erobert
Übersicht
| Wortart | Partizip II |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | er-obert |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
erobret
Zentralasien mit einer mehrheitlich türkisch - und zu einem kleinen Teil persischsprachigen Bevölkerung wurde im letzten Jahrhundert vom russischen Zarenreich erobert .
Centralasien , hvor den overvejende del af befolkningen taler tyrkisk og et mindretal iransk , blev i det forrige århundrede erobret af zarriget .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
conquered
Das tun wir nicht etwa , weil wir erobert oder besetzt wurden , sondern weil wir uns frei entscheiden können und weil wir glauben , dass das der richtige Schritt ist .
We have done so not because we have been conquered or occupied , but rather because we are free to do so . And because we believe it is the right thing to do .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
valloitettu
In vielen Ländern sind sie ohnehin schon weitestgehend erobert .
Monien maiden kohdalla ne on jo pitkälti valloitettu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
αλωθεί
Das Vereinigte Königreich ist politisch erobert worden .
Το " νωμένο Βασίλειο έχει αλωθεί πολιτικά .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sopraffatto
Das Vereinigte Königreich ist politisch erobert worden .
Il Regno Unito è stato sopraffatto politicamente .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pārņemta
Das Vereinigte Königreich ist politisch erobert worden .
AK ir politiski pārņemta .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
veroverd
Leider wird Galileo 10 bis 20 Jahre zu spät entwickelt , und in der Zwischenzeit hat das amerikanische Gegenstück GPS bereits den Weltmarkt erobert .
Helaas wordt Galileo tien tot twintig jaar te laat ontwikkeld , en ondertussen heeft GPS , de Amerikaanse tegenhanger , de wereldmarkt veroverd .
|
| erobert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
overmeesterd
In vielen Ländern sind sie ohnehin schon weitestgehend erobert .
Veel landen zijn hoe dan ook al in grote mate overmeesterd .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
conquistou
Seit Kabila das Herz von Afrika erobert hat , hat sich einiges in der Region verändert , aber nicht zugunsten der Demokratie und der Bürger .
Desde que Laurent Kabila conquistou o coração de África , muita coisa mudou na região , mas não em prol da democracia e dos cidadãos .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aservită
Das Vereinigte Königreich ist politisch erobert worden .
Din punct de vedere politic , Marea Britanie este aservită .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
erövrat
Seit Kabila das Herz von Afrika erobert hat , hat sich einiges in der Region verändert , aber nicht zugunsten der Demokratie und der Bürger .
Sedan Kabila erövrat Afrikas hjärta så har mycket förändrats i området men inte till förmån för demokratin och medborgarna .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ovládnuté
Das Vereinigte Königreich ist politisch erobert worden .
Spojené kráľovstvo bolo politicky ovládnuté .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| erobert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
conquistado
Leider wird Galileo 10 bis 20 Jahre zu spät entwickelt , und in der Zwischenzeit hat das amerikanische Gegenstück GPS bereits den Weltmarkt erobert .
Por desgracia , Galileo se desarrollará con un retraso de 10 a 20 años y , mientras , el GPS , su contrapartida estadounidense , ha conquistado ya el mercado mundial .
|
Häufigkeit
Das Wort erobert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5954. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.22 mal vor.
| ⋮ | |
| 5949. | Einkommen |
| 5950. | Eintritt |
| 5951. | siebten |
| 5952. | Aufzeichnungen |
| 5953. | Sports |
| 5954. | erobert |
| 5955. | sorgen |
| 5956. | Russischen |
| 5957. | Performance |
| 5958. | X. |
| 5959. | Thai |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zurückerobert
- belagert
- eroberten
- eroberte
- belagerten
- belagerte
- Rückeroberung
- Eroberung
- Osmanen
- erobern
- zurückzuerobern
- Belagerung
- zurückeroberte
- überrannt
- zurückerobern
- geplündert
- zurückeroberten
- belagern
- plünderte
- Truppen
- Sarazenen
- vernichtend
- entrissen
- einfielen
- Seldschuken
- Einfall
- Hauptheer
- abgewehrt
- zurückgeschlagen
- verbündeten
- plündernd
- Wiedereroberung
- Festung
- verheerten
- Kreuzfahrer
- eingefallen
- Entsatzheer
- kapitulieren
- kapitulierte
- überfielen
- überrannten
- gefangengenommen
- Handstreich
- eingekreist
- kampflos
- Verbündeten
- aufständische
- brandschatzend
- osmanische
- einzunehmen
- Mongolen
- plündern
- aufgerieben
- drangen
- unterwarfen
- annektierte
- marschierte
- angriffen
- Belagerern
- osmanischen
- Söldnern
- plündernden
- verbündete
- oströmische
- Aufständischen
- aufständischen
- umkämpft
- Schlacht
- Streitmacht
- Invasionsheer
- verbündet
- Ayyubiden
- einfiel
- revoltierten
- überfiel
- Reichstruppen
- Eroberungsversuch
- einmarschierten
- entsetzen
- Belagerer
- marschierten
- Entsatz
- Entsatzarmee
- Feldzug
- abzogen
- Belagerungsring
- kapituliert
- räumten
- zurückschlagen
- kapitulierten
- einmarschierte
- zurückgedrängt
- Söldnertruppen
- befriedet
- eingefallenen
- Bergfestung
- Entsatztruppen
- Raubzüge
- niedergemacht
- Heerlager
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erobert und
- erobert wurde
- erobert hatte
- erobert werden
- erobert hatten
- erobert worden
- erobert . Die
- Truppen erobert
- erobert worden war
- erobert und zerstört
- erobert , die
- erobert und die
- Truppen erobert und
- Armee erobert und
- erobert und geplündert
- Armee erobert
- erobert werden konnte
- erobert worden waren
- erobert wurde . Die
- nicht erobert werden
- erobert hatte und
- Waadtland erobert hatte
- erobert wurde . Im
- erobert werden . Die
- erobert hatte , kam
- erobert hatte , wurde
- erobert hatten und
- erobert hatten , wurde
- Römern erobert wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈʔoːbɐt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schubert
- Velbert
- beliefert
- ausgeliefert
- gelagert
- verzögert
- Ewert
- erwidert
- begütert
- verschwägert
- zögert
- gesäubert
- verlagert
- überliefert
- gegliedert
- gefiedert
- geliefert
- begeistert
- Volkert
- Seifert
- erleichtert
- gefoltert
- schildert
- erneuert
- schimmert
- gewandert
- wundert
- untermauert
- gedauert
- erörtert
- einhundert
- verlängert
- beziffert
- gespeichert
- lauert
- vierhundert
- speichert
- Hundert
- gefördert
- befördert
- erläutert
- verwildert
- fünfhundert
- verhindert
- behindert
- überdauert
- angefordert
- trauert
- versichert
- dreihundert
- verschleiert
- gesichert
- fördert
- wandert
- erinnert
- geschildert
- feiert
- zweihundert
- überwintert
- verwundert
- gechartert
- weigert
- dauert
- bedauert
- verändert
- verkörpert
- Sievert
- abgesondert
- erfordert
- fordert
- gemauert
- geplündert
- unverändert
- gefeiert
- ausgeschildert
- Jahrhundert
- erschüttert
- verbessert
- ändert
- verärgert
- gescheitert
- ungesichert
- geändert
- gesteuert
- vermauert
- hundert
- versteigert
- aufgefordert
- steuert
- verweigert
- gefordert
- abgespeichert
- ungehindert
- erweitert
Unterwörter
Worttrennung
er-obert
In diesem Wort enthaltene Wörter
e
robert
Abgeleitete Wörter
- eroberte
- eroberten
- zurückerobert
- zurückeroberten
- eroberter
- erobertes
- wiedererobert
- wiedereroberten
- zurückzuerobert
- miterobert
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Feldherr |
|
|
| Bulgarien |
|
|
| Aragón |
|
|
| Region |
|
|
| Staat |
|
|
| Distrikt |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Byzanz |
|
|
| Kaiser |
|
|
| Provinz |
|
|
| HRR |
|
|
| China |
|
|
| Russland |
|
|
| Schiff |
|
|
| Fußballspieler |
|
|