erklärten
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-klär-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erklärten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
заявените
In den nationalen Haushalten müssen sich die erklärten Ziele des Rates widerspiegeln , und für EU-Projekte sind Haushaltsmittel erforderlich , wenn sie jemals erfolgen sollen .
Националните бюджети трябва да отразяват заявените амбиции на Съвета , а проектите на Европейския съюз изискват бюджети , ако искаме да бъдат осъществени .
|
erklärten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
обявените
Frau Kommissarin , unsere Fraktion hat eine Entschließung vorgelegt , weil wir die von Ihnen bereits erklärten Zugeständnisse haben wollten , aber wir wollen mehr .
Г-жо член на Комисията , внесохме резолюция от името на нашата група , защото искахме обявените от Вас отстъпки , но ние искаме повече .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erklärten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
erklærede
Es war zu Beginn eine achtenswerte Initiative , aber der Text widerspricht in der vorliegenden Fassung den erklärten Zielen : Er ist sowohl diskriminierend , weil das Grundprinzip der Gleichbehandlung nicht für alle geachtet wird , als auch restriktiv , weil mehrere Gruppen von Arbeitnehmern ausgeschlossen werden .
Det var et prisværdigt initiativ i begyndelsen , men som teksten ser ud nu , modarbejder den de erklærede mål . Den er både diskriminerende , da det grundlæggende princip om lige behandling af alle ikke respekteres , og restriktiv , da der er flere kategorier af arbejdstagere , som ikke er omfattet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erklärten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
declared
Die Behörden erklärten , dass Frauen in Zukunft das Wahlrecht haben würden .
The authorities have declared that women will be entitled to vote in the future .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erklärten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dichiarati
Wenn ich also die in der Mitteilung bekundete Begeisterung für die Arbeitsweise nicht teile , so nicht etwa deshalb , weil die behandelten Themen und die erklärten Verpflichtungen meines Erachtens nicht in die richtige Richtung gehen würden oder eine unbefriedigende Anzahl von Rechtsetzungsinitiativen vorgesehen wären .
Se non condivido gli entusiasmi sui " modi di funzionamento " espressi nella comunicazione , non è perché consideri che gli argomenti trattati e gli impegni dichiarati non vadano nella giusta direzione , oppure perché le iniziative legislative siano quantitativamente insoddisfacenti .
|
erklärten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dichiarate
Im Falle des Vereinigten Königreichs gibt es beim Abschluß der alten Programme und bei der Schlußzahlung nun in der Tat Verzögerungen , die in einigen Fällen darauf zurückzuführen sind , daß die finanziellen Angaben , die uns übermittelt werden , nicht mit den erklärten Ausgaben übereinstimmen .
Nel caso del Regno Unito in effetti si verificano adesso , al momento della conclusione dei vecchi programmi e del pagamento finale , ritardi che si devono ricondurre in alcuni casi al fatto che le indicazioni finanziarie che ci sono state trasmesse non corrispondono alle spese dichiarate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erklärten Zielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objectivos declarados
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erklärten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
uttalade
Ich danke Herrn Fischler für seine Antwort . Ich möchte die Kommission jedoch um eine Erklärung für den offensichtlichen Widerspruch bitten , der zwischen dem erklärten politischen Willen der Kommission und dem des Rates zur Förderung der Biotechnologie und den ergriffenen Maßnahmen , die die Existenz dieses Zweigs gefährden , besteht .
Jag tackar kommissionären för hans svar men skulle vilja be kommissionen att förklara den uppenbara bristen på konsekvens mellan dess och rådets politiskt uttalade vilja att främja bioteknikindustrin och de vidtagna åtgärderna , vilka äventyrar denna industris själva existens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erklärten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
declarados
Besonders wichtig ist es , die Zahl der Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit der Verwendung von Gemeinschaftsmitteln auf ein Niveau zu senken , das unterhalb der akzeptablen Fehlergrenze liegt : Betrug dieser Art lässt die Europäische Union insgesamt lächerlich erscheinen , wenn EU-Mittel in einer Art und Weise verwendet werden , die den erklärten Zielen der EU widerspricht .
Es muy importante reducir el número de irregularidades detectadas en relación con los fondos de la UE a una tasa tolerable : el fraude de este tipo da una imagen ridícula de la Unión Europea en lo que respecta a sus fondos , que se emplean de una manera que contradice los objetivos declarados de la UE .
|
Häufigkeit
Das Wort erklärten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10521. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.33 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- forderten
- erklärte
- lehnten
- weigerten
- jeglicher
- verweigerten
- verkündeten
- verlangten
- aufforderte
- unterstützten
- ablehnten
- aufforderten
- wollten
- forderte
- wandten
- bekräftigten
- anzuerkennen
- verlangte
- behaupteten
- verkündete
- hofften
- widersetzten
- einigten
- erkannten
- verbot
- aufgefordert
- anerkennen
- weigerte
- kündigten
- fordern
- unterzeichneten
- fürchteten
- akzeptieren
- baten
- untersagten
- zuzustimmen
- fühlten
- sagten
- billigte
- beriefen
- begrüßte
- bekundeten
- setzten
- appellierte
- stimmte
- befürchteten
- aufzufordern
- widersprachen
- verweigerte
- intervenierte
- unterzeichnen
- hätten
- wünschten
- protestierte
- beharrte
- versprach
- beschuldigte
- respektieren
- appellierten
- ansahen
- akzeptierten
- Weigerung
- widersetzen
- begrüßten
- aussprach
- drohte
- bekräftigte
- akzeptierte
- verständigten
- reagierten
- verhielten
- drohten
- Konfliktparteien
- Zugeständnisse
- sahen
- antworteten
- Absicht
- ersuchten
- verhandeln
- widerriefen
- riet
- räumte
- ausschloss
- loszusagen
- zustimmte
- aufzulösen
- untersagte
- unterwerfen
- widersetzte
- entzog
- Einlenken
- zurückwies
- riefen
- genötigt
- verhandelten
- geweigert
- ankündigte
- kategorisch
- unterstellen
- argumentierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erklärten die
- erklärten sich
- und erklärten
- Bevölkerung erklärten , Hispanos oder Latinos jeglicher Rasse zu
- erklärten , dass
- erklärten sie
- erklärten sich die
- erklärten Ziel
- dem erklärten Ziel
- erklärten sich bereit
- bereit erklärten
- und erklärten sich
- erklärten , dass sie
- und erklärten die
- und erklärten , dass
- Sie erklärten
- erklärten , dass die
- erklärten . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈklɛːɐ̯tn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baumarten
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Streitigkeiten
- notierten
- Mehrheiten
- Tierarten
- Übernachtungsmöglichkeiten
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gegebenheiten
- ableiten
- lauten
- Erdarbeiten
- Unsicherheiten
- aktivierten
- Schönheiten
- Süßigkeiten
- Schriftarten
- Maßeinheiten
- Kleinigkeiten
- europaweiten
- bestreiten
- Steinbauten
- breiten
- Einbauten
- vierten
- Titelseiten
- qualifizierten
- zweiten
- Spielarten
- Plattenbauten
- Rückseiten
- fundierten
- Saiten
- störten
- Gezeiten
- arbeiten
- zerstörten
- formulierten
- Internetseiten
- Sakralbauten
- bewahrten
- gleiten
- vertrauten
- Spannweiten
- bearbeiten
- Feierlichkeiten
- Kirchenbauten
- Fachleuten
- Arbeiten
- adaptierten
- Leuten
- akzeptierten
- zarten
- Gefolgsleuten
- Fähigkeiten
- zusammenarbeiten
- Körperflüssigkeiten
- Führungspersönlichkeiten
- ausbreiten
- Kaufleuten
- weltweiten
- Sicherheiten
- Sportarten
- assimilierten
- engagierten
- Unstimmigkeiten
- Notzeiten
- Neubauten
- ausarbeiten
- Feindfahrten
- bebauten
- überarbeiten
- Besonderheiten
- Altbauten
- Mannigfaltigkeiten
- Umbauten
- Friedenszeiten
- bereiten
- leiten
- absolvierten
- gehörten
- Unterarten
- Fachwerkbauten
- verehrten
- Auffälligkeiten
- führten
- Lesarten
- etablierten
- vermehrten
- talentierten
- erarbeiten
Unterwörter
Worttrennung
er-klär-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verklärten
- unerklärten
- selbsterklärten
- Verklärten
- bereiterklärten
- nichterklärten
- nicht-erklärten
- unverklärten
- freierklärten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Alabama |
|
|
Alabama |
|
|
Alabama |
|
|
Alabama |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Staat |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Bolivien |
|
|
Quedlinburg |
|
|
HRR |
|
|
Illinois |
|
|
China |
|