überdacht
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-dacht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
überdacht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
преосмислено
Ich bitte darum , dass dies überdacht wird .
Искам това да бъде преосмислено .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überdacht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
reconsidered
Es handelt sich hier natürlich um ein vielschichtiges Thema , und wir müssen dabei all die sensiblen Fragen in Betracht ziehen , die sich auf die Vereinfachung beziehen , doch Tatsache ist , dass einige Bestimmungen des Statuts wirklich überholt sind und überdacht und überarbeitet werden müssen .
This is , of course , a complex issue , and we have to take into account all those sensitive matters which are related to simplification , but the fact is that certain provisions in the Regulations are really outdated and need to be reconsidered and revised .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
überdacht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
επανεξετασθεί
Die globale Organisation der Agrarmärkte muss überdacht werden , wobei die beiden wichtigsten Konzepte einer gemeinsamen Agrarpolitik zu berücksichtigen sind : Die Gewährleistung der Nahrungsmittelsicherheit und die Erhaltung der Lebensgrundlage von kleinen Landwirten und ihrer Familien , sowohl bei uns als auch in den ärmsten Ländern der Welt .
Πρέπει να επανεξετασθεί η παγκόσμια οργάνωση των γεωργικών αγορών , λαμβάνοντας υπόψη τις δύο βασικές πηγές έμπνευσης μιας κοινής γεωργικής πολιτικής : την εγγύηση της επισιτιστικής ασφάλειας και τη διάσωση των μέσων διαβίωσης των μικρών αγροτών και των οικογενειών τους , τόσο σε εγχώριο επίπεδο όσο και στις πλέον φτωχές χώρες του κόσμου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überdacht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
riconsiderato
Mit unserer Stimmabgabe für den Bericht verbinden wir auch die Hoffnung , dass dieser Aspekt noch einmal überdacht wird .
Il nostro voto favorevole alla relazione è dovuto anche alla speranza che questo aspetto venga riconsiderato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überdacht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
heroverwogen
Ich möchte betonen , dass die Schwarzmeersynergie überdacht werden muss - jetzt .
Ik wil daarbij onderstrepen dat de Synergie voor het Zwarte-Zeegebied heroverwogen moet worden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
überdacht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
regândite
Die Verteilung von Hilfsgütern und der Einsatz privater Unternehmen sollten überdacht werden , damit die einheimische Bevölkerung davon profitieren kann - natürlich ohne dabei Schutzgeld an die örtlichen Aufständischen für die Nutzung der Versorgungswege zu zahlen .
Distribuirea ajutoarelor și folosirea contractanților privați trebuie regândite , astfel încât să aducă beneficii populației locale , cu siguranță fără a plăti insurgenților locali taxe de protecție pentru rutele de aprovizionare .
|
überdacht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reexaminat
Sie haben die Angelegenheit nicht nach einem Jahr , oder zwei Jahren oder sogar fünf Jahren neu überdacht .
Nu aţi reexaminat această chestiune după un an sau doi sau chiar cinci ani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überdacht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prehodnotiť
Die Finanzierung des Rentensystems muss auch insoweit überdacht werden , als es nicht vorrangig vom Staat getragen werden kann und die Quelle der Einkünfte nicht ausschließlich die Löhne sein werden .
Bude tiež potrebné prehodnotiť financovanie systémov dôchodkového zabezpečenia , aby už viac neboli založené na prevažne štátnom financovaní , a ak na ňom aj budú založené , potom príspevky do týchto systémov budú musieť pochádzať aj z iných než výlučne mzdových zdrojov .
|
nüchtern überdacht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
triezvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überdacht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reconsiderado
Außerdem haben wir den Zeitplan noch einmal überdacht .
Además , hemos reconsiderado el calendario .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überdacht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zvážen
Ich glaube , dieses Dokument sollte noch einmal überdacht werden .
Jsem přesvědčen , že tento dokument by měl být ještě jednou zvážen .
|
Häufigkeit
Das Wort überdacht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25855. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.15 mal vor.
⋮ | |
25850. | Diakonie |
25851. | Südwestlich |
25852. | Frühere |
25853. | Tabellenletzter |
25854. | entsenden |
25855. | überdacht |
25856. | Reference |
25857. | Edouard |
25858. | realistischen |
25859. | Oberschwaben |
25860. | Rasch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- überdachten
- Tribünen
- überdachte
- Überdachung
- Bestuhlung
- Umkleidekabinen
- Eingangsbereich
- Zuschauerraum
- Untergeschoss
- Flutlichtanlage
- Sitzplätzen
- Stockwerken
- ebenerdig
- Nebenräume
- Treppenhäuser
- Etagen
- verglasten
- Empfangshalle
- Stockwerke
- Emporen
- Spielfläche
- Gewölbe
- Eingänge
- überdachter
- einstöckige
- Hallen
- Fassungsvermögen
- Parkettboden
- zweistöckigen
- Dachgeschosses
- Haupthalle
- Daches
- Schalterhalle
- Haupteingang
- Wandverkleidung
- Kellergeschosse
- Bahnhofshalle
- Gebäudeteils
- begehbar
- sechsstöckigen
- Stadions
- gemauerte
- Öffnungen
- Säulengänge
- Gebäudeinnere
- Flachbau
- Fenster
- Untergeschossen
- Innenhof
- Rundbaus
- Kellerräume
- Hauptgebäudes
- Außenfassaden
- zweistöckige
- Nordfassade
- Gebäudeteil
- Innenhöfe
- Verbindungsgang
- Raumaufteilung
- Gebäudeteile
- vierstöckigen
- gemauert
- Balustrade
- hochgezogen
- Fußböden
- Wendeltreppe
- Gebäudes
- Vorplatzes
- Geschossen
- sechsgeschossigen
- Eingangsbereichs
- Gebetssaal
- Eingangsbereiches
- einstöckig
- einstöckigen
- Stellplätzen
- Rotunde
- Glockenstube
- Saals
- umbaut
- ausgestattet
- Südeingang
- Treppe
- Parkplätzen
- unterkellerte
- Vorderhauses
- Stahlbetonkonstruktion
- Fassadenelemente
- Durchgänge
- Flachdächer
- Dachgeschoß
- Küchentrakt
- Fassadenteile
- Altbaus
- entkernt
- Saales
- Kuppelbau
- Gebäudetrakte
- Einbauten
- Netzgewölbe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- überdacht und
- überdacht . Die
- überdacht werden
- sind überdacht
- nicht überdacht
- überdacht sind
- ist überdacht
- neu überdacht
- und überdacht
- komplett überdacht
- überdacht ist
- überdacht wurde
- überdacht . Der
- überdacht . Das
- vollständig überdacht
- überdacht , die
- überdacht und mit
- sind überdacht und
- ist überdacht und
- überdacht )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
yːbɐˈdaχt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Andacht
- Verdacht
- nachgedacht
- bedacht
- angedacht
- gedacht
- Macht
- Wehrmacht
- Fastnacht
- vermacht
- macht
- erbracht
- Völkerschlacht
- gebracht
- bewacht
- Besatzungsmacht
- verursacht
- Ohnmacht
- Mitternacht
- Feldschlacht
- Reichskristallnacht
- Streitmacht
- erwacht
- ausgemacht
- aufwacht
- Varusschlacht
- dargebracht
- Schacht
- Reichspogromnacht
- acht
- Yacht
- entfacht
- wacht
- Schlacht
- hervorgebracht
- Luftschlacht
- Allmacht
- Tracht
- Pacht
- Entscheidungsschlacht
- aufgebracht
- Weihnacht
- Walpurgisnacht
- Acht
- Fasnacht
- lacht
- Großmacht
- Fracht
- Kolonialmacht
- gemacht
- Eintracht
- eingebracht
- Vollmacht
- Pracht
- Sommernacht
- Übermacht
- Gracht
- Nacht
- Weltmacht
- Seemacht
- Seeschlacht
- umgebracht
- Luftfracht
- überwacht
- Zwietracht
- Bucht
- Fahnenflucht
- Sehnsucht
- Zucht
- Drogensucht
- Geflecht
- raucht
- ersucht
- Wucht
- Fischzucht
- verbraucht
- Flucht
- Sucht
- ausgesucht
- verbracht
- Schlucht
- sucht
- taucht
- gebucht
- Durchlaucht
- Frucht
- Tierzucht
- durchsucht
- gekocht
- aufgetaucht
- focht
- versucht
- besucht
- Unzucht
- verflucht
- beansprucht
- Rinderzucht
- gesucht
- braucht
- missbraucht
Unterwörter
Worttrennung
über-dacht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überdachter
- überdachtes
- unüberdacht
- unüberdachter
- glasüberdachter
- glasüberdacht
- glasüberdachtes
- teilüberdacht
- unüberdachtes
- halb-überdacht
- vollüberdachtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Radebeul |
|
|
Radebeul |
|
|
Familienname |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Australien |
|
|
Wien |
|
|
Gattung |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Berlin |
|
|
Schiff |
|
|
Sprache |
|
|
Fluss |
|
|
Mannheim |
|