lebhaft
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | leb-haft |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
оживен
Es enthält einige Punkte , über die , dessen bin ich mir sicher , im Parlament lebhaft debattiert werden wird .
По него има доста теми , по които съм сигурен , че ще има оживен дебат в Парламента .
|
lebhaft |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
оживени
Ich betone die Notwendigkeit einer wachsenden Rolle des Europäischen Parlaments in der Diskussion dieser Angelegenheiten , mit Debatten , wie wir sie heute hier gehabt haben : lebhaft , mit Meinungsverschiedenheiten , doch im Interesse einer stärkeren Europäischen Union und eines immer besser gestellten Euro .
Наблягам на нуждата от нарастваща роля на Европейския парламент в обсъждането на тези въпроси с разисквания , подобни на тези , които проведохме тук днес : оживени , с различни гледни точки , но защитаващи един по-силен Европейски съюз и едно по-силно евро .
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Приветстват го с ентусиазъм
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
livlig
In unserer Fraktion wurde diese Erklärung von Herrn Verheugen bereits sehr lebhaft diskutiert . Im Mittelpunkt unserer Schlussfolgerungen stand die Forderung vor allem nach Transparenz in den Verhandlungen über die Erweiterung , Transparenz gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern und auch gegenüber dem Parlament .
Fru formand , vores gruppe har allerede haft en meget livlig debat om kommissær Verheugens holdning , og vores essentielle konklusion var , at der først og fremmest er brug for åbenhed ved udvidelsesforhandlingerne .
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
De bifalder det med begejstring
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vividly
Wir Galicier sind uns dieser Tatsache lebhaft und schmerzlich bewusst .
We Galicians are vividly and painfully aware of this fact .
|
lebhaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lively
Ich will auf die Debatte , die wir lebhaft geführt haben , jetzt nicht mehr zurückkommen , sondern ich will Ihnen Folgendes sagen : Sie haben heute Morgen und gestern im Verlauf des Tages und gestern Abend erkannt , dass es für diesen Vorschlag keine Mehrheit gab . Sie haben die richtige Konsequenz gezogen .
Rather than revisit the debate , which was a lively one , I want to tell you that , having recognised – this morning , yesterday evening and during the course of yesterday – that this proposal would not gain a majority , you came to the right conclusion by acceding to Parliament ’s wishes .
|
lebhaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
animated
In unserer Fraktion wurde diese Erklärung von Herrn Verheugen bereits sehr lebhaft diskutiert . Im Mittelpunkt unserer Schlussfolgerungen stand die Forderung vor allem nach Transparenz in den Verhandlungen über die Erweiterung , Transparenz gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern und auch gegenüber dem Parlament .
Madam President , there was a lot of animated discussion in our group about the position Commissioner Verheugen has adopted , and our main conclusion was that transparency , more than anything , is now required in the negotiations on enlargement .
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
They applaud this enthusiastically
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Das Studentenleben ist recht lebhaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Üliõpilaskond on suhteliselt elav
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nad kiidavad selle entusiastlikult heaks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kiivasta
Darüber wurde im Fischereiausschuß sehr lebhaft diskutiert .
Tämä aiheutti kiivasta keskustelua kalatalousvaliokunnassa .
|
Das Studentenleben ist recht lebhaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Opiskelijapiirit ovat melko vilkkaat
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
He osoittavat sille innokkaasti suosiotaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ils l'approuvent avec d'enthousiasme
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das Studentenleben ist recht lebhaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Studentu pasaule ir ļoti dzīvīga
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Viņi to atbalsta ar entuziasmu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das Studentenleben ist recht lebhaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Labai aktyvi yra studentų bendruomenė
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jie entuziastingai tam pritaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
levendig
In den europäischen Medien ist bereits lebhaft diskutiert worden , dass dies zu einer Fallstudie für jede Diktatur werden könnte , die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen und Beziehungen zur Europäischen Union zu entwickeln .
Het is reeds levendig aan de orde geweest in de Europese media dat dit een casestudy kan worden voor een willekeurige dictator om de aandacht te trekken en betrekkingen te ontwikkelen met de Europese Unie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kibicują temu z entuzjazmem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Aplaudem isto com entusiasmo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Aplaudă această înțelegere cu entuziasm
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
livligt
Ich habe mehrere Quästoren beobachtet , wie sie Ihren Ausführungen lebhaft zugestimmt haben . Ich habe nicht den geringsten Zweifel , dass sie entsprechende Vorschriften in Ihrem Sinne festlegen werden .
Jag såg flera kvestorer som applåderade livligt och jag tvivlar inte ett ögonblick på att de utarbetar arbetsordningen i enlighet med det ni har sagt .
|
lebhaft |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
livlig
Die Debatte war lebhaft , wobei sich die Vertreter der AKP-Länder besonders stark engagierten .
Debatten var livlig , med stort deltagande från gruppen från AVS-länderna .
|
Das Studentenleben ist recht lebhaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Studentlivet är tämligen aktivt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
živo
Dies erinnert uns lebhaft an die Wahlen in totalitären Staaten .
Naopak , živo to pripomína voľby v totalitných štátoch .
|
Das Studentenleben ist recht lebhaft |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Veľmi živá je študentská scéna
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tomuto prístupu vášnivo tlieskajú
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
živahna
Gestern Abend war die Diskussion sehr lebhaft , Herr Präsident , und unsere Kolleginnen und Kollegen haben viel Kritik geäußert .
Gospod predsednik , včeraj zvečer je bila razprava zelo živahna , in naši kolegi poslanci so izrazili veliko kritik .
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Temu navdušeno ploskajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vivamente
In diesem Zeitraum hat die Frage der Information nicht aufgehört , uns lebhaft zu beschäftigen , und das Präsidium hat eine Reihe von Aktionen eingeleitet , in denen sich eine neue Politik abzeichnete .
En este tiempo , el tema de la información no ha dejado de ocuparnos vivamente y la Presidencia ha avanzado en una serie de acciones que han trazado una nueva política .
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Lo aplauden con entusiasmo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
lebhaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
živě
In den europäischen Medien ist bereits lebhaft diskutiert worden , dass dies zu einer Fallstudie für jede Diktatur werden könnte , die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen und Beziehungen zur Europäischen Union zu entwickeln .
Evropská média už živě uvažovala o tom , že by se tento případ mohl stát precedentem pro kteroukoli diktaturu , jak zaměřit pozornost a rozvíjet vztahy s Evropskou unií .
|
Die klatschen da lebhaft Beifall |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nadšeně tomu tleskají
|
Häufigkeit
Das Wort lebhaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36745. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.39 mal vor.
⋮ | |
36740. | Schweizerischer |
36741. | Afra |
36742. | Avatar |
36743. | Meat |
36744. | Todesfall |
36745. | lebhaft |
36746. | Humberto |
36747. | potenziellen |
36748. | Seitenwände |
36749. | Verschiebungen |
36750. | Infantry |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kräftig
- auffällig
- auffallend
- zart
- gefärbten
- schmutzig
- glanzlos
- schillernd
- kontrastierend
- unauffällig
- blassen
- gefärbte
- kontrastreich
- blasse
- farbenprächtig
- unscheinbar
- glänzend
- tiefschwarz
- heller
- angehaucht
- glänzt
- bunt
- gedrungen
- glänzende
- glänzender
- dumpf
- metallisch
- zierlich
- unverwechselbar
- weißlich
- weinrötlich
- verwaschenen
- muskulös
- weich
- rostbraun
- Stielspitze
- kontrastreicher
- rotbraun
- braun
- schmutzigweiß
- verblasst
- Tönung
- zerbrechlich
- gelblichgrau
- fülliger
- bleich
- dunklerer
- glänzenden
- marmoriert
- verblassen
- Oberhaar
- grau-weiß
- einförmig
- kräftiger
- blauschwarzen
- schwach
- dunkelrot
- seidige
- langhaarig
- Subterminalbinde
- olivfarbene
- schimmert
- Graubraun
- bemuskelt
- rau
- dunkeln
- bräunlicher
- dunkleren
- ockergelbe
- Gesichtsschleier
- bräunlichgrau
- grau-schwarz
- undeutlich
- streifig
- Körperfarbe
- Augenringe
- purpurrot
- Federohren
- kontrastieren
- Färbung
- durchsichtig
- Unterwolle
- feine
- lila
- blutrot
- durchscheinend
- pelzig
- helleren
- Thorakalbeine
- Unterhaar
- bronzegrün
- cremeweiße
- gilbt
- Punktierung
- schwarzgrün
- Wamme
- Ohrendecken
- bleigrau
- irisierenden
- derbe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- lebhaft und
- und lebhaft
- sehr lebhaft
- ist lebhaft
- sind lebhaft
- sich lebhaft
- lebhaft an
- sehr lebhaft und
- lebhaft gefärbt
- lebhaft diskutiert
- lebhaft rot
- lebhaft gelb
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈleːphaft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schutzhaft
- wohnhaft
- wechselhaft
- scherzhaft
- wahrhaft
- dauerhaft
- lückenhaft
- vorteilhaft
- ernsthaft
- glaubhaft
- sprunghaft
- krankhaft
- massenhaft
- schmerzhaft
- Untersuchungshaft
- gewissenhaft
- schmackhaft
- Haft
- sesshaft
- zweifelhaft
- Einzelhaft
- rätselhaft
- meisterhaft
- standhaft
- mangelhaft
- Nachbarschaft
- Rechtskraft
- Wirtschaft
- Hilfskraft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Kampfkraft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- erhofft
- Sehkraft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- Staatsbürgerschaft
- Einsatzbereitschaft
- Tochtergesellschaft
- Kraft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Feindschaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Errungenschaft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Gehöft
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Gefangenschaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Kaufkraft
- Religionswissenschaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Aussagekraft
- Wissenschaft
- Wirtschaftskraft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- Beiheft
- Kulturwissenschaft
- Naturlandschaft
- Agrarwissenschaft
- Privatwirtschaft
- Dachgesellschaft
- Lehrkraft
- Gefolgschaft
- Heft
- Heilkraft
- Bibelgesellschaft
Unterwörter
Worttrennung
leb-haft
In diesem Wort enthaltene Wörter
leb
haft
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Minnesota Orchestra | Symphony No. 9 In D Minor: Scherzo: Bewegt_ Lebhaft | |
Claudio Abbado | Lebhaft Wie Fruher (Kammermusik No 6 Op 46 No 1_ m | |
David Zinman | Finale - Sehr lebhaft | |
Kurt Masur | Schumann : Symphony No.4 in D minor Op.120 : I Ziemlich langsam - Lebhaft | |
András Schiff | VIII. Sehr lebhaft [Noveletten op. 21] (Robert Schumann) | |
Claudio Abbado | Lebhaft Und Lustig (Kammermusik No 3 Op 36 No 2_ m | |
Murray Perahia | Kreisleriana: Fantasien für Klavier_ Op. 16/V. Sehr lebhaft | |
Günter Wand | Symphony No. 9 in D minor_ Original Version (1887-94)/Scherzo. Bewegt_ lebhaft - Trio. Schnell | |
Pablo Casals | Cello Concerto in A minor_ Op. 129/III. Sehr lebhaft | |
Martha Argerich/Renaud Capuçon | Violin Sonata No. 2 in D minor Op.121: I. Ziemlich langsam und energisch - Lebhaft |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Maler |
|
|
Politiker |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Beethoven |
|
|
Cottbus |
|
|
Bach |
|