herzlich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | herz-lich |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (13)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (14)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (18)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
приветствам
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
благодарност
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
вниманието
![]() ![]() |
herzlich willkommen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
добре дошли
|
herzlich willkommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
дошли
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hjerteligt
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
varmt
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tak til
|
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dem
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich begrüßen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hjertelig velkommen
|
recht herzlich |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hjerteligt
|
Berichterstatter herzlich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ordføreren mange
|
sehr herzlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hjerteligt
|
ganz herzlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hjerteligt
|
herzlich für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
varmt for
|
herzlich für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mange gange for
|
herzlich danken |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
takke
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
warmly
![]() ![]() |
herzlich wenig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
precious little
|
recht herzlich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
most sincerely
|
herzlich zu |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
warmly
|
recht herzlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
warm
|
herzlich für |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
warmly for
|
herzlich willkommen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
warm welcome
|
herzlich willkommen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
warm welcome to
|
sehr herzlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
warmly
|
herzlich für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
warmly
|
herzlich danken |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
thank
|
ganz herzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
warmly
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
südamest
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
soojalt
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tänu
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tervitada
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
siiralt
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Suur tänu
|
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Suur
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
teid
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tänada
![]() ![]() |
ganz herzlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
siiralt tänada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lämpimästi
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sydämellisesti
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiittää
![]() ![]() |
herzlich begrüßen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lämpimästi tervetulleeksi
|
sehr herzlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sydämellisesti
|
herzlich für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lämpimästi
|
herzlich gratulieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
onnitella lämpimästi
|
recht herzlich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sydämellisesti
|
herzlich danken |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sydämellisesti
|
ganz herzlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sydämellisesti
|
herzlich bedanken |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sydämellisesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
chaleureusement
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sincèrement
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
remercier
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
remercier chaleureusement
|
herzlich zu |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
féliciter chaleureusement
|
herzlich für |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
remercier chaleureusement
|
herzlich gratulieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
féliciter chaleureusement
|
herzlich willkommen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bienvenus
|
sehr herzlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
chaleureusement
|
herzlich danken |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
chaleureusement
|
herzlich danken |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
remercier chaleureusement
|
ganz herzlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
chaleureusement
|
herzlich danken |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
remercier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
θερμά
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ευχαριστήσω θερμά
|
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
θερμά τον
|
herzlich gratulieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
συγχαρώ θερμά
|
herzlich begrüßen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
καλωσορίσω θερμά
|
recht herzlich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ευχαριστήσω θερμά
|
herzlich danken |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ευχαριστήσω θερμά
|
herzlich für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ευχαριστήσω θερμά
|
sehr herzlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
θερμά
|
herzlich danken |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
να ευχαριστήσω θερμά
|
herzlich für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
να ευχαριστήσω θερμά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vivamente
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sentitamente
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ringraziare
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
benvenuto
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ringrazio
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
caloroso
![]() ![]() |
herzlich willkommen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
benvenuto
|
herzlich willkommen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un caloroso benvenuto
|
herzlich danken |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ringraziare
|
herzlich für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sentitamente
|
herzlich willkommen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
caloroso benvenuto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Liels paldies
|
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sirsnīgi pateikties
|
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pateicību
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sirsnīgu
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sirsnīgi sveikt
|
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Liels
![]() ![]() |
herzlich danken |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sirsnīgi pateikties
|
ganz herzlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sirsnīgi pateikties
|
ganz herzlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jums sirsnīgi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
šiltai
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nuoširdžiai padėkoti
|
herzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
norėčiau nuoširdžiai padėkoti
|
herzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
padėkoti
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pasveikinti
![]() ![]() |
herzlich für |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nuoširdžiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
harte
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hartelijk danken
|
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
van harte
|
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
danken
![]() ![]() |
herzlich willkommen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
welkom
|
herzlich für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hartelijk danken voor
|
ganz herzlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
sehr herzlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hartelijk
|
herzlich danken |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hartelijk
|
herzlich danken |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hartelijk danken
|
herzlich für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hartelijk
|
sehr herzlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
heel hartelijk
|
herzlich willkommen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
harte welkom
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gorąco
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
powitać
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gorąco podziękować
|
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
panu
![]() ![]() |
herzlich bedanken |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
serdeczne podziękowania
|
herzlich begrüßen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
serdecznie powitać
|
herzlich danken |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gorąco podziękować
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
calorosamente
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sinceramente
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
agradecimentos
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
boas-vindas
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sinceros agradecimentos
|
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sinceros
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agradecer
![]() ![]() |
herzlich willkommen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
boas-vindas
|
herzlich begrüßen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
calorosas boas-vindas
|
sehr herzlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
muito sinceramente
|
herzlich zu |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
felicitar calorosamente
|
ganz herzlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
muito sinceramente
|
herzlich danken |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
agradecer
|
herzlich zu |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
calorosamente
|
herzlich danken |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
calorosamente
|
herzlich für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
agradecer calorosamente
|
herzlich für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
agradecer sinceramente ao
|
herzlich für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sinceramente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
călduros
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sincere
![]() ![]() |
herzlich willkommen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
călduros
|
Frau Andrikienganz herzlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dna Andrikienpentru munca
|
danke Ihnen herzlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc mult
|
Ihnen herzlich . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mulţumesc mult
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
varmt
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hjärtligt
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tacka
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tack
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
så hjärtligt
|
recht herzlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hjärtligt
|
sehr herzlich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
hjärtligt
|
herzlich danken |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hjärtligt
|
herzlich für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
så hjärtligt för
|
sehr herzlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
så hjärtligt
|
ganz herzlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
så hjärtligt
|
herzlich für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
varmt
|
herzlich willkommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varmt välkommen
|
herzlich willkommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varmt välkomna
|
ganz herzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tack till
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pekne
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úprimne
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
recht herzlich |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
úprimne poďakovať
|
herzlich begrüßen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
srdečne privítal
|
herzlich für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
srdečne
|
ganz herzlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pekne
|
ganz herzlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
srdečne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
toplo
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zahvaljujem
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prisrčno
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zahvalil
![]() ![]() |
sehr herzlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
toplo
|
herzlich für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
toplo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sinceramente
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
agradecimiento
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
quiero
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bienvenida
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agradecer
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sincero agradecimiento
|
herzlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sincero
![]() ![]() |
herzlich willkommen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bienvenida
|
sehr herzlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cordialmente
|
herzlich für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sinceramente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
upřímně
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Velice
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vřele
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poděkovat
![]() ![]() |
herzlich willkommen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
herzlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
szépen
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úrnak
![]() ![]() |
herzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
őszinte
![]() ![]() |
danke Ihnen herzlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen
|
danke Ihnen herzlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Köszönjük szépen
|
Häufigkeit
Das Wort herzlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48751. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.97 mal vor.
⋮ | |
48746. | Gorillas |
48747. | Potsdam-Babelsberg |
48748. | Tilgung |
48749. | Wahlrechts |
48750. | Empirische |
48751. | herzlich |
48752. | illustrierten |
48753. | simultan |
48754. | Davey |
48755. | heraldische |
48756. | homosexueller |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verrückt
- Ärger
- schlau
- nettes
- spießigen
- Familienbande
- schrecklich
- Morty
- sexy
- Kerl
- hassen
- Bundys
- Stundenhotel
- Hart
- Kumpel
- unheimlich
- liebestollen
- erfinderisch
- Jungs
- Lorelai
- amüsiert
- Seitensprung
- Gauner
- Junggeselle
- Frankies
- Teds
- Babysitterin
- müde
- Feindin
- verrückten
- Untermieter
- furchtlosen
- Garfields
- netten
- cooler
- gutaussehende
- Trottel
- Junggesellenabschied
- coole
- lachte
- frech
- Charlies
- Mondschimmel
- einsam
- Aufpasser
- Dorothys
- heiter
- weint
- Rudis
- zärtlich
- Endlich
- gesegnetes
- Schreckliches
- schlagfertigen
- Kuss
- Spezialauftrag
- kokett
- Pechvogel
- böse
- lachen
- wunderliche
- Muttersöhnchen
- Vogelscheuche
- Sallys
- Stewardessen
- plaudert
- Weihnachtsmann
- clever
- Kindermädchen
- gutaussehender
- Hogans
- liebenswerte
- irren
- unsympathischen
- Verführer
- Liebe
- schlauer
- trunken
- Jarod
- vernarrt
- schwul
- schüchterne
- verdammt
- Weggehen
- Jerrys
- Lebemann
- Brautjungfern
- ungebetene
- Mannequins
- schön
- Blondine
- Lügnerin
- verschrobenen
- müßte
- lügt
- verdammten
- nebenan
- Nachtportier
- Fremden
- Verrückt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aber herzlich
- aber herzlich ( Hart to Hart
- herzlich empfangen
- herzlich ( Hart to Hart )
- herzlich willkommen
- herzlich und
- und herzlich
- sehr herzlich
- herzlich aufgenommen
- herzlich begrüßt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɛʁtslɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- schließlich
- zusätzlich
- hässlich
- wasserlöslich
- mutmaßlich
- einschließlich
- weißlich
- verlässlich
- ausschließlich
- unerlässlich
- nachweislich
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- schnellstmöglich
- reichlich
- nebenamtlich
- schrecklich
- unentgeltlich
- zeitweilig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- gesellig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- undeutlich
- heilig
- glücklich
- städtebaulich
- gänzlich
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- wirklich
- anfänglich
- nachteilig
- alltäglich
- peinlich
- vierteljährlich
- ziemlich
- deutlich
- mittelalterlich
- dienlich
- persönlich
- merklich
- vermeintlich
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- unbeweglich
- gesetzlich
- mündlich
- königlich
- strafrechtlich
- ursprünglich
- unsterblich
- kürzlich
- nachdenklich
- vergeblich
- plötzlich
- rötlich
- beruflich
- hauptberuflich
- augenblicklich
- fröhlich
- geistlich
- wahrscheinlich
Unterwörter
Worttrennung
herz-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
herzl
ich
Abgeleitete Wörter
- herzliche
- herzlichen
- herzliches
- herzlicher
- herzlichst
- herzlichsten
- herzlichste
- herzlichster
- herzlichere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
D-Flame | Herzlich Willkommen | 2006 |
Bodo Wartke | und herzlich willkommen | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Album |
|