Beachtung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-ach-tung |
Nominativ |
die Beachtung |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Beachtung |
- - |
Genitiv |
der Beachtung |
- - |
Akkusativ |
die Beachtung |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
внимание
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
opmærksomhed
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
overholdes
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
attention
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
attention to
|
mehr Beachtung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
more attention
|
wenig Beachtung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
little attention
|
besondere Beachtung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
attention
|
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
This was not heeded
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tähelepanu
![]() ![]() |
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sellele ei pööratud tähelepanu
|
Internationales Recht muss Beachtung finden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Rahvusvahelist õigust tuleb austada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
huomiota
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
huomiota .
|
Beachtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kiinnitetään
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enemmän huomiota
|
Beachtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiinnitettävä
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
erityistä
![]() ![]() |
besondere Beachtung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
erityistä huomiota
|
Beachtung geschenkt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kiinnitetty
|
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tätä ei otettu huomioon
|
Internationales Recht muss Beachtung finden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kansainvälistä oikeutta on noudatettava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
attention
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'attention
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une attention
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
προσοχή
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
δοθεί
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
σημασία
![]() ![]() |
Erstens : Beachtung von Zielvorgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρώτον , σεβασμός των στόχων
|
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Και δεν εισακούστηκα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
attenzione
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rispetto
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prestare
![]() ![]() |
Beachtung geschenkt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
attenzione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jāpievērš
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uzmanība
![]() ![]() |
Erstens : Beachtung von Zielvorgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pirmkārt , mērķu ievērošana
|
Internationales Recht muss Beachtung finden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Starptautiskās tiesības ir jāievēro
|
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tas netika ņemts vērā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dėmesio
![]() ![]() |
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie mano žodžiai nebuvo išgirsti
|
Erstens : Beachtung von Zielvorgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pirma , atsižvelgti į tikslus
|
Internationales Recht muss Beachtung finden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Tarptautinteisturi būti gerbiama
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aandacht
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
besteed
![]() ![]() |
besondere Beachtung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bijzondere aandacht
|
mehr Beachtung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
meer aandacht
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uwagi
![]() ![]() |
Internationales Recht muss Beachtung finden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Prawo międzynarodowe musi być respektowane
|
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nie posłuchano mnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
atenção
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
respeito
![]() ![]() |
mehr Beachtung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mais atenção
|
Erstens : Beachtung von Zielvorgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primeiro : cumprimento dos objectivos
|
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Este aspecto não foi acautelado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
atenţie
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
atenție
![]() ![]() |
Internationales Recht muss Beachtung finden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Dreptul internaţional trebuie respectat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uppmärksamhet
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ägnas
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bör
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mycket
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hänsyn till
|
wenig Beachtung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lite uppmärksamhet
|
Beachtung geschenkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
uppmärksamhet
|
Internationales Recht muss Beachtung finden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Folkrätten måste respekteras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pozornosť
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pozornosti
![]() ![]() |
mehr Beachtung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
viac pozornosti
|
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Na toto sme nedbali
|
Internationales Recht muss Beachtung finden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Je nutné rešpektovať medzinárodné právo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pozornost
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pozornosti
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
upoštevajo
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nameniti
![]() ![]() |
Erstens : Beachtung von Zielvorgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prvič , spoštovanje ciljev
|
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Opozorila ni nihče upošteval
|
Internationales Recht muss Beachtung finden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Mednarodno pravo je treba spoštovati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
atención
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atención a
|
Beachtung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
respetando
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pozornost
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
věnována
![]() ![]() |
Beachtung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pozornosti
![]() ![]() |
Erstens : Beachtung von Zielvorgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaprvé , dodržování cílů
|
Dies fand jedoch keine Beachtung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nebyla tomu věnována pozornost
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beachtung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
figyelmet
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Beachtung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7268. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.74 mal vor.
⋮ | |
7263. | Burgruine |
7264. | Verpflichtung |
7265. | verstorben |
7266. | Angela |
7267. | israelischen |
7268. | Beachtung |
7269. | Gerichtshof |
7270. | Aktivität |
7271. | Europapokal |
7272. | stärksten |
7273. | Farm |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anklang
- Resonanz
- Anerkennung
- Zuspruch
- Widerhall
- Beifall
- Bekanntheit
- mediale
- Publizität
- Interesse
- beigemessen
- Publikum
- beachtliche
- zukommt
- besonderes
- Bewunderung
- außergewöhnliche
- Leserschaft
- Erfahrung
- Vielfältigkeit
- inhaltliche
- diesbezüglichen
- hervorragende
- wesentliche
- Wichtigkeit
- zugemessen
- Vorbildfunktion
- Vorträgen
- Sorgfalt
- Besonderen
- weitgehende
- Präsenz
- Einheitlichkeit
- zeitgemäße
- Vorbildwirkung
- grundsätzliche
- Neubewertung
- Beurteilungen
- eingeräumt
- Anlässe
- Betätigungsfeld
- internationalen
- zunehmend
- Interesses
- Exklusivität
- Gleichwohl
- maßgebliche
- Kommerzialisierung
- herausragende
- seriösen
- öffentliche
- Spielraum
- weitreichende
- Maßstäbe
- sicherlich
- überdurchschnittliche
- konsequent
- Detailarbeit
- diskutiert
- Erfahrungen
- landesweite
- Errungenschaften
- Stellenwert
- herausragenden
- strenge
- außergewöhnlichen
- angeht
- Filmbranche
- gleichermaßen
- nationalen
- vielseitige
- ausgezeichnete
- internationalem
- Diskussion
- durchaus
- Impulse
- vorangebracht
- zukam
- Vergleiche
- etablierter
- Diskussionsrunden
- materielle
- etablierten
- puncto
- innovativen
- exzellente
- vielfältiger
- aufkommende
- Herausforderung
- diesbezügliche
- Eigenheiten
- überwogen
- Experimentieren
- Kenntnis
- mediales
- vorbildlich
- Anonymität
- präsentieren
- gewichtige
- beurteilt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Beachtung fand
- Beachtung der
- unter Beachtung
- große Beachtung
- wenig Beachtung
- Beachtung und
- Beachtung fanden
- unter Beachtung der
- Besondere Beachtung
- besondere Beachtung
- die Beachtung
- Beachtung des
- internationale Beachtung
- kaum Beachtung
- Beachtung in
- keine Beachtung
- Beachtung geschenkt
- Beachtung finden
- viel Beachtung
- Beachtung gefunden
- Beachtung . Die
- Beachtung in der
- die Beachtung der
- unter Beachtung des
- Besondere Beachtung fand
- Beachtung , da
- Internationale Beachtung fand
- Große Beachtung fand
- große Beachtung fand
- große Beachtung und
- Beachtung fand die
- Beachtung und wurde
- Beachtung , als
- Beachtung in den
- wenig Beachtung geschenkt
- wenig Beachtung fand
- Beachtung , die
- die Beachtung des
- Unter Beachtung der
- große Beachtung fanden
- Beachtung fand auch
- größere Beachtung
- kaum Beachtung fand
- ohne Beachtung der
- Beachtung fand und
- international Beachtung
- Beachtung und Anerkennung
- Beachtung fanden seine
- Beachtung geschenkt wurde
- Beachtung fand seine
- große Beachtung in
- Besondere Beachtung fanden
- wenig Beachtung fanden
- bei Beachtung der
- der Beachtung der
- Beachtung fand . Die
- wenig Beachtung und
- viel Beachtung fand
- internationale Beachtung fand
- Beachtung gefunden hat
- Viel Beachtung fand
- viel Beachtung und
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʔaχtʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ausbuchtung
- Begutachtung
- Beobachtung
- Achtung
- Entmachtung
- Befruchtung
- Verachtung
- Nichtbeachtung
- Missachtung
- Übernachtung
- Anleitung
- Richtung
- Ausrottung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Vermarktung
- Vermietung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Ausweitung
- Beschriftung
- Gestaltung
- Wertung
- Auswertung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Stiftung
- Vermutung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Ausschaltung
- Dienstleistung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Anfechtung
- Aufbereitung
- Pflanzengattung
- Tageszeitung
- Haftung
- Vergiftung
- Stadtverwaltung
- Ausstattung
- Behauptung
- Inneneinrichtung
- Begleitung
- Instandhaltung
- Andeutung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
- Bauleitung
- Hartung
- Umdeutung
- Unterhaltung
- Abarbeitung
- Erwartung
- Einbettung
- Gegenleistung
- Lichtung
- Beratung
- Dichtung
- Vertretung
- Verhaftung
- Schulleitung
- Verwaltung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Begattung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Wüstung
- Musikrichtung
- Veranstaltung
- Waffengattung
- Entrüstung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Brüstung
- Bearbeitung
- Darbietung
- Deutung
- Haltung
- Verantwortung
- Verhütung
- Ausrüstung
- Rüstung
- Kernspaltung
- Errichtung
- Vorrichtung
- Verspätung
- Wartung
- Befürchtung
Unterwörter
Worttrennung
Be-ach-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Beach
tung
Abgeleitete Wörter
- Nicht-Beachtung
- Beachtungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Schriftsteller |
|
|
HRR |
|
|
Regisseur |
|
|
Mathematik |
|
|
Platon |
|
|
Philosophie |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Komponist |
|
|
Fußballspieler |
|