Mitternacht
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Mitternächte |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Mit-ter-nacht |
Nominativ |
die Mitternacht |
die Mitternächte |
---|---|---|
Dativ |
der Mitternacht |
der Mitternächte |
Genitiv |
der Mitternacht |
den Mitternächten |
Akkusativ |
die Mitternacht |
die Mitternächte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (9)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
полунощ
Ich würde dennoch vorschlagen , dass die verbleibenden Punkte auf der Tagesordnung zusammengefasst werden , sodass wir einen vollen Tag früher als üblich fertig sind , d.h. Ende Mittwochnachmittag , so wie wir es üblicherweise donnerstags machen , und nicht Mittwoch um Mitternacht .
Бих предложила обаче точките от дневния ред , които не са обхванати , да се сгъстят , така че да можем да свършим един цял ден по-рано от обичайното , тоест в сряда до следобед , както обикновено свършваме в четвъртъците , а не сряда в полунощ .
|
Mitternacht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
полунощ .
|
vor Mitternacht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
преди полунощ
|
nach Mitternacht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
след полунощ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
midnat
Ob es nun Mitternacht wird oder eine Viertelstunde später , ist ja nun wirklich nicht wichtig . Ich werde meine fünf Minuten ausnützen .
Om det nu bliver midnat eller et kvarter over er ikke så væsenligt . Jeg agter i hvert fald at bruge mine fem minutter fuldt ud .
|
vor Mitternacht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
før midnat
|
vor Mitternacht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
midnat
|
um Mitternacht geschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
. 00.00 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
midnight
Wir haben noch sehr viele Berichte auf der Tagesordnung und sehr viele Redner , und wir werden sonst bis Mitternacht nicht fertig .
We still have a great many reports on the agenda and a good many speakers , so we will not finish by midnight otherwise .
|
Mitternacht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
midnight .
|
um Mitternacht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
at midnight
|
vor Mitternacht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
before midnight
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
keskööd
Wir haben die Verhandlungen am 15 . November kurz vor Mitternacht beendet , und zwar mit der Erwartung des Parlaments , dass wir für zwei grundlegende Fragen gute Lösungen finden wollen : Flexibilitätsmechanismen , um die Finanzierung der sich aus dem Vertrag von Lissabon ergebenden politischen Maßnahmen zu gewährleisten und Lösungen in Bezug auf die Beteiligung des Parlaments an den Verhandlungen über die nachfolgenden mehrjährigen Finanzrahmen .
Läbirääkimised lõppesid 15 . novembril enne keskööd parlamendi eeldusega , et soovime leida hea lahenduse kahele põhiküsimusele : paindlikkusmehhanismid , et tagada Lissaboni lepingust lähtuvate poliitikameetmete rahastamine , ning lahendused seoses Euroopa Parlamendi osalemisega järgmiste mitmeaastaste finantsraamistike läbirääkimisprotsessis .
|
Mitternacht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
keskööni
Ich möchte Sie freundlich darum bitten , etwas schneller zu machen . Wenn wir in diesem Tempo weitermachen , werden wir schließlich um Mitternacht in diesem Plenum abstimmen .
Lugupeetud juhataja , ma paluksin teil natuke tempot tõsta , sest kui me jätkame selles tempos , venib hääletamine täiskogu istungil keskööni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
keskiyöllä
Wir tagen gewöhnlich kurz vor Mitternacht , daher ist es schön , heute erleben zu können , dass alle wach sind .
Keskustelut käydään usein keskiyöllä , joten on ilo olla täällä tänään hereillä olevien ihmisten keskuudessa .
|
Mitternacht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
puolenyön
Frau Präsidentin , lassen Sie mich zunächst sagen , dass es mir eine große Freude ist , fünf Minuten vor Mitternacht das Wort ergreifen zu dürfen .
Arvoisa puhemies , haluan ilmoittaa , mikä ilo minulla on tulla kutsutuksi pitämään puheenvuoro viittä minuuttia vaille puolenyön .
|
Mitternacht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
keskiyöhön
Wir haben noch sehr viele Berichte auf der Tagesordnung und sehr viele Redner , und wir werden sonst bis Mitternacht nicht fertig .
Esityslistalla on vielä monta mietintöä ja erittäin monta puhujaa , ja muuten emme ole valmiita keskiyöhön mennessä .
|
Mitternacht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
puoltayötä
( EN ) Herr Präsident ! In Anbetracht dessen , dass Sie die Sitzung wahrscheinlich noch vor Mitternacht beenden möchten , möchte ich lediglich feststellen , dass die Beiträge zu dieser Aussprache im Großen und Ganzen sehr ausgewogen und sehr realistisch waren .
( EN ) Arvoisa puhemies , ottaen huomioon , että haluatte todennäköisesti parlamentin lopettavan istunnon ennen puoltayötä , haluan vain todeta , että keskustelun puheenvuorot ovat olleet kaiken kaikkiaan hyvin tasapainoisia ja hyvin realistisia .
|
Mitternacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
keskiyö
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Es ist schon fast Mitternacht , ich möchte nicht unnötig verlängern .
Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , on jo melkein keskiyö , enkä halua pidentää istuntoa tarpeettomasti .
|
nach Mitternacht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
puolenyön
|
um Mitternacht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
keskiyöllä
|
vor Mitternacht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ennen puoltayötä
|
kurz vor Mitternacht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ennen puoltayötä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
minuit
Herr Präsident ! Es ist jetzt nach Mitternacht , gestatten Sie mir deshalb , Ihnen , Herr Präsident , und Ihnen , Frau Diamantopoulou , alles Gute zum Valentinstag zu wünschen !
Monsieur le Président , les douze coups de minuit ont sonné . Permettez-moi donc de vous souhaiter , Monsieur le Président , ainsi qu ' à vous Madame la Commissaire , une joyeuse fête de Saint-Valentin !
|
Mitternacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avant minuit
|
vor Mitternacht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
avant minuit
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
μεσάνυχτα
Beispielsweise müßte man bestimmen - worauf bereits eine Kollegin hingewiesen hat - , was unter dem Begriff " Nacht " zu verstehen ist : Beginnt die Nacht um 22.00 Uhr oder um Mitternacht ?
Για παράδειγμα , χρειάζεται να διευκρινιστεί - όπως έχει ήδη πει μία συνάδελφος - το τι εννοούμε με τον όρο « νύχτα » : η νύχτα αρχίζει στις 22.00 ή τα μεσάνυχτα ; Τελειώνει στις 5.00 ή στις 7.00 ; Αυτό είναι κάτι το οποίο πρέπει να έχουμε υπόψη !
|
Mitternacht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
τα μεσάνυχτα
|
Mitternacht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τα μεσάνυχτα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mezzanotte
. ( DA ) Wie gesagt kann ich zu dem konkreten Fall nicht Stellung nehmen , ich möchte aber an das erinnern , was Herr Verheugen am Freitag kurz vor Mitternacht in der Pressekonferenz mit Nachdruck erklärt hat und was er heute im Plenum noch nachdrücklicher wiederholt hat , nämlich dass die Türkei nach denselben strengen Kriterien bewertet werden wird wie die zehn jetzt aufgenommenen Länder , dass die Kommission ihre Arbeit mit Eifer und Akribie tun wird und dass Themen wie Folter in Gefängnissen , politische Gefangene und das theoretische Vorkommen von Ereignissen der von Herrn Medina geschilderten Art natürlich unvorstellbar sind in einem Land , das Verhandlungen über die Aufnahme in die Europäische Union aufnehmen wird .
Come ho già detto , non posso esprimere alcun commento sul caso di specie , ma vorrei ricordarle le dure parole pronunciate venerdì sera , poco prima di mezzanotte , dal Commissario Verheugen nella conferenza stampa , e da lui ripetute anche oggi in Parlamento , in toni ancor più duri : la Turchia verrà giudicata in base agli stessi rigidi criteri applicati ai dieci nuovi paesi che sono appena stati ammessi ; la Commissione svolgerà il proprio lavoro con zelo e meticolosità e la pratica della tortura nelle prigioni , i detenuti politici e l'eventuale sussistenza del fatto esposto dall ' onorevole Medina Ortega sono ovviamente impensabili in un paese che sta per avviare negoziati di adesione all ' Unione europea .
|
Mitternacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a mezzanotte
|
um Mitternacht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
a mezzanotte
|
nach Mitternacht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
la mezzanotte
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pusnakts
Wenn diese Verlängerung der Sitzung bis nach Mitternacht tatsächlich zu diesen außergewöhnlichen Kosten geführt hat , dann hoffe ich vor allem , dass einiges davon in ihre Überstunden geflossen ist .
Ja šis sesijas pagarinājums pēc pusnakts patiešām ir radījis papildu izmaksas , es ceru , ka daļa no līdzekļiem tiks izmantota , lai samaksātu par viņu virsstundu darbu .
|
vor Mitternacht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pirms pusnakts
|
vor Mitternacht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pusnakts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vidurnaktį
Ich freue mich , dass ihre diesbezüglichen Erwartungen erfüllt wurden und dass am 20 . Dezember um Mitternacht die letzten Reste des Eisernen Vorhangs verschwinden , dass die Euro-Regionen ohne Grenzen Wirklichkeit werden .
Džiaugiuosi , kad su tuo susijusios jų viltys išsipildir kad gruodžio 20 d. vidurnaktį nukris paskutinis geležinės uždangos likutis , ir Europos regionai be sienų taps tikrove .
|
Mitternacht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vidurnakčio
Herr Präsident , angesichts dessen , was Sie vorher gesagt haben , dass es schon nach Mitternacht ist und die damit verbundenen Kosten für das Parlament , werde ich von der Fortsetzung meiner Rede absehen .
Gerb . pirmininke , atsižvelgdamas į tai , kad anksčiau pasakėte , jog jau po vidurnakčio , ir į išlaidas , kurių dėl to patirs Parlamentas , manau , kad nekalbėsiu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
middernacht
Was die Kritik an der Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht betrifft , so möchte ich bekannt geben , dass ich heute um Mitternacht noch einmal die Gelegenheit haben werde , hierzu zu sprechen .
Naar aanleiding van de kritiek op het waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving deel ik mee dat ik vandaag tegen middernacht nog een keer de gelegenheid zal hebben om hierover het woord te voeren .
|
Mitternacht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
00:00
( Die Sitzung wird um Mitternacht geschlossen . )
( De vergadering wordt om 00:00 uur gesloten )
|
nach Mitternacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na middernacht
|
bis Mitternacht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tot middernacht
|
vor Mitternacht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
voor middernacht
|
um Mitternacht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
om middernacht
|
um Mitternacht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
middernacht
|
vor Mitternacht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
middernacht
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
północą
Ich bedauere sehr , dass wir über diesen Bericht kurz vor Mitternacht diskutieren .
Ubolewam , że debatujemy nad tym sprawozdaniem tuż przed północą .
|
Mitternacht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
przed północą
|
nach Mitternacht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
po północy
|
vor Mitternacht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
przed północą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
meia-noite
Was die Kritik an der Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht betrifft , so möchte ich bekannt geben , dass ich heute um Mitternacht noch einmal die Gelegenheit haben werde , hierzu zu sprechen .
No que se refere às críticas formuladas ao Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência , gostaria de comunicar que irei hoje , à meia-noite , ter de novo oportunidade de lhes responder .
|
Mitternacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
da meia-noite
|
Mitternacht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
à meia-noite
|
bis Mitternacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meia-noite
|
um Mitternacht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
à meia-noite
|
vor Mitternacht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
da meia-noite
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
miezul nopţii
|
Mitternacht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
miezul
( SK ) Ich bin sehr enttäuscht , dass , trotz wachsender sozialer Probleme in den Mitgliedstaaten der EU , die jeden einzelnen Bürger unabhängig von seiner Nationalität betreffen , immer in den Plenarsitzungen in dieser Institution Fragen bezüglich des Duells zwischen slowakischen und ungarischen Abgeordneten aufgeworfen werden , wie das hier heute 10 Minuten vor Mitternacht der Fall ist .
( SK ) Sunt foarte dezamăgită că , în ciuda problemelor sociale tot mai grave care afectează fiecare cetăţean din statele membre UE , indiferent de naţionalitate , problemele legate de duelul dintre deputaţii slovaci şi maghiari continuă să fie dezbătute în sesiunile plenare ale acestei instituţii , aşa cum se întâmplă şi acum , cu 10 minute înainte de miezul nopţii .
|
Mitternacht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nopţii
An diesem Abend , am Ende des Jahres und in der Vorweihnachtszeit , vor Mitternacht an einem Dienstag , fast sechzig Jahre nach der Gründung der Europäischen Union , diskutieren wir noch immer über die Grundpfeiler der europäischen Integration .
În această seară , la închiderea anului şi în ajun de Crăciun , înaintea miezului nopţii într-o zi de marţi , la aproape şaizeci de ani de la fondarea Uniunii Europene , încă discutăm unul dintre pilonii integrării europene .
|
Mitternacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nopții
Sie kennen sie sehr gut , weil sie tatsächlich Thema unserer letzten Fragen waren - drei Punkte kurz vor dem Ende des 15 . Novembers , wenige Minuten vor Mitternacht .
Le cunoașteți foarte bine , deoarece aceasta a fost de fapt tema ultimelor noastre întrebări - trei puncte de la sfârșitul zilei de 15 noiembrie , la câteva minute înainte de miezul nopții .
|
Mitternacht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
miezul nopții
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
midnatt
Herr Präsident ! Ich möchte dem Präsidenten des Europäischen Parlaments dafür danken , dass er persönlich den Vorsitz bei dieser Sitzung und bei diesem Verfahren führt und dafür , dass sie nicht um Mitternacht stattfindet .
för ALDE-gruppen . - ( DA ) Herr talman ! Jag vill tacka Europaparlamentets talman för att han personligen är talman vid detta sammanträde och dessa förfaranden , och för att det inte äger rum vid midnatt .
|
nach Mitternacht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
efter midnatt
|
um Mitternacht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vid midnatt
|
vor Mitternacht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
före midnatt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
polnoci
Wir müssen die Aussprachen um Mitternacht schließen , jedoch stehen auf unserer Tagesordnung noch immer viele Punkte , die abgearbeitet werden müssen .
Rozpravu musíme ukončiť o polnoci a na programe rokovania ešte máme mnoho bodov .
|
Mitternacht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
polnocou
An diesem Abend , am Ende des Jahres und in der Vorweihnachtszeit , vor Mitternacht an einem Dienstag , fast sechzig Jahre nach der Gründung der Europäischen Union , diskutieren wir noch immer über die Grundpfeiler der europäischen Integration .
V tento večer na záver roku a v predvečer Vianoc , v jeden utorok pred polnocou , takmer šesťdesiat rokov po založení Európskej únie , ešte diskutujeme o jednom z pilierov európskej integrácie .
|
Mitternacht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
polnoc
Schade , dass es schon so spät ist , kurz vor Mitternacht .
Je škoda , že je tak neskoro , takmer polnoc .
|
um Mitternacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o polnoci
|
vor Mitternacht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pred polnocou
|
nach Mitternacht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
po polnoci
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
polnočjo
Wir haben die Verhandlungen am 15 . November kurz vor Mitternacht beendet , und zwar mit der Erwartung des Parlaments , dass wir für zwei grundlegende Fragen gute Lösungen finden wollen : Flexibilitätsmechanismen , um die Finanzierung der sich aus dem Vertrag von Lissabon ergebenden politischen Maßnahmen zu gewährleisten und Lösungen in Bezug auf die Beteiligung des Parlaments an den Verhandlungen über die nachfolgenden mehrjährigen Finanzrahmen .
Pogajanja smo zaključili 15 . novembra , kmalu pred polnočjo , s pričakovanjem Parlamenta , da bomo našli dobre rešitve za dve temeljni zadevi : mehanizme prilagodljivosti , da bi zagotovili financiranje politik , ki izhajajo iz Lizbonske pogodbe , ter tudi rešitve , povezane z udeležbo Parlamenta v procesu pogajanj o zaporednih večletnih finančnih okvirih .
|
Mitternacht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
polnoči
Das Problem ist vielleicht , dass Sie später gekommen sind , nämlich erst nach Mitternacht , aber wir haben diese Information ganz klar so bekommen .
Morda je bila težava v tem , da ste prispeli kasneje , šele po polnoči , ampak tako informacijo smo prejeli .
|
um Mitternacht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
opolnoči
|
vor Mitternacht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pred polnočjo
|
vor Mitternacht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pred polnočjo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
medianoche
Herr Präsident ! Einen wunderschönen guten Abend zu vorgerückter Stunde , kurz vor Mitternacht , wir sind unter uns .
. ( DE ) Señor Presidente , muy buenas noches a estas altas horas , casi medianoche , cuando ya quedamos pocos .
|
Mitternacht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medianoche .
|
Mitternacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la medianoche
|
Mitternacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
media noche
|
um Mitternacht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
a medianoche
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
půlnoci
Ich möchte Sie freundlich darum bitten , etwas schneller zu machen . Wenn wir in diesem Tempo weitermachen , werden wir schließlich um Mitternacht in diesem Plenum abstimmen .
Pane předsedo , ráda bych vás požádala , abyste laskavě urychlil postup , protože pokud budeme pokračovat tímto tempem , tak se k plenárnímu hlasování dostaneme o půlnoci .
|
Mitternacht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
půlnoc
Es war Mitternacht oder ein Uhr morgens , und es fand eine große Demonstration statt .
Byla půlnoc , nebo jedna po půlnoci , když se konala velká demonstrace .
|
Mitternacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
půlnocí
An diesem Abend , am Ende des Jahres und in der Vorweihnachtszeit , vor Mitternacht an einem Dienstag , fast sechzig Jahre nach der Gründung der Europäischen Union , diskutieren wir noch immer über die Grundpfeiler der europäischen Integration .
Dnes večer , koncem roku a v předvečer Vánoc , v úterý před půlnocí , téměř šedesát let po založení Evropské unie , dosud diskutujeme o jednom z pilířů evropské integrace .
|
vor Mitternacht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
před půlnocí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mitternacht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
éjfél
Jetzt geht es auf Mitternacht zu , und wir diskutieren Angelegenheiten aus dem sportlichen Bereich .
Közeleg az éjfél , és mi sporttal kapcsolatos ügyeket vitatunk meg .
|
Mitternacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
éjfélig
Ich persönlich werde bis Mitternacht hier sein .
Én magam éjfélig itt leszek .
|
vor Mitternacht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
éjfél
|
vor Mitternacht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
éjfél előtt
|
Häufigkeit
Das Wort Mitternacht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13840. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.55 mal vor.
⋮ | |
13835. | Weltmeistertitel |
13836. | Überlieferungen |
13837. | Stromversorgung |
13838. | Kantonen |
13839. | ausgeglichen |
13840. | Mitternacht |
13841. | schützt |
13842. | 2008/2009 |
13843. | Eye |
13844. | 1695 |
13845. | zweigeschossige |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mittags
- abends
- Sonnenuntergang
- Abend
- 21:00
- 7:00
- Nachmittag
- Freitag
- Ortszeit
- Mittwoch
- Sonnenaufgang
- Nachmittags
- Vormittag
- Mittagszeit
- 15:00
- Mittag
- nachts
- 10:00
- Sonntagmorgen
- 17:00
- 11:30
- Morgen
- 13:00
- Nächten
- Morgendämmerung
- Stunde
- frühmorgens
- Weihnachten
- Dunkelheit
- Abenddämmerung
- Spätnachmittag
- Viertelstunde
- Tag
- Heiligabend
- spätabends
- Dezembers
- morgendlichen
- Vollmond
- ertönte
- Tagesanbruch
- Vormittags
- Novembers
- abendlichen
- ertönt
- vorverlegt
- Neujahr
- warten
- Januars
- Tage
- Lichter
- pünktlich
- nächtliche
- Schneetreiben
- Verspätung
- Oktobers
- Februars
- Ruhepause
- Einbruch
- Stunden
- Vortages
- Warnung
- Morgenstunden
- Woche
- Flammen
- Vortags
- heftiges
- ertönen
- dreistündigen
- aufstehen
- Folgetag
- zweistündigen
- blies
- Eintreffen
- Ankunft
- tags
- mehrstündige
- Weihnachtstag
- Feueralarm
- stoppt
- Schneegestöber
- Ruhetag
- ritt
- Unglückstag
- Tagen
- Weihnachtstage
- Minuten
- passierte
- nächtlicher
- brennende
- Septembers
- Feuer
- Aprils
- siebeneinhalb
- eintreffenden
- Gewitter
- nächtlich
- Vortag
- ruft
- Vortage
- warteten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- um Mitternacht
- nach Mitternacht
- vor Mitternacht
- bis Mitternacht
- Um Mitternacht
- gegen Mitternacht
- Mitternacht und
- Mitternacht im
- Mitternacht am
- nach Mitternacht ( und damit am
- Gegen Mitternacht
- nach Mitternacht ( und damit am vorigen Fernsehtag )
- Mitternacht ( The
- Mitternacht im Garten
- zwischen Mitternacht und
- nach Mitternacht am
- Mitternacht ( Midnight
- um Mitternacht ( The
- Mitternacht . Die
- Mitternacht ( After
- nach Mitternacht und
- um Mitternacht und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɪtɐˌnaχt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Fastnacht
- Reichskristallnacht
- Reichspogromnacht
- Weihnacht
- Walpurgisnacht
- Fasnacht
- Sommernacht
- Nacht
- Macht
- Wehrmacht
- vermacht
- macht
- erbracht
- Völkerschlacht
- gebracht
- bewacht
- Besatzungsmacht
- verursacht
- Ohnmacht
- Feldschlacht
- Streitmacht
- erwacht
- ausgemacht
- aufwacht
- Varusschlacht
- Andacht
- dargebracht
- Schacht
- acht
- Yacht
- entfacht
- wacht
- Schlacht
- hervorgebracht
- Luftschlacht
- Allmacht
- Tracht
- Pacht
- Entscheidungsschlacht
- aufgebracht
- Verdacht
- überdacht
- Acht
- lacht
- Großmacht
- Fracht
- Kolonialmacht
- gemacht
- Eintracht
- eingebracht
- Vollmacht
- Pracht
- Übermacht
- nachgedacht
- bedacht
- Gracht
- Weltmacht
- angedacht
- Seemacht
- Seeschlacht
- umgebracht
- Luftfracht
- überwacht
- Zwietracht
- gedacht
- Bucht
- Fahnenflucht
- Sehnsucht
- Zucht
- Drogensucht
- Geflecht
- raucht
- ersucht
- Wucht
- Fischzucht
- verbraucht
- Flucht
- Sucht
- ausgesucht
- verbracht
- Schlucht
- sucht
- taucht
- gebucht
- Durchlaucht
- Frucht
- Tierzucht
- durchsucht
- gekocht
- aufgetaucht
- focht
- versucht
- besucht
- Unzucht
- verflucht
- beansprucht
- Rinderzucht
- gesucht
- braucht
- missbraucht
Unterwörter
Worttrennung
Mit-ter-nacht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mitternachtssonne
- Mitternachtsspitzen
- Mitternachtsmesse
- Mitternachtszirkus
- Mitternachtsruf
- Mitternachtskinder
- Mitternachtsstunde
- Mitternachtsparty
- Mitternachtsfall
- Mitternachtsgeschwaders
- Mitternachts
- Mitternachtsshow
- Mitternachtsmann
- Mitternachtseinlage
- Mitternachtsfalken
- Mitternachtsmagazin
- Mitternachtsritt
- Mitternachtsschrei
- Mitternachtsstraße
- Mitternachtsdämmerung
- Mitternachtsbücher
- Mitternachtsvenus
- Mitternachtsblau
- Mitternachtsmörder
- Mitternachtsquadrille
- Mitternachtsbus
- Mitternachts-Blues
- Mitternachtsmission
- Mitternachtsblues
- Mitternachtsgericht
- Mitternachtsball
- Mitternachtsliebe
- Mitternachtskleid
- Mitternachtspremiere
- Mitternachtsgebet
- Mitternachtskino
- Mitternachtslied
- Mitternachtsclub
- Mitternachtswald
- Mitternachtsmette
- Mitternachtsmarkt
- Mitternachtseinlagen
- Mitternachtssachse
- Mitternachtsrichter
- Mitternachtspicknick
- Mitternachtshow
- Mitternachtsfee
- Mitternachtsjournal
- Mitternachtsboogie
- Mitternachtsformel
- Mitternachtsblatt
- Mitternachtsstern
- Mitternachtsbesuch
- Mitternachtsgasse
- Mitternachtshaus
- Mitternachtshimmels
- Mitternachtsstük
- Mitternachtsglocke
- Mitternachtsverkauf
- Mitternachtsshopping
- Mitternachtsmusik
- Mitternachtsabitur
- Mitternachtzeitung
- Mitternachtsschlag
- Mitternacht-Blues
- Mitternachtsdetektiv
- Mitternachtsläuten
- Mitternachtsmosaik
- Mitternachtsdom
- Mitternachtsfreunde
- Mitternachtsbankett
- Mitternachtssendungen
- Mitternachtspunkt
- Mitternachtskolonne
- Mitternachtskommers
- Mitternachtszauber
- Mitternachtsprinzessin
- Mitternachtsgesellschaft
- Mitternachtssendung
- Mitternachtgeflüster
- Mitternachtsalibi
- Mitternachtssnack
- Mitternachtsspiel
- Mitternachtssport
- Mitternachtsseite
- Mitternachtsbande
- Mitternachtsshows
- Mitternachtsstory
- Zeige 38 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Johann Sebastian Mitternacht
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Am Abend noch Jungfrau, um Mitternacht eine junge Frau, beim Morgenrot schon ein Hausfrauchen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
No More | Sunday Mitternacht | |
Kraftwerk | Mitternacht (2009 Digital Remaster) | |
Siw Malmkvist | Küsse nie nach Mitternacht | 2008 |
Der Moderne Man | Mitternacht (Live) | |
Claudio Abbado | Szenen Aus Goethes Faust_ Part Two/Nr. 5 Mitternacht Ich heisse der Mangel" | |
LaFee | Mitternacht (Live @ Echo) | 2007 |
Der Moderne Man | Mitternacht | |
Ulla Meinecke | Frau nach Mitternacht (Midnight Man) | |
Extrabreit | Nach Mitternacht |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Album |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schauspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
London Underground |
|
|
Altes Ägypten |
|
|
Altes Ägypten |
|
|
Planet |
|
|
Schiff |
|
|
Art |
|
|
Familienname |
|
|
Adelsgeschlecht |
|