schafft
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schafft |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (18)
- Englisch (10)
- Estnisch (16)
- Finnisch (11)
- Französisch (10)
- Griechisch (9)
- Italienisch (8)
- Lettisch (7)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
създава
Die Entscheidung schafft einen Präzedenzfall , den sich die Mitglieder der nationalen Rechten im Europäischen Parlament , deren Recht der freien Meinungsäußerung ständig angegriffen wird , zunutze machen können .
Това решение създава прецедент , от който членовете на десните партии в Европейския парламент , чиято свобода на изразяване е непрекъснато атакувана , ще могат да се възползват в бъдеще .
|
schafft gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
въвежда общи
|
und schafft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и създава
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Той изгражда доверие
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Той изгражда доверие .
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Насилието поражда още насилие
|
Das Sprachengesetz schafft ein Ungleichgewicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Законът за езика създава непропорционалност
|
Gewalt schafft neue Gewalt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Насилието поражда още насилие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
skaber
Fast jede Form der Umweltinitiative schafft auch gleichzeitig Arbeitsplätze .
Næsten alle former for miljøinitiativer skaber samtidig arbejdspladser .
|
schafft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arbejdspladser
Fast jede Form der Umweltinitiative schafft auch gleichzeitig Arbeitsplätze .
Næsten alle former for miljøinitiativer skaber samtidig arbejdspladser .
|
schafft man |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skaber man
|
schafft Klarheit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
skaber klarhed
|
Das schafft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Det skaber
|
und schafft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
og skaber
|
schafft Arbeitsplätze |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
skaber arbejdspladser
|
Dies schafft Ghettoisierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det ville resultere i ghettodannelse
|
Es schafft Klarheit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Det skaber klarhed
|
Protektionismus schafft keine Arbeitsplätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Protektionisme skaber ikke beskæftigelse
|
Kulturelle Tätigkeit schafft Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kulturel aktivitet skaber identitet
|
So schafft man Wohlstand |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sådan skaber man velstand
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vold avler vold
|
Es schafft Klarheit . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Det skaber klarhed .
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det skaber tillid .
|
Das Sprachengesetz schafft ein Ungleichgewicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sprogloven skaber ubalance
|
Protektionismus schafft keine Arbeitsplätze . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Protektionisme skaber ikke beskæftigelse .
|
Wie schafft man Vertrauen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hvordan skaber man tillid ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
creates
Diese Politik der EU und der Regierungen ist verurteilenswert , weil sie in mehreren Industriezweigen Kartelle schafft , die Erzeuger und Verbraucher gleichermaßen ausbeuten .
This policy of the ΕU and the governments is condemnable , because it creates a cartel in several industries , which exploit producers and consumers .
|
schafft mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
creates more
|
Er schafft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
It creates
|
und schafft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
and creates
|
Sie schafft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
It creates
|
schafft . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
creates
|
Arbeitsplätze schafft |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
creates jobs
|
Arbeitsplätze schafft |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
creates
|
Energie schafft Synergie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Energy brings synergy
|
Beschäftigung schafft Steuereinnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Employment generates tax revenue
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
loob
Der Vertrag von Lissabon schafft die notwendigen institutionellen Voraussetzungen dafür . Doch ohne den politischen Willen kann nichts geschehen .
Lissaboni leping loob selleks institutsioonilised eeldused , kuid miski ei saa asendada poliitilist tahet .
|
schafft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
luuakse
Zudem schafft es einen prekären Präzedenzfall .
Ühtlasi luuakse kahetsusväärne pretsedent .
|
schafft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tekitab
Die gemeinsame Währung schafft Stabilität für Unternehmen , die sich nicht um Wechselkurse sorgen müssen .
Ühisraha tekitab ettevõtjate jaoks stabiilsust ning nad ei pea muretsema vahetuskursside pärast .
|
schafft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
töökohti
Innovation schafft neue Geschäftsfelder und Arbeitsplätze .
Innovatsioon loob uut ettevõtlust ja töökohti .
|
schafft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
annab
Der Verkehrsbereich macht 10 % des BIP der Europäischen Union aus und schafft mehr als 10 Mio . Arbeitsplätze .
Transpordisektor moodustab 10 % Euroopa Liidu SKPst ja annab rohkem kui 10 miljonit töökohta .
|
schafft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kõnealune
Dieses Abkommen schafft diese Grenze durch den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zum Schengen-Raum ab .
Kõnealune leping kõrvaldab selle takistuse ja Liechtensteini Vürstiriik ühineb Schengeni alaga .
|
Dies schafft Ghettoisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selle tagajärg on getode tekkimine
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
See tekitab usaldust
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See tekitab usaldust .
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vägivald tekitab vägivalda
|
So schafft man Wohlstand |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Niimoodi luuakse jõukust
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iga lahendus loob pretsedendi
|
Hier schafft die Bürgerinitiative Abhilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodanikualgatus muudab selle olukorra paremaks
|
Gewalt schafft neue Gewalt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vägivald tekitab vägivalda .
|
So schafft man Wohlstand . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Niimoodi luuakse jõukust .
|
Das Sprachengesetz schafft ein Ungleichgewicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Keeleseadus tekitab tasakaalutuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
luo
Glaubwürdigkeit schafft Vertrauen , und Glaubwürdigkeit und Vertrauen schaffen eine neue Qualität des Binnenmarktes .
Uskottavuus luo luottamusta , ja uskottavuus ja luottamus luovat paremmat sisämarkkinat .
|
schafft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
luodaan
Es schafft Schnittstellen zwischen verschiedenen Beförderungsarten und sorgt für Investitionsanreize in diesem Sektor .
Sillä luodaan rajapintoja eri liikennemuotojen välille ja annetaan uutta vauhtia alan investointeihin .
|
schafft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
työpaikkoja
Ich spreche in diesem Fall nicht der verborgenen Arbeitslosigkeit , sondern von der Tatsache , daß Großbritannien die größte Zahl von schlechtbezahlten Teilzeitbeschäftigungen schafft .
En puhu nyt piilotyöttömyydestä vaan siitä , että Yhdistynyt kuningaskunta on maa , jossa on eniten matalapalkkaisia , osa-aikaisia työpaikkoja .
|
Er schafft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sillä luodaan
|
schafft Klarheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
luo selkeyttä
|
schafft . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
luo
|
Arbeitsplätze schafft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
työpaikkoja
|
Energie schafft Synergie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Energia tuo synergiaa
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Se synnyttää luottamusta
|
Dies schafft Ghettoisierung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sen tulos on gettoutuminen
|
Es schafft Klarheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Se luo selkeyttä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
crée
Das Internet bietet auch , zumindest potentiell , jedem Bürger die Möglichkeit , selbst zum Anbieter von Inhalten zu werden . Es schafft Möglichkeiten für ein weltweites Forum , an dem sich alle beteiligen können , mit den Vorteilen und den Gefahren , die dies mit sich bringt .
Internet permet aussi , potentiellement du moins , à chaque citoyen de devenir lui-même un fournisseur de contenu et il crée la possibilité d'un forum mondial auquel tous peuvent participer , avec les avantages et les dangers que cela présente .
|
schafft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
crée des
|
schafft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
engendre
Auch die mangelnde Transparenz im Hinblick auf die weltweiten Ölreserven und die Pläne für deren Nutzung wirkt destabilisierend und schafft Verunsicherung .
Le manque de transparence au sujet des réserves de pétrole mondiales et des programmes de développement les concernant affecte également la stabilité et engendre l’incertitude .
|
Arbeitsplätze schafft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
d'emplois
|
Beschäftigung schafft Steuereinnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'emploi génère des recettes fiscales
|
Dies schafft Ghettoisierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Il en résulte une ghettoïsation
|
Energie schafft Synergie . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
L’énergie permet des synergies .
|
Sie schafft einige Verwirrung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cela sème la confusion .
|
Wie schafft man Vertrauen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Comment éveiller la confiance ?
|
Das schafft nur Probleme . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
C'est rechercher les difficultés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
δημιουργεί
Auch das schafft mehrere Klassen von Forschung innerhalb der Europäischen Union .
Αυτό δημιουργεί επίσης πολλές κατηγορίες έρευνας στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
|
schafft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
θέσεις
Kein Zweifel : Die Potenzierung neuer Technologien , Verfahren und Methoden schafft Arbeitsplätze , leider aber bestätigt uns die rauhe Wirklichkeit , daß in vielen Fällen mehr Arbeitsplätze vernichtet werden , als neue geschaffen .
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι η ενίσχυση νέων τεχνολογιών , μεθόδων και διαδικασιών δημιουργεί θέσεις απασχόλησης , αλλά δυστυχώς η σκληρή πραγματικότητα μάς επιβεβαιώνει ότι πολλές φορές καταργούνται περισσότερες θέσεις από όσες δημιουργούνται .
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δημιουργούν εμπιστοσύνη
|
Es schafft Klarheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Διασαφηνίζει τα πράγματα
|
Das Dokument schafft Rechtsunsicherheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Το έγγραφο δημιουργεί ανασφάλεια δικαίου
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Δημιουργούν εμπιστοσύνη .
|
Es schafft Klarheit . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Διασαφηνίζει τα πράγματα .
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κάθε λύση δημιουργεί προηγούμενο
|
So schafft man Wohlstand . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Έτσι δημιουργείται ο πλούτος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
crea
Dies beeinträchtigt nicht nur die wirtschaftliche Entwicklung und führt nicht nur zu einer starken Einschränkung ihrer Fähigkeit zur Grundversorgung in den Bereichen Gesundheit und Erziehung , sondern dies schafft auch eine neue Form der Versklavung gegenüber den westlichen Gesellschaften .
Tale situazione non solo ostacola il loro sviluppo economico e riduce in misura notevole la loro capacità di offrire i servizi sociali di base , come la sanità o l'istruzione , ma crea anche una forma di schiavitù a vantaggio delle società occidentali .
|
Beschäftigung schafft Steuereinnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'occupazione genera entrate tributarie
|
Sie schafft einige Verwirrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Essa crea una certa confusione
|
Beschäftigung schafft Steuereinnahmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'occupazione genera entrate tributarie .
|
Kulturelle Tätigkeit schafft Identität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
L'attività culturale crea identità
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qualsiasi soluzione stabilisce un precedente
|
Kulturelle Tätigkeit schafft Identität . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
L'attività culturale crea identità .
|
Wie schafft man Vertrauen ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Come si crea fiducia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rada
Laut diesem Dokument muss die Erholung auf Wachstum basieren , das Arbeitsplätze schafft , aber seit der Wirtschaftskrise ist Wirtschaftswachstum in Europa ungleichmäßig und schwach .
Saskaņā ar šo dokumentu atveseļošanās pamatā jābūt izaugsmei , kas rada darbavietas , taču kopš ekonomikas krīzes sākuma ekonomiskā izaugsme Eiropā ir bijusi nevienmērīga un vāja .
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tie rada uzticību
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tie rada uzticību .
|
So schafft man Wohlstand |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Labklājību rada tādā veidā
|
Hier schafft die Bürgerinitiative Abhilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šo situāciju labos pilsoņu iniciatīva
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Katrs risinājums rada precedentu
|
So schafft man Wohlstand . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Labklājību rada tādā veidā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jis kuria pasitikėjimą
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jis kuria pasitikėjimą .
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Smurtas sukelia didesnį smurtą
|
So schafft man Wohlstand |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Taip kuriama gerovė
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bet koks sprendimas turi precedentą
|
Und wie schafft man ihn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O kaip ją kuriate
|
Das Sprachengesetz schafft ein Ungleichgewicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šiuo kalbos įstatymu suardoma pusiausvyra
|
So schafft man Wohlstand . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taip kuriama gerovė .
|
Gewalt schafft neue Gewalt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Smurtas sukelia didesnį smurtą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
schept
Angesichts der wachsenden Unruhe in den AKP-Staaten , was den Platz anbelangt , den wir ihnen im Rahmen unserer Kooperationspolitik mit den " LDC-Ländern " einräumen , ist dieser Gewaltstreich auf Togo , und da werden Sie mir zustimmen , nicht dazu geeignet , das Vertrauen bei unseren Partnern wiederaufleben zu lassen , sondern schafft im Gegenteil ein tiefes Unbehagen angesichts der Wertschätzung , die wir den Völkern zukommen lassen , denen gegenüber wir eine historische Schuld haben .
Geconfronteerd met de toenemende verontrusting van de ACS-landen over de plaats die wij hun in ons samenwerkingsbeleid met de minst ontwikkelde landen toekennen , is dit politieke krachtsvertoon tegenover Togo , dat moet u toch toegeven , niet geschikt om het vertrouwen bij onze partners te doen herleven , maar schept het wel een diep gevoel van onbehagen als het gaat om de achting die wij volkeren tegenover welke wij een historische schuld hebben , toedragen .
|
schafft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
creëert
Die Europäische Union schafft durch ihre zögerliche Haltung bei der Gewährung dieser Visaerleichterung für Georgien indirekt einen zusätzlichen Anreiz für den Erwerb russischer Reisepässe , da russische Bürger derzeit mehr Möglichkeiten haben in die Europäische Union zu reisen als georgische Bürger .
De Europese Unie creëert met haar aarzeling om visumfacilitering aan Georgië te verlenen indirect een extra stimulans voor het verwerven van Russische paspoorten , omdat Russische staatsburgers momenteel meer mogelijkheden hebben om naar de Europese Unie te reizen dan Georgische staatsburgers .
|
Energie schafft Synergie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Energie zorgt voor synergie
|
Es schafft Klarheit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Het schept duidelijkheid
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Het schept vertrouwen
|
Energie schafft Synergie . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Energie zorgt voor synergie .
|
So schafft man Wohlstand |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zo creëer je rijkdom
|
Das schafft nur Verwirrung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dat zou slechts verwarring zaaien
|
Es schafft Klarheit . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Het schept duidelijkheid .
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Geweld schept nieuw geweld
|
Protektionismus schafft keine Arbeitsplätze |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Protectionisme schept geen banen
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Het schept vertrouwen .
|
So schafft man Wohlstand . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zo creëer je rijkdom .
|
Dies schafft Arbeitsplätze und Wohlstand |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dat schept werkgelegenheid en welvaart
|
Protektionismus schafft keine Arbeitsplätze . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Protectionisme schept geen banen .
|
Das Dokument schafft Rechtsunsicherheit . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De tekst creëert rechtsonzekerheid .
|
Gewalt schafft neue Gewalt . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Geweld schept nieuw geweld .
|
Nun schafft das allerdings Probleme |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Dat geeft echter problemen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tworzy
Die Kommission schlägt eine Unterstützung in der Form von Kleinstkrediten für Kleinunternehmen vor und schafft damit einen Impuls , in krisengeschüttelten Regionen Beschäftigung zu erhalten und zu schaffen .
Komisja proponuje wsparcie w formie mikrokredytów dla małych przedsiębiorstw , tworzy środek zachęcający do utrzymania i wzrostu zatrudnienia w regionach dotkniętych kryzysem .
|
schafft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stwarza
Auf der anderen Seite schafft Georgien Probleme bei den Gesprächen der Welthandelsorganisation über die Mitgliedschaft Russlands .
Z drugiej strony , Gruzja stwarza problemy podczas negocjacji ze Światową Organizacją Handlu w odniesieniu do członkostwa Rosji .
|
schafft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ustanawia
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall .
Każde rozwiązanie ustanawia precedens .
|
schafft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rynku
Das europäische Sozialmodell ist das genaue Gegenteil dessen , was es sein soll : Es schafft eine zweipolige Arbeitsmarktwirtschaft , die für die arbeitenden Menschen Leistungen zur Verfügung stellt und die Chancen der Arbeitslosen verringert , einen Arbeitsplatz zu erhalten .
W ramach europejskiego modelu społecznego robi się dokładnie odwrotnie , niż to co należy : tworzy się gospodarkę dwupoziomowego rynku pracy , przynosząc korzyści osobom zatrudnionym i ograniczając możliwość uzyskania pracy przez osoby pozostające bez pracy .
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
To zaś buduje zaufanie
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Przemoc rodzi jeszcze większą przemoc
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To zaś buduje zaufanie .
|
So schafft man Wohlstand |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tak właśnie tworzy się dobrobyt
|
Und wie schafft man ihn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A jak go państwo tworzą
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Każde rozwiązanie ustanawia precedens
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
cria
Wenn man die beiden Abfallformen vermischt , so schafft das große Verwirrung , verhindert die Rückverfolgbarkeit der gefährlichen Abfälle , erschwert Kontrollen und Überwachungen - und wir wissen , daß es bei einigen gefährlichen Abfällen sehr spezielle Kontrollverfahren gibt - und birgt letztlich große Risiken für die Umweltqualität und die Sicherheit in sich .
Ora , misturar as duas formas de resíduos cria grandes confusões , impede o seguimento dos resíduos perigosos , torna muito difíceis os controlos e o acompanhamento - e sabemos que há processos muito especializados para determinados resíduos perigosos - e , in fine , faz pesarem grandes riscos sobre a qualidade do meio ambiente e a segurança .
|
schafft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gera
Die Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene schafft europäischen Mehrwert und trägt zur Verbesserung des Hochwasserschutzes insgesamt bei .
A cooperação a nível comunitário gera um valor acrescentado substancial e melhora o nível global de protecção contra inundações .
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gera confiança
|
Beschäftigung schafft Steuereinnahmen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
O emprego gera receitas fiscais
|
Energie schafft Synergie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
A energia gera sinergias
|
Protektionismus schafft keine Arbeitsplätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O proteccionismo não cria emprego
|
Das Dokument schafft Rechtsunsicherheit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
O documento cria incerteza jurídica
|
Energie schafft Synergie . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
A energia gera sinergias .
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Gera confiança .
|
Und das schafft unnötige Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta situação cria distinções inadmissíveis
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Qualquer solução cria um precedente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
creează
Hinzu kommt noch ihr Multiplikatoreffekt , aufgrund dessen ein Arbeitsplatz in der Industrie etwa zwei zusätzliche Arbeitsplätze im dazugehörigen Zuliefer - und Dienstleistungsbereich schafft .
Mai mult decât atât , are un efect multiplicator , ceea ce înseamnă că , pentru fiecare loc de muncă din industrie se creează aproximativ două locuri de muncă suplimentare în domeniul serviciilor asociate .
|
schafft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
generează
Wir sind uns alle darüber einig , dass wir in den Reformzug einsteigen müssen , um die Finanzstabilität zu wahren , die Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz unserer Volkswirtschaften zu erhöhen und das ganze Potenzial nachhaltigen Wachstums , das Arbeitsplätze schafft , freizusetzen .
Suntem cu toţii de acord că trebuie să ne îmbarcăm în trenul reformei pentru a conserva stabilitatea financiară , pentru a creşte competitivitatea şi convergenţa economiilor noastre şi pentru a elibera potenţialul complet al creşterii durabile care generează locuri de muncă .
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Creează încredere
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Creează încredere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
skapar
Sie schafft ein flexibles System und sieht für die Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip einen beträchtlichen Ermessensspielraum vor , den sie in Abhängigkeit von den Umständen , wie sie sie einschätzen , nutzen können .
Detta skapar ett flexibelt system och ger medlemsstaterna en avsevärd diskretion i linje med tillämpningen av subsidiaritetsprincipen , utifrån omständigheterna som medlemsstaterna uppfattar dem .
|
schafft . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
skapar
|
Energie schafft Synergie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Energi ger upphov till synergieffekter
|
Es schafft Klarheit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Det ger klarhet
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Det skapar tillit
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
skapar tillit
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Våld föder våld
|
Das Dokument schafft Rechtsunsicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dokumentet skapar rättsosäkerhet
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det skapar tillit .
|
Es schafft Klarheit . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Det ger klarhet .
|
Protektionismus schafft keine Arbeitsplätze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Protektionism skapar inga arbetstillfällen
|
Das Dokument schafft Rechtsunsicherheit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dokumentet skapar rättsosäkerhet .
|
Nun schafft das allerdings Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu skapar detta visserligen problem
|
Sie schafft einige Verwirrung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det vålla stor förvirring .
|
Das schafft erhebliche Spannungen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Detta orsakar stora spänningar .
|
Kulturelle Tätigkeit schafft Identität . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kulturell verksamhet skapar identitet .
|
Wie schafft man Vertrauen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hur skapar man förtroende ?
|
Gewalt schafft neue Gewalt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Våld föder våld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vytvára
Sie schafft gleiche Wettbewerbsbedingungen in Europa , indem sie Bürokratie und Produktionskosten reduziert .
Znižovaním byrokracie a výrobných nákladov vytvára rovnaké podmienky v celej Európe .
|
schafft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vytvorí
Ich wünsche mir eine Politik , die neue Arbeitsplätze schafft - neue grüne Arbeitsplätze .
Chcem vidieť politiku , ktorá vytvorí nové pracovné miesta - nové zelené pracovné miesta .
|
schafft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pracovných miest
|
schafft vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vytvára dôveru
|
schafft . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vytvára
|
Dies schafft Ghettoisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Výsledkom čoho je getoizácia
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vytvára dôveru
|
Dies schafft Ghettoisierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Výsledkom čoho je getoizácia .
|
So schafft man Wohlstand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bohatstvo sa vytvára prácou
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vytvára dôveru .
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Násilie plodí ďalšie násilie
|
Und wie schafft man ihn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A ako
|
Das Sprachengesetz schafft ein Ungleichgewicht |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Jazykový zákon vytvára nerovnováhu
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Akékoľvek rozhodnutie vytvára precedent
|
Hier schafft die Bürgerinitiative Abhilfe |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Iniciatíva občanov to napraví
|
Gewalt schafft neue Gewalt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Násilie plodí ďalšie násilie .
|
So schafft man Wohlstand . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Bohatstvo sa vytvára prácou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ustvarja
Als Bürgerin oder Bürger kann man auch Wiedergutmachung erlangen , indem man eine Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten richtet , aber das schafft große Verwirrung mit dem Ergebnis , dass die Bürgerin / der Bürger nicht genau wissen würde , wo Wiedergutmachung und Hilfe zu erlangen sind .
Državljani lahko pravno varstvo zahtevajo tudi z naslovitvijo pritožbe na evropskega varuha človekovih pravic , vendar pa to ustvarja veliko zmedo , zaradi katere državljan ne ve točno , kam naj se obrne za pravno varstvo in pomoč .
|
schafft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vzpostavlja
Dieses Übereinkommen schafft einen Mechanismus für die Sicherstellung der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien im Fall von Verschmutzung auslösenden Unfällen und verpflichtet diese zur Entwicklung und Umsetzung ihrer eigenen Notfallstrukturen und - pläne .
Ta sporazum vzpostavlja mehanizem za zagotovitev sodelovanja med pogodbenicami v primeru nesreč , ki povzročijo onesnaženje , in jih zavezuje k oblikovanju in izvajanju njihovih lastnih struktur in načrtov za izredne razmere .
|
schafft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagotavlja
Das Abkommen schafft einen Rahmen für die Zusammenarbeit , sieht regelmäßige Kontakte vor , und , was besonders wichtig ist , es schafft personelle Verbindungen , da vorgesehen ist , dass der Europarat eine unabhängige Person beruft , die gemeinsam mit ihrem Stellvertreter in der Verwaltung und im Vorstand der Agentur sitzt .
Sporazum določa okvir za sodelovanje , zagotavlja redne stike in zlasti ustvarja osebne odnose , saj Svetu Evrope zagotavlja , da se lahko obrne na tretje osebe ali njihove namestnike v upravnem in izvršilnem odboru agencije .
|
schafft vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Krepijo zaupanje
|
schafft . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ustvarja
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Krepijo zaupanje
|
Dies schafft Ghettoisierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
To povzroča getoizacijo
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Krepijo zaupanje .
|
Dies schafft Ghettoisierung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To povzroča getoizacijo .
|
So schafft man Wohlstand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tako ustvarite bogastvo
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nasilje rodi še več nasilja
|
Hier schafft die Bürgerinitiative Abhilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bo popravila državljanska pobuda
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakršna koli rešitev pomeni precedens
|
Und wie schafft man ihn |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
In kako ga ustvarite
|
Das Sprachengesetz schafft ein Ungleichgewicht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zakon o jeziku ruši ravnotežje
|
So schafft man Wohlstand . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tako ustvarite bogastvo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ein solches Verfahren schafft zwar keine Arbeitsplätze , doch waren wir der Überzeugung , daß damit ein erster bescheidener Schritt in Richtung einer gemeinsamen europäischen Beschäftigungspolitik vollzogen wurde .
Es cierto que este últimono crea empleo ninguno , pero estábamos bien convencidos que se trataba de un primer paso , modesto en realidad , en dirección de una estrategia comunitaria europea del empleo .
|
schafft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
genera
Die gemeinsame Währung schafft Stabilität für Unternehmen , die sich nicht um Wechselkurse sorgen müssen .
La moneda común genera estabilidad para las empresas que no tienen que preocuparse por los tipos de cambio .
|
und schafft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
y crea
|
Das schafft nur Probleme |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Es buscarse dificultades
|
Das schafft nur Verwirrung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Esto crea solamente confusión
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
La violencia engendra más violencia
|
Das schafft nur Probleme . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Es buscarse dificultades .
|
Das schafft nur Verwirrung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Esto crea solamente confusión .
|
Er schafft es einfach nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Simplemente no puede
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vytváří
Diese Richtlinie schafft einen neuen Rahmen für die Abfallbewirtschaftung und eine solide Grundlage für andere politische Initiativen der Gemeinschaft .
Tato směrnice vytváří nový rámec pro nakládání s odpady a zajišťuje solidní financování pro další iniciativy politiky Společenství .
|
Er schafft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vytváří
|
schafft . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vytváří
|
Arbeitsplätze schafft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vytváří pracovní
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Buduje důvěru
|
So schafft man Wohlstand |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Bohatství se vytváří prací
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Buduje důvěru .
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Násilí vytváří další násilí
|
Hier schafft die Bürgerinitiative Abhilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A to občanská iniciativa napraví
|
Und wie schafft man ihn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A jak
|
So schafft man Wohlstand . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Bohatství se vytváří prací .
|
Gewalt schafft neue Gewalt . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Násilí vytváří další násilí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schafft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
teremt
Diese Finanzierungsmethode ermöglicht letztendlich den Zugang zu den erforderlichen Mitteln und schafft ein förderliches Forschungsklima in der Europäischen Union , die damit ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessert .
Ez a finanszírozási módszer végül hozzáférést biztosít a kívánt forrásokhoz , és ezáltal kedvező környezetet teremt az Európai Unióban a kutatás számára , és növeli annak versenyképességét .
|
schafft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hoz létre
|
schafft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
munkahelyeket
Ich wünsche mir eine Politik , die neue Arbeitsplätze schafft - neue grüne Arbeitsplätze .
Olyan politikát szeretnék látni , amely új munkahelyeket hoz létre - új zöld munkahelyeket .
|
schafft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hoz
Ich wünsche mir eine Politik , die neue Arbeitsplätze schafft - neue grüne Arbeitsplätze .
Olyan politikát szeretnék látni , amely új munkahelyeket hoz létre - új zöld munkahelyeket .
|
Arbeitsplätze schafft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
munkahelyeket teremt
|
Er schafft vertrauen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bizalmat épít
|
Dies schafft Ghettoisierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ez gettósodáshoz vezet
|
Er schafft vertrauen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bizalmat épít .
|
Dies schafft Ghettoisierung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ez gettósodáshoz vezet .
|
Gewalt schafft neue Gewalt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Az erőszak további erőszakot szül
|
So schafft man Wohlstand . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abból lesz a gazdagság .
|
Und wie schafft man ihn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
És hogyan teremtjük meg
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Bármilyen megoldás precedensértékű
|
Das Sprachengesetz schafft ein Ungleichgewicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
A nyelvtörvény egyensúlytalanságot teremt
|
Häufigkeit
Das Wort schafft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7640. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.19 mal vor.
⋮ | |
7635. | Rechten |
7636. | Haltestelle |
7637. | Fertigung |
7638. | grundlegende |
7639. | Ron |
7640. | schafft |
7641. | Remix |
7642. | Astronomen |
7643. | endgültigen |
7644. | verfilmt |
7645. | Theaterstück |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gelingt
- bringt
- verspricht
- überlässt
- versucht
- macht
- hilft
- bekommt
- vermag
- sucht
- versuchen
- schlägt
- möchte
- verliert
- tut
- scheinbar
- hofft
- denkt
- verrät
- ankommt
- sieht
- befreien
- greift
- Sadwick
- erblickt
- stößt
- redet
- einzufangen
- lenkt
- vergisst
- retten
- raubt
- vorgibt
- aufgibt
- meint
- sprengt
- bringen
- zieht
- wartet
- unternimmt
- aufwacht
- vorfindet
- einholt
- betrinkt
- gelänge
- ahnen
- verwirrt
- hegt
- zurechtzufinden
- verzweifelte
- unterbricht
- anspricht
- unvermittelt
- ablehnt
- herauszufinden
- verpassen
- anfängt
- anzufangen
- verschweigt
- erweckt
- angreift
- ausweglos
- einmischt
- verwandeln
- verschwinden
- erschlägt
- wiederzufinden
- herauszuholen
- abzulenken
- perfekten
- erweist
- ankündigt
- einzulassen
- bemerken
- helfen
- verbirgt
- wollen
- rauben
- Währenddessen
- loszukommen
- verspürt
- weiterzugehen
- auszustechen
- erwecken
- blendet
- zurechtkommt
- stoßen
- zurückbleibt
- mangelt
- nähert
- Galbatorix
- aussucht
- zurückzufinden
- durcheinander
- wütend
- wirbelt
- vorschlägt
- klarmachen
- stattet
- erhaschen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- schafft es
- und schafft
- schafft er
- und schafft es
- schafft die
- Er schafft
- schafft sie
- schafft er es
- es schafft
- schafft eine
- Er schafft es
- schafft es nicht
- schafft sie es
- schafft es aber
- schafft es jedoch
- schafft , die
- nicht schafft
- schafft es , die
- Sie schafft es
- schafft . Die
- schafft es , den
- und schafft eine
- schafft sie alle
- schafft es jedoch nicht
- schafft es aber nicht
- und schafft die
- schafft er es nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃaft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Nachbarschaft
- Wirtschaft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- Staatsbürgerschaft
- Einsatzbereitschaft
- Tochtergesellschaft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Feindschaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Errungenschaft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Gefangenschaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Religionswissenschaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Wissenschaft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- Kulturwissenschaft
- Naturlandschaft
- Agrarwissenschaft
- Privatwirtschaft
- Dachgesellschaft
- Gefolgschaft
- Bibelgesellschaft
- Hinterlassenschaft
- Holzwirtschaft
- Erbschaft
- Weltmeisterschaft
- Gastwirtschaft
- Fluggesellschaft
- Täterschaft
- Gastfreundschaft
- beschafft
- Glaubensgemeinschaft
- Mannschaft
- Gemeinschaft
- Schaft
- Meisterschaft
- Aktiengesellschaft
- Rechenschaft
- Fußballweltmeisterschaft
- Leserschaft
- verschafft
- Freundschaft
- Subsistenzwirtschaft
- Staatengemeinschaft
- Vormundschaft
- Naturwissenschaft
- Kameradschaft
- Sozialwissenschaft
- Liegenschaft
- Schachweltmeisterschaft
- Forstwirtschaft
- Volkswirtschaft
- Landwirtschaft
- Misswirtschaft
- Partnerschaft
- Filmgesellschaft
- Gütergemeinschaft
- Religionsgemeinschaft
- Lehrerschaft
- Altertumswissenschaft
- Kolonialherrschaft
Unterwörter
Worttrennung
schafft
In diesem Wort enthaltene Wörter
schaf
ft
Abgeleitete Wörter
- schaffte
- abgeschafft
- beschafft
- schafften
- geschafft
- angeschafft
- verschafft
- beschafften
- verschafften
- erschafft
- herangeschafft
- angeschafften
- abgeschafften
- herbeigeschafft
- Wissenschafften
- Ritterschafft
- weggeschafft
- fortgeschafft
- beiseitegeschafft
- abschafft
- abschafften
- geschafften
- Beschafft
- wiederbeschafft
- Landschafft
- Abgeschafft
- beschaffter
- Gesellschafft
- Herrschafften
- nachbeschafft
- Graffschafft
- neubeschafften
- Herrschafft
- zurückgeschafft
- ausgeschafft
- angeschafftes
- anschafft
- anschafften
- Eigenschafften
- angeschaffter
- Wissenschafft
- gschafft
- beschafftes
- Angeschafft
- Gesandtschafften
- Graffschafften
- Mannschafft
- herbeischafft
- Brüderschafft
- abgeschafftes
- Kauffmannschafft
- nachbeschafften
- Eigenschafft
- weiterbeschafft
- beiseiteschafft
- hergeschafft
- Landtschafft
- Freundschafft
- Rechenschafft
- Aschafftal
- Geschafft
- Bruderschafft
- eigenschafft
- Kauffmanschafft
- Landschafften
- Eydgnoschafft
- geschafftem
- eÿgenschafft
- Grafschafften
- Gemeinschafft
- kauffmanschafft
- Ganerbschafft
- wegschafft
- Wuerthschafft
- Geselschafft
- beigeschafft
- Spanschafft
- Bürgerschafft
- Nachbarschafft
- botschafft
- beschafftem
- burgerschafft
- wegschafften
- fortschafft
- Grafschafft
- Burgerschafft
- Bruederschafft
- Eydgenoßschafft
- schaffts
- Eidgenossschafft
- paarschafften
- Eidgnoschafft
- Landgraveschafft
- mannschafft
- Gesellschafften
- Kundschafft
- Wirthschafftlichen
- Kaufmannschafft
- geschaffter
- Judenschafft
- Gesandtschafft
- heranschafft
- honschafft
- umschafft
- eidtgnoschafft
- Endtschafft
- Eydtgnoschafft
- Mannschafften
- gesellschafft
- broderschafft
- parrschafften
- Baurschafft
- Amtshauptmannschafft
- Verschafft
- Zeige 64 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hermann Schafft
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Frl.Menke | Liebe_die Wunder schafft |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Spiel |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Maler |
|
|
Fluss |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Automarke |
|