes Begleitmineral .
lv Pie šīm vielām pieder arsēns , kurš ir ļoti bīstams un kuru satur arsēna pirīts , kas ir bieži sastopama blakusviela .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ietver
de Wenn wir über Informationssysteme sprechen , dürfen wir jedoch nicht vergessen , dass diese personenbezogene Daten enthalten , und dass Fragen bezüglich des Schutzes derartiger Daten und der Privatsphäre von höchster Bedeutung sind .
lv Tomēr , runājot par informācijas sistēmām , mēs nedrīkstam aizmirst , ka tās ietver personas datus , un šis jautājums attiecas uz šādu datu aizsardzību , un privātās dzīves neaizskaramībai ir ļoti būtiska nozīme .
nicht enthalten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nav ietverta
zu enthalten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
atturēties
Stimme enthalten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
atturējos
mich enthalten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
atturējos .
mich enthalten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
es atturējos
uns enthalten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mēs atturamies .
enthalten .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
atturējos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
enthalten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • susilaikiau
  • Susilaikiau
de Ich habe mich der Stimme enthalten , weil ich bezweifle , dass die in dem Bericht vorgeschlagenen Richtlinien langfristig Auswirkungen auf die nationalen Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten haben werden .
lt Balsuojant susilaikiau , nes turiu abejonių dėl ilgalaikio pranešime siūlomos direktyvos poveikio valstybių narių nacionalinėms ekonomikoms .
enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
susilaikėme
de Deshalb haben wir uns enthalten .
lt Todėl balsuodami susilaikėme .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
susilaikyti
de Ich hatte vor , mich auch in der Plenarabstimmung zu enthalten und meine Kollegen ebenfalls dazu aufzufordern , aber meine weisen und toleranten Kolleginnen haben mich davon überzeugt , dass dies keine gute Idee sei , und dass ein verwässerter Bericht besser sei als nichts .
lt Aš norėjau susilaikyti ir paraginti savo draugus susilaikyti ir balsuojant plenariniame posėdyje , tačiau mano išmintingos ir tolerantiškos kolegės moterys mane įtikino , kad tai būtų blogai ir net ir toks silpnas pranešimas yra geriau negu nieko .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
susilaikome
de Es stellt sich jedoch die Frage , wie und von wem sie eingesetzt wird . Deshalb enthalten wir uns der Stimme .
lt Klausimas yra tas , kaip tokia informacija bus panaudojama ir kas ją naudosis , ir būtent šiuo klausimu mes susilaikome .
Stimme enthalten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
susilaikiau
zu enthalten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
susilaikyti
enthalten .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
susilaikiau .
enthalten .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
susilaikiau
zu enthalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
susilaikyti nuo
mich enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Todėl balsuodama susilaikiau
Stimme enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
susilaikėme
mich enthalten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
susilaikiau
mich enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aš susilaikiau
uns enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
susilaikėme .
mich enthalten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Todėl balsuodamas susilaikiau .
mich enthalten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
susilaikiau .
uns enthalten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
to susilaikėme
mich enthalten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Todėl balsuodamas susilaikiau
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
enthalten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
onthouden
de Daher enthalten sich die Konservativen der Stimme in Bezug auf diesen Bericht .
nl Daarom hebben de Conservatieven zich onthouden van stemming over dit verslag .
enthalten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bevatten
de Ich möchte nur nochmals in Erinnerung rufen , dass wir aus vielen Studien und Umfragen wissen , dass ein Großteil der europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher wissen will , wo genetisch veränderte Zutaten enthalten sind .
nl Ik wil er alleen nog een keer op wijzen dat uit veel onderzoeken en enquêtes blijkt dat het grootste deel van de consumenten in Europa wil weten welke levensmiddelen genetische gemodificeerde ingrediënten bevatten .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opgenomen
de . Ich habe mich bei diesen Abstimmungen der Stimme enthalten .
nl – Uiteraard zijn we het eens met de in dit verslag opgenomen voorstellen . Ik noem – onder andere – het voorstel om preventie in dit instrument te integreren en prioritair te maken .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
van stemming onthouden
zu enthalten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
te onthouden
Stimme enthalten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
onthouden
enthalten habe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
heb onthouden
Stimmabgabe enthalten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
onthouden
enthalten sind
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zijn opgenomen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
enthalten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
głosu
de schriftlich . - Die UKIP-Abgeordneten haben sich bei dieser Abstimmung enthalten . Grund dafür ist nicht , dass wir keine Transparenz wollen , sondern weil diese Vorschläge unzureichend sind und eine Ja-Stimme die Unterstützung unzureichender Regelungen bedeuten würde .
pl na piśmie - W tym głosowaniu my , posłowie UKIP , wstrzymaliśmy się od głosu nie dlatego , że nie zależy nam na przejrzystości , ale dlatego , że te propozycje są niewystarczające , a głosowanie za ich przyjęciem byłoby równoznaczne z wyrażeniem poparcia dla niewystarczających przepisów .
enthalten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
się od głosu
enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
od głosu
enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
się od
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • wstrzymałem
  • Wstrzymałem
de Ich habe mich der Stimme enthalten .
pl W związku z tym wstrzymałem się od głosu .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wstrzymaliśmy
de schriftlich . - Die UKIP-Abgeordneten haben sich bei dieser Abstimmung enthalten . Grund dafür ist nicht , dass wir keine Transparenz wollen , sondern weil diese Vorschläge unzureichend sind und eine Ja-Stimme die Unterstützung unzureichender Regelungen bedeuten würde .
pl na piśmie - W tym głosowaniu my , posłowie UKIP , wstrzymaliśmy się od głosu nie dlatego , że nie zależy nam na przejrzystości , ale dlatego , że te propozycje są niewystarczające , a głosowanie za ich przyjęciem byłoby równoznaczne z wyrażeniem poparcia dla niewystarczających przepisów .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
od
de schriftlich . - Ich habe mich dieser Stimmabgabe enthalten .
pl na piśmie - Wstrzymałem się od głosu .
zu enthalten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
wstrzymać się
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
głosu
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
od głosu
enthalten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
się od głosu
zu enthalten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
wstrzymać
enthalten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
od głosu .
enthalten .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
od głosu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • abstive-me
  • Abstive-me
de ( ES ) Herr Präsident ! Ich habe mich enthalten , weil der Europäische Rat am 14 . Januar die Maßnahmen gegenüber der Elfenbeinküste in Anbetracht des Ernstes der Lage nach der Durchführung von Präsidentschaftswahlen im vergangenen Jahr erneuert hat .
pt ( ES ) Senhor Presidente , abstive-me porque , em 14 de Janeiro , o Conselho Europeu renovou as medidas contra a Costa do Marfim , tendo em conta a gravidade da situação após a realização das eleições presidenciais no final do ano passado .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
contêm
de Trotz dieses Widerstands haben wir es zumindest erreicht , dass Lebensmittel , die diese Azofarbstoffe enthalten , obligatorisch mit einem deutlichen Warnaufdruck zu versehen sind .
pt Apesar dessa oposição , pelo menos conseguimos obter o compromisso de que os alimentos que contêm estas substâncias corantes azóicas sejam acompanhados de um texto de aviso inequívoco .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na votação
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
votação
de Er wurde gestern bei den Diensten des Parlaments eingereicht und ist in der Abstimmungsliste enthalten .
pt Foi ontem entregue nos serviços do Parlamento e está incluída na lista para votação .
enthalten habe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
me abstive
Stimmabgabe enthalten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
abstive-me
Stimme enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • abstive-me
  • Abstive-me
mich enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
me abstive .
zu enthalten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
abster-me
mich enthalten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
abstive .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
enthalten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
abţinut
de Ich habe mich daher der Stimme enthalten .
ro Prin urmare , m-am abţinut de la vot .
enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
abținut
de Für mich sind dies genügend Gründe , um nicht für diese Entschließung zu stimmen und daher habe ich mich enthalten .
ro După părerea mea , acestea sunt motive suficiente pentru a nu vota pentru această rezoluție și , prin urmare m-am abținut .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • m-am abţinut
  • M-am abţinut
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vot
de schriftlich . - Die Ergebnisse der Abstimmung zum Bericht Rapkay zeigen , dass eine beträchtliche Anzahl an Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten sich entweder enthalten oder gegen den Bericht gestimmt hat .
ro în scris . - Rezultatele votului privind raportul Rapkay arată că un număr considerabil de deputați în Parlamentul European din noile state membre fie s-au abținut de la vot , fie au votat împotriva raportului .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • m-am abținut
  • M-am abținut
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • M-am
  • m-am
de schriftlich . - Ich habe mich der Stimme enthalten .
ro în scris . - ( DE ) M-am abținut de la vot .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
conţin
de Ich stelle eine weitere Frage direkt an die Kommission : Ist in den 54 Mio . Euro polnisches Geld für Dell auch Geld aus den europäischen Strukturfonds enthalten ?
ro Mai am o întrebare pe care doresc să o adresez direct Comisiei : cele 54 de milioane de euro acordate de Polonia companiei Dell conţin şi bani proveniţi din fondurile structurale europene ?
Stoffe enthalten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
conţin substanţe
Stimme enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
abţinut
Stimme enthalten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
abținut
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
enthalten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
innehåller
de Diese Geräte enthalten jedoch giftige , umweltschädliche Stoffe ( Blei , Cadmium , Quecksilber usw . ) .
sv Dessa produkter innehåller emellertid giftiga ämnen som är skadliga för miljön ( bly , kadmium , kvicksilver , etc. ) .
enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
innehålla
de Dieser Bericht schlägt insbesondere vor , dass künftige , von der Europäischen Union ausgehandelte Handelsabkommen ein Kapitel über nachhaltige Entwicklung enthalten sollten , das eine SVU-Klausel enthält , was ich als äußerst wichtig betrachte .
sv Detta betänkande innehåller framför allt ett förslag om att de framtida handelsavtal som EU förhandlar fram ska innehålla ett kapitel om hållbar utveckling som inbegriper bestämmelser om företagens sociala ansvar och detta anser jag vara mycket viktigt .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
avstod
de schriftlich . - Wir haben uns der Schlussabstimmung zur Tuberkulose-Impfstoff-Initiative enthalten .
sv skriftlig . - ( EN ) Vi avstod från att rösta i den slutliga omröstningen om initiativet för tuberkulosvaccin .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ned
de Ich habe mich deshalb der Stimme enthalten .
sv Det är av den anledningen som jag har lagt ned min röst .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
röst
de Aus diesem Grund habe ich entschieden , mich bei der Schlussabstimmung der Stimme zu enthalten .
sv Av detta skäl beslutade jag mig för att lägga ned min röst i den slutliga omröstningen .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rösta
de Meiner Meinung nach ermöglicht dieser Vorschlag auch den Sozialdemokraten , die sich der Stimme enthalten wollten , für diese Ziffer zu stimmen .
sv Det förslaget borde göra att även socialisterna , som sagt att de lägger ned sina röster , kan rösta för punkten .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
avstått
de Darum habe ich mich enthalten .
sv Jag har därför avstått från att rösta .
Sie enthalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De innehåller
Stimme enthalten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
avstod
mich enthalten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jag avstod .
mich enthalten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
därför avstått
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
enthalten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hlasovania
de Somit konnten wir nicht guten Gewissens einen solchen Bericht unterstützen . Daher haben wir uns bei diesem Thema der Stimme enthalten .
sk Preto sme nemohli s čistým svedomím podporiť takúto správu , čo vysvetľuje , prečo sme sa v tejto veci zdržali hlasovania .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • zdržal
  • Zdržal
de Es gibt jedoch auch Punkte in dem Bericht , die in eine ganz andere Richtung gehen , weswegen ich mich enthalten habe .
sk Správa však obsahuje aj body , ktoré sú nasmerované úplne inak , a preto som sa zdržal hlasovania .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obsahovať
de Es ist in jedem Fall klar , dass das Maßnahmenpaket für Cancún ausgewogen sein muss , was bedeutet , dass es Elemente enthalten muss , die es möglich machen , sowohl die Entwicklungsländer als auch die Industrieländer zufriedenzustellen .
sk V každom prípade je jasné , že balík opatrení týkajúcich sa konferencie v Cancúne musí byť vyvážený , čo znamená , že musí obsahovať prvky , ktoré umožnia vyhovieť rozvojovým aj rozvinutým krajinám .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
obsahujú
de Sie müssen wissen , dass sie Anspruch auf Entschädigung für die durch den Zahlungsverzug entstandenen Betreibungskosten haben , dass Zahlungsfristen verkürzt wurden und Vertragsvorschriften , die Zinsen auf Zahlungsverzug ausschließen , Entschädigung ausschließen oder ungerechtfertigt verzögerte Zahlungsfristen enthalten , ganz einfach unehrlich sind .
sk Musia vedieť , že majú právo na náhradu nákladov vynaložených na vymáhanie dlžných súm , že boli skrátené lehoty splatnosti a že zmluvné ustanovenia , ktoré vylučujú úrok z omeškania či náhradu nákladov alebo ktoré obsahujú neoprávnene predĺžené lehoty splatnosti , sú , jednoducho povedané , nečestné .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hlasovania o
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
obsahuje
de Ich habe mich bei der Abstimmung bezüglich der Entschließung über das Handelsabkommen zur Bekämpfung von Produkt - und Markenpiraterie ( ACTA ) der Stimme enthalten , weil ich glaube , dass der Text trotz einiger wichtiger Punkte dem vorliegenden Abkommen gegenüber allzu kritisch gegenübersteht .
sk Zdržala som sa hlasovania o uznesení o obchodnej dohode o boji proti falšovaniu ( ACTA ) , pretože som presvedčená , že hoci text obsahuje niektoré dôležité body , je mimoriadne kritický k dohode , ktorej sa týka .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hlasovania .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zdržala
de Vor diesem Hintergrund hat sich die FDP im EP der Stimme enthalten .
sk Z tohto dôvodu sa strana FDP v Európskom parlamente zdržala hlasovania .
dies enthalten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nevyhnutné splniť toto očakávanie .
zu enthalten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
zdržať
enthalten habe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sa zdržal hlasovania
Stimme enthalten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
hlasovania
enthalten sind
 
(in ca. 30% aller Fälle)
obsiahnuté
enthalten .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
hlasovania .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
enthalten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
glasovanja
de Deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
sl Zato sem se glasovanja vzdržal .
enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • vzdržal
  • Vzdržal
de Leider ist die EU versessen auf Verhandlungen mit anderen Handelsblöcken , und deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
sl Žal je EU zelo odločena , da bo izpeljala pogajanja med trgovinskimi bloki , zato sem se glasu vzdržal .
enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vsebujejo
de In diesem Fall wäre der Weg für eine künftige Vermarktung von Nahrungsmittelprodukten , die genetisch veränderte Organismen enthalten , in der EU frei geworden .
sl V tem primeru bi se v prihodnosti na široko odprla vrata v EU za trženje prehrambenih izdelkov , ki vsebujejo GSO .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vzdržali
de schriftlich . - Wir haben uns enthalten .
sl v pisni obliki . - Mi smo se vzdržali .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vzdržala
de Als ehemalige Journalistin habe ich mich bei allen an diesem Mittwoch zur Abstimmung gebrachten Vorschlägen und Änderungsanträgen enthalten .
sl v pisni obliki . - ( FR ) Kot nekdanja novinarka sem se vzdržala glasovanja o vseh predlogih in spremembah , o katerih smo glasovali to sredo .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vsebuje
de Allerdings habe ich mich der Stimme enthalten , da dieser Initiativbericht einen Punkt enthielt , der meines Erachtens besonders schwach war und der es mir unmöglich machte , für den Bericht zu stimmen .
sl Kljub temu sem se vzdržala glasovanja , ker samoiniciativno poročilo vsebuje področje , ki je bilo po mojem mnenju zelo slabo obravnavano , zaradi česar nisem mogla glasovati za .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sem se
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vzdržal glasovanja
enthalten habe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vzdržal glasovanja
Stimme enthalten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
glasovanja
Stimme enthalten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vzdržal
enthalten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
glasovanja .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
enthalten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
abstenido
de Deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
es Por tanto , me he abstenido .
enthalten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
contienen
de Genauso wie Pestizide , und doch nehmen wir täglich Nahrungsmittel zu uns , die diese Stoffe enthalten .
es También lo son los pesticidas , pero seguimos comiendo todos los días alimentos que los contienen .
Stimme enthalten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
abstenido
Stimmabgabe enthalten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
abstenido
enthalten ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
abstenido
zu enthalten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
abstenernos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
enthalten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hlasování
de Vor diesem Hintergrund hat sich die FDP im EP der Stimme enthalten .
cs Z tohoto důvodu se FDP v Evropském parlamentu zdržela hlasování .
enthalten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • zdržel
  • Zdržel
de Ich habe mich daher der Stimmabgabe enthalten .
cs Proto jsem se zdržel hlasování .
enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • zdrželi
  • Zdrželi
de Aus diesen Gründen und unter Berücksichtigung , dass der Bericht viel enthält , was wir unterstützen können , hat sich die britische konservative Delegation enthalten .
cs Z tohoto důvodu se s ohledem k tomu , že ve zprávě je mnoho věcí , které můžeme podpořit , britští konzervativci zdrželi hlasování .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jsem se
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
se hlasování
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
obsahují
de Beim Schutz von Steuereinnahmen aller Mitgliedstaaten ist es für uns jedoch auch wichtig zu gewährleisten , dass Anteilshaftung nur ins Spiel kommt , wenn die bereitgestellten Informationen schwere Unregelmäßigkeiten enthalten oder es eine ungerechtfertigte Verzögerung bei ihrer Bereitstellung gibt .
cs Při ochraně příjmů z daní v každém z členských států je však třeba , abychom zajistili , že společná odpovědnost bude uplatněna , jen pokud poskytnuté informace obsahují závažné nesrovnalosti nebo existuje-li neodůvodněné prodlení v jejich poskytnutí .
zu enthalten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
zdržet
Stimme enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • zdržel
  • Zdržel
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hlasování
enthalten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hlasování .
mich enthalten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hlasování zdržel .
mich enthalten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
se zdržel hlasování
mich enthalten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hlasování
mich enthalten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
se zdržela hlasování
Stimme enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zdrželi
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
enthalten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • tartózkodtam
  • Tartózkodtam
de Stattdessen habe ich mich enthalten , weil ich glaube , dass der Änderungsantrag zur Behinderung für diejenigen unter uns wichtig ist , die sich um jene sorgen , die sich nicht äußern , die keine Stimme haben und denen nicht zugehört wird .
hu Inkább tartózkodtam , mivel úgy vélem , hogy a fogyatékosságról szóló módosítás fontos azok számára , akik törődnek azokkal , akik nem beszélnek , akiknek nincs beleszólása , és akikre nem figyelnek oda .
enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
szavazástól
de Unsere Fraktion hat sich enthalten , da unsere wichtigsten Änderungsanträge abgelehnt wurden , und zwar Änderungsantrag 8 zum Datentransfer vorbehaltlich gerichtlicher Genehmigung und Änderungsantrag 9 zur Nutzung des Rechtshilfeabkommens ( MLAA ) für Ziele im Rahmen des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus ( TFTP ) .
hu Képviselőcsoportunk tartózkodott a szavazástól , mivel elutasításra kerültek a legfontosabb módosításaink , úgymint a 8 . módosítás , amelyben az adatok átadásának igazságügyi engedélyezését kértük , valamint a 9 . módosítás , amelyben a kölcsönös jogi segítségnyújtási egyezmény ( MLAA ) alkalmazását kértük a terrorizmus finanszírozásának felderítését célzó amerikai program ( TFTP ) keretében .
enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • tartózkodtunk
  • Tartózkodtunk
de schriftlich . - Zu den Berichten Sanchez-Schmid , Stavrakakis , Vlasák und Mikolášik habe ich folgende Anmerkungen : Konservative Abgeordnete haben sich für eine Ablehnung dieser Berichte über die künftige Ausrichtung der Kohäsionspolitik entschieden ; eine Ausnahme bildet der Bericht Vlasák , bei dem wir uns enthalten haben .
hu írásban . - Ami a Sanchez-Schmid - , Stavrakakis - , Vlasak - és Mikolasik-jelentéseket illeti : a konzervatív európai parlamenti képviselők úgy döntöttek , hogy elutasítják ezeket a kohéziós politika jövőbeni irányáról szóló jelentéseket , a Vlasak-jelentés kivételével , ennél ugyanis tartózkodtunk .
enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Ezért
  • ezért
de Daher werde ich mich enthalten .
hu Ezért tartózkodom .
enthalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tartalmaznak
de Wir haben eine Reihe von Dokumenten , in denen verschiedene Punkte enthalten sind , über die wir selten diskutieren .
hu Több dokumentum van előttünk , amelyek egy sor olyan feltevést tartalmaznak , amelyek mindegyikének megvitatására ritkán kerül sor .
Stimme enthalten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tartózkodtam
enthalten .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tartózkodtam
mich enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tartózkodásomat ez indokolja .
enthalten .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tartózkodtam a
enthalten .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Stimme enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tartózkodtam a
enthalten .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
szavazástól .
Stimme enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tartózkodtunk

Häufigkeit

Das Wort enthalten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1377. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 57.10 mal vor.

1372. Bernhard
1373. Nacht
1374. Heiligen
1375. Krieges
1376. nördlichen
1377. enthalten
1378. nichts
1379. dagegen
1380. 1917
1381. ähnlich
1382. jeweiligen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • enthalten sind
  • enthalten ist
  • enthalten . Die
  • enthalten , die
  • enthalten .
  • nicht enthalten
  • enthalten ,
  • nicht enthalten sind
  • Darin enthalten sind
  • enthalten sind . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntˈhaltn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ent-hal-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

ent halten

Abgeleitete Wörter

  • enthaltenen
  • enthaltene
  • Aufenthalten
  • vorenthalten
  • enthaltend
  • enthaltenden
  • enthaltende
  • Studienaufenthalten
  • Auslandsaufenthalten
  • Forschungsaufenthalten
  • enthaltener
  • enthaltenes
  • vorzuenthalten
  • Kuraufenthalten
  • Krankenhausaufenthalten
  • Gastaufenthalten
  • Arbeitsaufenthalten
  • Zwischenaufenthalten
  • Gefängnisaufenthalten
  • enthaltendes
  • enthaltenem
  • Vorenthalten
  • vorenthaltenen
  • Klinikaufenthalten
  • Werftaufenthalten
  • enthaltender
  • Lazarettaufenthalten
  • Langzeitaufenthalten
  • Ferienaufenthalten
  • Sommeraufenthalten
  • Werkstattaufenthalten
  • Kurzaufenthalten
  • Italienaufenthalten
  • Sanatoriumsaufenthalten
  • Lehraufenthalten
  • Urlaubsaufenthalten
  • vorenthaltener
  • Jagdaufenthalten
  • Malaufenthalten
  • enthaltendem
  • Erholungsaufenthalten
  • USA-Aufenthalten
  • Haftaufenthalten
  • Hafenaufenthalten
  • mitenthalten
  • Landaufenthalten
  • Postdoc-Aufenthalten
  • Sprachaufenthalten
  • Hotelaufenthalten
  • Europaaufenthalten
  • Außenaufenthalten
  • Lageraufenthalten
  • vorenthaltenes
  • Schullandheimaufenthalten
  • Zwangsaufenthalten
  • aufenthalten
  • Heimaufenthalten
  • Grenzaufenthalten
  • Auslandsstudienaufenthalten
  • Haltestellenaufenthalten
  • Frankreichaufenthalten
  • Weiterbildungsaufenthalten
  • Parisaufenthalten
  • Fachaufenthalten
  • enthalten.Pharmakovigilanz
  • Deutschlandaufenthalten
  • Tagesaufenthalten
  • Schulaufenthalten
  • Internatsaufenthalten
  • Trainingsaufenthalten
  • Königsaufenthalten
  • Naturaufenthalten
  • Weltraumaufenthalten
  • Kaiseraufenthalten
  • Rehaaufenthalten
  • Forschungaufenthalten
  • Winteraufenthalten
  • Sommerferienaufenthalten
  • Zeige 28 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Informatik
  • . Es gibt jedoch auch Ausnahmen . Beispielsweise enthalten Myotuben , die durch Verschmelzung von Myoblasten entstehen
  • Einheit bzw . Verbandes keineswegs nur kleinere Einheiten enthalten , die Bezeichnungen derselben Truppengattung führen , wie
  • konnten diese verheerende Ausmaße annehmen . Im Spiel enthalten waren auch einige Szenarien , in denen der
  • so gut wie keine Fuselöle und andere Begleitstoffe enthalten , entwickelt sich kaum Atemgeruch , die sogenannte
Informatik
  • ( Header ) , die Informationen zur Nachricht enthalten . Diese umfassen dann zum Beispiel den Namen
  • Objektarten , welche wiederum eine Vielzahl von Attributen enthalten . Der Objektartenkatalog kann bei den Landesvermessungsämtern heruntergeladen
  • Abfragen . Das Verzeichnis kann beispielsweise ein Adressbuch enthalten : In seinem E-Mail-Client stößt ein Nutzer die
  • aller Dateien auszugeben , die den angegebenen Text enthalten . Die GNU-Variante bietet darüber hinaus die Möglichkeit
Mathematik
  • dann meist nach dem Prinzip der Triangulation und enthalten eine positionsempfindliche Photodiode ( PSD ) statt des
  • zwei auf die oben beschriebene Art erzeugte Blöcke enthalten . Bei der Dekompression werden die Schritte der
  • sein , d. h. eine Unterbrechung im Eisenkern enthalten , welche durch die Arbeit verkleinert werden soll
  • wie die höchste Frequenz , die in ihm enthalten ist , um ohne Informationsverlust wieder in ein
Mathematik
  • von M in genau einem Element von P enthalten ist . Die Mengenfamilie CORPUSxMATH ist eine Partition
  • Summand CORPUSxMATH entweder 1 ( in der Tour enthalten ) oder 0 ( nicht enthalten ) .
  • , die das Schema H zum Zeitpunkt CORPUSxMATH enthalten : CORPUSxMATH Die letzten beiden Formeln zeigen ,
  • wie die Kreiszahl π , Primzahlen und Partitionsfunktionen enthalten , berühmt . Zudem erstellte er eine sehr
Schriftsteller
  • Links zu Bach-Forschungsstätten und eine kleine Handbibliothek , enthalten sind u. a. ein Bach-Werke-Verzeichnis sowie Bach-Biographien auf
  • ungefähr 32.000 Stücktiteln vereint , die meist Kleinschrifttum enthalten wie Flugschriften , Einblattdrucke und Personalschriften . Schwerpunkte
  • verschlungen . Seine Studienbücher aus den Jahren 1836-1840 enthalten neben Zeichnungen zunehmend schriftliche Einträge : Lesefrüchte ,
  • geboten werden . Die meisten der angeführten Bücher enthalten umfangreiche , weiterführende Literaturangaben . Rainer Atzbach ,
Gattung
  • der etwa 45 bekannten Arten der Pflanzenfamilie Ephedraceae enthalten Alkaloide . Die beiden Hauptalkaloide sind dabei Ephedrin
  • außerhalb der Palmfarne nicht vor . Viele Palmfarne enthalten die nicht-proteinogene Aminosäure β-Methyl-Amino-L-Alanin ( BMAA ) .
  • Wichtige Arzneidrogen , die größere Mengen an Flavonoiden enthalten , sind : Arnikablüten ( Arnika ) Birkenblätter
  • . einige Arten auch Chlorophyll c. Als Haupt-Carotinoid enthalten sie meist Peridinin anstatt von Fucoxanthin . Ihre
Gattung
  • drei dünne Äste geteilt . Die dreifächerigen Kapselfrüchte enthalten einige Samen je Fach . Die ungeflügelten ,
  • kantigen bis gerundeten , braunen oder schwarzen Samen enthalten viel ölhaltiges , stärkefreies Endosperm und einen geraden
  • Narbe ist also sitzend . Die steinfruchtartigen Früchte enthalten einen Samen . Der hängende Same besitzt kein
  • mit jeweils nur einem Samen . Die Samen enthalten einen geraden Embryo mit zwei flachen oder verdickten
Album
  • eine Live-CD eines Konzerts aus dem Jahre 1985 enthalten . 2010 ging die Band erneut auf Tour
  • Tormato ein Lied namens „ Arriving UFO “ enthalten . Auch Motörhead verwendeten zeitweilig die markante Tonfolge
  • Live-Mitschnitt aus dem Abschlusskonzert der Nymphetamine-Tour in Paris enthalten ist . 2007 erschien Thornography , ebenfalls bei
  • Alt Deuteronimus mit Ensemble In der Filmversion nicht enthalten . Von Cats wurden folgende Aufnahmen veröffentlicht :
Deutschland
  • sind entsprechende Regelungen zum Schutz der natürlichen Umwelt enthalten . Angriffe gegen Anlagen oder Einrichtungen , die
  • ) unterschieden . Anmerkung : Die meisten Listen enthalten keine horizontalen Beschränkung für die grenzüberschreitende Erbringung von
  • den Schutz der Natur gewährleisten sollen . Darin enthalten sind die wichtigen Vorschriften über die Ausweisung von
  • Regulations ) . Ein wirtschaftlich wichtiges Konferenzergebnis , enthalten in der zusätzlichen Vereinbarung , war die bindende
Philosophie
  • basieren zwar auf dem Gedankengut der Ganzheitspsychologie , enthalten sich jedoch weitestgehend irrationalistischer Überhöhungen und ideologischer Verfügbarmachung
  • jedoch deutliche Aussagen über die Verderbtheit der Welt enthalten , die mit der späteren Erbsündenlehre inhaltlich in
  • diese weitere Informationen über die Autoren oder Herausgeber enthalten . Kritiker bemängeln , dass dies dem Gedanken
  • Schwung in der Unter-schrift eines temperamentvollen Menschen , enthalten also beide Ursprünge . Die psychologische Bedeutung eines
Chemie
  • fest , dass im Karbonat ein Teil Kohlendioxid enthalten ist , im Bicarbonat zwei Teile Kohlendioxid .
  • erfolgte , würde der freiwerdende Kohlenstoffdioxid ein Sauerstoffatom enthalten , der aus Wasser stammt . Tatsächlich kommt
  • Zu Beginn sind kaum Kohlenstoffdioxid und kein Methan enthalten . Während der Gehalt an Kohlenstoffdioxid sofort nach
  • . Isotopentrennung Im natürlichen Wasser ist etwas Deuterium enthalten . Da Deuterium sehr viel langsamer als Wasserstoff
Gericht
  • vor allem in Nachtschattengewächsen wie Kartoffeln und Tomaten enthalten ist . Chemisch ist Solanin das Saponin des
  • Kaffee an ( Lock-in-Effekt ) . Die Pads enthalten neben Kaffee auch Zucker , ungesunde Fette ,
  • Kochen frisches Wasser verwendet werden sollte . Kichererbsen enthalten rund 20 % Eiweiß mit einem relativ hohen
  • hohen Anteil Fett auch Zucker in unterschiedlichen Verhältnissen enthalten . Diese Gebäcke sind durch Fett und Zucker
Biologie
  • sie die Zuckermoleküle Rhamnose , Raffinose und Stachyose enthalten , die im Dünndarm nicht verwertet werden können
  • mehrmals Gift in das Beutetier ab . Schlangengifte enthalten auch Enzyme , die zur Verdauung der Beute
  • beim Kauen mittels Amylase , die im Speichel enthalten ist . Alle Lebewesen sind außerdem in der
  • der Toxopneustidae , können die Drüsenzellen auch Giftstoffe enthalten , die auch beim Menschen als Neurotoxin wirken
Sprache
  • Nasal ( ŋ ) alle im armenischen Alphabet enthalten sind . Das f kommt nur in Fremdwörtern
  • einigen Wörtern im Griechischen , die ein Präfix enthalten , wird das Augment nicht an den Wortanfang
  • kein Cluster aus Konsonant und Halbvokal im Onset enthalten . Ein Syllabar ist vollständig , wenn es
  • gesetzt . In Silben , die mehrere Vokale enthalten , wird das Tonzeichen auf den ersten Vokal
Heraldik
  • Diese Zahlen sind Angaben der Stadt Warburg und enthalten auch Einwohner mit Zweitwohnsitz . Warburg liegt im
  • : Gebietsabtausche sind im historisierten Gemeindeverzeichnis der Schweiz enthalten , soweit diese ( dauernd ) bewohnte Gebiete
  • beziehen sich auf das heutige Landesgebiet . Sie enthalten bis inkl . 1910 die Bevölkerung Wiens (
  • sich auf das jeweilige Gemeindegebiet . Zum Teil enthalten sie kleine Vororte , etwa bei Krems ,
Planet
  • den geringen Mengen , die im herangewehten Staub enthalten sind und sich im so aufgenommenen Wasser gelöst
  • in den wärmeren Jahreszeiten höhere Gehalte an Algen enthalten . Wird ein derartiges Wasser zu Brauchwasser für
  • . Weiter sollte der Boden keine unverrotteten Dungstoffe enthalten und nur verhalten mit Stickstoff gedüngt sein ,
  • , wenn die verbrannten Gase zum Beispiel Chlorbestandteile enthalten . Daher ist bei schlecht oder unsicher verbrennenden
Software
  • Sie stellen die Gerätebasis für Computerschach . Sie enthalten dabei ein als Firmware eingebautes Schachprogramm . Der
  • Kickstart muss Treiber für die Hardware der Zielmaschine enthalten , ansonsten liegen einige Erweiterungen brach ( IDE-Controller
  • ausgegeben , sind die entsprechenden Angaben meist nicht enthalten . Adobe Acrobat Distiller ist für die PostScript-Ausgabe
  • mitgeliefert , ebenso waren bei den Softwarepaketen Tablettauflagen enthalten . Für diese wurden mit der Software auch
Kartenspiel
  • . Die Gräber des Früh - und Mittellatène enthalten nur Schmuckstücke , keine Waffen oder Keramik .
  • ( Girejewa Mogila ) sind selten . Frauengräber enthalten hauptsächlich Keramik . Einzelne Gräber sind sehr reich
  • oder Fürstengräber sind Grabstätten gesellschaftlich hochgestellter Toter und enthalten meist reiche Grabbeigaben . Häufig wurden die Toten
  • der Stein-Kupfer sowie der Bronzezeit . Außer Goldgegenständen enthalten sie oft noch Kupfer - und Bronzebeile ,
Geologie
  • Fett enthalten , sowie solche , die Wasser enthalten . Und obwohl beide sich nicht vermischen können
  • D_2 ) umwandeln kann . Auch einige Pflanzen enthalten dies in Spuren . Der Vitamin-D_3-Gehalt einiger ausgewählter
  • , d. h. auch nicht im genetischen Code enthalten . Sie entstehen durch die Einwirkung von Mutagenen
  • : Lösungen von Grignard-Reagenzien können zahlreiche andere Spezies enthalten , die über labile Gleichgewichte miteinander in Beziehung
Illinois
  • %
  • linens
  • Rotschmierebakterien
  • Prozent
  • Brevibacterium
  • C12 ( Verdünnung von 1:10 ^ 24 ) enthalten nur noch etwa die Hälfte aller Mischungen ,
  • South Pars kann bis zu 3000 ppm Mercaptane enthalten . Acetylcystein Dimercaptobernsteinsäure Dimercaptopropansulfonsäure Ethanthiol ( Ethylmercaptan )
  • 10 ^ 8 bis 10 ^ 9 Bakterien enthalten muss . Falls V. cholerae mit Nahrungsmitteln aufgenommen
  • Typ 3 bis 6 maximal 3 Gewichtsprozent Wasser enthalten , können Typ 2 Chondrite bis zu 18
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK