Häufigste Wörter

überflüssig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung über-flüs-sig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
überflüssig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
излишен
de Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
bg Това е излишен законодателен акт .
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Това е излишен законодателен акт
Deutsch Häufigkeit Dänisch
überflüssig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
overflødigt
de Bei einer erneuten Prüfung im Jahre 2006 stellte die Generaldirektion fest , dass die erzielten Fortschritte erneute Vorbehalte überflüssig machten .
da I 2006 reviderede generaldirektoratet området igen , og det fandt , at der var sket fremskridt , som gjorde det overflødigt at gentage forbeholdet .
überflüssig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
overflødig
de Deswegen war Ihre Bemerkung hier überflüssig .
da Derfor var Deres bemærkning overflødig .
überflüssig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
overflødige
de Man könnte sagen , dass davon eine echt ist und die anderen überflüssig sind .
da Det er sandsynligt , at et af disse vil være ægte , mens de øvrige er overflødige .
überflüssig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
overflødig .
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
er overflødigt
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
unødvendig
de Der Grund besteht darin , dass viele italienische Unternehmen die Auffassung vertreten , dass neue Technologien im Wesentlichen zwecklos oder überflüssig sind .
da Det skyldes , at mange italienske virksomheder anser ny teknologi for i det store og hele at være unødvendig eller overflødig .
überflüssig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
overflødigt .
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ingen kommentarer
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Kommentarer er overflødige
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ingen kommentarer .
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Kommentarer er overflødige .
Der Änderungsantrag ist überflüssig !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ændringsforslaget er overflødigt !
Dieses System ist überflüssig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dette system er unødvendigt .
Unnötige Ausgaben sind überflüssig .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Unødige udgifter er overflødige .
Deutsch Häufigkeit Englisch
überflüssig
 
(in ca. 67% aller Fälle)
superfluous
de Sie ist auch überflüssig , da eines der Hauptziele der Verordnung in der Schaffung harmonisierter Regelungen für die Vermarktung von Tieren angesichts des BSE-Status besteht .
en It is also superfluous , as one of the main objectives of the regulation is to create harmonised rules for the marketing of animals in view of BSE status .
überflüssig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
unnecessary
de Nur dann wird eine Debatte , wie wir sie heute führen , zukünftig überflüssig sein .
en Only then will a debate such as the one we are holding today prove unnecessary in future .
überflüssig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
superfluous .
überflüssig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
redundant
de Die Änderungsanträge 6 und 7 sind überflüssig , weil deren Inhalt bereits in der neuen Rahmenverordnung zur Gemeinsamen Fischereipolitik enthalten ist .
en Amendments Nos 6 and 7 are redundant because their content is already included in the new framework regulation on the common fisheries policy .
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 90% aller Fälle)
No comment
überflüssig .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
superfluous .
überflüssig und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
superfluous and
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
No comment .
Dieses System ist überflüssig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This system is unnecessary .
Weitere Definitionen sind daher überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Further definitions are therefore superfluous
Der Änderungsantrag ist überflüssig !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
The amendment is superfluous !
Sie sind völlig überflüssig .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
They are completely unnecessary .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
überflüssig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
üleliigne
de Auch deswegen ist das neue Staatssprachengesetz überflüssig , denn die slowakische Sprache ist in der Slowakei nicht gefährdet .
et Ka sel põhjusel on uus riiklik keeleseadus üleliigne , sest slovaki keel ei ole Slovakkias ohus .
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lisaks sellele on ettepanek üleliigne
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tegemist on ülearuse õigusaktiga .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
überflüssig
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tarpeeton
de So stellte eine der größten Gewerkschaften im Vereinigten Königreich fest : ' Der WSA ist offensichtlich überflüssig , und wir wären zufrieden , wenn er abgeschafft würde ' .
fi Erään huomattavan brittiläisen ammattiyhdistyksen edustaja sanoi , että " talous - ja sosiaalikomitea on tarpeeton , ja olisimme tyytyväisiä , jos se lakkautettaisiin " .
überflüssig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tarpeettomaksi
de Abschließend möchte ich noch hervorheben , dass es schön wäre , wenn diese Institution überflüssig würde , weil die Rechtsvorschriften durchgehend eingehalten werden .
fi Lopuksi haluan korostaa sitä , että olisi hienoa , jos tämä toimielin muuttuisi tarpeettomaksi sen vuoksi , että lainsäädännön täydellinen noudattaminen olisi toteutunut .
überflüssig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tarpeettomia
de Deshalb sind die Änderungsanträge 6 und 18 überflüssig , und sie können entfallen .
fi Sen vuoksi tarkistusehdotukset 6 ja 18 ovat tarpeettomia ja ne voidaan hylätä .
überflüssig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
turhaa
de Es ist nicht überflüssig , sich mit weiteren institutionellen Fragen zu befassen , die sich infolge der Erweiterung stellen werden .
fi Ei ole turhaa , hyvät naiset ja herrat , tehdä työtä muiden ennen laajentumista esille tulevien toimielimiä koskevien kysymysten hyväksi .
überflüssig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tarpeetonta
de Die Aufnahme alternativer Testmethoden halten wir für überflüssig .
fi Vaihtoehtoisten testausmenetelmien mukaan ottaminen on meistä tarpeetonta .
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
turha
de Schließlich glaube ich , dass der Änderungsantrag 27 überflüssig ist .
fi Lopuksi toteaisin , että mielestäni tarkistus 27 on turha .
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 46% aller Fälle)
En kommentoi
überflüssig .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tarpeeton .
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kommentteja ei kaivata
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kommentoi
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
En kommentoi .
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Kommentteja ei kaivata .
Dieses System ist überflüssig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tämä on turha järjestelmä
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kyseessä on tarpeeton säädös
Sie sind völlig überflüssig
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Hajusteet ovat täysin tarpeettomia
Sie sind völlig überflüssig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hajusteet ovat täysin tarpeettomia .
Der Änderungsantrag ist überflüssig !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tarkistus on tarpeeton !
Die Batteriehaltung ist außerdem überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kanahäkkien käyttö on myös tarpeetonta
Dieser Antrag ist schlicht überflüssig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tämä tarkistus on yksinkertaisesti tarpeeton
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Kyseessä on tarpeeton säädös .
Dieses System ist überflüssig .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tämä on turha järjestelmä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
überflüssig
 
(in ca. 36% aller Fälle)
superflu
de Der Hinweis auf einen neuen Artikel 2.14 erscheint uns dagegen überflüssig .
fr Le renvoi à un nouvel article 2.14 m ' apparaît toutefois superflu .
überflüssig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
superflue
de Wenn sie nur auf die Vorschläge reagieren , die ihr gefallen , dann ist diese Initiative überflüssig .
fr Si elle répond uniquement aux propositions qui lui plaisent , alors cette initiative sera superflue .
überflüssig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
inutile
de Es ist unnötig , es ist überflüssig , und es ist schon jetzt veraltet .
fr Il est inutile , superflu et devient déjà obsolète .
überflüssig ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
superflu
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Cela se passe de commentaire
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Pas de commentaire
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Pas de commentaire .
Der Änderungsantrag ist überflüssig !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'amendement est superflu !
Dieses System ist überflüssig .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
C'est un système inutile .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
überflüssig
 
(in ca. 44% aller Fälle)
περιττή
de Es ist wichtig , dass wir bis 2013 alle Gesetze einer Prüfung unterziehen , um zu schauen , ob sie überflüssig sind oder nicht .
el Είναι σημαντικό να επανεξετάσουμε το σύνολο της νομοθεσίας πριν από το 2013 , προκειμένου να διαπιστώσουμε εάν είναι περιττή ή όχι . "
überflüssig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
περιττό
de Deshalb halte ich diese Frage , und ich spreche hier im Namen meiner Fraktion , eigentlich für ein wenig überflüssig .
el Πιστεύω λοιπόν , εξ ονόματος της ομάδας μου , ότι το ζήτημα αυτό ήταν κάπως περιττό .
überflüssig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
περιττή .
überflüssig .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
περιττή .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
überflüssig
 
(in ca. 41% aller Fälle)
superfluo
de Die größte Gefahr besteht darin , dass diese Opt-out-Option auf alle Mitgliedstaaten ausgeweitet wird . Damit würde die Regelung der Arbeitszeit überflüssig und die Folge wäre , dass die Arbeitszeiten beliebig ausgedehnt werden könnten .
it Il rischio maggiore è che questo venga esteso a tutti gli Stati membri , perché ciò renderebbe superfluo il regolamento relativo all ’ orario di lavoro e si tradurrebbe quindi in una corsa al ribasso .
überflüssig
 
(in ca. 22% aller Fälle)
superflua
de ( HU ) Herr Präsident , Frau Malmström , meine Damen und Herren , jede Debatte über die Unterzeichnung des Vertrages von Lissabon ist überflüssig , bis wir untereinander geklärt haben , was unsere grundlegendsten Werte sind .
it ( HU ) Signor Presidente , Presidente Malmström , onorevoli colleghi , ogni discussione sulla firma del trattato di Lisbona è superflua fino a quando non avremo chiarito al nostro interno quali sono i nostri valori fondamentali .
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ridondante
de Der zweite Teil des Änderungsantrags Nr . 5 ist unseres Erachtens überflüssig , da die Kommission den ersten Teil des Änderungsantrags übernimmt .
it La seconda parte dell 'em endamento n. 5 è ritenuta ridondante , considerato che la Commissione accetta la prima parte dell 'em endamento .
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inutile
de Fünf Monate haben wir gebraucht - fast überflüssig zu erwähnen , dass das der Klügelei im Rat geschuldet war - , fünf Monate , um zu einer Einigung für das nun vorliegende Paket zu kommen .
it Ci sono voluti ben cinque mesi - inutile dire a causa di sofismi in seno al Consiglio - per arrivare a una decisione sul pacchetto oggi in discussione .
überflüssig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
è superfluo
überflüssig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
superflui
de Den Änderungsanträgen , die überflüssig sind , die erhebliche Rechtsunsicherheit auslösen oder welche die Wirkung anderer Bestimmungen in den Richtlinien ohne stichhaltigen Grund wesentlich verändern könnten , wie zum Beispiel die Änderungsanträge 1 , 5 , 12 , 14 , 23 , 48 , Teile des Änderungsantrags 66 über die Gewichtung von Vergabekriterien , 106 , 112 , 114 , 115 , 120 , 121 , 123 und 124 .
it Gli emendamenti che sono superflui , che creerebbero una condizione di considerevole incertezza giuridica o che hanno scarse probabilità di modificare in modo significativo l'effetto di altre disposizioni contenute nelle direttive senza un valido motivo : mi riferisco agli emendamenti nn . 1 , 5 , 12 , 14 , 23 , 48 , parti del 66 sulla ponderazione dei criteri di aggiudicazione , 106 , 112 , 114 , 115 , 120 , 121 , 123 e 124 .
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Nessun commento
überflüssig .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
superflua
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ogni commento è superfluo
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Nessun commento .
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ogni commento è superfluo .
Dieses System ist überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
È un sistema inutile
Der Änderungsantrag ist überflüssig !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'emendamento è superfluo !
Weitere Definitionen sind daher überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ulteriori definizioni sono dunque superflue
Dieses System ist überflüssig .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
È un sistema inutile .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
überflüssig
 
(in ca. 45% aller Fälle)
lieks
de Es ist klar , dass dieses Gesetz in Ländern wie Italien überflüssig ist , denn die Zeit , in der voll bezahlt wird , ist viel länger als die Mindestdauer , die in dieser Richtlinie vorgesehen ist , und die Zeit , in der Frauen nicht zur Arbeit müssen , um sich um ihre Kinder zu kümmern , reicht bis zum Alter von acht Jahren .
lv Ir skaidrs , ka tādās valstīs kā Itālija šis tiesību akts ir lieks , jo pilnībā apmaksātais periods ir daudz garāks nekā obligātais minimums , kas noteikts direktīvā , un periodi , kad sievietes var neierasties darbā , lai koptu savus bērnus , ilgst līdz astoņu gadu vecumam .
überflüssig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lieki
de All dies ist über alle Maßen überflüssig .
lv Tas viss ir pilnīgi lieki .
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Šis ir nevajadzīgs tiesību akts
Deutsch Häufigkeit Litauisch
überflüssig
 
(in ca. 51% aller Fälle)
nereikalingas
de Alle Sorgen hinsichtlich der Verantwortungslosigkeit der Tschechischen Republik sind folglich vollkommen überflüssig .
lt Todėl visas susirūpinimas dėl Čekijos atsakomybės stokos yra visiškai nereikalingas .
überflüssig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
perteklinis
de Außerdem ist der Vorschlag überflüssig .
lt Be to , pasiūlymas - perteklinis .
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Tai yra nereikalingas teisės aktas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
überflüssig
 
(in ca. 89% aller Fälle)
overbodig
de Dieses neue Rechtshilfeabkommen würde bereits eine deutliche Vereinfachung darstellen , was also die Schaffung eines neuen Verfahrens überflüssig gemacht hätte .
nl Dit nieuwe verdrag betreffende de wederzijdse rechtshulp zou al een duidelijke vereenvoudiging betekenen , waardoor het overbodig zou zijn geweest om een nieuwe procedure in het leven te roepen .
nicht überflüssig
 
(in ca. 95% aller Fälle)
niet overbodig
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Commentaar overbodig
überflüssig ist
 
(in ca. 86% aller Fälle)
overbodig is
überflüssig .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
overbodig .
überflüssig ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
overbodig ,
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Commentaar overbodig .
Dieses System ist überflüssig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dit stelsel is onnodig .
Weitere Definitionen sind daher überflüssig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Verdere definities zijn bijgevolg overbodig
Unnötige Ausgaben sind überflüssig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Onnodige uitgaven zijn overbodig .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
überflüssig
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zbędny
de Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
pl Jest to zbędny akt legislacyjny .
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ponadto wniosek jest zbędny
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
überflüssig
 
(in ca. 34% aller Fälle)
supérflua
de Hinsichtlich der Vertraulichkeit von Daten kann Änderungsantrag 31 teilweise akzeptiert werden , aber dadurch würde der Änderungsantrag 77 überflüssig und müsste abgelehnt werden .
pt No que diz respeito à confidencialidade dos dados , pode ser aceite parte da alteração 31 , embora nesse caso fosse supérflua e tivesse de ser rejeitada a alteração 77 .
überflüssig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
supérfluo
de Und sicherlich wäre es auch nicht überflüssig gewesen , zu diesem Anlass die anonymen Kämpfer zu würdigen , die , nur weil sie als Männer und Frauen aufrecht leben und handeln wollten , sich der Widerstandsbewegung anschlossen und so ihr Leben riskierten , das viele im Kampf für unsere Freiheit geopfert haben .
pt E talvez mesmo não tivesse sido supérfluo , creiam-me , prestar homenagem nesta ocasião àqueles combatentes anónimos que , sem outra ambição senão a de viverem e a de agirem como homens e mulheres de pé , se alistaram na resistência com o perigo da própria vida , que tantos sacrificaram pela nossa liberdade .
überflüssig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
desnecessária
de Wenn wir einen Vergleich mit der Zahl nichtdemokratischer Staaten anstellen , mit denen die Europäische Union Abkommen schließt , müssen wir zu dem Schluss kommen , dass die Klausel in der Praxis meistens als überflüssig angesehen wird .
pt Se comparamos isto com o número de Estados não democráticos com os quais a União Europeia celebra acordos , esta cláusula deve , na maioria dos casos , ser considerada como desnecessária para todos os efeitos .
überflüssig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
supérflua .
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
supérfluas
de Unseres Erachtens werden die von uns in diesem Sinne eingereichten Änderungsanträge nach der Unterzeichnung überflüssig sein .
pt Na nossa opinião , as alterações que apresentámos nesse sentido serão supérfluas depois dessa assinatura .
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
desnecessário
de Nur dann wird eine Debatte , wie wir sie heute führen , zukünftig überflüssig sein .
pt Só então um debate como aquele que estamos hoje a realizar se revelará desnecessário no futuro .
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
supérfluos
de Die Diskussionen , die derzeit über die Transparenz oder auch über die absolutistische Art der Verwaltung stattfinden , bzw . die Ängste im Hinblick darauf , daß die Zentralbank möglicherweise eigenmächtige Handlungen vornimmt oder nicht für das Wohl der Gesellschaften tätig wird , die sie vertritt , sind meines Erachtens eher überflüssig .
pt Assim , os debates que agora têm lugar sobre a transparência , ou sobre a forma de administração , ou os receios que se manifestam quanto à possibilidade de o Banco Central Europeu praticar arbitrariedades ou não agir para o bem das sociedades que representa , penso que são supérfluos .
überflüssig ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
supérflua
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Sem comentários
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Uma declaração que dispensa comentários
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Sem comentários .
Sie sind völlig überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
São absolutamente desnecessárias
Dieses System ist überflüssig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Este sistema é desnecessário
Sie sind völlig überflüssig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
São absolutamente desnecessárias .
Dieses System ist überflüssig .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Este sistema é desnecessário .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
überflüssig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
superfluă
de Der politische Ehrgeiz ist nicht überflüssig und nicht dazu da , um den Schein zu wahren .
ro Această ambiţie politică nu este superfluă ; nu există doar de dragul aparenţelor .
überflüssig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
inutilă
de Wenn sie sich als Polizei der Welt betätigen will , die ihre eigenen Projekte unabhängig von den Vereinigten Staaten mit dem Ziel durchführt , den Staaten zu dienen , die wirtschaftlich am mächtigsten sind , wird sich diese Organisation als schädlich und überflüssig erweisen .
ro Dacă acesta este cel al unui poliţist mondial , desfăşurând propriile proiecte în mod independent de Naţiunile Unite în scopul favorizării celor mai puternice state din punct de vedere economic , această organizaţie se va dovedi periculoasă şi inutilă .
überflüssig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prisos
de Hier werden europäische Regelungen durch internationale Vorschriften überflüssig .
ro În acest caz , regulamentele și reglementările europene au devenit de prisos grație prevederilor internaționale .
überflüssig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
redundant
de Wir brauchen keinen abgemachten Deal , der bereits überflüssig ist , sobald die Tinte auf dem Papier trocknen konnte .
ro Nu avem nevoie de un acord fix care să devină redundant până când se usucă cerneala pe hârtie .
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
un act normativ redundant .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
überflüssig
 
(in ca. 54% aller Fälle)
överflödigt
de Das Parlament will also keine Erweiterung der Zusatzstoffe bei Mehlbehandlungsmitteln , weil wir das für überflüssig halten und es bereits genug Produkte gibt .
sv Parlamentet vill alltså inte ha någon utvidgning av tillsatsämnen vid mjölbehandlingsmedel , eftersom vi anser det vara överflödigt och det redan finns nog av sådana produkter .
überflüssig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
överflödig
de Der Grund besteht darin , dass viele italienische Unternehmen die Auffassung vertreten , dass neue Technologien im Wesentlichen zwecklos oder überflüssig sind .
sv Det är för att man i många italienska företag anser att ny teknik i stort sett är meningslös eller överflödig .
überflüssig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
onödigt
de Einen besonderen Hinweis in diesem Vorschlag festzuhalten , ist also nicht nur überflüssig , sondern führt auch zu einer diffusen Rechtslage - warum also diesen Vorschlag hinauszögern , der eigentlich schon längst an Ort und Stelle sein sollte ?
sv Att skriva in en specifik referens i detta förslag är inte bara onödigt , men leder också till en oklar juridisk situation - varför försena detta förslag , som egentligen redan borde ha varit på plats ?
überflüssig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
överflödiga
de Im Wesentlichen bedeutet dies , dass alle Arbeitskräfte ausgewiesen werden , die in ihrem Streben nach einem besseren Leben in ein anderes Land auswandern , sich aber einer Humanressourcen - “ Bewirtschaftung “ gegenübersehen , bei der sie durchsiebt werden und diejenigen , die als überflüssig gelten , ausgesondert werden , und eine solche Praxis ist von uns mehrfach verurteilt worden .
sv Detta inskränker sig i huvudsak till att jaga bort alla arbetstagare som , ivriga att börja ett nytt liv , emigrerar till ett annat land , men som råkar ut för ” hantering ” av humanresurser som sållar bort dem som bedöms som överflödiga , och detta är något som vi flera gånger har fördömt .
überflüssig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
är överflödigt
für überflüssig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
överflödigt
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Inga kommentarer
überflüssig und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
överflödigt och
überflüssig .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
överflödig .
überflüssig .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
överflödigt .
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Inga kommentarer .
Der Änderungsantrag ist überflüssig !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ändringsförslaget är överflödigt !
Dieses System ist überflüssig .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Detta system är onödigt .
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Detta är onödig lagstiftning .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
überflüssig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zbytočné
de Nach Meinung der VVD sind EU-Vorschriften zur Regulierung von Arbeitsbefreiungen für stillende Arbeitnehmerinnen überflüssig .
sk Podľa názoru strany VVD sú predpisy EÚ týkajúce sa regulácie oslobodenia od práce pre dojčenie zbytočné .
überflüssig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nadbytočné
de Auch wenn wir wissen , dass die allgemeine Finanzhilfe für die AKP-Länder in erster Linie für Strategien zur Bekämpfung der Armut bestimmt ist , wäre es abschließend nicht überflüssig sicherzustellen , dass das Endziel des EEF damit übereinstimmt .
sk Nakoniec , aj keď vieme , že na stratégie na odstránenie chudoby je prioritne zameraná všeobecná finančná pomoc , ktorá je prideľovaná krajinám AKT , nebolo by nadbytočné zaistiť , aby bol konečný cieľ Európskeho rozvojového fondu rovnaký .
überflüssig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zbytočné .
überflüssig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zbytočná
de Ich vertrete weiterhin die Auffassung , dass die Richtlinie eigentlich überflüssig ist und keinen Mehrwert bringt .
sk Stále som presvedčená , že smernica je zbytočná a neprinesie žiadnu pridanú hodnotu .
überflüssig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
povrchný
de Außerdem ist der Vorschlag überflüssig .
sk Návrh je okrem toho povrchný .
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ide o zbytočný právny predpis
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Návrh je okrem toho povrchný
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
überflüssig
 
(in ca. 26% aller Fälle)
odveč
de Damit werden dann auch alle weiteren bösartigen und haltlosen Angriffe überflüssig .
sl Vsi nadaljnji zlonamerni in neutemeljeni politični napadi bodo tako odveč .
überflüssig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
odvečen
de Außerdem ist der Vorschlag überflüssig .
sl Poleg tega je predlog odvečen .
überflüssig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
odvečna
de Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
sl To je odvečna zakonodaja .
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To je odvečna zakonodaja
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poleg tega je predlog odvečen
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
To je odvečna zakonodaja .
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
je odvečna zakonodaja .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
überflüssig
 
(in ca. 27% aller Fälle)
superflua
de Änderungsantrag 7 scheint uns überflüssig , da der Kommissionsvorschlag ja auf einen Zeitraum von 5 Jahren abzielt , und das Ziel von Änderungsantrag 6 ist im Text bereits berücksichtigt ; daher meinen wir , daß auch dieser Änderungsantrag nicht notwendig ist .
es La enmienda 7 nos parece superflua dado que la propuesta de la Comisión se prevé para un período de 5 años , y el objetivo de la enmienda 6 ya existe en el texto , por lo que consideramos que dicha enmienda no es necesaria .
überflüssig
 
(in ca. 15% aller Fälle)
superfluo
de Und jetzt haben wir diesen Bericht , der - angesichts der Tatsache , dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen in der EU im Schnitt noch bei fast 30 % liegt - sicher nicht überflüssig ist , denn gerade in der Frauenpolitik wissen wir : Steter Tropfen höhlt den Stein .
es Y ahora tenemos este informe que - dado el hecho de que el diferencial de salarios entre hombres y mujeres en la UE se cifra aún en promedio en casi el 30 % - seguramente no es superfluo , pues precisamente en la política de la mujer sabemos que la gota constante horada la piedra .
überflüssig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
innecesario
de Dieses System ist überflüssig .
es Es un sistema innecesario .
überflüssig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
superfluas
de Die Änderungsanträge 6 und 7 sind überflüssig , weil deren Inhalt bereits in der neuen Rahmenverordnung zur Gemeinsamen Fischereipolitik enthalten ist .
es Las enmiendas 6 y 7 resultan superfluas , pues su contenido ya figura en el nuevo Reglamento marco sobre la Política Pesquera Común .
überflüssig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
innecesaria
de Andererseits muß aber sehr wohl klargemacht werden , daß diese Untersuchungen dazu beitragen können , eine wesentlich schwerere Erkrankung frühzeitig zu erkennen und unter Umständen sogar eine Behandlung durchführen zu können , die eine Operation überflüssig macht .
es Pero , por otro lado , hay que dejar muy claro que estas exploraciones pueden contribuir a descubrir tempranamente una enfermedad muy grave y eventualmente a poder aplicar un tratamiento que haga innecesaria una operación .
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
limita
de Ich halte diesen Vorschlag für überflüssig und für eine Einschränkung der behördlichen Kontrollmöglichkeiten .
es Me parece que esta propuesta sobra y que limita el ejercicio de control de las autoridades .
überflüssig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
redundante
de Wir haben dies im Ausschuss für Fischerei mehrmals angesprochen , doch die Kommission vertritt die Auffassung , dass diese Bestimmung überflüssig sei und Artikel 10 der neuen Grundverordnung es den Mitgliedstaaten ermögliche , strengere Maßnahmen für ihre Schiffe zu verfügen .
es En la Comisión de Pesca hemos hablado de este tema muchas veces , y la Comisión Europea dice que esta disposición es redundante , que el artículo 10 del nuevo Reglamento básico permite a los Estados miembros promulgar medidas más estrictas para sus barcos .
Kommentar überflüssig
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Sin comentarios
Kommentar überflüssig .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Sin comentarios .
Dieses System ist überflüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es un sistema innecesario
Dieses System ist überflüssig .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Es un sistema innecesario .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
überflüssig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
zbytečný
de Auch deswegen ist das neue Staatssprachengesetz überflüssig , denn die slowakische Sprache ist in der Slowakei nicht gefährdet .
cs Z tohoto důvodu je také nový zákon o státním jazyce zbytečný , protože slovenský jazyk není na Slovensku v ohrožení .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
überflüssig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
felesleges .
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ez egy felesleges jogszabály .

Häufigkeit

Das Wort überflüssig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17450. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.48 mal vor.

17445. klingt
17446. 1970er-Jahre
17447. Serra
17448. Veronika
17449. Funktionär
17450. überflüssig
17451. iranischer
17452. Nebenbei
17453. Gleichstellung
17454. betonen
17455. Kirchheim

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • überflüssig und
  • überflüssig geworden
  • als überflüssig
  • überflüssig machte
  • überflüssig machen
  • überflüssig . Die
  • überflüssig wurde
  • überflüssig , da
  • überflüssig gemacht
  • überflüssig macht
  • für überflüssig
  • überflüssig . Der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈyːbɐˌflʏsɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

über-flüs-sig

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • überflüssiger
  • überflüssigerweise
  • überflüssigste

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Überflüssig Putzen zum Geburtstag

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • könnten sie auch lokal erfunden , aber als überflüssig angesehen worden sein . Die Entwicklungslinie der Chopper
  • zu oft diskutiert und damit weitere Diskussion für überflüssig erklärt . Als ad nauseam bezeichnet man auch
  • der Zusammenhang diese Unterscheidungszeichen so gut wie immer überflüssig . Der Anhang des Lehrbuchs der Deutschen Notizschrift
  • schwer zu beschreiben . Sie wurden früher als überflüssig betrachtet und daher als Füllwörter bezeichnet . In
Philosophie
  • Camus bezeichneten den Glauben an einen Gott als überflüssig bis unmöglich . Diese Kritikpunkte sind an der
  • sie die Offenbarung als Quelle von Weltwissen für überflüssig hielten oder sogar ablehnten . Der Gegensatz zwischen
  • hat , ist die Hypothese von Vulkan zwar überflüssig , doch manche Forscher postulieren nun an seiner
  • möchte . Denn diese sind seiner Auffassung nach überflüssig . Ausführlich beschreibt er die drei Einheiten Handlung
Film
  • dass die Saugglocke die operative Behandlung in Zukunft überflüssig machen kann . Bei der sogenannten „ Nuss-OP
  • völligen Entleerung der Vene , die die Stichinzisionen überflüssig machen und in der Komplikationsfreiheit der Prozedur .
  • Teil der Fälle das generelle Entfernen von Lymphknoten überflüssig werde . In späteren Stadien , wenn der
  • , die eine Lesebrille für eine bestimmte Zeit überflüssig machen kann . Im Verlauf können monokulare Doppelbilder
Film
  • Überhandnehmen der Spritzergestalten schien die Arbeit der Kübelemajen überflüssig zu werden , so entschloss man sich in
  • , sondern machte auch den Posten eines Oberzahlmeisters überflüssig . Große Umbauten waren nicht nötig , um
  • direkten Endverkaufs durch die Ostindiengesellschaft hätte den Zwischenhandel überflüssig gemacht . Es zeichnete sich ab , dass
  • zum Stillstand bringen . Damit sollte das Hemmschuhlegen überflüssig gemacht werden . Die DDR wollte sich mit
Film
  • die Kritiken von „ mutig “ bis „ überflüssig “ . Insbesondere wurde dem Regisseur vorgeworfen ,
  • unglaubwürdig . Auch die Actionszene am Schluss sei überflüssig . Der Filmkritiker Roger Ebert ist auch von
  • weniger fesselnd und empfand den Stalker als „ überflüssig “ . Das Lexikon des internationalen Films hätte
  • durch das Original ; letztlich sei die Neuverfilmung überflüssig . Andreas Borcholte bezeichnet den Film als so
Métro Paris
  • wurde auch die Fährverbindung über den Großen Belt überflüssig . Der Große Belt wird nun mittels des
  • schließlich durch den Bau des Manchester Ship Canal überflüssig . Der Kanal zerstörte große Teile der Navigation
  • die tramway Macaulays durch die Fertigstellung der Eisenbahnverbindung überflüssig . Damit verschwand auch Canyon City innerhalb kürzester
  • Erdgasreserven in der Nordsee wurde das Gaswerk bald überflüssig . Am Ostufer lag die Blackwall Point Power
Métro Paris
  • und die neue Perwomaiskaja . Die alte , überflüssig gewordene Perwomaiskaja wird aufgehoben ; ihr Empfangsgebäude gehört
  • Sanierung der Brücke für Transport - und Verkehrszwecke überflüssig wurde . Die Zeit der Postkutschen war vorbei
  • nach dem Bau der Waldbahn wurde die Flößerei überflüssig . Das Döllnfließ ist heute Bestandteil des Biosspährenreservats
  • Das Auto und der Straßenbau machten die Eisenbahn überflüssig . Liste der Kulturdenkmäler in Worms-Rheindürkheim
Informatik
  • . Durch den elektronischen Zahlungsverkehr ist sie praktisch überflüssig geworden . Hierbei handelt es sich um einen
  • Pannendienst , was eine zusätzliche Mitgliedschaft bei Verkehrsclubs überflüssig macht . Je nach Anzahl der Nutzer und
  • ) ziehen , somit unter Umständen deren Durchführung überflüssig manchen und damit Geld und Arbeitsaufwand einsparen .
  • Internets verstecken und ein Ventil wie spickmich wäre überflüssig . “ Auch Firmen können Opfer von Cyber-Mobbing
Informatik
  • Prozessors erhöht hätten , für eine hohe Performance überflüssig wurden . Eine SPU arbeitet mit zwei Pipelines
  • zur Speicherung der Rücksprungadresse beim Aufruf einer Methode überflüssig . Damit ist es möglich , eine Programmiersprache
  • die Sprachqualität verbessert und einen Analog-Eingang im Computer überflüssig macht . Eine weitere Variante verstärkt das Bassempfinden
  • Einsatz von Middleware sowie die Einführung zusätzlicher SAP-Komponenten überflüssig . Der Dematic-Subdriver-Baustein kann innerhalb weniger Minuten montiert
Wehrmacht
  • die Neuordnung des Feuerlöschwesens den Ratsgießmeister als Feuerschutzexperten überflüssig hatte werden lassen . Damit endete eine drei
  • deutlich und machte eine Zündeinstellung alle 10.000 km überflüssig . Auch der Carter-Themoquad-Vergaser kam in dieser Serie
  • dann war durch Verbesserung der Farbmaterialien das Schwarzweißbild überflüssig geworden . Ab 1936 wurden die Kopiermaschinen mit
  • einer Änderung der NATO-Kommandostruktur schien der Bunker zunächst überflüssig und lag lange „ auf Eis “ .
Schiff
  • über Hydrostößel , die das Einstellen des Ventilspiels überflüssig machten . Als zusätzliche Modellvariante kam ab Oktober
  • ) , die das regelmäßige Einstellen der Ventile überflüssig machen . Der M50 war - vom seltenen
  • bruchsichere Polycarbonatverglasung ( Lexan ) , die Gitter überflüssig macht und auch über Reifen mit Notlaufeigenschaften .
  • Modellen durch einen am vorderen Ende montierten Schutzschild überflüssig . Die Waffe erhielt aufgrund der Rauchentwicklung beim
Schiff
  • Fahrzeuge bestellt . Durch Umstrukturierungen wurden die Linebacker überflüssig und wurden inzwischen restlos wieder zu normalen M2
  • dem Wegfall dieser Bedrohung wurden die Boote somit überflüssig und größtenteils eingemottet . Eine andere Verwendung der
  • einsetzen konnten , wurde U-Boote wie Projekt 670 überflüssig . Der Gedanke , der hinter der Entwicklung
  • Aufkommen des YA-616 Kipperfahrzeug wurden die YA-314 Kipperfahrzeuge überflüssig . Dadurch wurden Sie umgerüstet und statt des
Berlin
  • den Bau eines neuen Gefängnisses war das Gebäude überflüssig geworden . Durch Umbau entstand im Herbst 1821
  • . Bereits im 15 . Jahrhundert wurde sie überflüssig , verfiel und diente als Steinbruch zum Bau
  • Stadt ihr mittelalterliches Aussehen , da die kriegstechnisch überflüssig gewordenen Stadtmauern abgerissen wurden . Nachdem im Jahre
  • errichtet waren , wurde die Stadtmauer am Kloveniersburgwal überflüssig und durch Wohnhäuser ersetzt . Im Zweiten Weltkrieg
Kartenspiel
  • Einhämmern der Kugeln mittels Umhüllung eines gefetteten Baumwollpflasters überflüssig . Alfred Krupp war auch öfter Gast auf
  • eingefärbt . Dies machte ein Ätzen zur Hochdruckform überflüssig . Mit der Entdeckung hatte er den Grundstein
  • , so wird ein Bleichen nach der Verarbeitung überflüssig . Für den Cottbuser Raum war vor allem
  • eigene Produktionsfirma . Er erwarb aus Wehrmachtsbeständen nunmehr überflüssig gewordene Gasmasken , trennte die textilen Gurte ab
Kartenspiel
  • Darts verringern . Bei Nylon Shafts sind O-Ringe überflüssig , da diese sich normalerweise nicht lösen .
  • egal welcher Art , wird ein Heizstab oftmals überflüssig , da die Abwärme in der Regel bereits
  • Regenerierprozess seltener erfolgen , zum Teil könnte Regeneriersalz überflüssig sein . Üblicherweise regenerieren Geschirrspülgeräte regelmäßig automatisch ,
  • können das namensgebende Auslesen oder Ausbrechen der Beeren überflüssig machen . Daher stammt auch die Bezeichnung „
London Underground
  • Seite verlegt wurde , war die alte Ladestraße überflüssig und die beiden Bahnsteige konnten verlängert werden .
  • Dadurch wäre auch die provisorische Wendeschleife ohne Fahrleitung überflüssig geworden . Nahe dem östlichen Brückenkopf wurde ein
  • Bahnanlagen in den älteren südlichen Bereichen der Überseehäfen überflüssig und stillgelegt . Ein Teil der Bahnanlagen im
  • 2006 durch eine neugebaute Unterführung am anderen Bahnsteigende überflüssig . Als Personenzughalte aufgelassen wurden in den 1980er-Jahren
alt
  • der 1980er/Anfang der 1990er Jahre wurden die Fahrzeuge überflüssig und schrittweise durch die Baureihe 2000 ersetzt .
  • letzten Jahren werden die Lokomotiven der Reihe 2043 überflüssig und infolgedessen abgestellt . Im Herbst 2004 sind
  • werden . Ab 1996 wurden die Fahrzeuge endgültig überflüssig und abgestellt . Bereits 1994 wurden 8 Trieb
  • Straßenbahn Aachen waren sie an ihrem ursprünglichen Einsatzort überflüssig geworden . In Augsburg erhielten sie die Betriebsnummern
Politik
  • aus dem Openmoko-Projekt war es nach diesen Zielsetzungen überflüssig . Entsprechend verkündete Trolltech am 22 . Oktober
  • Das Ergebnis Musevenis machte aber eine weitere Runde überflüssig . Beobachter der Europäischen Union kritisierten den Ablauf
  • , wurde ein sonst notwendiger 2 . Wahlgang überflüssig . Die Wahlen wurden von einer Beobachterkommission des
  • Stimmen hinter sich . Eine Stichwahl war daher überflüssig . Die Aussagekraft dieses Ergebnisses ist umstritten .
Deutschland
  • ( Rz . 72 ) „ Der nicht überflüssig . Mit Hilfe dieses Schutzes kann der Betroffene
  • . Die Bevollmächtigung kann die Bestellung eines Betreuers überflüssig machen . Für den Fall , dass eine
  • “ des Wortlauts des AGG waren also eher überflüssig , da eine bloße eidesstattliche Versicherung auch nach
  • zufrieden , ist ein Hauptsacheverfahren in aller Regel überflüssig . Absatz 1 bestimmt für Verfahren , die
HRR
  • der Reichstadt an Württemberg , wurde diese Handlung überflüssig . Der Name Schwörhaus wurde in der zweiten
  • dem Verlust der Stadt an die Muslime 1187 überflüssig und nicht wieder besetzt . Anselm ( Kastellan
  • 17 . Jahrhundert durch das Aufkommen von Söldnerheeren überflüssig . Während der Sickingischen Fehde wurde 1523 eine
  • Bauern-Emanzipation des 19 . Jahrhunderts wurden ihre Privilegien überflüssig , die 1848 aufgehoben wurden . Ihr Wahlspruch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK