kostspielig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kost-spie-lig |
Übersetzungen
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (6)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dyrt
Im Wesentlichen sind wir der Auffassung , dass der Vorschlag der Kommission zu kostspielig ist .
Vi mener som udgangspunkt , at Kommissionens oplæg er for dyrt .
|
kostspielig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dyre
Ich stimme dem Berichterstatter zu , dass die Rechnungslegungsstandards gemäß IFRS zu kompliziert und zu kostspielig für kleine und mittelständische Unternehmen sind .
Jeg er enig med ordføreren i , at IFRS er for komplicerede og for dyre for SMV ' er .
|
kostspielig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ruinere
Das würde zu kostspielig .
Det ville ruinere dem .
|
Datenroaming ist äußerst kostspielig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dataroaming er utrolig dyrt
|
Datenroaming ist äußerst kostspielig . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dataroaming er utrolig dyrt .
|
Das würde zu kostspielig . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det ville ruinere dem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
costly
Wir haben einen Punkt erreicht , an dem unser Energiesystem im Vergleich zu seinem Nutzen zu kostspielig wird : nicht nur wirtschaftlich gesehen – 100 USD pro Barrel scheinen inzwischen nicht mehr weit – , sondern auch unter dem Aspekt der Umweltschäden , der Gesundheitsrisiken und der Last eines Militär - und Logistikapparats , der dazu dient , die Kontrolle über die Erdölfördergebiete und die Sicherheit der Transporte weltweit zu gewährleisten .
We have reached a point where our energy system has become too costly compared with its benefits : not only in financial terms – USD 100 a barrel now seems imminent – but also in terms of environmental damage , health risks and the burden of a military and logistical apparatus to guarantee control of production areas and the security of transport worldwide .
|
kostspielig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
expensive
Die Entwicklung eines einheitlichen normativen Rahmens und die Einführung neuer Technologien sind kostspielig .
The development of a unified regulatory framework and the implementation of new technology will be expensive .
|
kostspielig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
costly .
|
kostspielig und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
expensive and
|
Das würde zu kostspielig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That would be disastrous
|
Das würde zu kostspielig . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
That would be disastrous .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kulukas
Im Moment ist das Regierungssystem von Bosnien und Herzegowina zu kostspielig , zu wirkungslos und einfach unvereinbar mit einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union .
Hetkel on Bosnia ja Hertsegoviina valitsussüsteem liiga kulukas , ebatõhus ja lihtsalt mitteühilduv Euroopa Liidu liikmeks saamise nõuetega .
|
Datenroaming ist äußerst kostspielig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Andmesidega seotud rändlustasud on ülikõrged
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kallista
Die Behandlung ist sehr kostspielig und nicht für jedermann zugänglich , vor allem in den neuen EU-Mitgliedstaaten .
Hoito on kallista , eikä sitä ole kaikkien saatavilla etenkään EU : n uusissa jäsenvaltioissa .
|
kostspielig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tuhoisaa
Das würde zu kostspielig .
Se olisi tuhoisaa .
|
kostspielig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kalliiksi
Auch die Lagerungs - und Transportpraktiken machen eine völlige Trennung schwer oder äußerst kostspielig .
Myös varastointi - ja kuljetuskäytännöt saattavat tehdä täydellisen erottelun vaikeaksi tai erittäin kalliiksi .
|
Das würde zu kostspielig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se olisi tuhoisaa
|
Datenroaming ist äußerst kostspielig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Datapalvelujen verkkovierailu on erittäin kallista
|
Das würde zu kostspielig . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Se olisi tuhoisaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
coûteux
Schließlich möchte ich den im Bericht enthaltenen Hinweis auf die Notwendigkeit von Aktivitäten hervorheben , die weniger kostspielig , doch von fundamentaler Bedeutung für die Zukunft der zivilisierten Welt sind , und damit meine ich Bildungsprogramme , mit deren Hilfe Jungen und Mädchen Selbstachtung und folglich Respekt für ihre Mitmenschen beigebracht werden , um auf diese Weise dafür zu sorgen , dass sie weder zu Tätern noch zu Opfern werden .
Pour terminer , je voudrais souligner la référence , dans le rapport , à la nécessité d’agir avec des moyens moins coûteux mais d’importance vitale pour l’avenir du monde civilisé . J’entends par là les programmes d’éducation qui seront capables d’enseigner aux garçons et aux filles le respect de soi et , en conséquence , le respect d’autrui , afin qu’ils ne se transforment pas en auteurs ou en victimes .
|
Das würde zu kostspielig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce serait ruineux
|
Das würde zu kostspielig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce serait ruineux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
δαπανηρό
Im Moment ist das Regierungssystem von Bosnien und Herzegowina zu kostspielig , zu wirkungslos und einfach unvereinbar mit einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union .
Αυτή τη στιγμή , το σύστημα κυβέρνησης της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης είναι πάρα πολύ δαπανηρό , πάρα πολύ αναποτελεσματικό και απλά ασύμβατο με την προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
costosa
Dessenungeachtet fährt dieses Unternehmen fort , ebenso wie allen anderen europäischen Unternehmen Autos herzustellen , und ständig ist man bemüht , diese Mängel zu beseitigen und das Auto sicherer , günstiger , weniger kostspielig , weniger umweltbelastend zu machen , denn das Auto ist unser täglicher Begleiter bei der Freizeitgestaltung und besonders bei der Arbeit .
Ciò nonostante , questa azienda e tutte le altre aziende europee continuano a produrre auto e si sforzano ogni giorno di eliminare questi difetti , rendendo l'automobile più sicura , più accessibile , meno costosa , meno inquinante eccetera , proprio perché l'auto è nostra compagna quotidiana di svago e soprattutto di lavoro .
|
kostspielig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
costoso
Das Verfahren , digitale Sammlungen zu vergrößern , ist sehr kostspielig und wird noch viele Jahre in Anspruch nehmen .
Il processo di ampliamento delle collezioni digitali è molto costoso e richiederà molti più anni di lavoro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dārga
Die Übergangslösungen zu verlängern , ist sowohl kostspielig als auch ein ungeeigneter Ersatz für das fehlende SIS II .
Esošo pagaidu risinājumu darbības paildzināšana ir gan dārga , gan arī nepiemērota kompensācija tam , ka vēl nav izveidota SIS II sistēma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kostbaar
Die systematische Herdenkeulung ist kostspielig und macht die Zuchtbemühungen der Betriebe zunichte .
De stelselmatige vernietiging van de veestapels is kostbaar . Bovendien worden met deze vernietiging alle selectie-inspanningen van de veehouders teniet gedaan .
|
Datenroaming ist äußerst kostspielig . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dataroaming is ontzettend duur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kosztowne
Wir können Griechenland für seine innerstaatlichen Bemühungen nur das Beste wünschen , die für die dortige Regierung wahrscheinlich politisch sehr schmerzlich und kostspielig sind .
Możemy tylko mocno trzymać kciuki za działania krajowe , które dla rządu je realizującego są prawdopodobnie bardzo bolesne politycznie i kosztowne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dispendiosa
Dies ist ein korrekter Ansatz , da eine Koordinierung auf europäischer Ebene kostspielig ist , und unter dem Gesichtspunkt der Subsidiarität müßten die europäischen Behörden sich als erste dafür verantwortlich fühlen , dazu beizutragen , daß die Bürger und ihre Organisationen sich an der Fortentwicklung der europäischen Politik beteiligen , anstatt sich auf die Inanspruchnahme nationaler oder auch lokaler Gelder zu verlassen .
Esta é uma abordagem correcta , dado que a coordenação a nível europeu é dispendiosa e , segundo a lógica da subsidiariedade , as autoridades europeias deveriam ser as primeiras a sentir a responsabilidade de contribuir para a participação dos cidadãos e das suas organizações no desenvolvimento da política europeia , em vez de contar com o recurso a financiamentos nacionais ou mesmo locais .
|
kostspielig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
oneroso
Die Idee an sich ist nur zu begrüßen , vor allem wenn wir bedenken , wie kostspielig und schwerfällig das derzeitige Verfahren ist , bei dem jedes einzelne Patent in jedem Mitgliedstaat einer erneuten Anmeldung bedarf .
A ideia em si só pode ser aclamada , sobretudo se consideramos o quão oneroso e complicado é o processo actual , que implica pedir uma patente separada em cada Estado-Membro .
|
kostspielig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dispendioso
Auch die Lagerungs - und Transportpraktiken machen eine völlige Trennung schwer oder äußerst kostspielig .
As práticas de transporte e armazenamento também levam a que seja difícil , ou extremamente dispendioso , assegurar uma segregação total .
|
Das würde zu kostspielig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Será ruinoso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
costisitor
In einer Zeit , in der die nationalen Haushalte unter einem erheblichen Druck stehen , betrachten wir es als unangemessen , ein derartiges Projekt zu initiieren , das vermutlich sehr kostspielig ausfallen wird .
Într-un moment în care există o presiune severă asupra bugetelor naționale , considerăm că este inadecvat să se inițieze un astfel de proiect , care va fi probabil foarte costisitor .
|
kostspielig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
costisitoare
Ich verweise auf Taxilizenzen , die in vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union kostspielig sind , und den Beruf des Apothekers , dessen Ausübung demografischen und verteilungsspezifischen Maßnahmen unterliegt .
Mă refer la licenţele de taxi , care sunt costisitoare în multe state membre ale Uniunii Europene şi la profesia de farmacist , care este exercitată conform unor norme demografice şi de distribuţie .
|
sehr kostspielig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
foarte costisitor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kostsamt
Darüber hinaus zeigt die Erfahrung , dass dieses Instrument plump , ungerecht , überflüssig und kostspielig ist .
Erfarenheterna visar för övrigt att detta instrument är klumpigt , orättvist , överflödigt och kostsamt .
|
kostspielig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dyr
Gestatten Sie mir , ein Beispiel einer Maßnahme zu nennen , die mir zu kostspielig erscheint .
Tillåt mig att nämna ett exempel på en åtgärd som jag anser vara alltför dyr .
|
kostspielig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dyrt
Das ist nicht nur umweltschädlich , sondern auch kostspielig , und dem Verbraucher bringt es ebenfalls nichts .
Det är både miljöovänligt och dyrt . Inte heller detta har konsumenten någon nytta av .
|
Datenroaming ist äußerst kostspielig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dataroaming är oerhört kostsamt
|
Das würde zu kostspielig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Då skulle de ruineras .
|
Datenroaming ist äußerst kostspielig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dataroaming är oerhört kostsamt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nákladné .
|
kostspielig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nákladné
In einer Welt , in der immer größeres Interesse an Atomkraft besteht , müssen wir Möglichkeiten finden , den Ländern zu versichern , dass sie an Kernbrennstoff herankommen können , ohne selbst anreichern zu müssen - , was für sie kostspielig wäre und zu Bedenken hinsichtlich der Weiterverbreitung führt .
Vo svete , v ktorom je zvýšený záujem o atómovú energiu , potrebujeme nájsť spôsoby , ako krajinám zaručiť , že môžu získať jadrové palivo aj bez toho , aby museli uskutočňovať svoje vlastné obohacovanie , ktoré je pre nich veľmi nákladné , a ktoré zvyšuje obavy zo šírenia zbraní .
|
kostspielig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nákladný
Der Prozess der Anpassung an die Standards der Union war außerordentlich kostspielig , und es ist nicht überraschend , dass mit diesen Ländern in deren Beitrittsverträgen über so viele Übergangsperioden verhandelt wurde .
Postup prispôsobovania sa normám Únie bol výnimočne nákladný a nie je preto prekvapujúce , že tieto krajiny si vo svojich zmluvách o pristúpení dohodli tak veľa prechodných období .
|
sehr kostspielig |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
veľmi nákladné
|
sehr kostspielig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
veľmi nákladné .
|
Datenroaming ist äußerst kostspielig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dátový roaming je mimoriadne drahý
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
costosa
Ich fürchte , die Umsetzung kann äußerst kostspielig werden , und wir haben dafür Sorge zu tragen , dass seine Dienste darauf aufpassen und es keine Dopplungen durch die nationale Verordnung gibt .
Me temo que su aplicación pueda resultar muy costosa y necesitamos asegurarnos de que sus servicios hagan un seguimiento de esto y de que no sea duplicada por normativas nacionales .
|
kostspielig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
costoso
Mehr als die Hälfte des gesamten Grundwassers ist laut Aussagen von Fachwissenschaftlern bereits verschmutzt und jeder substanzielle Plan zu seiner Reinigung wäre außerordentlich zeitaufwendig und kostspielig ; deshalb müssen wir rasch handeln , denn eine große Anzahl von Verbrauchern , also unsere europäischen Mitbürger , hat mittlerweile ihr Vertrauen in das Leitungswasser verloren und zieht abgefülltes Wasser vor , das mitunter tausendmal so teuer ist .
Según científicos especializados , más de la mitad de todas las aguas subterráneas ya se han contaminado y cualquier proyecto serio para limpiarlas sería extremadamente costoso en cuanto a tiempo y dinero ; de ahí la necesidad de actuar con celeridad , porque muchos consumidores , nuestros conciudadanos europeos , ya han perdido la confianza en el agua del grifo y prefieren el agua embotellada , que puede llegar a costar hasta mil veces más .
|
kostspielig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Resultaría ruinoso
|
kostspielig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
costosas
Die vorgeschlagenen Investitionen sind sowohl weit reichend als auch kostspielig , und es muss noch bewiesen werden , dass alle diese Investitionen auf EU-Ebene behandelt werden sollten .
Las inversiones propuestas son tanto exhaustivas como costosas , y aún está por demostrar que todas esas inversiones deban tratarse a nivel europeo .
|
Das würde zu kostspielig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resultaría ruinoso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
kostspielig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nákladné
Gegenwärtig erweisen sich die Verfahren der nationalen Zulassung der Schienenfahrzeuge als zu langwierig und zu kostspielig .
Stávající vnitrostátní postupy pro schvalování kolejových vozidel jsou příliš dlouhé a nákladné .
|
kostspielig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nákladný
Das Verfahren , digitale Sammlungen zu vergrößern , ist sehr kostspielig und wird noch viele Jahre in Anspruch nehmen .
Proces rozšiřování digitálních sbírek je velmi nákladný a bude trvat ještě několik dalších let .
|
Häufigkeit
Das Wort kostspielig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58714. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.76 mal vor.
⋮ | |
58709. | Medienwissenschaftler |
58710. | abfallen |
58711. | abgestrahlt |
58712. | Möckern |
58713. | Julirevolution |
58714. | kostspielig |
58715. | Sandstrände |
58716. | Lampert |
58717. | italienischem |
58718. | wieso |
58719. | Jonava |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kostenintensiv
- langwierig
- kostspielige
- umsetzbar
- ineffizient
- kompliziert
- unübersichtlich
- mangelhaft
- kostspieliger
- problematisch
- lukrativ
- zuverlässig
- unbefriedigend
- schlecht
- ohnehin
- tragfähig
- vonnöten
- unzureichend
- finanzierbar
- unumgänglich
- langlebig
- aufwendige
- lohnend
- ungenügend
- vertretbar
- wirtschaftlich
- komfortabel
- erfolgversprechend
- lohnte
- nötig
- unterblieben
- unbefriedigende
- erforderten
- erforderte
- unterblieb
- erschwinglich
- Fehlinvestition
- einträglich
- kostengünstigere
- vorangeschritten
- mangelhaften
- nutzlos
- ungünstigen
- notwendig
- uninteressant
- kostspieliges
- erschwerte
- Notlösung
- zeitraubenden
- überstiegen
- überfüllt
- komplizierter
- dringlicher
- vorneherein
- günstiges
- fortgeschritten
- Finanzlage
- unzureichenden
- ungenügenden
- prädestiniert
- problemlos
- Finanzierungsprobleme
- nötigsten
- überflüssig
- voranschritt
- Problematisch
- angedacht
- notwendigen
- entbehrlich
- zuverlässiger
- möglich
- komplizierte
- gravierend
- unbefriedigender
- realisieren
- ausreichten
- kurzlebig
- nötigen
- Engpässe
- überdurchschnittlicher
- erforderlich
- Hauptproblem
- Verzögerungen
- untauglich
- Investitionskosten
- effizienter
- besserer
- befriedigend
- gravierender
- minderten
- Haushaltslage
- Finanzmittel
- auszukommen
- erschwerten
- beheben
- beeinträchtigte
- gewillt
- benötigten
- defizitär
- verzögerten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu kostspielig
- sehr kostspielig
- kostspielig und
- und kostspielig
- kostspielig war
- kostspielig gewesen
- kostspielig ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkɔstˌʃpiːlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- feindselig
- fröhlich
- allmählich
- selig
- Fröhlich
- verschiedentlich
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- mäßig
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- Sonnenkönig
- schwerlich
- wirtschaftlich
- schnellstmöglich
- reichlich
- nebenamtlich
- unrechtmäßig
- schrecklich
- unentgeltlich
- minderjährig
- zeitweilig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- unregelmäßig
- gesellig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- zahlenmäßig
- übermäßig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- undeutlich
- zweckmäßig
- heilig
- glücklich
- städtebaulich
- gänzlich
- lächerlich
- rechtmäßig
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- Erich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- schließlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- wirklich
- anfänglich
- nachteilig
- alltäglich
- peinlich
- vierteljährlich
- englischsprachig
- ziemlich
- deutlich
- zusätzlich
- großzügig
- mittelalterlich
- dienlich
- persönlich
- merklich
- vermeintlich
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- unbeweglich
- gesetzlich
- mündlich
- königlich
- strafrechtlich
- ursprünglich
- unsterblich
- kürzlich
- nachdenklich
Unterwörter
Worttrennung
kost-spie-lig
In diesem Wort enthaltene Wörter
kost
spiel
ig
Abgeleitete Wörter
- kostspielige
- kostspieligen
- kostspieliger
- kostspieliges
- kostspieligsten
- kostspieligere
- kostspieligste
- kostspieligeren
- kostspieligstes
- kostspieligster
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|