stetig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ste-tig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (5)
- Finnisch (5)
- Griechisch (2)
- Lettisch (4)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
постоянно
Angesichts der globalen Finanzkrise und der stetig wachsenden Konsumentenschulden bedeutet ein aktiver Dialog mit den Bürgern Europas , dass die Europäischen Institutionen und die Zivilgesellschaft sich anstrengen müssen , um die finanzielle Bildung der Verbraucher zu verbessern , insbesondere in Hinblick auf ihre Rechte und Pflichten , sowie die bewährten Verfahren in den Bereichen Sparen und Darlehen .
С оглед на глобалната финансова криза и постоянно повишаващото се равнище на потребителския дълг , активният диалог с гражданите на Европа означава , че европейските институции и гражданското общество трябва да положат усилия за повишаване на равнището на финансовата образованост на потребителите , особено по отношение на техните права и задължения , както и най-добрите практики в областта на спестяванията и заемите .
|
stetig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
непрекъснато
Während einer schwierigen Phase für die europäische Wirtschaft , in der es stetig wachsende Spekulationen über den Austritt von Mitgliedstaaten aus der Eurozone gegeben hat , zeigt Estland , das es zum Wechsel zur einheitlichen Währung bereit ist .
В труден период за европейската икономика , когато непрекъснато се спекулира с това , че държавите-членки ще напуснат еврозоната , Естония показва , че е готова да приеме единната валута .
|
Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Безработицата постоянно нараства
|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Този процент непрекъснато расте
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Безработицата постоянно нараства
|
Diese Zahl steigt stetig . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Този процент непрекъснато расте .
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Безработицата постоянно нараства .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
voksende
Das kann nicht nur dazu dienen , dem stetig wachsenden Druck auf die regulären gerichtlichen Instanzen entgegenzuwirken , sondern vor allem stellt diese Form der Streitbeilegung für den Bürger eine niedrige Schwelle dar , um bei Beschwerden rasch und kostengünstig zu seinem Recht zu kommen .
Dette er et middel til imødegåelse af det stadig voksende pres på de traditionelle retsinstanser . Men frem for alt sikrer det borgerne nem adgang til hurtig og billig behandling af klager .
|
stetig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
støt
Die Zahl der Jugendlichen , die im Alter von 15 Jahren nicht richtig lesen können , nimmt stetig zu ( 21,3 % im Jahr 2000 und 24,1 % im Jahr 2006 ) .
Antallet af unge , der ikke kan læse ordentligt , når de er fyldt 15 år , stiger støt ( 21,3 % i 2000 og 24,1 % i 2006 ) .
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arbejdsløsheden stiger konstant
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Arbejdsløsheden stiger konstant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
steadily
Auf dem jüngsten Treffen in Bogor bestätigte sich auch , dass eine stetig steigende Anzahl von Ländern die Ansicht teilt , dass in Bali eine Vereinbarung über die Aufnahme offizieller Gespräche mit dem Ziel des Abschlusses eines Abkommens über den Klimawandel für den Zeitraum nach 2012 getroffen werden muss .
The recent meeting in Bogor also confirmed that there is a shared view among a steadily growing number of countries that an agreement must be reached in Bali on starting official negotiations aimed at concluding an agreement on climate change for the period after 2012 .
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Unemployment is constantly rising
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Unemployment is constantly rising .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pidevalt
Ursprungskennzeichnungen sind ein wichtiger Schritt in Richtung Transparenz und Information , zwei Aspekte , die wir für die Bürgerinnen und Bürger Europas stetig verbessern müssen .
Päritolu märkimine on tähtis samm läbipaistvuse ja teabe andmise poole ning neid kaht aspekti peame Euroopa kodanike huvides pidevalt parandama .
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Töötus suureneb pidevalt
|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
See osakaal tõuseb pidevalt
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Töötus suureneb pidevalt .
|
Diese Zahl steigt stetig . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
See osakaal tõuseb pidevalt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
jatkuvasti
Der Lebensstandard ihrer Bevölkerung ist stetig gesunken , die Unsicherheit und der Einfluß verschiedener Mafias sind in erschreckendem Maße gestiegen , und der Staat befindet sich auf dem Weg der Auflösung .
Väestön elintaso on jatkuvasti laskenut , turvattomuus ja monenlaisten mafiajärjestöjen vaikutusvalta ovat pelottavasti kasvaneet ja valtio on vaarassa hajota .
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Työttömyys lisääntyy jatkuvasti
|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niiden osuus kasvaa koko ajan
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Työttömyys lisääntyy jatkuvasti .
|
Europaweit sind wir stetig vorangekommen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Euroopassa edetään vakaasti
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
" ανεργία αυξάνεται συνεχώς
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
" ανεργία αυξάνεται συνεχώς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šis apjoms aizvien pieaug
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Bezdarbs pastāvīgi aug.
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bezdarbs pastāvīgi aug. .
|
Diese Zahl steigt stetig . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Šis apjoms aizvien pieaug .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nuolat
Ihre Zahl wächst stetig , weshalb wir sämtliche verfügbaren Maßnahmen ergreifen müssen , um das Eindringen gefälschter Arzneimittel in die Lieferkette zu verhindern .
Jų skaičius nuolat didėja , todėl privalome daryti viską , kad būtų užkirstas kelias falsifikuotiems vaistams patekti į tiekimo grandinę .
|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas procentas nuolat auga
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nedarbas nuolat auga .
|
Diese Zahl steigt stetig . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tas procentas nuolat auga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Diese Zahl steigt stetig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat percentage stijgt voortdurend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bezrobocie ciągle rośnie
|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wspomniana wartość procentowa wciąż rośnie
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Bezrobocie ciągle rośnie
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Bezrobocie ciągle rośnie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Şomajul creşte constant
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Şomajul creşte constant
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Şomajul creşte constant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
stadigt
Die tatsächlich eingesetzten Haushaltsmittel erreichen diesen Betrag jedoch nicht und sind seit 2003 stetig zurückgegangen .
Den nuvarande budgeten är dock mindre än detta belopp och har minskat stadigt sedan 2003 .
|
stetig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
konstant
Ein stetig schrumpfender europäischer Haushalt untergräbt ernstlich unser Ansehen , unsere Glaubwürdigkeit und unsere Fähigkeit , Veränderungen durchzusetzen .
En konstant krympande europeisk budget undergräver allvarligt vår ställning , vår trovärdighet och vår förmåga att genomföra förändringar .
|
stetig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ständigt
( SK ) Die stetig zunehmende Zahl der Fälschungen und der Piraterieprodukte auf dem internationalen Markt erhöht die Wahrscheinlichkeit einer Bedrohung für die anhaltende Entwicklung der Weltwirtschaft . Dies bringt den Original-Herstellern unzweifelhaft finanzielle Verluste und verletzt das geistige Eigentum von Autoren und Themen , um die es in den Bereichen Herstellung und Produktion geht .
( SK ) Det ständigt växande antalet förfalskningar och piratkopierade produkter på den internationella marknaden ökar risken för hot mot världsekonomins hållbara utveckling och innebär utan tvivel ekonomiska förluster för ursprungstillverkarna och intrång i upphovsrätten för författare och andra som är involverade i tillverkning och produktion .
|
Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Arbetslösheten ökar stadigt
|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Andelen ökar ständigt
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arbetslösheten ökar stadigt .
|
Diese Zahl steigt stetig . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Andelen ökar ständigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
neustále
Die Arbeitslosigkeit in dieser Gemeinde steigt stetig an und betrifft tausende Arbeitskräfte insbesondere in der Schuhproduktions - und Korkverarbeitungsindustrie .
Nezamestnanosť v tejto obci neustále rastie a v súčasnosti postihuje mnoho tisíc pracovníkov , najmä v odvetviach obuvníctva a spracovania korku .
|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Toto percento neustále rastie
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nezamestnanosť sa neustále zvyšuje
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nezamestnanosť sa neustále zvyšuje .
|
Diese Zahl steigt stetig . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Toto percento neustále rastie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nenehno
Dank der erfolgreichen Entkoppelung der Direktzahlungen sind in den vergangenen Jahren die Interventionsbestände stetig zurückgegangen , so dass heute bis zu 85 % der Lebensmittel auf dem freien Markt zugekauft werden müssen .
Zaradi uspešnega razdruževanja neposrednih plačil so se v zadnjih letih intervencijske zaloge nenehno zmanjševale , kar ima za posledico , da je treba danes do 85 % hrane kupiti na prostem trgu .
|
Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Brezposelnost vztrajno narašča
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Brezposelnost vztrajno narašča
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Brezposelnost vztrajno narašča .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
constante
Auf diese Weise geschah der Übergang von den Wachstumsmodellen der 1950er Jahre , die besagten , dass sich die Wirtschaft früher oder später stabilisiert und ihren Antrieb verliert , hin zu den endogenen Wachstumsmodellen der 1980er Jahre , nach denen Technologie und die Entwicklung stetig unterschiedlicher und innovativer Produkte ermöglichen , auch langfristig eine positive Wachstumsrate aufrechtzuerhalten .
Así , hicimos la transición de los modelos de crecimiento de los años 50 , según los cuales tarde o temprano la economía se estabiliza y pierde su impulso , a los modelos de crecimiento endógenos de los ochenta , en los que la tecnología y el diseño constante de productos diferentes e innovadores permiten que la economía mantenga un nivel de crecimiento positivo a largo plazo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
soustavně
Die Armut wächst stetig , ebenso wie Elend , Arbeitslosigkeit und Obdachlosigkeit .
Chudoba soustavně narůstá a mnoho lidí se nachází v situaci bídy , nezaměstnanosti a bez domova .
|
stetig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stále
Angesichts unserer starken und stetig zunehmenden Abhängigkeit von Ölimporten , kommt dem Sicherheitsniveau der Ölversorgung eine besondere Bedeutung zu .
Vzhledem k naší velké a stále se zvyšující závislosti na dovozu ropy je obzvláště významné zabezpečení jejích dodávek .
|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Toto číslo nestále roste
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nezaměstnanost stále roste .
|
Diese Zahl steigt stetig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Toto číslo nestále roste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
stetig |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
folyamatosan
Die Beziehungen zwischen Polen und Deutschland verbessern sich stetig ; als Beispiel hierfür ist das wachsende Handelsvolumen zwischen den beiden Ländern zu nennen .
Lengyelország és Németország kapcsolata folyamatosan fejlődik , amit a két ország közötti kereskedelem növekvő volumene is jól példáz .
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A munkanélküliség folyamatosan nő
|
Diese Zahl steigt stetig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez az arány folyamatosan növekszik
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
A munkanélküliség folyamatosan nő .
|
Häufigkeit
Das Wort stetig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6211. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.65 mal vor.
⋮ | |
6206. | argentinischer |
6207. | Opera |
6208. | lebende |
6209. | Trasse |
6210. | bedeutendste |
6211. | stetig |
6212. | Atelier |
6213. | Kreisen |
6214. | Eingemeindung |
6215. | Minderheit |
6216. | 04 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kontinuierlich
- sprunghaft
- steigende
- rasant
- steigenden
- rapide
- zunahm
- drastisch
- Zahl
- zunehmender
- anwachsende
- sinkende
- enorm
- anwachsenden
- gestiegene
- merklich
- wachsendem
- gestiegenen
- reduzierte
- anstiegen
- Anwachsen
- verringerte
- zunehmende
- schrumpfte
- verdoppelt
- Rückgang
- erheblich
- rückläufige
- Zuwächse
- sinkenden
- angestiegenen
- überstieg
- wachsende
- anwachsen
- Wachstum
- angestiegene
- Trend
- Zahlen
- Arbeitslosenzahlen
- rückläufigen
- Arbeitslosenzahl
- anwuchs
- beträchtlich
- Geburtenraten
- Überalterung
- werdenden
- Verkehrsaufkommen
- stetigem
- werdende
- sanken
- Ansteigen
- Attraktivität
- Stagnation
- normalisierte
- sank
- Konkurrenzdruck
- schrumpfenden
- vervielfacht
- abnimmt
- ändernden
- verzeichnen
- verringerten
- bzgl
- Umgekehrt
- konstantem
- nachließ
- Abschwung
- Wirtschaftskrise
- Rezession
- vergrößert
- Wachstums
- Fluktuation
- verlangsamte
- halbierte
- stagnieren
- rapiden
- Wirtschaftswachstum
- halbiert
- angewachsen
- Hochkonjunktur
- zurückgefahren
- Inflation
- Abnahme
- verstärkte
- fortschreitender
- stark
- reduziert
- Ölpreise
- Sinkende
- stagnierende
- verändernden
- verbessernden
- angewachsene
- Wirtschaftswachstums
- diskret
- Wirtschaftskrisen
- gestiegener
- allmählicher
- reduzierten
- fortschreitenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- stetig an
- stetig zu
- sich stetig
- stetig und
- stetig wachsenden
- CORPUSxMATH stetig
- stetig ab
- aber stetig
- stetig weiter
- stetig steigenden
- stetig erweitert
- der stetig wachsenden
- stetig an und
- eine stetig wachsende
- die stetig wachsende
- stetig , wenn
- der stetig steigenden
- stetig , bis
- stetig an Bedeutung
- stetig . Die
- stetig , so
- nahm stetig zu
- sich stetig weiter
- stetig erweitert und
- stetig , aber
- stetig , bis der
- Gemeinden stetig , bis
- stetig . In
- wuchs stetig
- stetig zu und
- einer stetig wachsenden
- CORPUSxMATH stetig und
- nimmt stetig zu
- den stetig wachsenden
- stetig an . Die
- stetig ab und
- dann stetig , wenn
- stetig zu . Die
- stieg stetig an
- des stetig steigenden
- stetig weiter und
- ist stetig
- stetig und erreichte
- stetig wachsenden Zahl
- stetig an , so
- stetig ab . Die
- stetig , so dass
- aber stetig an
- Gemeinden stetig
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃteːtɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- tätig
- unnötig
- untätig
- gewalttätig
- blutig
- selbsttätig
- nötig
- mutig
- unpaarig
- beliebig
- Spatenstich
- mäßig
- gebürtig
- Sonnenkönig
- zukünftig
- unrechtmäßig
- minderjährig
- undurchsichtig
- unregelmäßig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- feindselig
- lustig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- gleichzeitig
- zweckmäßig
- rechtmäßig
- vielfältig
- Erich
- giftig
- gegenwärtig
- gewaltig
- gegenseitig
- schlagartig
- englischsprachig
- mehrdeutig
- großzügig
- endgültig
- aussagekräftig
- kräftig
- rechtsseitig
- folgerichtig
- flüchtig
- strittig
- volljährig
- Käfig
- standardmäßig
- gnädig
- ganzjährig
- fröhlich
- durchsichtig
- eifersüchtig
- geringfügig
- zwiespältig
- serienmäßig
- kurzfristig
- schwerpunktmäßig
- borstig
- mittelmäßig
- ewig
- allgegenwärtig
- ganztägig
- drüsig
- aufrichtig
- richtig
- fertig
- verhältnismäßig
- gleichmäßig
- Kranich
- untertänig
- König
- dürftig
- neugierig
- routinemäßig
- ebenbürtig
- geistig
- linksseitig
- wichtig
- zweisprachig
- eindeutig
- unrichtig
- sorgfältig
- wechselseitig
- vielseitig
- Venedig
- Lüttich
- einseitig
- minderwertig
- Torschützenkönig
- gültig
- allmählich
- Stich
- verlustig
- hochgradig
- ausgiebig
- langjährig
- kostenpflichtig
- zügig
Unterwörter
Worttrennung
ste-tig
In diesem Wort enthaltene Wörter
ste
tig
Abgeleitete Wörter
- stetige
- stetigen
- stetiger
- stetiges
- unstetig
- Unstetigkeit
- unstetigen
- Verstetigung
- Lipschitz-stetig
- Unstetigkeitsstellen
- Unstetigkeiten
- verstetigen
- oberhalbstetig
- Blütenstetigkeit
- Unstetigkeitsstelle
- unstetiger
- Unstetigförderer
- verstetigte
- unterhalbstetig
- stetigere
- nichtstetigen
- Hölder-stetig
- zeitstetigen
- verstetigten
- halbstetig
- unstetigem
- absolutstetig
- Bewertungsstetigkeit
- rechtsstetig
- WOT-stetig
- Halbstetigkeit
- folgenstetig
- SOT-stetig
- stetig-differenzierbar
- CORPUSxMATH-stetig
- stetigsten
- bestetiget
- lipschitz-stetig
- schwach-stetig
- absolutstetigen
- unstetiges
- Unstetigförderern
- stetigeren
- vollstetig
- sprungstetig
- verstetigtes
- normstetigen
- Unstetigförderers
- lipschitzstetig
- quasistetig
- oberhalbstetigen
- S-stetig
- gleichstetig
- zeitstetiger
- stetig-differenzierbaren
- ultrastark-stetig
- hölderstetig
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Software |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Distrikt |
|
|
Métro Paris |
|
|