bemerkt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-merkt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (6)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Осъзнавам
Das habe ich bemerkt .
Осъзнавам го .
|
bemerkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
забелязахме
Ja , wir haben das auch bemerkt und werden es bei den Verhandlungen berücksichtigen .
Да , ние също забелязахме това и ще го имаме предвид при преговорите .
|
Das habe ich bemerkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Осъзнавам го
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Осъзнавам го .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bemærkede
Wie die Europäische Kommission weiter bemerkt hat , müssen wir trotz des erreichten Fortschritts weiter Anstrengungen machen , die Kapazität des Bildungssystems erhöhen , als Beitrag zu einer innovativen , dynamischen Wissensgesellschaft .
Som også Kommissionen bemærkede skal vi trods det opnåede fremskridt fortsætte indsatsen for at udvide undervisningssystemernes kapacitet som et bidrag til et innovativt , dynamisk vidensamfund .
|
bemerkt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bemærket
Ich habe bemerkt , dass die Mitgliedstaaten , seit sie sich 2006 dazu entschlossen haben , das Glücksspiel aus dem Anwendungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie herauszunehmen , von der Kommission nicht über eine europäische Initiative konsultiert worden sind .
Jeg har bemærket , at medlemsstaterne ikke er blevet hørt af Kommissionen om et europæisk initiativ , siden de valgte at udelukke spil fra tjenesteydelsesdirektivets anvendelsesområde i 2006 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
noticed
Ich habe bemerkt , dass sowohl die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament als auch die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz einen ähnlichen Änderungsantrag zu Artikel 4 eingebracht haben , den ich im Wesentlichen unterstützen kann .
I have noticed that both the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the Greens/European Free Alliance have tabled a similar amendment to Article 4 , the gist of which I can endorse .
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
I realise that .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ma saan sellest aru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dies nur nebenbei bemerkt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Totean tämän vain ohimennen
|
Dies nur nebenbei bemerkt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Totean tämän ohimennen sanottuna
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ymmärrän sen.
|
Auch dieses sollte bemerkt werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Myös tähän olisi kiinnitettävä huomiota
|
Dies nur nebenbei bemerkt . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Totean tämän vain ohimennen .
|
Dies nur nebenbei bemerkt . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Totean tämän ohimennen sanottuna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
remarqué
Zum Abschluss , werte Abgeordnete , danke ich Ihnen dafür , dass Sie bemerkt haben , dass ich auf der Seite des Rates sitze , und dass hier nicht die Kommission ist .
Enfin , chers députés , je vous remercie d'avoir remarqué que je me trouve du côté du Conseil et que la Commission n'est pas présente .
|
Auch dieses sollte bemerkt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ceci méritait également d'être dit
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J'en suis conscient .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
παρατηρήσει
Ich hätte dies begrüßt , hätte ich nicht bemerkt , dass die Teilnehmer größtenteils italienische Abgeordnete sind , die normalerweise kein Interesse an Menschenrechten haben und die aus diesem Grund oft die ersten sind , ...
Θα χαιρόμουν γι ' αυτό αν δεν είχα παρατηρήσει ότι οι παρευρισκόμενοι είναι κυρίως ιταλοί βουλευτές , οι οποίοι συνήθως δεν ενδιαφέρονται για τα ανθρώπινα δικαιώματα και οι οποίοι είναι , μάλιστα , συχνά οι πρώτοι που ...
|
Das habe ich bemerkt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Το αντιλαμβάνομαι
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το αντιλαμβάνομαι .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
notato
Dies stellt auch deshalb einen großen Erfolg dar , weil es – wie viele Abgeordnete bemerkt haben – äußerst schwierig ist , einen Kompromiss zwischen sicheren Außengrenzen auf der einen Seite und Fairness auf der anderen Seite zu erzielen .
E ’ stato inoltre un grande successo , perché deputati come me hanno notato che è molto difficile raggiungere un compromesso tra sicurezza ai controlli di frontiera da un lato ed equità dall ’ altro .
|
bemerkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
già
Nur am Rande bemerkt : In Nordschweden liegt nach den ersten Schneefällen in der vergangenen Woche 20 cm Schnee .
En passant , vorrei ricordare che già la settimana scorsa nel Nord della Svezia si è registrata la prima nevicata , con venti centimetri di neve .
|
Das habe ich bemerkt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Questo lo capisco
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questo lo capisco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das habe ich bemerkt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Es to saprotu
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Es to saprotu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das habe ich bemerkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suprantu
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suprantu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
gemerkt
Frau Sinnott , der Vorsitz möchte Sie um Verzeihung bitten , da wir nicht bemerkt hatten , dass Sie für einen mündlichen Änderungsantrag um das Wort gebeten hatten .
Mevrouw Sinnott , ik hoop dat u ons vergeeft voor het feit dat wij niet hebben gemerkt dat u het woord vroeg voor een mondeling amendement .
|
bemerkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
opgemerkt
Zum Abschluss , werte Abgeordnete , danke ich Ihnen dafür , dass Sie bemerkt haben , dass ich auf der Seite des Rates sitze , und dass hier nicht die Kommission ist .
Tot slot , geachte afgevaardigden , dank ik u voor het feit dat u hebt opgemerkt dat ik aan de kant van de Raad zit en dat er geen Commissie is .
|
Nebenbei bemerkt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Terloops
|
Das habe ich bemerkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat besef ik
|
Dies nur nebenbei bemerkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Goed .
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dat besef ik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reparado
Zum Abschluss , werte Abgeordnete , danke ich Ihnen dafür , dass Sie bemerkt haben , dass ich auf der Seite des Rates sitze , und dass hier nicht die Kommission ist .
Finalmente , Senhoras e Senhores Deputados , agradeço que tenham reparado que me encontro do lado do Conselho e que a Comissão está ausente .
|
Das habe ich bemerkt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Eu sei que é
|
Dies nur nebenbei bemerkt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Isto é só um parêntesis
|
Auch dieses sollte bemerkt werden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Convém anotar igualmente este facto
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Eu sei que é .
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Compreendo isso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
observat
Ich habe bemerkt , dass die Mitglieder während dieser Aussprache ungeduldig wurden . Es muss jedoch auch gesagt werden , dass die Umsetzung des Pakts noch an ihrem Anfang steht und das gesetzliche Rahmenwerk , wie ich eben sagte , Gestalt annimmt und unterstützend eingesetzt werden kann .
Pe parcursul acestei dezbateri , am observat nerăbdarea membrilor , dar trebuie menţionat că punerea în aplicare a pactului se află abia la început şi , aşa cum tocmai am spus , cadrul legal începe să se contureze şi poate fi folosit ca punct de sprijin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
märkt
Haben sie nicht bemerkt , dass sich die Meinungsmitte verlagert hat ?
Har de inte märkt att de åsikter som står i centrum har ändrats ?
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jag inser det.
|
Dies nur nebenbei bemerkt . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Detta i förbigående sagt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Uvedomujem
Das habe ich bemerkt .
Uvedomujem si to .
|
bemerkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
všimli
Aufgrund dieser Tatsache erklärte sich Präsident Václav Klaus bereit , den Vertrag zu unterzeichnen ; und wie Sie alle bemerkt haben , hat er das endlich vor einer Woche getan hat .
Prezident Václav Klaus bol na základe tejto dohody pripravený podpísať túto zmluvu a - ako ste si všetci všimli - napokon ju pred týždňom podpísal .
|
Das habe ich bemerkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uvedomujem si to
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Uvedomujem si to .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bemerkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Herr Lundgren , ich bin sicher , dass Sie bemerkt haben , dass Ihre Kolleginnen und Kollegen Ihnen aufmerksam zugehört haben , still und ohne zu reden , wie Sie , als Sie während der Reden der anderen Mitglieder gesprochen haben - aber das ist die Art , auf die verschiedene Menschen Demokratie verstehen .
Gospod Lundgren , verjetno ste opazili , da so vas poslanci poslušali s spoštovanjem , v tišini in brez govorjenja , v nasprotju z vami , ki ste govorili med govori drugih poslancev , toda to je način , kako različni ljudje razumejo demokracijo .
|
Das habe ich bemerkt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tega se zavedam
|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tega se zavedam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dies nur nebenbei bemerkt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Queda dicho
|
Dies nur nebenbei bemerkt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Queda dicho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Uvědomuji si to .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das habe ich bemerkt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tisztában vagyok vele .
|
Häufigkeit
Das Wort bemerkt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8798. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.76 mal vor.
⋮ | |
8793. | Zustände |
8794. | Gesamtfläche |
8795. | erbte |
8796. | Empfänger |
8797. | Fachbereich |
8798. | bemerkt |
8799. | 1720 |
8800. | Elektrotechnik |
8801. | Armstrong |
8802. | Nationalspieler |
8803. | Kämpfer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- merkt
- glaubt
- erkennt
- erfährt
- ahnt
- gesteht
- verrät
- spürt
- herausfindet
- meint
- wütend
- denkt
- entsetzt
- offenbart
- hört
- überrascht
- sagt
- verwirrt
- mitbekommen
- erwidert
- erschrocken
- schockiert
- redet
- zurückkommt
- aufwacht
- irritiert
- herausgefunden
- verzweifelt
- abweist
- plötzlich
- entschuldigt
- behauptet
- mitteilt
- heimlich
- stutzig
- fürchtet
- verstört
- geschockt
- erstaunt
- zudringlich
- hereingelegt
- auftaucht
- ahnend
- aufsucht
- ohnmächtig
- erwischt
- fragt
- klarmacht
- hofft
- verschweigt
- betrunken
- zugestoßen
- durchschaut
- flüchtet
- weckt
- zugibt
- überwältigt
- belügt
- wutentbrannt
- umzubringen
- zögert
- bereut
- drängt
- herausstellt
- eilt
- belauscht
- aufgeregt
- hinterher
- telefoniert
- herauskommt
- herausbekommen
- einschläft
- entgegnet
- verheimlicht
- begegnet
- verzeiht
- wartet
- gemerkt
- klarzumachen
- begreift
- prügelt
- mitnimmt
- zurückkehrt
- wisse
- angelogen
- steckt
- bemerkte
- überzeugt
- stiehlt
- wirft
- verängstigt
- verspricht
- erschreckt
- versehentlich
- anspricht
- zerrt
- vorhat
- abreist
- eintrifft
- umbringen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bemerkt , dass
- bemerkt er
- nicht bemerkt
- und bemerkt
- bemerkt und
- bemerkt , dass die
- bemerkt er , dass
- und bemerkt , dass
- bemerkt , dass er
- er bemerkt , dass
- bemerkt , dass sie
- bemerkt , dass der
- bemerkt , dass sich
- bemerkt , dass das
- bemerkt . Die
- sie bemerkt , dass
- bemerkt , dass es
- wurde bemerkt , dass
- nicht bemerkt , dass
- Er bemerkt , dass
- bemerkt er , dass er
- sei bemerkt , dass
- nicht bemerkt und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈmɛʁkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- stärkt
- verstärkt
- merkt
- gestärkt
- bestärkt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- erwägt
- verträgt
- wirkt
- Weihnachtsmarkt
- beschränkt
- Supermarkt
- gedenkt
- versorgt
- geschenkt
- Weltmarkt
- Absatzmarkt
- bedenkt
- vorträgt
- gesorgt
- gebrandmarkt
- Völkermarkt
- gesägt
- besorgt
- beträgt
- Baumarkt
- gesenkt
- uneingeschränkt
- Wochenmarkt
- eingeschränkt
- geprägt
- überträgt
- schenkt
- ausgeprägt
- erwürgt
- Neumarkt
- bewirkt
- Flohmarkt
- schlägt
- birgt
- prägt
- getränkt
- Schwarzmarkt
- verbirgt
- Arbeitsmarkt
- trägt
- Herzinfarkt
- Fischmarkt
- gewirkt
- erschlägt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Doppelpunkt
- wagt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- abgesagt
- verfolgt
- Architekt
- hinterfragt
- erweckt
- Mittelpunkt
- gesteckt
- Produkt
- Endprodukt
- Kontrapunkt
- Edikt
- Imperfekt
- verfügt
- Sekt
- bedankt
- Forschungsschwerpunkt
- Instinkt
- Pakt
- Aussichtspunkt
- verrückt
Unterwörter
Worttrennung
be-merkt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Beethoven |
|
|
Informatik |
|
|
Medizin |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Sternbild |
|