verschwindet
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-schwin-det |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
forsvinder
Ein früherer Diktator , der verschwindet und dann wieder auftaucht ; ein Monarch im Exil , der es ablehnt , seinen eigenen Sohn zu begnadigen ; ein Nachbarland , das sich noch vor kurzem als Opfer des Imperialismus dargestellt hat und nun sein Protektorat über Kambodscha errichtet ; ein mitregierender Ministerpräsident , der seinen Partner auf charmante Weise aus dem Amt wirft , der der Presse einen Maulkorb anlegt , der Oppositionsmitglieder inhaftieren läßt und dennoch behauptet , er würde demokratische Wahlen organisieren .
En tidligere diktator , der forsvinder og dukker op igen ; en landflygtig monark , der nægter at benåde sin søn ; en nabo , der for kort tid siden gav udtryk for at være offer for imperialismen , og som i dag opretter et protektorat over Cambodja ; en premierminister , der fordriver den anden premierminister med trolddom , giver pressen mundkurv på , fængsler sine modstandere og alligevel foregiver at ville afholde et demokratisk valg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
disappear
Wir können jedoch nicht die gesamte EU in den Gefrierschrank packen und darauf warten , dass das von vielen empfundene Misstrauen gegenüber der EU plötzlich verschwindet .
We can not , however , put the whole of the EU in the deep-freeze and wait for the distrust felt by many towards the EU suddenly to disappear .
|
verschwindet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
disappears
Morgen müssen wir jedoch weiter gehen und von den 25 Mitgliedstaaten ambitionierte Maßnahmen verlangen , damit Quecksilber in all seinen Formen aus so sensiblen öffentlichen Einrichtungen wie Geburtskliniken , Krippen , Krankenhäusern und Schulen verschwindet .
Tomorrow , however , it will be necessary to go further and to call for the 25 Member States to take ambitious measures to ensure that mercury in all its forms disappears from public places as vulnerable as maternity hospitals , day nurseries , hospitals and schools .
|
Die Euro-Ikone verschwindet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
The Euro-icon will be removed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kaob
Der wirtschaftliche Wettbewerb verschwindet somit in irgendein Zusatzprotokoll , das bei weitem nicht das gleiche Gewicht wie der Reformvertrag hat .
Majanduslik konkurents kaob niimoodi mõnda lisaprotokolli , millel reformilepingu jõud täielikult puudub .
|
verschwindet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kaduge
Arbeitnehmer unserer Länder verschwindet !
Meie riikide töötajad , kaduge !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
katoaa
Wenn die Grabstätte eines mittelalterlichen Königs mit seinen Gewändern und seiner Wäsche verschwindet , wenn ein Wrackteil oder ein Schiff auf dem Meeresgrund verschwindet , dann müssen die neuen Technologien eingesetzt werden , um diese Spuren wiederzufinden .
Kun jonkin keskiaikaisen kuninkaan hauta pukuineen ja vaatteineen katoaa , kun hylky tai laiva katoaa meren pohjaan , näiden muinaisjäänteiden palauttamiseen on käytettävä uusia tekniikoita .
|
verschwindet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
häviä
" Denn er wußte , was dieser fröhlichen Menge unbekannt war und was in den Büchern zu lesen steht : daß der Pestbazillus niemals ausstirbt oder verschwindet , sondern jahrzehntelang in den Möbeln und der Wäsche schlummern kann , daß er in Zimmern , Kellern , Koffern , Taschentüchern und alten Papieren geduldig wartet und vielleicht der Tag kommen wird , an dem die Pest zum Unglück und zur Belehrung der Menschen ihre Ratten wecken und erneut aussenden wird , damit sie in einer glücklichen Stadt sterben . "
. ( FR ) " Hän tiesi , mitä riemussaan remuava väkijoukko ei tiennyt ja mistä se , joka tahtoi , sai lukea kirjoista ; ruttobasilli ei kuole eikä häviä milloinkaan , se voi jäädä kymmeniksi vuosiksi uniseen elämäänsä huonekaluihin ja vaatteisiin , se voi odottaa kärsivällisesti asuinhuoneissa , kellareissa , matkalaukussa , nenäliinoissa ja jätepapereissa , ja saattaa tulla päivä , jolloin se ihmisten onnettomuudeksi ja varoitukseksi ajaa rottansa kuolemaan keskelle onnessaan pahaa aavistamatonta kaupunkia . "
|
Euro-Ikone verschwindet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroikoni poistuu
|
Die Euro-Ikone verschwindet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Euroikoni poistuu
|
Die Euro-Ikone verschwindet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroikoni poistuu .
|
Gewohntes verschwindet , verändert sich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Totutut asiat katoavat , muuttuvat
|
Arbeitnehmer unserer Länder verschwindet ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maidemme työntekijät hävitkööt !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
disparaît
Wenn innerhalb der Europäischen Union bei der Verwaltung der europäischen Finanzen so viel Geld verschwindet - im Jahr 2000 sind beklagenswerterweise 2 028 Mio . Euro durch Betrug verloren gegangen - , so haben mit Sicherheit die Schwächsten in der EU am stärksten darunter zu leiden .
Si , dans l'Union européenne , dans l'administration des deniers européens , il y a tant d'argent qui disparaît - on a malheureusement perdu 2 028 millions d'euros à cause des fraudes en 2000 - , ce sont certainement les personnes les plus faibles de l'Union européenne qui en souffrent le plus .
|
Die Euro-Ikone verschwindet |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
L'icône européenne disparaîtra
|
Die Euro-Ikone verschwindet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
L'icône européenne disparaîtra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
scompare
Je schneller es verschwindet , desto besser .
Prima scompare , meglio è .
|
verschwindet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
scompaia
Wir dürfen nicht zulassen , dass eine weitere Nation von der europäischen Landkarte verschwindet .
Non facciamo in modo che un ' altra nazione scompaia dalla mappa dell ' Europa .
|
verschwindet . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
scompaia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Arbeitnehmer unserer Länder verschwindet ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mūsu valstu strādnieki izzūd !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dingsta
Wenn die Zuckerproduktion begrenzt wird , verschwindet der Wettbewerb automatisch .
Apribojus cukraus gamybą , konkurencija automatiškai dingsta .
|
Arbeitnehmer unserer Länder verschwindet ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mūsų šalių darbininkai išnykite !
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
verdwijnt
Je schneller es verschwindet , desto besser .
Hoe sneller hij verdwijnt , hoe beter .
|
Die Euro-Ikone verschwindet |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
De Euroicoon zal verdwijnen
|
Die Euro-Ikone verschwindet . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De Euroicoon zal verdwijnen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
znika
Ich muss sagen , dass ich von dem Vertreter des Rates - einem spanischen Minister , der immer verschwindet , wenn er weiß , dass der Rat kritisiert werden wird - wunderbare Sachen lernen werde .
Muszę powiedzieć , że będę się uczył cudownej właściwości od przedstawiciela Rady - hiszpańskiego ministra , który zawsze znika , gdy wie , że będzie krytyka Rady .
|
verschwindet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
znikajcie
Arbeitnehmer unserer Länder verschwindet !
Pracownicy naszych krajów znikajcie !
|
Arbeitnehmer unserer Länder verschwindet ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pracownicy naszych krajów znikajcie !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
desapareça
Bei Demokratie geht um die EU-Werte von Frieden und Achtung , nicht darum , dass man will , dass der Nachbar von der Weltkarte verschwindet , wie Herr Al-Zahar , der neue palästinensische Außenminister , diese Woche formuliert hat .
A democracia encerra os valores da UE da paz e do respeito , nos quais não se inclui o desejo de que o vizinho desapareça do mapa do Mundo , como o novo Ministro dos Negócios Estrangeiros palestiniano , al-Zahar , afirmou esta semana .
|
verschwindet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
desaparece
Im Lichte dieser Angriffe und tragischen Tode verschwindet so etwas leicht aus dem Blickwinkel , es ist aber ständig präsent .
É uma realidade que desaparece da nossa vista perante aqueles ataques e mortes trágicas , mas que é uma constante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dispare
Der bloße Gedanke der Rechtsstaatlichkeit verschwindet langsam unter all dem Druck , der auf Richter und die Justiz ausgeübt wird , und das hat Auswirkungen auf die Ausübung einer ganzen Reihe von Menschenrechten , von der Redefreiheit - insbesondere der Pressefreiheit - bis zum Privateigentum .
Însăși ideea statului de drept dispare acum sub această presiune majoră pusă asupra judecătorilor și sistemului judiciar , lucru care afectează exercitarea unei întregi game de drepturi ale omului , de la libertatea de expresie - în special libertatea mijloacelor de informare - până la proprietatea privată .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
försvinner
Mit ihnen verschwindet auch ein Großteil des über Jahrhunderte angesammelten Wissens .
Med dem försvinner en viktig del av den kunskap som samlats i århundraden .
|
verschwindet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
försvinna
Wenn wir nicht wollen , dass Herr Milinkewitsch für immer verschwindet , wie es mit Oppositionsführern in Belarus vor einigen Jahren geschehen ist und wie es in Tschetschenien tagtäglich geschieht , dann gibt die Entschließung zu Belarus den richtigen Schritt vor , nämlich zunächst die UNO anzurufen , damit diese eine internationale Kommission einsetzt , um die bisherigen Verbrechen des terroristischen Regimes in Belarus zu untersuchen , um neue in der Gegenwart zu verhindern .
Om vi inte vill att Aljaksandr Milinkevitj ska försvinna för alltid – något som har hänt med oppositionsledare i Vitryssland för flera år sedan och vilket händer i Tjetjenien varje dag – då är resolutionen om Vitryssland ett steg i rätt riktning . Första steget är att uppmana FN att inrätta en internationell kommission för att undersöka tidigare brott begångna av terrorregimen i Vitryssland , för att på så sätt hindra att nya brott begås i dag .
|
Euro-Ikone verschwindet |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Euroikonen
|
Die Euro-Ikone verschwindet |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Euroikonen faller bort
|
Die Euro-Ikone verschwindet . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Euroikonen faller bort .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zmizne
Ich muss sagen , dass ich von dem Vertreter des Rates - einem spanischen Minister , der immer verschwindet , wenn er weiß , dass der Rat kritisiert werden wird - wunderbare Sachen lernen werde .
Musím povedať , že mám v úmysle naučiť sa niekoľko skvelých vecí od zástupcu Rady - od španielskeho ministra , ktorý vždy zmizne , keď vie , že Rada bude kritizovaná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
izgine
Die häufigste Form von Betrug ist , dass ein mehrwertsteuerpflichtiger Lieferant Warenlieferungen in Rechnung stellt und dann verschwindet , ohne die dafür geschuldete Mehrwertsteuer zu zahlen , während die Käufer ( die ebenfalls mehrwertsteuerpflichtig sind ) ihre Mehrwertsteuer von gültigen Rechnungen absetzen können .
Najbolj pogosta oblika goljufije je kadar dobavitelj , zavezan za DDV , dobavi blago in nato izgine preden plača DDV na to blago , medtem ko sme kupec ( prav tako zavezanec za DDV ) , s pravilnim računom ta DDV odbiti .
|
Arbeitnehmer unserer Länder verschwindet ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Delavci naših držav izginite !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
desaparezca
Wir sind nicht in der Gefahr , dass die Industrie aus Europa verschwindet .
No existe ningún riesgo de que la industria desaparezca de Europa .
|
verschwindet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
desaparece
Wir haben in der Tat den Eindruck , daß sich der zu reformierende Gegenstand mit fortschreitender Diskussion verflüchtigt , unter unseren Augen verschwindet , so daß der Prozeß nur noch auf ein " Reförmchen " hinausläuft , das sich auf die Stimmengewichtung , auf eine mikroskopische Erweiterung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit und eine Verbesserung des Organigramms der Kommission beschränkt .
En realidad , mientras más avanzamos en el debate institucional , más tenemos la impresión de que la materia por reformar se desvanece , desaparece ante nuestros ojos , tanto así , que el proceso se reduce a una « reformilla » sobre la ponderación de los votos , a una extensión microscópica de la mayoría cualificada y mejorar del organigrama de la Comisión .
|
verschwindet . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
desaparezca
|
Euro-Ikone verschwindet |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
euroicono desaparecerá
|
Die Euro-Ikone verschwindet |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
El euroicono desaparecerá
|
Die Euro-Ikone verschwindet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
El euroicono desaparecerá .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Arbeitnehmer unserer Länder verschwindet ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Zaměstnanci zmizte !
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verschwindet |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
eltűnik
Zu meiner Überraschung stellte ich aber neulich fest , dass ein Drittel bis über die Hälfte jedes meiner Beiträge in der englischen Version einfach verschwindet , ganz zu schweigen von den anderen Sprachen kleinerer Nationen .
Mindazonáltal nemrég meglepetten tapasztaltam , hogy a beszédeim egyharmada , de akár a felénél is több az angol változatban egyszerűen eltűnik , nem beszélve a kisebb népek által használt más nyelvekről .
|
Arbeitnehmer unserer Länder verschwindet ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dolgozóink , tűnjetek el !
|
Häufigkeit
Das Wort verschwindet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11167. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.87 mal vor.
⋮ | |
11162. | Wasserstoff |
11163. | Wörtern |
11164. | Abgeordnetenhaus |
11165. | Gräben |
11166. | anscheinend |
11167. | verschwindet |
11168. | Vorderseite |
11169. | verletzte |
11170. | Nebendarsteller |
11171. | Schach |
11172. | Introduction |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bricht
- verlässt
- landet
- auftaucht
- erwacht
- verschwinden
- aufwacht
- holt
- flüchtet
- zurückkehrt
- plötzlich
- zusammenbricht
- flieht
- erkennt
- stürzt
- ertrinkt
- steckt
- reißt
- wartet
- eintrifft
- einschläft
- eilt
- springt
- sperrt
- betritt
- schläft
- trifft
- stirbt
- gerät
- sucht
- stößt
- platzt
- stiehlt
- erfährt
- hört
- verliert
- nähert
- stürmt
- spürt
- versinkt
- fängt
- entkommt
- verrät
- zerrt
- bemerkt
- wirft
- zerreißt
- bringt
- übergibt
- hinterher
- erblickt
- tötet
- ohnmächtig
- zurückkommt
- schleppt
- entflieht
- schlägt
- begibt
- erschießt
- zurücklässt
- herauskommt
- Sadwick
- verfällt
- zerschlägt
- wacht
- rettet
- begräbt
- schleicht
- schießt
- schaut
- zieht
- Kagenuma
- mitnimmt
- mitbekommt
- schubst
- wandert
- schickt
- begegnet
- ersticht
- aufbricht
- aufsucht
- panisch
- betrinkt
- anfängt
- drängt
- badet
- bekommt
- schnappt
- bewusstlos
- verzweifelt
- packt
- prügelt
- schneidet
- dringt
- freikommt
- entschwindet
- urplötzlich
- wähnt
- erliegt
- verspricht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und verschwindet
- verschwindet der
- verschwindet die
- verschwindet und
- verschwindet er
- verschwindet . Die
- verschwindet . Der
- wieder verschwindet
- spurlos verschwindet
- verschwindet , wenn
- CORPUSxMATH verschwindet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʃvɪndət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- begründet
- endet
- verpfändet
- geschändet
- verkündet
- gespendet
- gewendet
- findet
- erfindet
- entzündet
- angezündet
- vollendet
- unvollendet
- gelandet
- gesendet
- bindet
- abgewendet
- sendet
- windet
- empfindet
- gezündet
- beendet
- befindet
- zündet
- mündet
- schwindet
- gegründet
- geendet
- verbindet
- landet
- gerundet
- spendet
- gestrandet
- wendet
- befreundet
- ausgebildet
- scheidet
- schmiedet
- entscheidet
- gebildet
- gemeldet
- vermeidet
- überredet
- ermordet
- verkleidet
- angemeldet
- unbeschadet
- entfremdet
- werdet
- bildet
- unterscheidet
- geschadet
- abgebildet
- schadet
- geredet
- gefährdet
- geerntet
- gekleidet
- meidet
- kleidet
- verabredet
- zweckentfremdet
- erleidet
- abbildet
- verschuldet
- bewaldet
- schneidet
- geschmiedet
- übergeordnet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- angeordnet
- bearbeitet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- deutet
- Connecticut
- verwaltet
- unterrichtet
- betrachtet
- verschrottet
- ausgeweitet
- gefaltet
- geschaltet
- begegnet
- ausgestattet
- errechnet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- ausgerechnet
- getötet
Unterwörter
Worttrennung
ver-schwin-det
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Art |
|
|
Mond |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schauspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Sprache |
|
|
Medizin |
|
|
Schiff |
|
|
Unternehmen |
|