Häufigste Wörter

eng

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung eng

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
eng
 
(in ca. 85% aller Fälle)
тясно
de Albanien und Griechenland sind durch die Geschichte eng verbunden .
bg Албания и Гърция са тясно свързани исторически .
eng
 
(in ca. 3% aller Fälle)
в тясно сътрудничество
eng
 
(in ca. 3% aller Fälle)
тясно сътрудничество
eng mit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
тясно
ist eng
 
(in ca. 57% aller Fälle)
е тясно
sehr eng
 
(in ca. 47% aller Fälle)
много тясно
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
тясно
eng miteinander
 
(in ca. 34% aller Fälle)
са тясно свързани
eng miteinander
 
(in ca. 18% aller Fälle)
са тясно
eng miteinander
 
(in ca. 17% aller Fälle)
тясно свързани .
eng mit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
в тясно сътрудничество
eng mit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
тясно сътрудничество
eng mit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
тясно сътрудничество с
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
сътрудничество с
eng mit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
е тясно
eng mit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
в тясно сътрудничество с
Deutsch Häufigkeit Dänisch
eng
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tæt
de Und er schreibt dazu : " Das Problem heute ist , dass die Nationalstaaten nicht nur Teile ihrer Souveränität auf die EU übertragen haben , sondern auch ihre Vision für die Zukunft eng verknüpft haben mit der Zukunft der Europäischen Union .
da Og han skriver videre : " Problemet i dag er , at nationalstaterne ikke bare har overdraget dele af deres suverænitet til EU , men også har knyttet deres fremtidsvisioner tæt sammen med EU 's fremtid .
eng
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tæt sammen
eng
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tæt sammen med
eng
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nært
de Sie ist ganz besonders in den weiter gefassten Rahmen des Europa-Mittelmeer-Prozesses von Barcelona eingebunden , der das Anliegen der Europäischen Union widerspiegelt , eine globale Strategie für diese Region zu entwickeln , die uns so nahe ist und mit der wir so eng verbunden sind .
da Den indgår helt specielt i den meget større Euro-Middelhavsramme fra Barcelona , der realiserer Unionens interesse i at udvikle en overordnet strategi for denne region , som er så tæt på os , og som vi er så nært knyttet til .
eng
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tæt forbundet
so eng
 
(in ca. 89% aller Fälle)
så tæt
eng und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tæt og
sehr eng
 
(in ca. 44% aller Fälle)
meget tæt
eng miteinander
 
(in ca. 31% aller Fälle)
forbundne
sehr eng
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tæt sammen
eng mit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tæt sammen
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
arbejde tæt sammen
eng mit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tæt
eng mit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tæt sammen med
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tæt sammen
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tæt
sehr eng
 
(in ca. 12% aller Fälle)
meget tæt sammen
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
arbejder tæt sammen
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
arbejde tæt
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sammen med
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
arbejde tæt sammen
Deutsch Häufigkeit Englisch
eng
 
(in ca. 77% aller Fälle)
closely
de Ich arbeite eng mit Günter Verheugen zusammen , um Unternehmen und Handel aufeinander abzustimmen , damit wir von den kleinen Unternehmen erfahren , wo sie Marktbedarf haben . Wir wollen ihnen helfen , diese Märkte zu erschließen , und sie bei ihrer Handelstätigkeit unterstützen .
en I am working closely with Günter Verheugen to get enterprise and trade collaborating effectively to make sure that we provide opportunities for small businesses to tell us where they need markets to open , to support them in helping those markets to open , and to support them in trade .
eng
 
(in ca. 3% aller Fälle)
closely with
eng
 
(in ca. 2% aller Fälle)
closely linked
so eng
 
(in ca. 58% aller Fälle)
so closely
sehr eng
 
(in ca. 49% aller Fälle)
very closely
eng mit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
closely with
eng mit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
closely
eng miteinander
 
(in ca. 31% aller Fälle)
are closely
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
closely
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
closely together
eng miteinander
 
(in ca. 16% aller Fälle)
linked .
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
cooperate closely
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
work closely together
Deutsch Häufigkeit Estnisch
eng
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tihedat
de Er wird eine zentrale Rolle spielen , und ich kann Ihnen versichern , dass wir alle sehr eng mit ihm zusammenarbeiten werden .
et Tema mängib siin keskset rolli ja võin teile kinnitada , et me teeme temaga väga tihedat koostööd .
eng
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tihedat koostööd
eng
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tihedalt
de Wahrscheinlich wird uns das auch bei all unseren künftigen Entlastungsdebatten helfen , und tatsächlich hängen alle drei Berichte - einschließlich des nächsten - sehr eng zusammen .
et See aitab ehk kaasa kõigil meie tulevastel heakskiidu andmise aruteludel ning muidugi on kõik kolm raportit - sealhulgas ka järgmine - omavahel väga tihedalt seotud .
eng
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tihedalt seotud
eng
 
(in ca. 3% aller Fälle)
koostööd
de Er wird eine zentrale Rolle spielen , und ich kann Ihnen versichern , dass wir alle sehr eng mit ihm zusammenarbeiten werden .
et Tema mängib siin keskset rolli ja võin teile kinnitada , et me teeme temaga väga tihedat koostööd .
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
tihedat koostööd
eng mit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
tihedat koostööd
sehr eng
 
(in ca. 28% aller Fälle)
väga tihedat koostööd
sehr eng
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tihedat koostööd
eng mit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tihedalt
eng mit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tihedalt seotud
eng mit den
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tihedat koostööd
sehr eng mit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
väga tihedat koostööd
Beide sind eng miteinander verknüpft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Need kaks on omavahel seotud
Diese Elemente werden eng ineinandergreifen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kontaktpunktid teevad üksteisega tihedat koostööd
Deutsch Häufigkeit Finnisch
eng
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tiiviisti
de Sie sagten , die Fraktionen hätten sehr eng mit Ihren Diensten zusammengearbeitet , um die Reihenfolge der Abstimmung und das Vorgehen bei dieser Abstimmung festzulegen .
fi Sanoitte , että ryhmät olivat tehneet hyvin tiiviisti yhteistyötä yksiköidenne kanssa päättääkseen äänestysjärjestyksestä ja siitä , miten toimittaisimme tämän äänestyksen .
eng
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tiivistä yhteistyötä
eng
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tiivistä
de Es ist für die Mitgliedstaaten außerdem von großer Bedeutung , weiterhin eng zusammenzuarbeiten , um den Kinderschutz zu fördern und die Industrie bei der Entwicklung von Systemen zu unterstützen , die diesem Zweck dienen .
fi On myös tärkeää , että jäsenvaltiot jatkavat tiivistä yhteistyötään lasten suojelun edistämiseksi ja alan yritysten auttamiseksi toimivien järjestelmien kehittämisessä .
eng
 
(in ca. 11% aller Fälle)
läheisesti
de Das Programm beinhaltet zwei Hauptanliegen , die eng miteinander verbunden sind : die Hochschulausbildung der Europäischen Union soll für Studenten und Lehrkräfte aus allen Teilen der Welt attraktiver gestaltet und die Beziehungen zwischen den europäischen Universitäten sollen gefestigt werden , um die Qualität und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Hochschulbildung insgesamt zu verbessern .
fi Ohjelmalla on kaksi toisiinsa läheisesti liittyvää päätavoitetta : lisätä Euroopan korkeakoulujen vetovoimaa muista maista tulevien opiskelijoiden ja yliopisto-opettajien keskuudessa sekä vahvistaa Euroopan yliopistojen välisiä yhteyksiä Euroopan korkea-asteen koulutuksen laadun ja kilpailukyvyn parantamiseksi .
eng
 
(in ca. 2% aller Fälle)
yhteistyötä
de Wir arbeiten in dieser Frage eng und gut zusammen .
fi Teemme erittäin tiivistä ja erittäin hyvää yhteistyötä tässä asiassa .
auch eng
 
(in ca. 91% aller Fälle)
läheisesti myös
ist eng
 
(in ca. 75% aller Fälle)
liittyy läheisesti
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
tiivistä yhteistyötä
eng mit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tiivistä yhteistyötä
sehr eng
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tiivistä yhteistyötä
eng miteinander
 
(in ca. 22% aller Fälle)
toisiinsa
sehr eng
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hyvin tiivistä yhteistyötä
eng miteinander
 
(in ca. 14% aller Fälle)
yhteydessä toisiinsa
eng miteinander
 
(in ca. 14% aller Fälle)
toisiinsa .
sehr eng
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hyvin tiivistä
eng miteinander
 
(in ca. 13% aller Fälle)
läheisesti toisiinsa
eng mit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
läheisesti
eng mit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tiiviisti
eng mit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
läheistä yhteistyötä
eng mit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tiiviissä yhteistyössä
Deutsch Häufigkeit Französisch
eng
 
(in ca. 72% aller Fälle)
étroitement
de Wir werden sehr eng mit den Mitgliedstaaten und mit dem Parlament zusammenarbeiten , um zu einer Lösung zu gelangen , mit der unsere Krisenreaktionsfähigkeit verbessert wird . Dahinter steckt eine sehr einfach Logik .
fr Nous collaborerons très étroitement avec les États membres et avec le Parlement pour trouver une solution qui améliore notre capacité à répondre aux catastrophes , et il y a une logique très simple derrière cela .
eng
 
(in ca. 9% aller Fälle)
étroite
de Ich bin sicher , dass die Kommission und das Parlament während der Vorbereitungsphase eng miteinander zusammenarbeiten werden .
fr Je suis sûr que la Commission et le Parlement travailleront en étroite collaboration au cours de cette phase de préparation .
sehr eng
 
(in ca. 49% aller Fälle)
très étroitement
eng mit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
étroitement
eng mit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
étroitement avec
eng miteinander
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sont étroitement
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en étroite
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
étroite
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
est étroitement liée
eng mit den
 
(in ca. 70% aller Fälle)
étroitement avec les
Deutsch Häufigkeit Griechisch
eng
 
(in ca. 74% aller Fälle)
στενά
de Das Problem ist , dass die Infrastrukturen heutzutage eng miteinander vernetzt sind , und der letzte Redebeitrag der Vertreterin Estlands , die von einem Cyberangriff auf ihr Land berichtete , ist ein mehr als offenkundiger Beweis dafür : Das war ein Angriff , der ein ganzes landesweites System in Mitleidenschaft zog .
el Το πρόβλημα είναι ότι σήμερα οι υποδομές είναι στενά συνδεδεμένες και αδιάψευστη απόδειξη αποτελεί η τελευταία παρέμβαση της εκπροσώπου από την Εσθονία , η οποία υπενθύμισε την επίθεση με ηλεκτρονικά μέσα στη χώρα της . Ήταν μια επίθεση που έπληξε όλο το κρατικό σύστημα .
eng
 
(in ca. 8% aller Fälle)
στενά με
sehr eng
 
(in ca. 78% aller Fälle)
πολύ στενά
eng mit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
στενά με
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
στενά
eng mit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
στενά
sehr eng mit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
πολύ στενά με
eng mit den
 
(in ca. 46% aller Fälle)
στενά με τις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
eng
 
(in ca. 55% aller Fälle)
strettamente
de Die Artenvielfalt , auf die wir alle so angewiesen sind , ist eng verbunden mit anderen Bereichen des Umweltschutzes .
it La biodiversità , da cui tutti dipendiamo così fortemente , è strettamente connessa ad altri capitoli ambientali .
eng
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stretta
de Ich kann auch die Stadt Straßburg nur bitten , alle Informationen zur Verfügung zu stellen und hier mit dem Parlament sehr eng und kooperativ zusammenzuarbeiten .
it Anche alla città di Strasburgo posso solo chiedere di fornire tutte le informazioni di cui dispone e di esaminare la questione in stretta cooperazione con il Parlamento .
eng
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stretto
de Er hat sehr eng mit den anderen Berichterstattern zusammengearbeitet und deren Meinungen eingeholt .
it Egli ha lavorato a stretto contatto con gli altri relatori e ha raccolto i loro pareri .
eng miteinander
 
(in ca. 45% aller Fälle)
strettamente
eng mit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
strettamente
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
stretta
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
strettamente
eng mit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
strettamente con
eng mit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in stretta
eng mit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stretto
eng mit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stretta collaborazione
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stretto contatto con
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
è strettamente
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a stretto contatto con
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
in stretta collaborazione con
Deutsch Häufigkeit Lettisch
eng
 
(in ca. 82% aller Fälle)
cieši
de Ich stimme mit Herrn Minister Carlgren vollkommen überein , dass wir unsere Bemühungen verstärken und eng zusammenarbeiten müssen , um zu gewährleisten , dass diese sich uns bietende historische Gelegenheit nicht vertan wird , in Kopenhagen ein globales , umfassendes , ehrgeiziges und wissenschaftlich fundiertes Abkommen zum Klimawandel zu erzielen .
lv Es pilnīgi piekrītu ministram Carlgren , ka mums jāapstiprina mūsu centieni un cieši jāsadarbojas , lai nodrošinātu , ka neizniekojam šo vēsturisko izdevību , proti , iespēju panākt Kopenhāgenā globālu , visaptverošu , mērķtiecīgu un zinātniski pamatotu vienošanos par klimata pārmaiņām .
eng
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ir cieši
eng mit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
cieši
sehr eng
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ļoti cieši
eng miteinander
 
(in ca. 28% aller Fälle)
cieši saistītas
eng miteinander
 
(in ca. 28% aller Fälle)
cieši saistīti
eng mit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ir cieši
eng mit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cieši saistīta
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ir cieši saistīta ar
eng mit dem
 
(in ca. 91% aller Fälle)
cieši
Beide sind eng miteinander verknüpft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šie divi jautājumi ir saistīti
Deutsch Häufigkeit Litauisch
eng
 
(in ca. 83% aller Fälle)
glaudžiai
de Der Hohe Vertreter/Vizepr äsident und der Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe werden hierzu sehr eng zusammenarbeiten .
lt Vyriausiasis įgaliotinis - Pirmininko pavaduotojas ir Komisijos narys , atsakingas už vystymąsi , turėtų itin glaudžiai tarpusavyje bendradarbiauti šiuo klausimu .
eng
 
(in ca. 4% aller Fälle)
artimai
de Der wirtschaftliche Status eines Kindes ist eng mit dem seiner Eltern verknüpft .
lt Vaiko ekonominbūklyra artimai susijusi su tėvų būkle .
weiterhin eng
 
(in ca. 95% aller Fälle)
toliau glaudžiai
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
glaudžiai
eng mit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
glaudžiai
sehr eng
 
(in ca. 67% aller Fälle)
labai glaudžiai
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
glaudžiai bendradarbiauti su
so eng wie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kuo glaudžiau
eng mit den
 
(in ca. 67% aller Fälle)
glaudžiai
Beide sind eng miteinander verknüpft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Abi sritys susijusios
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
eng
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nauw
de Wir unsererseits sind der Auffassung – und hier gehen wir nicht mit dem Berichterstatter konform – , dass die Rahmenrichtlinie , die eine Idee der vorangegangenen französischen Präsidentschaft war , nur darauf hinauslaufen würde , den Staaten wesentliche Regulierungsvollmachten zu entziehen , denn die Dienstleistungen , um die es hier geht , sind eng mit den typischen Merkmalen jeder Gesellschaft verbunden .
nl Wat ons betreft - en in dat opzicht nemen wij afstand van de rapporteur – denken wij dat zo ’n kaderrichtlijn , die een idee was van het vorige Franse voorzitterschap , er uitsluitend toe zou leiden dat de lidstaten hun primaire regelgevende bevoegdheden zouden kwijtraken , omdat de diensten in kwestie nauw samenhangen met het eigen karakter van iedere samenleving .
eng
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nauw met
Kommission eng
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Commissie nauw
arbeitet eng
 
(in ca. 94% aller Fälle)
werkt nauw
eng zusammenarbeitet
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nauw samenwerkt
eng verbunden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
nauw verbonden
eng mit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nauw
so eng
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zo nauw
sehr eng
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zeer nauw
eng miteinander
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nauw met elkaar
weiterhin eng
 
(in ca. 34% aller Fälle)
blijven samenwerken
sehr eng
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nauw
eng zusammengearbeitet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
samengewerkt
eng zusammengearbeitet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nauw samengewerkt
eng miteinander
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nauw met
eng mit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nauw met
Deutsch Häufigkeit Polnisch
eng
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ściśle
de Die derzeitige Phase der Krise ist eine sehr eng verwobene Kombination aus einer Staatsschuldenkrise und einer Fragilität des Bankensektors .
pl Na obecnym etapie kryzys związany z długiem państwowym jest ściśle powiązany ze słabościami sektora bankowego .
eng
 
(in ca. 4% aller Fälle)
blisko
de An diesem solideren und anspruchsvollen Ansatz wird deutlich , dass die Europäische Union anerkennt , wie eng die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten miteinander verknüpft sind und dass sich politische Entscheidungen in einem Mitgliedstaat auf die anderen auswirken können .
pl To zdrowsze i bardziej wymagające podejście pokazuje , że Unia Europejska dostrzega , jak blisko powiązane są wzajemnie gospodarki państw członkowskich i jak wybór polityki w jednym państwie członkowskim może wpłynąć na inne .
eng
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ściśle współpracować
eng mit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ściśle
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ściśle współpracować
sehr eng
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ściśle
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
współpracować
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ściśle
eng mit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
blisko
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
eng
 
(in ca. 37% aller Fälle)
estreitamente
de Herr Präsident , der Brüsseler Gipfel hat auf surrealistische Weise über das Wirtschaftswachstum in Europa unabhängig von den Folgen des Irakkrieges beraten , als ob das eine nicht eng mit dem anderen zusammenhinge .
pt Senhor Presidente , a Cimeira de Bruxelas abordou de forma surrealista o crescimento económico da Europa , independentemente das implicações da guerra iniciada no Iraque , como se um não dependesse estreitamente da outra .
eng
 
(in ca. 24% aller Fälle)
estreita
de Es war von vornherein klar , daß es nicht leicht sein würde , alle Beteiligten , die sich für eine Änderung der Richtlinie von 1993 eingesetzt und zu diesem Zweck eng mit den Institutionen der Union zusammengearbeitet haben , zufriedenzustellen .
pt - ( EN ) Nunca se pensou que seria fácil satisfazer todas as partes que têm vindo a defender interesses de grupos específicos e a trabalhar em estreita colaboração com as instituições da União com vista a introduzir alterações na directiva de 1993 .
eng
 
(in ca. 7% aller Fälle)
intimamente
de Bei der Arbeit im Ausschuss für Wirtschaft und Währung sind wir im Geiste einer ausgezeichneten Kooperation vorangekommen . Der Dank gilt hierbei insbesondere der positiven Haltung des Berichterstatters , aber auch dem Rat , denn wir haben gesehen , dass es um einen Bereich geht , der eng mit der Finanzkrise verquickt ist , und wir dringend zeitgemäße und angemessene Antworten bieten müssten .
pt O trabalho na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários desenvolveu-se num espírito de excelente cooperação devido à atitude positiva do relator , a quem não me canso de agradecer , e do Conselho , talvez porque tenhamos percebido que estávamos a aflorar uma área que está intimamente ligada à crise financeira e que necessitávamos urgentemente de encontrar algumas respostas oportunas e adequadas .
eng
 
(in ca. 3% aller Fälle)
estreita colaboração
sind eng
 
(in ca. 77% aller Fälle)
estão intimamente
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
estreita
eng miteinander
 
(in ca. 26% aller Fälle)
estreitamente
eng mit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
estreitamente
eng miteinander
 
(in ca. 23% aller Fälle)
estão estreitamente
eng mit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
estreita
eng mit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
estreitamente com
eng mit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
intimamente
eng mit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
em estreita
eng mit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
em estreita colaboração
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
eng
 
(in ca. 51% aller Fälle)
strâns
de Es macht Sinn , zunächst eine Einigung zum Überblick der Strategie 2020 der Europäischen Union zu finden , wobei die Überprüfung des EU-Haushaltsplans dann durch die neue Kommission vorgestellt wird , sodass das neue Kollegium dann im Vollbesitz von diesem Vorschlag ist , um mit Ihnen sehr eng an den künftigen Finanzperspektiven zu arbeiten .
ro Este firesc să ajungem mai întâi la un acord cu privire la liniile generale ale strategiei Uniunea Europeană 2020 , urmând ca revizuirea bugetului să fie prezentată ulterior , de noua Comisie , astfel încât noul Colegiu să aibă proprietatea deplină asupra respectivei propuneri , pentru a putea colabora foarte strâns cu dumneavoastră în privinţa perspectivelor financiare viitoare .
eng
 
(in ca. 24% aller Fälle)
îndeaproape
de ( FI ) Herr Präsident ! Wir sind uns sicherlich in einem Punkt alle einig : Die EU muss weiterhin eng zusammenarbeiten , um den internationalen Terrorismus auszulöschen .
ro ( FI ) Dle președinte , avem cu siguranță o opinie unanimă cu privire la un lucru : UE trebuie să continue să coopereze îndeaproape în vederea eradicării terorismului internațional .
eng
 
(in ca. 4% aller Fälle)
îndeaproape cu
eng
 
(in ca. 4% aller Fälle)
strânsă
de Natürlich werden wir weiterhin sehr eng bei zahlreichen regionalen Problemen wie in Afghanistan , Pakistan , Iran , dem Friedensprozess im Nahen Osten , Russland und den westlichen Balkanstaaten zusammenarbeiten .
ro Desigur , vom continua o cooperare foarte strânsă în ceea ce priveşte o serie de probleme regionale , precum Afganistanul , Pakistanul , Iranul , procesul de pace din Orientul Mijlociu , Rusia şi Balcanii de Vest .
eng miteinander
 
(in ca. 91% aller Fälle)
strâns legate
sehr eng
 
(in ca. 42% aller Fälle)
foarte strâns
eng mit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
îndeaproape cu
eng mit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
strâns
sehr eng
 
(in ca. 19% aller Fälle)
foarte strâns cu
eng mit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
îndeaproape
eng mit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
strâns cu
sind eng miteinander
 
(in ca. 71% aller Fälle)
strâns legate
Beide sind eng miteinander verknüpft
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Cele două sunt interconectate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
eng
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nära
de Drittens sind die Aufsichtsbehörden angehalten - der Kommissar hat darauf hingewiesen - , eng zusammenzuarbeiten . Gleichzeitig ist aber eindeutig festgelegt , dass die Endentscheidung bei der Aufsichtsbehörde der Zielgesellschaft liegt .
sv För det tredje måste tillsynsmyndigheterna , som kommissionsledamoten påpekade , föra ett nära samarbete även om det särskilt fastställs att det slutgiltiga beslutet ligger hos den myndighet som har behörighet över företaget i fråga och det också är denna myndighet som måste uppge skälet till ett negativt beslut .
eng
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nära samarbete
eng
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ett nära samarbete
so eng
 
(in ca. 93% aller Fälle)
så nära
eng mit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nära
sehr eng
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mycket nära
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nära samarbete
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nära
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ett nära samarbete
eng mit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nära samarbete med
eng mit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ett nära samarbete
eng mit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ett nära
eng mit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ett nära samarbete med
eng mit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nära samarbete
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nära med
eng mit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
är nära
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
eng
 
(in ca. 93% aller Fälle)
úzko
de Dies ist ein Prozess , der entsprechende Mittel erforderlich macht , aber die Kommission arbeitet sehr eng mit diesen Behörden und Fluggesellschaften in diesem Land zusammen , um weitere positive Entwicklungen voranzutreiben .
sk Je to proces , ktorý si vyžaduje primerané zdroje , ale Komisia veľmi úzko spolupracuje s týmito orgánmi a dopravcami v tejto krajine , aby umožnila ďalší pozitívny rozvoj .
eng
 
(in ca. 2% aller Fälle)
úzko spolupracovať
eng mit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
úzko
sehr eng
 
(in ca. 84% aller Fälle)
veľmi úzko
ist eng
 
(in ca. 79% aller Fälle)
úzko súvisí
wir eng
 
(in ca. 76% aller Fälle)
úzko spolupracovať
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
úzko spolupracovať
eng miteinander
 
(in ca. 34% aller Fälle)
úzko
eng miteinander
 
(in ca. 31% aller Fälle)
úzko prepojené
eng miteinander
 
(in ca. 19% aller Fälle)
úzko prepojené .
sehr eng
 
(in ca. 9% aller Fälle)
úzko
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
úzko spolupracovať
eng mit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
úzko spolupracovať s
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
eng
 
(in ca. 87% aller Fälle)
tesno
de Die Fertigstellung der Binnenmarktstrategie ist eng mit der Integration anderer Strategiebereiche wie zum Beispiel Wettbewerb , Industrie und Verkehr verbunden .
sl Dokončno oblikovanje politike enotnega trga je tesno povezano s sodelovanjem z drugimi področji politike , kot so konkurenčnost , industrija , energetika in promet .
eng und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tesno in
eng mit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tesno
weiterhin eng
 
(in ca. 64% aller Fälle)
naprej tesno
ist eng
 
(in ca. 60% aller Fälle)
je tesno
sehr eng
 
(in ca. 51% aller Fälle)
zelo tesno
eng miteinander
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tesno
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tesno
sehr eng
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tesno
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tesno sodelovati
eng mit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tesno povezana
eng mit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tesno sodelovati
Deutsch Häufigkeit Spanisch
eng
 
(in ca. 78% aller Fälle)
estrechamente
de Daher ist es notwendig , die Kompetenzen der regionalen Beiräte zu stärken , die eng mit den Fischereibehörden der Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission zusammenarbeiten .
es Por consiguiente , es necesario incrementar las competencias de los Consejos Consultivos Regionales , que deberían trabajar estrechamente con las administraciones pesqueras de los Estados miembros y la Comisión Europea .
eng
 
(in ca. 6% aller Fälle)
estrecha
de Diese Strategie wird nun selbstverständlich eng an das Konzept anknüpfen , das wir in den Verordnungsentwürfen für unsere Menschenrechtsprogramme , die , wie Sie wissen , derzeit bearbeitet werden , vorgeschlagen haben .
es Ahora , esa estrategia guardará , naturalmente , estrecha relación con el enfoque presentado en el proyecto de reglamento para nuestros programas de derechos humanos que , como usted sabe , se están tratando en este momento .
ist eng
 
(in ca. 50% aller Fälle)
está estrechamente
eng mit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
estrechamente
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
estrechamente
sehr eng
 
(in ca. 45% aller Fälle)
muy estrechamente
eng mit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
estrechamente con
eng miteinander
 
(in ca. 25% aller Fälle)
están estrechamente
sehr eng
 
(in ca. 24% aller Fälle)
estrechamente
sehr eng
 
(in ca. 12% aller Fälle)
muy estrechamente con
eng miteinander
 
(in ca. 11% aller Fälle)
estrechamente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
eng
 
(in ca. 90% aller Fälle)
úzce
de Das Parlament ist der Schlüsselpartner der Kommission , und ich kann Ihnen versichern , dass ich beabsichtige , auch weiterhin eng mit Ihnen zusammenzuarbeiten , und das schließt die nächste Phase im Annahmeverfahren ein .
cs Parlament je klíčovým partnerem Komise a mohu vás ujistit , že mám v úmyslu s vámi i v budoucnu velmi úzce spolupracovat , mimo jiné i pokud jde o příští fázi v rámci procesu přijímání aktů .
eng
 
(in ca. 3% aller Fälle)
úzce spolupracovat
weiterhin eng
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nadále úzce
eng mit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
úzce
sehr eng
 
(in ca. 83% aller Fälle)
velmi úzce
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
úzce spolupracovat
eng miteinander
 
(in ca. 61% aller Fälle)
úzce
eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
úzce
eng mit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
úzce spolupracovat
sehr eng mit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
velmi úzce
Da werden wir eng zusammenarbeiten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Budeme na tom úzce spolupracovat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
eng
 
(in ca. 82% aller Fälle)
szorosan
de In diesem Zusammenhang arbeitet die Kommission eng mit der EFSA zusammen und stellt sicher , dass entsprechende wissenschaftliche Forschung erfolgt .
hu A Bizottság szorosan együttműködik az ügyben az EFSA-val és kezeskedik afelől , hogy tudományos kutatásokat folytassanak ebben a témakörben .
eng
 
(in ca. 8% aller Fälle)
szoros
de Wir hätten auch gern , dass Nichtregierungsorganisationen eng mit dem Büro im beratenden Bereich verbunden sind und möglicherweise auch involviert sind im Angebot von Schulungen oder auch bei der eigenen Schulung in den Fällen , in denen sie Teil der Lieferung eines Asylsystems in einen Mitgliedstaat sind .
hu Szeretnénk , ha a nem kormányzati szervezetek is szoros kapcsolatban állnának a hivatallal , mind a konzultációs fórum keretében , mind pedig a képzések nyújtásában , vagy akár a képzések résztvevőiként is azokban a tagállamokban , ahol a menekültügyi rendszer részét képezik .
eng
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szorosan együtt
eng mit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
szorosan
eng mit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
szorosan együtt
eng mit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nagyon szorosan
Beide sind eng miteinander verknüpft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
A kettő összefügg

Häufigkeit

Das Wort eng hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2542. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 30.48 mal vor.

2537. ursprüngliche
2538. Anlagen
2539. Post
2540. Abt
2541. kW
2542. eng
2543. Unternehmens
2544. weißen
2545. m.
2546. 600
2547. Operation

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eng mit
  • eng mit der
  • ist eng
  • eng mit dem
  • eng an
  • eng verbunden
  • ist eng mit
  • sehr eng
  • eng verwandt
  • eng mit den
  • eng miteinander
  • ist eng mit der
  • eng zusammen
  • eng .
  • eng befreundet
  • eng an die
  • eng verbunden mit
  • eng verwandt mit
  • ist eng mit dem
  • die eng mit
  • sich eng an
  • ist eng verbunden mit
  • ( eng . )
  • sehr eng mit
  • arbeitete eng mit
  • eng an den
  • war eng mit
  • ist eng verwandt mit
  • arbeitet eng mit
  • er eng mit
  • eng mit der Geschichte
  • hängt eng mit
  • eng verbunden mit der
  • sind eng mit
  • eng an das
  • eng verwandt mit dem
  • eng miteinander verwandt
  • eng verbunden war
  • eng befreundet war
  • eng verbunden mit dem
  • ist eng verbunden mit der
  • eng verwandt mit der
  • eng miteinander verbunden
  • sich eng an die
  • ist eng mit der Geschichte
  • sehr eng an
  • hängt eng mit der
  • eng befreundet mit
  • die eng mit der
  • ist eng verwandt mit dem
  • eng verbunden ist
  • die eng mit dem
  • eng mit der Geschichte der
  • ist eng mit den
  • eng an der
  • ist eng an
  • ist eng verbunden mit dem
  • sind eng miteinander
  • eng verwandt ist
  • war eng mit dem
  • eng zusammen mit
  • eng verbunden und
  • eng mit der Geschichte des
  • eng miteinander verknüpft
  • arbeitet eng mit dem
  • ist eng verwandt mit der
  • sind eng mit den
  • er eng befreundet
  • sehr eng mit der
  • eng mit dem Namen
  • arbeitete eng mit dem
  • sehr eng mit dem
  • er eng mit dem
  • arbeitet eng mit der
  • eng zusammen und
  • eng verbunden sind
  • war eng befreundet
  • eng verwandt mit den
  • zu eng
  • eng verbunden mit den
  • hängt eng mit dem
  • eng miteinander verwandt sind
  • die eng mit den
  • er eng befreundet war
  • sind eng verwandt mit
  • sehr eng miteinander
  • eng verbunden blieb
  • Zeige 37 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

eng

In diesem Wort enthaltene Wörter

en g

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Eng Hian
  • Peter Eng
  • Lawrence Eng
  • Martin Eng
  • Philipp Eng
  • Seah Eng Hee
  • Chew Choon Eng
  • Ng Eng Hen
  • Werner Eng
  • Tan Twan Eng

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Floh De Cologne Nicht so eng sehn
Peer Raben_ Eng verbunden (Close Together)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • besucht . Des Weiteren kooperieren die beiden Nachbarschulen eng miteinander . In der Regel besucht jeder Schüler
  • Trauerredner werden meistens von Bestattungsinstituten vermittelt und arbeiten eng mit dem Bestattungsgewerbe zusammen . Sie haben sich
  • verschiedene Lokalausgaben heraus . Viele dieser Titel kooperieren eng mit anderen und sind mit ihnen teilidentisch .
  • ) . Beide Organisationen und ihre Nomenklaturkommissionen arbeiten eng zusammen und werden oft in einem Schriftzug als
Film
  • Deutschen Fußball-Bund . Er arbeitete in dieser Position eng mit Nationalmannschafts-Manager Oliver Bierhoff und Sportdirektor Matthias Sammer
  • seinen Göttinger Jahren blieb Hilbert seiner ostpreußischen Heimat eng verbunden und verbrachte regelmäßig seine Ferien im Seebad
  • Erfolg . Den Stockerauer Festspielen ist Alfons Haider eng verbunden , seit er hier im Alter von
  • sportliche Erfolge erflogen . Insbesondere ist das Muster eng mit dem Namen der deutschen Sportfliegerin Elly Beinhorn
Film
  • 1941 zum Feldmarschall ernannt worden , arbeitete er eng mit Winston Churchill zusammen . Er war der
  • , zog er nach Milwaukee , wo er eng mit Victor L. Berger , dem Herausgeber der
  • Hunden durchführte . In Stanford arbeitete er dabei eng mit Richard Lower zusammen . Shumway spielte auch
  • von John Torrey , mit dem er auch eng zusammenarbeitete . Von 1842 bis 1873 war er
Rebsorte
  • aufwendigen Bearbeitungsverfahren geschmeidig gemacht , sodass es zwar eng anliegend , aber auch bequem zu tragen ist
  • kann lässig weit sein , oder hoch und eng anliegend . Optional kann ein dauerelastisches Rollkragenband eingesetzt
  • weit , bauschig ( Puffärmel ) oder auch eng anliegend sein . Oft ist die jeweilige Mode
  • die Tiere ruhen , werden sie leicht gerollt eng an den Körper gelegt , so dass der
Deutschland
  • Jahrhundert . Sprache und Begriff sind offenbar so eng ineinander gebunden , daß die Meinung , man
  • ist das Wort jedoch im allgemeinen Sprachgebrauch weniger eng definiert . Als Grätzl werden mitunter auch jüngere
  • . In der Rechtssprache fassen Paarformeln oft zwei eng verwandte , aber doch zumindest historisch oder formal
  • in der Rechtssprache fassen hendiadyoinische Paarformeln häufig zwei eng verwandte , aber doch zumindest historisch oder formal
Gattung
  • der Nordhalbkugel aus . Finnwale und Blauwale sind eng miteinander verwandt . Gelegentlich kommt es zu Kreuzungen
  • konservierter Sequenzabschnitte analysiert . Sind zwei Arten sehr eng miteinander verwandt , so haben sie stammesgeschichtlich erst
  • und vergleichbarer Pflanzennahrung . Die fünf Arten sind eng miteinander verwandt . In Gebieten , wo mehrere
  • zum Beispiel in Nordamerika und Europa durch die eng verwandten Arten Ophiostoma ulmi und Ophiostoma novo-ulmi ausgelöst
Adelsgeschlecht
  • Neugotische Kirche Herzkamp ( 1862 ) , die eng mit der Geschichte des örtlichen Bergbaus verknüpft ist
  • Neckarsteinacher Burgen , mit deren Geschichte die Ortsgeschichte eng verknüpft ist . Im 14 . Jahrhundert wurde
  • werden . Das frühmittelalterliche , alemannische Zürich war eng verbunden mit dem Herzogtum Schwaben und zwei bedeutenden
  • der Name Friedland in der Vorstellung und Erinnerung eng mit dem Bild des Friedland-Mahnmals auf dem Hagenberg
Mathematik
  • Bodenbeschaffenheit und Beobachtungshöhe ab . Der Refraktionskoeffizient ist eng mit dem vertikalen Temperaturgradienten und damit mit dem
  • Auf der gegenüberliegenden Seite liegen die Feldlinien weniger eng als im ungestörten Magneten , daher wird das
  • = CORPUSxMATH ( Gesamtvolumen ) Das Verdichtungsverhältnis hängt eng zusammen mit dem Kompressionsdruck - denn ein Verdichtungsverhältnis
  • der Gewitterwolke . Die Intensität von Gewittern hängt eng mit der vorhandenen Labilitätsenergie zusammen . Aufgrund ihrer
Politiker
  • „ Junker “ ) zu , die sehr eng mit der Konservativen Partei verbunden waren . Die
  • austreten , blieb der Partei und Hitler jedoch eng verbunden . Er war maßgeblich am Aufbau der
  • Staat ein . Sie arbeitete in der Folgezeit eng mit der AAUD zusammen . Hochburgen der Partei
  • BCP ) , die sich in ihrer Arbeit eng an die Tatgemeinschaft Sachsen anlehnte . Ab 1923
2. Wahlperiode
  • nach Den Haag ( 1871 ) war er eng mit Hendrik Willem Mesdag befreundet . Zusammen initiierten
  • Sein Sohn Felix Raabe , mit dem er eng zusammenarbeitete , war ebenfalls von 1946 bis 1953
  • der Kriegsgefangenenfürsorge arbeitete er während des Ersten Weltkrieges eng mit Hermann Hesse zusammen . Tavel signierte stellvertretend
  • zu werden . In München war Levy u.a. eng mit Albert Weisgerber befreundet . Ab 1903 war
Chemiker
  • für Erwachsene arbeiten das Abendgymnasium und Hessenkolleg Wiesbaden eng zusammen . Beide Schulen haben ein gemeinsame Schulleitung
  • sogenannten Diabetikerbetreuungsstellen , die mit dem Karlsburger Institut eng zusammenarbeiteten . Die Ausbildung der Mitarbeiter dieser Einrichtungen
  • Center . Dabei arbeiten die Wissenschaftler der Parkverwaltung eng mit Hochschulen und anderen Einrichtungen zusammen . Zum
  • über zahlreiche eigene Forschungsinstitute , die u.a. auch eng mit den Universitäten zusammenarbeiten . Der CNR wurde
Philosophie
  • er durch die individuelle und gesellschaftliche Sozialisation als eng determiniert an . Die Person inkorporiert die Ausdrucksweisen
  • ja auch eine soziale Konnotation innewohnt , also eng beieinander . Volksmusik ist eine Sache mündlich überlieferter
  • kennt auch der Islam einen sprachlich und inhaltlich eng verwandten Begriff , der ebenfalls die Gegenwart Allahs
  • Sprachspiele oft bestimmte Gedankenexperimente , in denen ein eng umrissener Gebrauch von Worten dargestellt wird , um
Band
  • Benennung der Wilhelmj-Straße und dem Wilhelmj-Denkmal . ( eng . )
  • Artikel beruht hauptsächlich auf folgenden Unterlagen : ( eng . ) ( eng . ) bei "
  • folgenden Unterlagen : ( eng . ) ( eng . ) bei " Den virtuella floran "
  • Ausstellung neben dem Boot gezeigt werden . ( eng . ) ( engl . ) ( engl
Fluss
  • auf ihren 1,7 Millionen angewachsen . Durch die eng gezogenen Stadtgrenzen hat sich die Bevölkerungszunahme stabilisiert ,
  • historischen Höchststand von 1,7 Millionen . Durch die eng gezogenen Stadtgrenzen hat sich die Bevölkerungszunahme inzwischen deutlich
  • die Stadt 5,4 Millionen Einwohner . Durch die eng gezogenen Stadtgrenzen ist die Bevölkerungszunahme in der Stadt
  • der Jahre mehrere Satellitenstädte gebildet . Durch die eng gezogenen Stadtgrenzen ist die Bevölkerungszunahme in der Stadt
Sprache
  • Dialekten ( 450.000 Sprecher ) , sowie den eng verwandten Cuicateco ( ‘ Cuicatekisch ’ , 12.000
  • in Myanmar gesprochen wird oder um eine sehr eng verwandte Sprache . Außerdem gibt es Sprecher in
  • Nord-Sotho ist mit dem Süd-Sotho nahezu identisch und eng verwandt mit dem Setswana . „ Die lateinisch
  • Bihari-Sprachen gezählt , mit deren anderen Mitgliedern es eng verwandt ist . Maithili ist hauptsächlich im Norden
Mythologie
  • „ eucharistischen Liturgie “ . Diese beiden sind eng verbunden und bilden eine gottesdienstliche Einheit ; sie
  • Seelenreise und ein hohes Ziel in Eckankar steht eng mit dem Glauben an Reinkarnation im Zusammenhang und
  • eher mystischen Auslegung des Islam geprägt und ist eng verbunden mit dem VIKZ in Deutschland . Die
  • der Thematik der Nachfolge ist der markinische Glaubensbegriff eng verbunden : Der Evangelist setzt dem Unglauben und
Volk
  • Die Geschichte der Explosivstoffe in der Folgezeit ist eng verbunden mit der Entwicklung von Schießrohren und Kanonen
  • Einblicke in die historischen Arbeitsbedingungen der Textilindustrie ( eng , laut , staubig ) sowie in die
  • Vereinigten Staaten statt . Die weitere Entwicklung ist eng mit der Entwicklung der chemischen Industrie verbunden .
  • Die Entwicklung des Verkehrs ist seit der Industrialisierung eng mit neuen Technologien verknüpft . Mit Eisenbahn ,
HRR
  • die Grafschaft Rennes erhielt . Beide Grafen waren eng miteinander verbündet und nannten sich anlässlich eines Treffens
  • . von Anjou überließ . Beide Grafen waren eng miteinander verbündet und nannten sich anlässlich eines Treffens
  • seines Staates behauptet hatte , schloss sich Francesco eng an Österreich an . Dafür bestätigte der Kaiser
  • vom Verhalten Kaiser Leopolds schloss er sich nun eng an Frankreich an , verpflichtete sich sogar in
Software
  • steht lediglich wenigen Studios , die mit MAXON eng zusammenarbeiten , zur Verfügung . CINEMA 4D läuft
  • diesen Leistungen angesprochen werden sollen . Sie ist eng mit der Prüfplanung verbunden . Advanced Product Quality
  • Registrierungsbehörde für digitale Zertifikate . Die Registrierungsstelle arbeitet eng mit der Zertifizierungsstelle ( CA ) zusammen und
  • von Cray . Die Sprache Java lehnt sich eng an IEEE 754 an , erfüllt die Norm
Musik
  • berühren . Auch im Blues wird oft so eng getanzt . Liste der Tänze Führung ( Tanz
  • eher als Neo-Rockabilly-Band , ein Begriff der sehr eng mit Psychobilly vernetzt ist und stellenweise sogar synonym
  • getanzt wird . Perreo und Reggaeton sind so eng verbunden , dass die Bezeichnungen oft synonym verwendet
  • Variationen und Bewegungsabläufe . Da Bachata normalerweise sehr eng und hüftbetont getanzt wird , gehört er zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK