beobachten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-ob-ach-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (9)
- Englisch (4)
- Estnisch (6)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
наблюдаваме
Beim Thema der Menschenrechte muss auf allen Ebenen und in allen Bereichen der EU betont werden , dass unsere Pflicht als Abgeordnete nicht nur darin besteht , Kritik zu üben und Entschließungen zu Drittländern vorzubereiten , sondern auch darin , die Mitgliedstaaten der EU aufmerksam zu beobachten und dabei auch auf Menschenrechtsverletzungen zu achten , und seien sie noch so gering .
По въпроса за правата на човека , на всички равнища и във всички области на Европейския съюз , трябва да се подчертае , че нашият дълг като членове на ЕП е не само да критикуваме и да подготвяме резолюции относно трети държави , но също и да наблюдаваме отблизо държавите-членки на ЕС , обръщайки внимание дори на най-слабите отрицателни явления , нарушаващи правата на човека .
|
beobachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
наблюдават
Auch die Märkte beobachten , ob die Europäische Union Entscheidungen trifft .
Пазарите също наблюдават внимателно , за да видят дали Европейският съюз може да взима решения .
|
beobachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
внимателно
Es ist unabdingbar , dass die Europäische Union und das Europäische Parlament die Situation in Kirgistan sorgsam beobachten , dass essentielle Hilfe geleistet wird und dass der Dialog zwischen sämtlichen Bevölkerungsgruppen in Kirgistan unterstützt wird .
От съществено значение е Европейският съюз и Европейският парламент да наблюдават положението в Киргизстан особено внимателно , да бъдат предоставени необходимите помощи и да бъде подкрепен диалогът между всички групи на киргизкото общество .
|
beobachten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
наблюдава
Sie sollte die Tendenz zur Abschaffung , die wir in allen Teilen der Welt beobachten können , bestärken und ausweiten .
Тя следва да засили и да разшири тенденцията към премахване , която се наблюдава във всеки регион на света .
|
beobachten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
следи
Wenn Fußgänger mit RFDI-Kleidung erkennbar gemacht werden , wird es möglich , die Menschen auf Schritt und Tritt zu beobachten .
Ако пешеходците ще могат да станат видими чрез облекло с етикети за радиочестотно идентифициране ( RFID ) , ще бъде възможно да се следи всяка стъпка на хората .
|
genau beobachten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
следим
|
genau beobachten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
внимателно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
overvåge
Die Kommission wird im Rahmen ihrer Möglichkeiten die Lage beobachten und in ihren Berichten über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen darüber informieren .
Kommissionen vil så vidt muligt fortsat overvåge sitationen og rapportere om den inden for rammerne af eksisterende beretninger om ligestillingsprincippet .
|
beobachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nøje
Unsere Wissenschaftler und Unternehmer beobachten das sehr aufmerksam .
Vores videnskabsmænd og iværksættere følger alt dette nøje .
|
beobachten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
øje med
|
beobachten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
øje
Vergangenen Freitag sagte unser Kommissionsmitglied Michel in einer Erklärung , die EU würde beobachten , ob Togo die im vergangenen Jahr eingegangenen Verpflichtungen zur Achtung der Menschenrechte und der öffentlichen Freiheiten einhalten werde .
I en redegørelse i fredags sagde vores EU-kommissær hr . Michel , at EU vil holde øje med , om Togo indfrier de løfter , det afgav i fjor om at respektere menneskerettigheder og borgerlige rettigheder .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oplever
Die schwerwiegenden Auswüchse , die wir beobachten , sind aufgrund der fehlenden Harmonisierung der Rechtsvorschriften innerhalb des Binnenmarkts der Union entstanden .
Den alvorlige og skæve udvikling , som vi oplever , udspringer af mangelen på tilnærmelse af lovgivningerne i det indre marked i EU .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
andre
Wir beobachten noch weitere Vorgänge .
Vi ser andre ting .
|
beobachten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
observere
Unseren europäischen Bürgern ist es wohl nicht begreiflich zu machen , warum ausländische Polizeikräfte zwar beobachten , aber im akuten Fall einer Straftat nicht eingreifen dürfen .
De europæiske borgere kan måske have svært ved at forstå , hvorfor udenlandske politibetjente kun må observere og ikke gribe ind over for en akut lovovertrædelse .
|
Wir müssen die Situation beobachten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi må nøje overvåge situationen
|
Das können wir dort beobachten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det kan vi observere her
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
monitor
Sie haben uns eine positive Antwort gegeben , als Sie sagten , dass der Rat besorgt ist und dass er das Thema Türkei und das Recht der Kinder auf Unterricht in ihrer Muttersprache weiter verfolgt , doch ich möchte Sie fragen , ob Sie mehr tun werden als dieses Problem nur zu beobachten .
You have responded positively by saying that the Council is concerned and that it is monitoring the issue of Turkey and the right of children to be educated in their mother tongue , but I would like to ask you whether you are going to do more than simply monitor this issue .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
observe
Daher müssen wir beobachten , was andere tun , und voneinander lernen , von den anderen das übernehmen und anpassen , was sich am besten eignet .
Therefore , we must observe what others do and learn from each other , taking and adapting from each other what suits best .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
watch
Sie beobachten , wie die Türkei Standards und Werte unterstützt , für die sie jetzt selbst kämpfen , und die mit Europa verbunden sind .
They watch Turkey advocating standards and values that they are now fighting for themselves and that are associated with Europe .
|
Wir beobachten noch weitere Vorgänge |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
We see other things
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jälgida
So hat der Ecofin-Rat beispielsweise gegenwärtig die Aufgabe , zu beobachten , wie Garantien für Banken verfügbar gestellt werden , ob es Beschränkungen für Unternehmen im Finanzsektor gibt und wie die Kreditfinanzierung von der Europäischen Zentralbank umgesetzt wird .
Majandus - ja rahandusküsimuste nõukogu ülesanne on praegu näiteks jälgida , kuidas lastakse kasutada pankadele antud garantiisid , kas finantssektori ettevõtetele seatakse piiranguid või mitte ja kuidas rahastab laene Euroopa Keskpank .
|
beobachten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hoolikalt
Wir werden nun sorgfältig beobachten , welchen Einfluss dies auf die politische Teilnahme der Frauen hat .
Jälgime nüüd hoolikalt , millist mõju see avaldab naiste osalusele poliitikas .
|
beobachten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jälgib
Russland soll wissen , dass die Welt und insbesondere die demokratische Welt in Europa genau beobachten wird , wie diese Wahlen abgewickelt werden , ob die Registrierung von Parteien korrekt und fair vor sich geht oder ob hier gewisse Personen oder gewisse Parteien von vorneherein ausgeschaltet werden .
Venemaa peab olema teadlik , et maailm ja eelkõige Euroopa demokraatlik maailm jälgib tähelepanelikult , kuidas need valimised korraldatakse ; kas parteid registreeritakse korrektselt ja õiglaselt ; ning ka seda , kas teatavad isikud või teatavad parteid jäetakse valimistest kohe alguses välja .
|
beobachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jälgima
Wir müssen diese beiden Probleme beobachten .
Me peame jälgima neid kahte küsimust .
|
Das müssen wir beobachten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Me peame seda silmas pidama
|
Die Menschen draußen beobachten uns |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Inimesed jälgivad meid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
seurata
Die Situation zu beobachten , wird sicherlich spannend sein .
Tilannetta kannattaa kiinnostuksella seurata .
|
beobachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Wir beobachten die Menschenrechtssituation in dem Land sehr genau und sahen uns veranlasst , im vergangenen Jahr auf der Grundlage der Erkenntnisse des Pourgourides-Berichts des Europarates über politisch motiviertes Verschwinden ein Visaverbot für bestimmte hochrangige belarussische Beamte zu verhängen .
Seuraamme tarkasti maan ihmisoikeustilannetta . EU määräsikin viime vuonna viisumikiellon tietyillekorkea-arvoisille valkovenäläisille virkamiehille , koska Pourgouridesin laatimassa Euroopan neuvoston raportissa esitetty selvitys osoitti , että maassa oli kadonnut henkilöitä poliittisten syiden vuoksi .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tarkkailtava
Daher müssen wir beobachten , was andere tun , und voneinander lernen , von den anderen das übernehmen und anpassen , was sich am besten eignet .
Meidän on näin ollen tarkkailtava toisten jäsenvaltioiden toimia ja otettava toinen toisiltamme oppia omaksumalla ne käytännöt , jotka sopivat meille parhaiten .
|
jetzt beobachten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nyt tarkkailtava sitä
|
Kommission beobachten will |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sitoutunut seuraamaan Togon tilannetta
|
Das müssen wir beobachten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Meidän on tutkittava tätä
|
Wir müssen das jetzt beobachten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meidän on nyt tarkkailtava sitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
surveiller
Allerdings müssen wir die starke Position der Supermärkte beobachten und prüfen , ob sie die erhobenen Preissteigerungen auch an die Lebensmittelerzeuger weitergeben .
Toutefois , nous devons surveiller le pouvoir des supermarchés et déterminer si ceux-ci répercutent leurs hausses de prix sur les producteurs des denrées alimentaires .
|
beobachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
constatons
In diesem Zusammenhang möchte ich auf die drei pragmatischen Aspekte hinweisen , bei denen ein gemeinsamer Fortschritt zu beobachten ist .
À cet égard , je voudrais attirer votre attention sur trois aspects pragmatiques sur lesquels nous constatons des progrès communs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
παρακολουθούμε
Doch da sich Bangladesch im Ausnahmezustand befindet , werden wir genau beobachten , ob die zunehmende Aufhebung von Restriktionen bei der Ausübung der bürgerlichen und politischen Rechte glaubwürdige freie und faire Wahlen ermöglicht .
Ωστόσο , δεδομένου ότι στο Μπαγκλαντές ισχύει η κατάσταση έκτακτης ανάγκης , θα παρακολουθούμε εκ του σύνεγγυς αν η προοδευτική άρση των περιορισμών που έχουν επιβληθεί στην άσκηση των αστικών και πολιτικών δικαιωμάτων θα επιτρέψει τη διεξαγωγή αξιόπιστων , ελεύθερων και δίκαιων εκλογών .
|
beobachten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
παρακολουθούν
Gaddafi hat gezeigt , wie man mit dem Westen Schlitten fahren kann und die restlichen Diktatoren beobachten das Geschehen genau .
Ο Gaddafi έχει δείξει πώς γίνεται να περιφρονείς τη Δύση και οι υπόλοιποι δικτάτορες παρακολουθούν με ενδιαφέρον . "
|
beobachten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
παρακολουθήσουμε
Wir müssen die Erfahrungen mit der Aufhebung von Visabestimmungen für die Balkanstaaten evaluieren , das Schengener Informationssystem II ( SIS II ) auf den neuesten Stand bringen und die Umsetzung der Visumpflicht in Moskau beobachten .
Πρέπει να αξιολογήσουμε τις εμπειρίες από την κατάργηση των κανονισμών περί θεωρήσεων για τις χώρες των Βαλκανίων , να επικαιροποιήσουμε το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν II ( SIS II ) και να παρακολουθήσουμε την εφαρμογή των υποχρεώσεων θεώρησης στη Μόσχα .
|
beobachten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
παρατηρούμε
Die Lage in Pakistan entwickelt sich rasant , und wir erhalten widersprüchliche Informationen . Wir müssen die Situation sehr genau beobachten , um keine Fehler zu begehen .
( PL ) Κυρία Πρόεδρε , η κατάσταση στο Πακιστάν εξελίσσεται δυναμικά και λαμβάνουμε αντικρουόμενες πληροφορίες , και πρέπει να παρατηρούμε την κατάσταση εκεί πολύ προσεκτικά ώστε να μην διαπράξουμε λάθη .
|
Das müssen wir beobachten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρέπει να το εξετάσουμε αυτό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
da vicino
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
assistendo
Man könnte sagen , daß wir derzeit eine gewisse Verlagerung der Kriterien beobachten können , vom ursprünglichen Konsens von Washington hin zum Konsens von Kopenhagen .
In un certo senso , si potrebbe dire che stiamo assistendo ad un passaggio dal consenso di Washington al consenso di Copenaghen .
|
Wir beobachten noch weitere Vorgänge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sappiamo anche altre cose
|
Wir müssen das jetzt beobachten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ora dobbiamo esaminarla
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vērojam
In einem Land wie meinem , Spanien , beobachten wir Preisanhebungen bei Grundnahrungsmitteln wie Milch .
Manā valstī Spānijā mēs vērojam cenu kāpumu tādiem galvenajiem pārtikas produktiem kā piens .
|
Die Menschen draußen beobachten uns |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cilvēki ārpusē mūs vēro
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stebėti
Man muss das genau beobachten .
Tai turėsime labai atidžiai stebėti .
|
beobachten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stebime
Wir beobachten die Situation selbstverständlich genau .
Mes , žinoma , atidžiai stebime padėtį .
|
beobachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
matome
Dennoch beobachten wir auf globaler Ebene zunehmende Armut .
Nepaisant to , matome , kad skurdas pasaulyje didėja .
|
beobachten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atidžiai
Wir werden die Entwicklungen sorgfältig beobachten .
Mes atidžiai stebėsime plėtros procesą .
|
beobachten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vyksta
Sie beobachten die Entwicklungen , die zwei , zehn und dreißig Tage nach dem Gipfel stattfinden , wenn die Medien wieder zuhause sind .
Jos stebi , ar vyksta teigiami pokyčiai , praėjus dviem , dešimčiai ir trisdešimčiai dienų po aukščiausiojo lygio susitikimo , kai pasitraukia žiniasklaida .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pagalvoti
Das müssen wir beobachten .
Turime apie tai pagalvoti .
|
beobachten . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
stebėti
|
Das müssen wir beobachten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Turime apie tai pagalvoti
|
Man muss das genau beobachten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai turėsime labai atidžiai stebėti
|
Das müssen wir beobachten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turime apie tai pagalvoti .
|
Die Menschen draußen beobachten uns |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
" Žmonės mus stebi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gaten
Die Kommission ist an einer raschen Annahme dieses Vorschlags sehr interessiert , und sie wird den Luftfahrtversicherungsmarkt weiterhin beobachten , um zu gewährleisten , dass die gegenwärtige Situation jegliches Risiko einer ungenügenden Deckung ausschließt .
De Commissie heeft er alle belang bij dat dit voorstel spoedig wordt aangenomen . Zij zal de luchtvaartverzekeringsmarkt nauwlettend in de gaten blijven houden om zich ervan te vergewissen dat de huidige situatie geen ruimte laat voor risico 's op ontoereikende dekkingen .
|
beobachten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nauwlettend
Die Kommission ist an einer raschen Annahme dieses Vorschlags sehr interessiert , und sie wird den Luftfahrtversicherungsmarkt weiterhin beobachten , um zu gewährleisten , dass die gegenwärtige Situation jegliches Risiko einer ungenügenden Deckung ausschließt .
De Commissie heeft er alle belang bij dat dit voorstel spoedig wordt aangenomen . Zij zal de luchtvaartverzekeringsmarkt nauwlettend in de gaten blijven houden om zich ervan te vergewissen dat de huidige situatie geen ruimte laat voor risico 's op ontoereikende dekkingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obserwujemy
Wegen der begrenzten Anzahl an Universitäten und Dozenten ist zu beobachten , dass angesehene amerikanische Universitäten gegründet werden .
Z uwagi na ograniczoną liczbę uniwersytetów i wykładowców obserwujemy tworzenie oddziałów prestiżowych uniwersytetów amerykańskich .
|
beobachten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
monitorować
Wir werden deswegen ( hoffentlich , wenn wir wiedergewählt werden ) weiterhin beobachten , was die Kommission über Kommissar Piebalgs versprochen hat , nämlich saubere , zuverlässige Überwachung der Durchführung sowie Aufsicht .
Dlatego ( jeżeli zostaniemy ponownie wybrani ) będziemy nadal monitorować to , co obiecała Komisja za pośrednictwem komisarza Piebalgsa , tj . właściwy i wiarygodny monitoring wdrażania i nadzoru .
|
beobachten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obserwować
Meiner Ansicht nach sollten wir sorgfältig beobachten , was in den Krisengebieten Georgiens passiert und wie sich die Russische Förderation verhält , insbesondere im Zusammenhang mit dem sich nähernden Termin der Entscheidung über den Status des Kosovo .
Uważam , że powinniśmy uważnie obserwować dalsze wydarzenia w obszarach konfliktowych w Gruzji , a także postawę Federacji Rosyjskiej , zwłaszcza w kontekście zbliżającego się terminu podjęcia decyzji o statusie Kosowa .
|
Das müssen wir beobachten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Musimy się temu przyjrzeć
|
Das müssen wir beobachten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Musimy się temu przyjrzeć .
|
Die Menschen draußen beobachten uns |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Obywatele przyglądają się nam
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
observar
Ich möchte Sie daran erinnern , dass die Mitglieder des Fischereiausschusses so schnell wie möglich die vollständige Version der Ex-post-Bewertung des Abkommens erhalten und bei den gemeinsamen Ausschusssitzungen anwesend sein möchten , um die Umsetzung des Abkommens beobachten zu können .
Gostaria de recordar que os membros da Comissão das Pescas desejam receber a versão integral da avaliação ex-post do Acordo logo que possível e estar presentes nas reuniões das comissões conjuntas , para que lhes seja possível observar a aplicação do Acordo .
|
beobachten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
perto
Deshalb werden wir die Arbeit von Frontex intensiv beobachten , und wir hoffen , dass Frontex dieses Jahr effektiver ist als bisher .
Portanto , vamos monitorizar de perto o trabalho da Frontex e esperamos que este ano venha a ser mais eficaz do que tem sido até agora .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
assistimos
Trotzdem beobachten wir seit 1979 , als Premierministerin Thatcher die Devisenkontrollen im Vereinigten Königreich abschaffte , eine stetige Verlagerung von Investitionen und Anlagenportefeuilles in andere Teile der Welt : Der Anteil der Investitionen und Anlagen außerhalb der EU ist von 6 % auf 31 % angestiegen , eine Zahl , die die Kommission inzwischen als richtig bestätigt .
E no entanto , assistimos , desde 1979 , altura em que Margareth Thatcher extinguiu os controlos cambiais no Reino Unido , à fuga do investimento e de carteiras de investimento do Reino Unido para outras partes do mundo : de 6 % para 31 % fora da CEE , que a Comissão agora admite ser o valor real .
|
dort beobachten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Podemos observar isso concretamente naquela
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
monitorizăm
Der Rat ist sich der Menschenrechtssituation in Vietnam sehr bewusst und wir beobachten die Entwicklungen im Land sehr aufmerksam .
Consiliul are cunoştinţă de situaţia drepturilor omului din Vietnam şi monitorizăm îndeaproape evoluţiile din acest stat .
|
beobachten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
îndeaproape
Der Rat ist sich der Menschenrechtssituation in Vietnam sehr bewusst und wir beobachten die Entwicklungen im Land sehr aufmerksam .
Consiliul are cunoştinţă de situaţia drepturilor omului din Vietnam şi monitorizăm îndeaproape evoluţiile din acest stat .
|
genau beobachten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
monitoriza
|
Das müssen wir beobachten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Trebuie să analizăm acest lucru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
noga
Darum werden wir in Zukunft sorgfältig beobachten , wie die Gemeinschaft das Beschwerderecht anwendet .
Det är därför vi i framtiden noga kommer att granska hur gemenskapen tillämpar rätten att överklaga .
|
beobachten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
följa
Seien Sie versichert , dass wir das sehr genau beobachten werden .
Tro mig , vi kommer att följa detta på mycket nära håll .
|
beobachten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
övervaka
Meiner Ansicht nach sollte die Europäische Union genau beobachten , was in Nicaragua geschieht und 2011 Wahlbeobachter in das Land schicken , sowie die demokratische Opposition unterstützen .
Jag anser att EU bör övervaka händelserna i Nicaragua och sända ut observatörer till valet 2011 samt stödja den demokratiska oppositionen .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vi
Wir beobachten genau , wenn von ressortübergreifender Zusammenarbeit in der Kommission die Rede ist , beim öffentlichen Auftragswesen zum Beispiel , und die GD Binnenmarkt sich hartnäckig weigert , bei der Vergabe öffentlicher Aufträge die Beschäftigungschancen für Behinderte in den jeweiligen Unternehmen zu berücksichtigen .
Vi är uppmärksamma på allt tal om samarbete mellan de olika departementen i kommissionen , t.ex . vid offentlig upphandling , ger upphov till starkt motstånd från generaldirektoratet för inre marknaden mot tilldelningen av offentliga kontrakt med hänvisning till hur företagens historia beträffande jämlika anställningsvillkor ser ut .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ögonen
Diese Menschen beobachten unser Handeln , sie setzen Erwartungen in uns und fordern Antworten auf ihre Fragen .
Dessa människor håller ögonen på oss , de har förväntningar på oss och kräver svar av oss .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bevaka
Allerdings möchte ich den Kommissar und seine Mitarbeiter dazu auffordern , die Entwicklung in diesem Bereich weiter zu beobachten , sodass wir die notwendigen Fakten nicht nur laufend bekommen , sondern auch dafür sorgen , dass sie von den Ländern geliefert werden .
Jag vill dock med anledning av detta uppmana kommissionären och hans medarbetare att fortsätta att bevaka vad som händer på området , så att vi fortlöpande inte endast får absolut nödvändiga fakta utan också ser till att länderna själva tillhandahåller dessa .
|
beobachten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
undersöka
Die Lage in Pakistan entwickelt sich rasant , und wir erhalten widersprüchliche Informationen . Wir müssen die Situation sehr genau beobachten , um keine Fehler zu begehen .
( PL ) Fru talman ! En dynamisk utveckling pågår i Pakistan , vi får motstridiga uppgifter och vi måste undersöka situationen mycket noga för att inte begå misstag .
|
Wir müssen das jetzt beobachten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi måste undersöka det nu
|
Das müssen wir beobachten . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Vi behöver titta på det.
|
Das müssen wir beobachten . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Vi måste undersöka det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sledovať
amtierende Präsidentin des Rates . . - Herr Posselt ! Seien Sie versichert , dass wir die Lage weiterhin sehr genau beobachten werden und dass sich auch die Kommission fortlaufend damit beschäftigt .
úradujúca predsedníčka Rady . - Vážený pán Posselt , môžem vás ubezpečiť , že budeme naďalej veľmi pozorne sledovať túto situáciu , ktorá je súčasťou vytrvalej práce Komisie .
|
beobachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pozorne
Doch da sich Bangladesch im Ausnahmezustand befindet , werden wir genau beobachten , ob die zunehmende Aufhebung von Restriktionen bei der Ausübung der bürgerlichen und politischen Rechte glaubwürdige freie und faire Wahlen ermöglicht .
No keďže je v Bangladéši vyhlásený výnimočný stav , budeme veľmi pozorne monitorovať , či postupné uvoľňovanie obmedzení uvalených na uplatňovanie občianskych a politických práv umožňuje vierohodné slobodné a spravodlivé voľby .
|
beobachten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vidíme
Wir können bereits jetzt beobachten , dass es für junge Menschen schwierig ist , einen Arbeitsplatz zu finden , und die Ausweitung des Mutterschaftsurlaubs wird die Fähigkeit von Frauen , mit Männern auf dem Arbeitsmarkt konkurrieren zu können , weiter senken .
Už teraz vidíme , že pre mladých ľudí je ťažké nájsť si prácu , a predĺženie materskej dovolenky ešte viac obmedzí schopnosť žien konkurovať mužom na trhu práce .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svedkami
Vor kurzem konnten wir zudem beobachten , dass die entscheidende Stimme des Europäischen Parlaments das Abkommen über die Übertragung personenbezogener Daten europäischer Bürger an die Geheimdienste und die Regierung der USA gekippt hat .
Navyše sme nedávno boli svedkami , ako rozhodné hlasovanie Európskeho parlamentu zrušilo dohodu o prenose osobných údajov o európskych občanoch tajným službám a vláde USA .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
monitorovať
Die Europäische Union muss den Wahlvorgang beobachten und sicherstellen , dass ein unabhängiger Untersuchungsausschuss vollständig klärt , was in Bezug auf Gewalt und Korruption passiert ist .
Európska únia musí monitorovať volebný proces a zabezpečiť , aby nezávislá vyšetrovacia komisia úplne objasnila prípady násilia a korupcie , ku ktorým došlo .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pozorne sledovať
|
beobachten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sme svedkami
|
genau beobachten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pozorne sledovať
|
beobachten . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sledovať
|
Das müssen wir beobachten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A to je potrebné zohľadniť
|
Die Menschen draußen beobachten uns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ľudia zvonka nás pozorujú
|
Man muss das genau beobachten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To budeme musieť dôkladne sledovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wir beobachten die Situation sehr genau und werden weitere Schritte unternehmen , wenn wir dies für erforderlich halten .
Zelo pozorno spremljamo razmere in če se nam bo zdelo potrebno , bomo sprejeli dodatne ukrepe .
|
beobachten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spremljati
Wir müssen fortlaufend beobachten , wie die Konvergenzprogramme und die Wirtschaftspolitiken der Mitgliedstaaten mit einer Ausnahmeregelung entsprechend den Zielen der Konvergenzprogramme umgesetzt werden .
Nenehno moramo spremljati , kako so izvajani programi za konvergenco in gospodarske politike držav članic z odstopanjem v skladu s cilji programov za konvergenco .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pregledati
Das müssen wir beobachten .
To moramo pregledati .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spremljali
Wir werden deswegen ( hoffentlich , wenn wir wiedergewählt werden ) weiterhin beobachten , was die Kommission über Kommissar Piebalgs versprochen hat , nämlich saubere , zuverlässige Überwachung der Durchführung sowie Aufsicht .
Zato bomo ( če bomo seveda ponovno izvoljeni ) še naprej spremljali , kar je Komisija obljubila prek komisarja Piebalgsa , in sicer ustrezno in zanesljivo spremljanje izvajanja in nadzora .
|
beobachten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spremljamo
Tatsächlich hat Korea , sogar bevor das Abkommen in Kraft tritt , zugestimmt , dass bestimmte Übergangsausnahmeregelungen zu den koreanischen Umweltnormen gelten , die für unsere Exporteure wichtig sind , und wir beobachten Gespräche in Korea über neue Bestimmungen zur Begrenzung von CO2-Emissionen sehr genau , um ihnen zu zeigen , dass sie kein Handelshindernis sind .
Seveda se je , še preden začne veljati sporazum , strinjala , da bo uporabljala določene prehodne omejitve korejskih okoljskih standardov , ki so pomembni za naše strokovnjake in zelo podrobno spremljamo razprave v Koreji o novih predpisih za omejevanje emisij CO2 , da bi poskrbeli , da bodo pokazali , da niso ovire v trgovini .
|
Das müssen wir beobachten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To moramo pregledati
|
Das müssen wir beobachten . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To moramo pregledati .
|
Die Menschen draußen beobachten uns |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ljudje nas opazujejo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
observar
Deshalb reicht es nicht , die bestehende Situation einfach nur zu beobachten , vielmehr muss man , damit die strategischen Ziele der nachhaltigen Entwicklung und der Erhöhung des Lebensstandards weltumspannend erreicht werden können , sowohl weltweit als auch in der Europäischen Union einen klaren Bruch mit einer Wirtschafts - , Währungs - und internationalen Handelspolitik vollziehen , die zu dieser Situation geführt hat .
Por lo tanto , no basta simplemente con observar la situación actual ; lo que necesitamos es una ruptura con las políticas económicas , monetarias y de comercio internacional que han llevado a esta situación , tanto a escala mundial como de la UE , con el fin de que puedan alcanzarse los objetivos estratégicos para el desarrollo sostenible y aumentarse los niveles de vida en todo el mundo .
|
beobachten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
observando
Ich bin hoch erfreut darüber , dass im Bericht Maßnahmen zugunsten dieser Produktgruppe übernommen werden und zugleich eine Vereinfachung der geltenden Einfuhrregelung befürwortet wird , um Unregelmäßigkeiten zu verhindern , die wir aufgrund des Vorhandenseins von drei verschiedenen Berechnungsverfahren beobachten , unter denen die Wirtschaftsteilnehmer selbst wählen können , was Betrügereien Vorschub leistet , über die sich der Sektor verschiedentlich bei der Europäischen Kommission beschwert hat .
Me alegro de que el informe recoja medidas en favor de esta categoría de productos y , al mismo tiempo , abogue por la simplificación del régimen de importaciones en vigor , para evitar irregularidades que se vienen observando como consecuencia de la existencia de tres fórmulas distintas a las que se pueden acoger los operadores , según les convenga , lo que propicia la aparición de prácticas fraudulentas , que en ocasiones han sido denunciadas por el sector ante la Comisión Europea .
|
Wir beobachten noch weitere Vorgänge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vemos también otras cosas
|
Das müssen wir beobachten . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tenemos que considerar eso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sledovat
Nur , wenn wir ihre Notlage beobachten , werden wir darin erfolgreich sein , sie aus dem Gefängnis herauszubekommen , bevor sie zu menschlichen Wracks gemacht werden .
Jen pokud budeme sledovat jejich osud , dosáhneme jejich propuštění z vězení předtím , než se z nich stanou lidské trosky .
|
genau beobachten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pečlivě sledovat
|
Man muss das genau beobachten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Toto musíme pečlivě sledovat
|
Die Menschen draußen beobachten uns |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Lidé zvenčí nás pozorují
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
beobachten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
figyelemmel
Die Beobachter sollten auch die laufenden Gerichtsverfahren und die Inhaftierung von normalen Bürgern beobachten .
A megfigyelőknek a folyamatban lévő büntetőeljárásokat és az egyszerű emberek letartóztatását is figyelemmel kell kísérniük .
|
Das müssen wir beobachten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ezt meg kell vizsgálnunk
|
Das müssen wir beobachten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ezt meg kell vizsgálnunk .
|
Häufigkeit
Das Wort beobachten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4900. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.11 mal vor.
⋮ | |
4895. | Dan |
4896. | Senator |
4897. | Vorläufer |
4898. | Winkel |
4899. | Dame |
4900. | beobachten |
4901. | Nelson |
4902. | Technology |
4903. | Problemen |
4904. | zurückzuführen |
4905. | wesentliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- meiden
- beobachtet
- besiedeln
- Prädatoren
- regenerieren
- finden
- tagaktiv
- beobachtenden
- Palmendiebe
- Vögeln
- anlocken
- austrocknen
- ausbreiten
- tolerieren
- Tagesrhythmus
- Fledermäusen
- artfremden
- dezimieren
- überwuchern
- reagieren
- auftreten
- Wasserpflanzen
- Nahrungsaufnahme
- saugen
- massenhaftes
- Drohverhalten
- erbeuten
- scheinen
- Aggressionsverhalten
- einnisten
- Schmetterlingsarten
- Laichzeit
- Graureiher
- verlangsamen
- adulte
- Orientierungssinn
- pflanzen
- artenreich
- Brutvögel
- Steinkorallen
- bewirken
- wirbellosen
- freilaufenden
- Verstecken
- Tagesstunden
- Kadaver
- ungestörtes
- Singvögel
- Insektenlarven
- Delfine
- Hauptgefahr
- aufspüren
- ungestörte
- Nagetieren
- verwesenden
- Wildvögeln
- Kannibalismus
- Tiefsee
- Beobachten
- vorhersagen
- Stören
- Abwehrverhalten
- begünstigen
- Bienenvölkern
- hervorruft
- Krautschicht
- Tier
- Mittagsstunden
- Imponierverhalten
- beeinträchtigen
- seltene
- vorherzusagen
- schützender
- markieren
- durchmachen
- ungünstige
- Drohgebärde
- artgerechter
- regulieren
- Säugern
- voraussagen
- Untersuchte
- fortschreitet
- geködert
- Nachmittagsstunden
- Fütterung
- Wettereinflüssen
- Krebstiere
- anrichten
- wuchern
- Gesichtssinn
- annähern
- auszutrocknen
- artfremde
- Füttern
- gestörten
- abschwächen
- Käfigen
- Bekämpfungsmaßnahmen
- überlappen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu beobachten
- beobachten . Die
- beobachten und
- zu beobachten ist
- beobachten , dass
- zu beobachten . Die
- zu beobachten und
- beobachten kann
- beobachten . Der
- beobachten , die
- zu beobachten , dass
- beobachten , wie
- zu beobachten . Der
- zu beobachten , die
- beobachten , dass die
- zu beobachten und zu
- zu beobachten , dass die
- zu beobachten , wie
- zu beobachten ist . Die
- beobachten , dass sich
- beobachten , wie sie
- sich beobachten , dass
- man beobachten , dass
- Zu beobachten ist
- beobachten , die sich
- beobachten , wie die
- beobachten kann . Die
- beobachten , dass der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʔoːbaχtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gutachten
- brachten
- geflochten
- überwachten
- verbrachten
- Weihnachten
- versuchten
- dachten
- gedachten
- betrachten
- beachten
- Trachten
- Achten
- untersuchten
- achten
- Andachten
- erbrachten
- Schlachten
- Straßenschlachten
- bedachten
- Seeschlachten
- überdachten
- brauchten
- übernachten
- machten
- suchten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
- verbieten
- glaubten
- Musikinstrumenten
- Leisten
- Migranten
- Handarbeiten
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- feierten
- müssten
- Großmächten
- Aufenthalten
- strikten
- Streitigkeiten
- Mandaten
- Lagerstätten
- notierten
- Literaten
- separaten
- Geowissenschaften
- Flechten
- Extremisten
- Regenten
- gewünschten
- wassergekühlten
- wussten
- Reisekosten
- stritten
- späten
- Rabatten
- Politikwissenschaften
- unterhalten
- Ranglisten
- Ingenieurwissenschaften
- Musketen
- Fichten
- bedeutsamsten
- Vorschriften
- Christdemokraten
- kürzesten
- Journalisten
- hüten
- Taten
- Berichten
Unterwörter
Worttrennung
be-ob-ach-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beobachtenden
- beobachtende
- beobachtend
- beobachtender
- beobachtendes
- beobachtendem
- selbstbeobachtenden
- Sternebeobachten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Physik |
|
|
Sternbild |
|
|
Medizin |
|
|
Fluss |
|
|
Sprache |
|
|
Planet |
|
|
Gattung |
|
|
Texas |
|