Häufigste Wörter

langwierig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung lang-wie-rig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
langwierig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
langvarig
de Dies ist der gegenwärtige Stand , aber für Änderungen bestehender Abkommen wären neue Verhandlungen mit den Partnern erforderlich , die zweifellos langwierig wären .
da Den er helt moderne i denne forbindelse , men ændringer af eksisterende aftaler vil kræve individuel genforhandling med partnerne , hvilket utvivlsomt vil være en langvarig proces .
Deutsch Häufigkeit Englisch
langwierig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
lengthy
de Obgleich jedwede Anstrengungen unternommen werden , um so schnell wie möglich mit den Arbeiten voranzukommen , ist die notwendige Prozedur langwierig .
en Although every effort is being made to complete the work as soon as possible , the procedure involved is , of necessity , somewhat lengthy .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
langwierig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Neuvottelut kestivät
Die Verhandlungen waren sehr langwierig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neuvottelut kestivät erittäin pitkään
Deutsch Häufigkeit Griechisch
langwierig
 
(in ca. 28% aller Fälle)
χρονοβόρες
de Die Vorschriften sind kompliziert , zerfahren , starr , langwierig , bürokratisch und auch die Integration sozialer Anliegen und Umweltbelange in die Beschaffungspraxis ist noch nicht geklärt .
el Οι διατάξεις είναι περίπλοκες , άκαμπτες , χρονοβόρες , γραφειοκρατικές και οδηγούν σε αδιέξοδα . Επίσης , η δυνατότητα ενσωμάτωσης κοινωνικών αιτημάτων και περιβαλλοντικών απαιτήσεων στην πρακτική των προμηθειών δεν έχει ακόμα αποσαφηνιστεί .
langwierig
 
(in ca. 15% aller Fälle)
μακρές
de Diese Verhandlungen waren langwierig und kompliziert .
el Αυτές οι διαπραγματεύσεις ήταν μακρές και περίπλοκες .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
langwierig
 
(in ca. 55% aller Fälle)
garas
de Tatsache ist , dass die Verhandlungen langwierig waren , und ich begrüße daher ausdrücklich die Aussage des Kommissars , dass er darauf hofft , diese in Kürze zu Ende zu bringen .
lv Taisnība , ka sarunas ir bijušas garas un ilgas un es noteikti apsveicu komisāra paziņojumu , ka viņš cer tās ļoti drīz beigt .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
langwierig
 
(in ca. 32% aller Fälle)
trunka
de Ich bedauere , dass der Kodifizierungsprozess so langwierig ist , denn es sei daran erinnert , dass die Kommission am 1 . April 1987 beschlossen hat , ihre Dienststellen anzuweisen , die Kodifizierung aller Rechtsakte spätestens nach ihrer zehnten Änderung vorzunehmen , wobei sie hervorhob , dass dies eine Mindestanforderung darstelle und die Dienststellen sich bemühen sollten , die in ihre Zuständigkeit fallenden Texte in kürzeren Abständen zu kodifizieren .
lt Esu nusivylęs , kad kodifikavimo procesas trunka taip ilgai ; reikėtų nepamiršti , kad dar 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendpavesti savo tarnyboms pradėti kodifikuoti visus teisės aktus ir šį darbą užbaigti vėliausiai iki jos 10-ojo keitimo , pabrėždama , kad tai antraeilis darbas ir kad tarnybos turėtų stengtis sukodifikuoti tekstus per dar trumpesnį laiką .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Die Verhandlungen waren sehr langwierig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A negociação foi muito longa
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
langwierig
 
(in ca. 22% aller Fälle)
utdragna
de Tatsache ist , dass die Verhandlungen langwierig waren , und ich begrüße daher ausdrücklich die Aussage des Kommissars , dass er darauf hofft , diese in Kürze zu Ende zu bringen .
sv Sanningen är den att förhandlingarna har varit långa och utdragna , och jag välkomnar definitivt kommissionsledamotens uttalande om att han hoppas att snart kunna avsluta detta .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
langwierig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zdĺhavý
de Wir haben auch teilweise Probleme , weil der Prozess des Ausstiegs aus einem autoritären Regierungssystem sehr schwierig , mühselig und langwierig ist .
sk Sčasti máme problémy aj z toho dôvodu , že proces odstránenia autoritatívneho režimu je veľmi náročný , namáhavý a zdĺhavý .
langwierig und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zdĺhavý
langwierig und
 
(in ca. 28% aller Fälle)
zdĺhavý a
und langwierig und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a zdĺhavý a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
und langwierig und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in dolgotrajen

Häufigkeit

Das Wort langwierig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 87978. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.45 mal vor.

87973. Androiden
87974. Theron
87975. Sachbeschädigung
87976. Ringwallanlage
87977. Deflation
87978. langwierig
87979. Maximiliane
87980. Stoecker
87981. Fetus
87982. zweijährlich
87983. Flein

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • langwierig und
  • und langwierig
  • sehr langwierig
  • ist langwierig

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈlaŋˌviːʀɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

lang-wie-rig

In diesem Wort enthaltene Wörter

lang wie rig

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • kann abhängig von seinem Schweregrad sehr schwierig und langwierig sein . Daher kommen Früherkennung ( z. B.
  • , da die Therapie teure Antibiotika erfordert und langwierig ist . Sie lässt sich bei den sozialen
  • Beginn ist die Behandlung aber oft schwierig und langwierig . Ein Klumpfuß kann angeboren oder erworben sein
  • Behandlung geheilt werden . Häufig ist der Krankheitsverlauf langwierig , ebenfalls häufig lässt sich mit den zur
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK