bedrohten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-droh-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
застрашените
Die EU muss schnell handeln , um den Problemen der Überfischung und der bedrohten Bestände ein Ende zu setzen .
Европейският съюз трябва да действа бързо , за да сложи край на проблема със свръхулова и застрашените запаси .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
truede
Viele der bedrohten Arten sind von einer Agrarlandschaft mit Kleinbetrieben abhängig , die jedoch dabei ist zu verschwinden .
Mange af de truede dyrearter er afhængige af de mindre landbrugsbedrifter , som er ved at forsvinde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
threatened
( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte unsere Solidarität mit den von Arbeitslosigkeit bedrohten Arbeitern von Fujitsu in Birmingham zum Ausdruck bringen .
Mr President , I want to demonstrate our solidarity with Fujitsu workers in Birmingham who are threatened with redundancy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
menacées
Kann keine Lösung für dieses Problem gefunden werden , wird sich die Lage der ausgeschlossenen und von Verarmung bedrohten Länder nicht verbessern .
À défaut de trouver une solution à ce problème , les pauvres , les exclus et les personnes menacées ne s ' en sortiront pas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
που απειλούνται
|
bedrohten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
απειλούνται
Es ist fast genauso beschämend wie diese Entschließung hier vor uns , in der die einzelnen vom Aussterben bedrohten Arten lediglich nacheinander aufgeführt werden : ein getreues Abbild menschlichen Versagens , was die Planung der Zukunft angeht .
Είναι σχεδόν το ίδιο επαίσχυντο όσο και το ψήφισμα ενώπιόν μας , το οποίο απλώς υπογραμμίζει τα είδη που απειλούνται με εξαφάνιση : μια πραγματική αντανάκλαση της αδυναμίας της ανθρωπότητας να κάνει σχέδια για το μέλλον .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
minacciate
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( NL ) Frau Präsidentin ! Die CITES-Konferenz , die im kommenden Monat in Den Haag stattfindet , hat große Bedeutung im Hinblick auf die Ergreifung von Maßnahmen gegen den internationalen Handel mit bedrohten Tier - und Pflanzenarten .
Signora Presidente , la Conferenza CITES che si terrà il prossimo mese all ' Aia riveste un ' enorme importanza se l'intento è quello di adottare misure contro il commercio internazionale di specie animali e vegetali minacciate di estinzione .
|
bedrohten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
minacciati
Ich bin für einen Dialog mit dem Iran , aber das italienische Parlament und die Delegation müssen mit Nachdruck unsere Position in Bezug auf die Verteidigung der bedrohten Freiheit und Rechte darlegen .
Io sono per il dialogo con l'Iran , ma il Parlamento italiano e la delegazione deve rappresentare con forza la nostra posizione di difesa della libertà e dei diritti che sono minacciati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bedreigde
Nun wissen wir aber alle , dass die Einwanderung dieser vom Tod bedrohten Menschen durch keine einzige polizeiliche Maßnahme gestoppt werden kann .
Iedereen weet dat geen enkele politiemaatregel de komst van met de dood bedreigde mensen kan verhinderen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ameaçadas
Meines Erachtens besteht eine der Hauptaufgaben der EU-Strategie für eine nachhaltige Entwicklung in der Schaffung einer integrierenden Gesellschaft , in der die Ziele und operativen Bestrebungen Priorität haben , um die Zahl der durch Armut und soziale Ausgrenzung bedrohten Menschen zu begrenzen , die Rolle von Frauen , älteren Menschen und Migranten auf dem Arbeitsmarkt zu stärken und die Beschäftigung junger Menschen zu fördern .
Na minha opinião , uma das tarefas chave da estratégia de desenvolvimento sustentável da UE é o estabelecimento de uma sociedade integradora , em que os fins e as aspirações operacionais tenham prioridade , a fim de reduzir o número de pessoas ameaçadas pela pobreza e pela exclusão social , aumentar grandemente o papel desempenhado pelas mulheres , idosos e migrantes no mercado de trabalho e promover o emprego dos jovens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hotade
Als europäische Sozialdemokraten sind wir weiterhin davon überzeugt , dass die Menschen in Osttimor diese Krise , die mit den Schwierigkeiten einer wachsenden Demokratie in Zusammenhang steht , bewältigen werden , genauso wie sie vorherige , schwerwiegendere Krisen , die ihre Existenz bedrohten , überwunden haben .
Som europeiska socialister är vi övertygade om att Östtimors folk kommer att ta sig igenom den här krisen , som har med svårigheterna i en framväxande demokrati att göra , precis som landet har tagit sig igenom tidigare , allvarligare , kriser som hotade själva dess existens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ohrozených
Die CITES-Vertragsstaatenkonferenz wird erneut einschneidendere Maßnahmen zum Schutz von durch übermäßige Ausbeutung bedrohten Arten beschließen müssen , wozu der internationale Handel einen Beitrag leisten könnte .
Na konferencii strán dohovoru CITES sa budú ešte raz musieť prijať zásadnejšie rozhodnutia na ochranu druhov ohrozených nadmerným využívaním , ku ktorému pravdepodobne prispieva medzinárodný obchod .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
amenazadas
Herr Präsident ! Niemand mit gesundem Menschenverstand kann leugnen oder in Frage stellen , dass es unbedingt notwendig ist , die Fischbestände , d. h. die bedrohten Fischarten zu schützen .
Señor Presidente , nadie con sentido común puede negar o poner en entredicho la absoluta necesidad de preservar y proteger los recursos pesqueros , es decir , las especies marinas amenazadas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bedrohten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
veszélyeztetett
Politischer Wille ist gefragt , um die am meisten bedrohten Tier - und Pflanzenarten zu erhalten .
Politikai akaratra van szükség a leginkább veszélyeztetett növény - és állatfajok megmentése érdekében .
|
Häufigkeit
Das Wort bedrohten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17487. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.47 mal vor.
⋮ | |
17482. | Rosario |
17483. | kontinuierliche |
17484. | pädagogische |
17485. | Kreisgebiet |
17486. | gleichzeitiger |
17487. | bedrohten |
17488. | knüpfte |
17489. | Verlierer |
17490. | Fachwerkobergeschoss |
17491. | Usbekistan |
17492. | früheste |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bedrohte
- gefährdeten
- bedroht
- gefährdete
- Aussterben
- Wilderei
- Rückzugsgebieten
- Lebensräume
- dezimiert
- Wasservögeln
- Vorwarnliste
- verwilderte
- Lebensgrundlagen
- Waschbären
- einheimische
- Raubtiere
- Gesamtbestand
- Eisvogel
- Schmetterlingsarten
- Concern
- räuberischer
- jagten
- schutzwürdiger
- einheimischen
- Least
- Gürteltierart
- einheimischer
- Nacktschwanzgürteltier
- auszusterben
- Fressfeinde
- Bestände
- Savanne
- ausbreiteten
- gemeinschaftlichem
- Wanderbewegung
- Erhaltung
- Mangroven
- Lebensbedingungen
- Sozialgefüge
- Feinde
- abzuwandern
- Aussterbens
- Bestandes
- Gorillas
- beherrschten
- Invasoren
- aussterben
- Schutzbestimmungen
- Jagdausübung
- Steppen
- zurückgelassenen
- ausgebeuteten
- Rückwanderung
- Lebensgewohnheiten
- Warane
- Seuchen
- Baumbewohner
- Brut
- Verbreitungsraum
- Heimatgebiet
- schutzwürdige
- Halbwüsten
- beheimateten
- Küstenstaaten
- bekämpfen
- gebieten
- Anpassungsfähigkeit
- Einfälle
- Bestand
- NABU
- unbewohnbar
- Euroscaptor
- Nahrungsmittelversorgung
- Ausbeutung
- zersplittert
- Zivilpersonen
- Wanderungsbewegungen
- Migrationsbewegungen
- genötigt
- zersplitterten
- naturnahen
- Seuche
- Existenzgrundlage
- Wanderungsbewegung
- Rebellen
- autochthonen
- Besatzer
- Umweltproblemen
- ungeschützten
- Landlosen
- bewahrten
- exotische
- anzutreffenden
- Elche
- Verarmung
- Überbevölkerung
- Landbevölkerung
- sesshafter
- Inlandes
- Evolutionsgeschichte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Aussterben bedrohten
- bedrohten Arten
- den bedrohten
- der bedrohten
- den bedrohten Arten
- und bedrohten
- bedrohten die
- bedrohten Tierarten
- Aussterben bedrohten Arten
- der bedrohten Arten
- bedrohten Arten . Die
- und bedrohten die
- bedrohten . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈdʀoːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
- antreten
Unterwörter
Worttrennung
be-droh-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abstiegsbedrohten
- unbedrohten
- Abstiegsbedrohten
- bombenbedrohten
- feindbedrohten
- hochbedrohten
- kriegsbedrohten
- konkursbedrohten
- abstiegbedrohten
- bestandsbedrohten
- stilllegungsbedrohten
- hochwasserbedrohten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Art |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Dresden |
|
|
Philosophie |
|
|
Nordrhein-Westfalen |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Fluss |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|