überflüssig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-flüs-sig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (14)
- Englisch (12)
- Estnisch (3)
- Finnisch (21)
- Französisch (9)
- Griechisch (4)
- Italienisch (15)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
излишен
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
Това е излишен законодателен акт .
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Това е излишен законодателен акт
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
overflødigt
Bei einer erneuten Prüfung im Jahre 2006 stellte die Generaldirektion fest , dass die erzielten Fortschritte erneute Vorbehalte überflüssig machten .
I 2006 reviderede generaldirektoratet området igen , og det fandt , at der var sket fremskridt , som gjorde det overflødigt at gentage forbeholdet .
|
überflüssig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
overflødig
Deswegen war Ihre Bemerkung hier überflüssig .
Derfor var Deres bemærkning overflødig .
|
überflüssig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
overflødige
Man könnte sagen , dass davon eine echt ist und die anderen überflüssig sind .
Det er sandsynligt , at et af disse vil være ægte , mens de øvrige er overflødige .
|
überflüssig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
overflødig .
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
er overflødigt
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unødvendig
Der Grund besteht darin , dass viele italienische Unternehmen die Auffassung vertreten , dass neue Technologien im Wesentlichen zwecklos oder überflüssig sind .
Det skyldes , at mange italienske virksomheder anser ny teknologi for i det store og hele at være unødvendig eller overflødig .
|
überflüssig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
overflødigt .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kommentarer er overflødige
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer .
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kommentarer er overflødige .
|
Der Änderungsantrag ist überflüssig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ændringsforslaget er overflødigt !
|
Dieses System ist überflüssig . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dette system er unødvendigt .
|
Unnötige Ausgaben sind überflüssig . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Unødige udgifter er overflødige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
superfluous
Sie ist auch überflüssig , da eines der Hauptziele der Verordnung in der Schaffung harmonisierter Regelungen für die Vermarktung von Tieren angesichts des BSE-Status besteht .
It is also superfluous , as one of the main objectives of the regulation is to create harmonised rules for the marketing of animals in view of BSE status .
|
überflüssig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
unnecessary
Nur dann wird eine Debatte , wie wir sie heute führen , zukünftig überflüssig sein .
Only then will a debate such as the one we are holding today prove unnecessary in future .
|
überflüssig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
superfluous .
|
überflüssig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
redundant
Die Änderungsanträge 6 und 7 sind überflüssig , weil deren Inhalt bereits in der neuen Rahmenverordnung zur Gemeinsamen Fischereipolitik enthalten ist .
Amendments Nos 6 and 7 are redundant because their content is already included in the new framework regulation on the common fisheries policy .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
No comment
|
überflüssig . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
superfluous .
|
überflüssig und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
superfluous and
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
No comment .
|
Dieses System ist überflüssig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This system is unnecessary .
|
Weitere Definitionen sind daher überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Further definitions are therefore superfluous
|
Der Änderungsantrag ist überflüssig ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
The amendment is superfluous !
|
Sie sind völlig überflüssig . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
They are completely unnecessary .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
üleliigne
Auch deswegen ist das neue Staatssprachengesetz überflüssig , denn die slowakische Sprache ist in der Slowakei nicht gefährdet .
Ka sel põhjusel on uus riiklik keeleseadus üleliigne , sest slovaki keel ei ole Slovakkias ohus .
|
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lisaks sellele on ettepanek üleliigne
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tegemist on ülearuse õigusaktiga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tarpeeton
So stellte eine der größten Gewerkschaften im Vereinigten Königreich fest : ' Der WSA ist offensichtlich überflüssig , und wir wären zufrieden , wenn er abgeschafft würde ' .
Erään huomattavan brittiläisen ammattiyhdistyksen edustaja sanoi , että " talous - ja sosiaalikomitea on tarpeeton , ja olisimme tyytyväisiä , jos se lakkautettaisiin " .
|
überflüssig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tarpeettomaksi
Abschließend möchte ich noch hervorheben , dass es schön wäre , wenn diese Institution überflüssig würde , weil die Rechtsvorschriften durchgehend eingehalten werden .
Lopuksi haluan korostaa sitä , että olisi hienoa , jos tämä toimielin muuttuisi tarpeettomaksi sen vuoksi , että lainsäädännön täydellinen noudattaminen olisi toteutunut .
|
überflüssig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tarpeettomia
Deshalb sind die Änderungsanträge 6 und 18 überflüssig , und sie können entfallen .
Sen vuoksi tarkistusehdotukset 6 ja 18 ovat tarpeettomia ja ne voidaan hylätä .
|
überflüssig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
turhaa
Es ist nicht überflüssig , sich mit weiteren institutionellen Fragen zu befassen , die sich infolge der Erweiterung stellen werden .
Ei ole turhaa , hyvät naiset ja herrat , tehdä työtä muiden ennen laajentumista esille tulevien toimielimiä koskevien kysymysten hyväksi .
|
überflüssig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tarpeetonta
Die Aufnahme alternativer Testmethoden halten wir für überflüssig .
Vaihtoehtoisten testausmenetelmien mukaan ottaminen on meistä tarpeetonta .
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
turha
Schließlich glaube ich , dass der Änderungsantrag 27 überflüssig ist .
Lopuksi toteaisin , että mielestäni tarkistus 27 on turha .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
En kommentoi
|
überflüssig . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tarpeeton .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kommentteja ei kaivata
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kommentoi
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
En kommentoi .
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kommentteja ei kaivata .
|
Dieses System ist überflüssig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tämä on turha järjestelmä
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kyseessä on tarpeeton säädös
|
Sie sind völlig überflüssig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hajusteet ovat täysin tarpeettomia
|
Sie sind völlig überflüssig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hajusteet ovat täysin tarpeettomia .
|
Der Änderungsantrag ist überflüssig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarkistus on tarpeeton !
|
Die Batteriehaltung ist außerdem überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kanahäkkien käyttö on myös tarpeetonta
|
Dieser Antrag ist schlicht überflüssig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tämä tarkistus on yksinkertaisesti tarpeeton
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kyseessä on tarpeeton säädös .
|
Dieses System ist überflüssig . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tämä on turha järjestelmä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
superflu
Der Hinweis auf einen neuen Artikel 2.14 erscheint uns dagegen überflüssig .
Le renvoi à un nouvel article 2.14 m ' apparaît toutefois superflu .
|
überflüssig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
superflue
Wenn sie nur auf die Vorschläge reagieren , die ihr gefallen , dann ist diese Initiative überflüssig .
Si elle répond uniquement aux propositions qui lui plaisent , alors cette initiative sera superflue .
|
überflüssig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inutile
Es ist unnötig , es ist überflüssig , und es ist schon jetzt veraltet .
Il est inutile , superflu et devient déjà obsolète .
|
überflüssig , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
superflu
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Cela se passe de commentaire
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Pas de commentaire
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pas de commentaire .
|
Der Änderungsantrag ist überflüssig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'amendement est superflu !
|
Dieses System ist überflüssig . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
C'est un système inutile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
περιττή
Es ist wichtig , dass wir bis 2013 alle Gesetze einer Prüfung unterziehen , um zu schauen , ob sie überflüssig sind oder nicht .
Είναι σημαντικό να επανεξετάσουμε το σύνολο της νομοθεσίας πριν από το 2013 , προκειμένου να διαπιστώσουμε εάν είναι περιττή ή όχι . "
|
überflüssig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
περιττό
Deshalb halte ich diese Frage , und ich spreche hier im Namen meiner Fraktion , eigentlich für ein wenig überflüssig .
Πιστεύω λοιπόν , εξ ονόματος της ομάδας μου , ότι το ζήτημα αυτό ήταν κάπως περιττό .
|
überflüssig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
περιττή .
|
überflüssig . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
περιττή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
superfluo
Die größte Gefahr besteht darin , dass diese Opt-out-Option auf alle Mitgliedstaaten ausgeweitet wird . Damit würde die Regelung der Arbeitszeit überflüssig und die Folge wäre , dass die Arbeitszeiten beliebig ausgedehnt werden könnten .
Il rischio maggiore è che questo venga esteso a tutti gli Stati membri , perché ciò renderebbe superfluo il regolamento relativo all ’ orario di lavoro e si tradurrebbe quindi in una corsa al ribasso .
|
überflüssig |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
superflua
( HU ) Herr Präsident , Frau Malmström , meine Damen und Herren , jede Debatte über die Unterzeichnung des Vertrages von Lissabon ist überflüssig , bis wir untereinander geklärt haben , was unsere grundlegendsten Werte sind .
( HU ) Signor Presidente , Presidente Malmström , onorevoli colleghi , ogni discussione sulla firma del trattato di Lisbona è superflua fino a quando non avremo chiarito al nostro interno quali sono i nostri valori fondamentali .
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ridondante
Der zweite Teil des Änderungsantrags Nr . 5 ist unseres Erachtens überflüssig , da die Kommission den ersten Teil des Änderungsantrags übernimmt .
La seconda parte dell 'em endamento n. 5 è ritenuta ridondante , considerato che la Commissione accetta la prima parte dell 'em endamento .
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inutile
Fünf Monate haben wir gebraucht - fast überflüssig zu erwähnen , dass das der Klügelei im Rat geschuldet war - , fünf Monate , um zu einer Einigung für das nun vorliegende Paket zu kommen .
Ci sono voluti ben cinque mesi - inutile dire a causa di sofismi in seno al Consiglio - per arrivare a una decisione sul pacchetto oggi in discussione .
|
überflüssig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
è superfluo
|
überflüssig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
superflui
Den Änderungsanträgen , die überflüssig sind , die erhebliche Rechtsunsicherheit auslösen oder welche die Wirkung anderer Bestimmungen in den Richtlinien ohne stichhaltigen Grund wesentlich verändern könnten , wie zum Beispiel die Änderungsanträge 1 , 5 , 12 , 14 , 23 , 48 , Teile des Änderungsantrags 66 über die Gewichtung von Vergabekriterien , 106 , 112 , 114 , 115 , 120 , 121 , 123 und 124 .
Gli emendamenti che sono superflui , che creerebbero una condizione di considerevole incertezza giuridica o che hanno scarse probabilità di modificare in modo significativo l'effetto di altre disposizioni contenute nelle direttive senza un valido motivo : mi riferisco agli emendamenti nn . 1 , 5 , 12 , 14 , 23 , 48 , parti del 66 sulla ponderazione dei criteri di aggiudicazione , 106 , 112 , 114 , 115 , 120 , 121 , 123 e 124 .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nessun commento
|
überflüssig . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
superflua
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ogni commento è superfluo
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nessun commento .
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ogni commento è superfluo .
|
Dieses System ist überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È un sistema inutile
|
Der Änderungsantrag ist überflüssig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'emendamento è superfluo !
|
Weitere Definitionen sind daher überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ulteriori definizioni sono dunque superflue
|
Dieses System ist überflüssig . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
È un sistema inutile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lieks
Es ist klar , dass dieses Gesetz in Ländern wie Italien überflüssig ist , denn die Zeit , in der voll bezahlt wird , ist viel länger als die Mindestdauer , die in dieser Richtlinie vorgesehen ist , und die Zeit , in der Frauen nicht zur Arbeit müssen , um sich um ihre Kinder zu kümmern , reicht bis zum Alter von acht Jahren .
Ir skaidrs , ka tādās valstīs kā Itālija šis tiesību akts ir lieks , jo pilnībā apmaksātais periods ir daudz garāks nekā obligātais minimums , kas noteikts direktīvā , un periodi , kad sievietes var neierasties darbā , lai koptu savus bērnus , ilgst līdz astoņu gadu vecumam .
|
überflüssig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lieki
All dies ist über alle Maßen überflüssig .
Tas viss ir pilnīgi lieki .
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Šis ir nevajadzīgs tiesību akts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nereikalingas
Alle Sorgen hinsichtlich der Verantwortungslosigkeit der Tschechischen Republik sind folglich vollkommen überflüssig .
Todėl visas susirūpinimas dėl Čekijos atsakomybės stokos yra visiškai nereikalingas .
|
überflüssig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
perteklinis
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig .
Be to , pasiūlymas - perteklinis .
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tai yra nereikalingas teisės aktas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
overbodig
Dieses neue Rechtshilfeabkommen würde bereits eine deutliche Vereinfachung darstellen , was also die Schaffung eines neuen Verfahrens überflüssig gemacht hätte .
Dit nieuwe verdrag betreffende de wederzijdse rechtshulp zou al een duidelijke vereenvoudiging betekenen , waardoor het overbodig zou zijn geweest om een nieuwe procedure in het leven te roepen .
|
nicht überflüssig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
niet overbodig
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Commentaar overbodig
|
überflüssig ist |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
overbodig is
|
überflüssig . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
overbodig .
|
überflüssig , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
overbodig ,
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commentaar overbodig .
|
Dieses System ist überflüssig . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dit stelsel is onnodig .
|
Weitere Definitionen sind daher überflüssig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Verdere definities zijn bijgevolg overbodig
|
Unnötige Ausgaben sind überflüssig . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Onnodige uitgaven zijn overbodig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zbędny
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
Jest to zbędny akt legislacyjny .
|
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ponadto wniosek jest zbędny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
supérflua
Hinsichtlich der Vertraulichkeit von Daten kann Änderungsantrag 31 teilweise akzeptiert werden , aber dadurch würde der Änderungsantrag 77 überflüssig und müsste abgelehnt werden .
No que diz respeito à confidencialidade dos dados , pode ser aceite parte da alteração 31 , embora nesse caso fosse supérflua e tivesse de ser rejeitada a alteração 77 .
|
überflüssig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
supérfluo
Und sicherlich wäre es auch nicht überflüssig gewesen , zu diesem Anlass die anonymen Kämpfer zu würdigen , die , nur weil sie als Männer und Frauen aufrecht leben und handeln wollten , sich der Widerstandsbewegung anschlossen und so ihr Leben riskierten , das viele im Kampf für unsere Freiheit geopfert haben .
E talvez mesmo não tivesse sido supérfluo , creiam-me , prestar homenagem nesta ocasião àqueles combatentes anónimos que , sem outra ambição senão a de viverem e a de agirem como homens e mulheres de pé , se alistaram na resistência com o perigo da própria vida , que tantos sacrificaram pela nossa liberdade .
|
überflüssig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desnecessária
Wenn wir einen Vergleich mit der Zahl nichtdemokratischer Staaten anstellen , mit denen die Europäische Union Abkommen schließt , müssen wir zu dem Schluss kommen , dass die Klausel in der Praxis meistens als überflüssig angesehen wird .
Se comparamos isto com o número de Estados não democráticos com os quais a União Europeia celebra acordos , esta cláusula deve , na maioria dos casos , ser considerada como desnecessária para todos os efeitos .
|
überflüssig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
supérflua .
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
supérfluas
Unseres Erachtens werden die von uns in diesem Sinne eingereichten Änderungsanträge nach der Unterzeichnung überflüssig sein .
Na nossa opinião , as alterações que apresentámos nesse sentido serão supérfluas depois dessa assinatura .
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desnecessário
Nur dann wird eine Debatte , wie wir sie heute führen , zukünftig überflüssig sein .
Só então um debate como aquele que estamos hoje a realizar se revelará desnecessário no futuro .
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
supérfluos
Die Diskussionen , die derzeit über die Transparenz oder auch über die absolutistische Art der Verwaltung stattfinden , bzw . die Ängste im Hinblick darauf , daß die Zentralbank möglicherweise eigenmächtige Handlungen vornimmt oder nicht für das Wohl der Gesellschaften tätig wird , die sie vertritt , sind meines Erachtens eher überflüssig .
Assim , os debates que agora têm lugar sobre a transparência , ou sobre a forma de administração , ou os receios que se manifestam quanto à possibilidade de o Banco Central Europeu praticar arbitrariedades ou não agir para o bem das sociedades que representa , penso que são supérfluos .
|
überflüssig ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
supérflua
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Sem comentários
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Uma declaração que dispensa comentários
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Sem comentários .
|
Sie sind völlig überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
São absolutamente desnecessárias
|
Dieses System ist überflüssig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Este sistema é desnecessário
|
Sie sind völlig überflüssig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
São absolutamente desnecessárias .
|
Dieses System ist überflüssig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Este sistema é desnecessário .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
superfluă
Der politische Ehrgeiz ist nicht überflüssig und nicht dazu da , um den Schein zu wahren .
Această ambiţie politică nu este superfluă ; nu există doar de dragul aparenţelor .
|
überflüssig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inutilă
Wenn sie sich als Polizei der Welt betätigen will , die ihre eigenen Projekte unabhängig von den Vereinigten Staaten mit dem Ziel durchführt , den Staaten zu dienen , die wirtschaftlich am mächtigsten sind , wird sich diese Organisation als schädlich und überflüssig erweisen .
Dacă acesta este cel al unui poliţist mondial , desfăşurând propriile proiecte în mod independent de Naţiunile Unite în scopul favorizării celor mai puternice state din punct de vedere economic , această organizaţie se va dovedi periculoasă şi inutilă .
|
überflüssig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prisos
Hier werden europäische Regelungen durch internationale Vorschriften überflüssig .
În acest caz , regulamentele și reglementările europene au devenit de prisos grație prevederilor internaționale .
|
überflüssig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
redundant
Wir brauchen keinen abgemachten Deal , der bereits überflüssig ist , sobald die Tinte auf dem Papier trocknen konnte .
Nu avem nevoie de un acord fix care să devină redundant până când se usucă cerneala pe hârtie .
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
un act normativ redundant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
överflödigt
Das Parlament will also keine Erweiterung der Zusatzstoffe bei Mehlbehandlungsmitteln , weil wir das für überflüssig halten und es bereits genug Produkte gibt .
Parlamentet vill alltså inte ha någon utvidgning av tillsatsämnen vid mjölbehandlingsmedel , eftersom vi anser det vara överflödigt och det redan finns nog av sådana produkter .
|
überflüssig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
överflödig
Der Grund besteht darin , dass viele italienische Unternehmen die Auffassung vertreten , dass neue Technologien im Wesentlichen zwecklos oder überflüssig sind .
Det är för att man i många italienska företag anser att ny teknik i stort sett är meningslös eller överflödig .
|
überflüssig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
onödigt
Einen besonderen Hinweis in diesem Vorschlag festzuhalten , ist also nicht nur überflüssig , sondern führt auch zu einer diffusen Rechtslage - warum also diesen Vorschlag hinauszögern , der eigentlich schon längst an Ort und Stelle sein sollte ?
Att skriva in en specifik referens i detta förslag är inte bara onödigt , men leder också till en oklar juridisk situation - varför försena detta förslag , som egentligen redan borde ha varit på plats ?
|
überflüssig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
överflödiga
Im Wesentlichen bedeutet dies , dass alle Arbeitskräfte ausgewiesen werden , die in ihrem Streben nach einem besseren Leben in ein anderes Land auswandern , sich aber einer Humanressourcen - “ Bewirtschaftung “ gegenübersehen , bei der sie durchsiebt werden und diejenigen , die als überflüssig gelten , ausgesondert werden , und eine solche Praxis ist von uns mehrfach verurteilt worden .
Detta inskränker sig i huvudsak till att jaga bort alla arbetstagare som , ivriga att börja ett nytt liv , emigrerar till ett annat land , men som råkar ut för ” hantering ” av humanresurser som sållar bort dem som bedöms som överflödiga , och detta är något som vi flera gånger har fördömt .
|
überflüssig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
är överflödigt
|
für überflüssig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
överflödigt
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Inga kommentarer
|
überflüssig und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
överflödigt och
|
überflüssig . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
överflödig .
|
überflüssig . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
överflödigt .
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Inga kommentarer .
|
Der Änderungsantrag ist überflüssig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ändringsförslaget är överflödigt !
|
Dieses System ist überflüssig . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Detta system är onödigt .
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Detta är onödig lagstiftning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zbytočné
Nach Meinung der VVD sind EU-Vorschriften zur Regulierung von Arbeitsbefreiungen für stillende Arbeitnehmerinnen überflüssig .
Podľa názoru strany VVD sú predpisy EÚ týkajúce sa regulácie oslobodenia od práce pre dojčenie zbytočné .
|
überflüssig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nadbytočné
Auch wenn wir wissen , dass die allgemeine Finanzhilfe für die AKP-Länder in erster Linie für Strategien zur Bekämpfung der Armut bestimmt ist , wäre es abschließend nicht überflüssig sicherzustellen , dass das Endziel des EEF damit übereinstimmt .
Nakoniec , aj keď vieme , že na stratégie na odstránenie chudoby je prioritne zameraná všeobecná finančná pomoc , ktorá je prideľovaná krajinám AKT , nebolo by nadbytočné zaistiť , aby bol konečný cieľ Európskeho rozvojového fondu rovnaký .
|
überflüssig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zbytočné .
|
überflüssig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zbytočná
Ich vertrete weiterhin die Auffassung , dass die Richtlinie eigentlich überflüssig ist und keinen Mehrwert bringt .
Stále som presvedčená , že smernica je zbytočná a neprinesie žiadnu pridanú hodnotu .
|
überflüssig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
povrchný
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig .
Návrh je okrem toho povrchný .
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ide o zbytočný právny predpis
|
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Návrh je okrem toho povrchný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
odveč
Damit werden dann auch alle weiteren bösartigen und haltlosen Angriffe überflüssig .
Vsi nadaljnji zlonamerni in neutemeljeni politični napadi bodo tako odveč .
|
überflüssig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
odvečen
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig .
Poleg tega je predlog odvečen .
|
überflüssig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
odvečna
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig .
To je odvečna zakonodaja .
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
To je odvečna zakonodaja
|
Außerdem ist der Vorschlag überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poleg tega je predlog odvečen
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
To je odvečna zakonodaja .
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
je odvečna zakonodaja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
superflua
Änderungsantrag 7 scheint uns überflüssig , da der Kommissionsvorschlag ja auf einen Zeitraum von 5 Jahren abzielt , und das Ziel von Änderungsantrag 6 ist im Text bereits berücksichtigt ; daher meinen wir , daß auch dieser Änderungsantrag nicht notwendig ist .
La enmienda 7 nos parece superflua dado que la propuesta de la Comisión se prevé para un período de 5 años , y el objetivo de la enmienda 6 ya existe en el texto , por lo que consideramos que dicha enmienda no es necesaria .
|
überflüssig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
superfluo
Und jetzt haben wir diesen Bericht , der - angesichts der Tatsache , dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen in der EU im Schnitt noch bei fast 30 % liegt - sicher nicht überflüssig ist , denn gerade in der Frauenpolitik wissen wir : Steter Tropfen höhlt den Stein .
Y ahora tenemos este informe que - dado el hecho de que el diferencial de salarios entre hombres y mujeres en la UE se cifra aún en promedio en casi el 30 % - seguramente no es superfluo , pues precisamente en la política de la mujer sabemos que la gota constante horada la piedra .
|
überflüssig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
innecesario
Dieses System ist überflüssig .
Es un sistema innecesario .
|
überflüssig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
superfluas
Die Änderungsanträge 6 und 7 sind überflüssig , weil deren Inhalt bereits in der neuen Rahmenverordnung zur Gemeinsamen Fischereipolitik enthalten ist .
Las enmiendas 6 y 7 resultan superfluas , pues su contenido ya figura en el nuevo Reglamento marco sobre la Política Pesquera Común .
|
überflüssig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
innecesaria
Andererseits muß aber sehr wohl klargemacht werden , daß diese Untersuchungen dazu beitragen können , eine wesentlich schwerere Erkrankung frühzeitig zu erkennen und unter Umständen sogar eine Behandlung durchführen zu können , die eine Operation überflüssig macht .
Pero , por otro lado , hay que dejar muy claro que estas exploraciones pueden contribuir a descubrir tempranamente una enfermedad muy grave y eventualmente a poder aplicar un tratamiento que haga innecesaria una operación .
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
limita
Ich halte diesen Vorschlag für überflüssig und für eine Einschränkung der behördlichen Kontrollmöglichkeiten .
Me parece que esta propuesta sobra y que limita el ejercicio de control de las autoridades .
|
überflüssig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
redundante
Wir haben dies im Ausschuss für Fischerei mehrmals angesprochen , doch die Kommission vertritt die Auffassung , dass diese Bestimmung überflüssig sei und Artikel 10 der neuen Grundverordnung es den Mitgliedstaaten ermögliche , strengere Maßnahmen für ihre Schiffe zu verfügen .
En la Comisión de Pesca hemos hablado de este tema muchas veces , y la Comisión Europea dice que esta disposición es redundante , que el artículo 10 del nuevo Reglamento básico permite a los Estados miembros promulgar medidas más estrictas para sus barcos .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Sin comentarios
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sin comentarios .
|
Dieses System ist überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es un sistema innecesario
|
Dieses System ist überflüssig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Es un sistema innecesario .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überflüssig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zbytečný
Auch deswegen ist das neue Staatssprachengesetz überflüssig , denn die slowakische Sprache ist in der Slowakei nicht gefährdet .
Z tohoto důvodu je také nový zákon o státním jazyce zbytečný , protože slovenský jazyk není na Slovensku v ohrožení .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
überflüssig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
felesleges .
|
Diese Rechtsvorschrift ist überflüssig . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ez egy felesleges jogszabály .
|
Häufigkeit
Das Wort überflüssig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17450. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.48 mal vor.
⋮ | |
17445. | klingt |
17446. | 1970er-Jahre |
17447. | Serra |
17448. | Veronika |
17449. | Funktionär |
17450. | überflüssig |
17451. | iranischer |
17452. | Nebenbei |
17453. | Gleichstellung |
17454. | betonen |
17455. | Kirchheim |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entbehrlich
- unnötig
- nötig
- beseitigt
- unumgänglich
- erforderlich
- erforderte
- wegfiel
- hinderlich
- unattraktiv
- unterblieben
- absehbar
- unterblieb
- ohnehin
- aufgegeben
- schrittweise
- angedachte
- erforderten
- behoben
- einzubauen
- fehlende
- notwendige
- vorgesehene
- mangelhaft
- entwertet
- vertretbar
- erwogen
- notwendigen
- erheblich
- benötigte
- erschwerte
- unzureichend
- verbessert
- erachtete
- Wegfall
- eingestellt
- verworfen
- angedacht
- finanzierbar
- kostspieliger
- möglich
- problematisch
- unbefriedigend
- kostspielig
- Zusatzjobs
- gesichert
- erleichterte
- verlagert
- Maßnahme
- taugliche
- vonnöten
- nachgedacht
- derartige
- günstiger
- gewährleistete
- vorgesehen
- gewartet
- Problematisch
- vorangetrieben
- aufrechterhalten
- sukzessive
- tragfähig
- Oberbau
- konzipiert
- erforderlichen
- ausgetauscht
- Schranken
- zügig
- derartiger
- verwirklicht
- ausreichten
- weiterverfolgt
- zeitraubenden
- ersetzbar
- belassen
- realisiert
- zufriedenstellend
- freigegeben
- untauglich
- absehbare
- Demontage
- Mängel
- ausgeräumt
- wegfielen
- umgangen
- vereinfachte
- nötigsten
- entfiel
- betrieblich
- Kostengründen
- integriert
- komplett
- Notlösung
- zuließen
- ersetzt
- sichergestellt
- sicherer
- modernisieren
- angeglichen
- nötigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- überflüssig und
- überflüssig geworden
- als überflüssig
- überflüssig machte
- überflüssig machen
- überflüssig . Die
- überflüssig wurde
- überflüssig , da
- überflüssig gemacht
- überflüssig macht
- für überflüssig
- überflüssig . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈyːbɐˌflʏsɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- überdrüssig
- flüssig
- schlüssig
- mäßig
- unrechtmäßig
- unregelmäßig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- zweckmäßig
- rechtmäßig
- brüchig
- Essig
- standardmäßig
- serienmäßig
- schwerpunktmäßig
- mittelmäßig
- verhältnismäßig
- gemeinnützig
- fleißig
- gleichmäßig
- routinemäßig
- neunzig
- zulässig
- Lüttich
- üppig
- fahrlässig
- zuverlässig
- planmäßig
- flächenmäßig
- dreißig
- regelmäßig
- anstößig
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- Sonnenkönig
- schwerlich
- wirtschaftlich
- zukünftig
- unbeständig
- schnellstmöglich
- einzig
- sichelförmig
- reichlich
- nebenamtlich
- ehrgeizig
- schrecklich
- unentgeltlich
- minderjährig
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- zahlungsunfähig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- birnenförmig
- zögerlich
- glaubwürdig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- gesellig
- großflächig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- gleichzeitig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- unvollständig
- Friedrich
- häufig
- undeutlich
- heilig
- selbständig
- unfähig
- glücklich
- städtebaulich
- auswendig
- gänzlich
Unterwörter
Worttrennung
über-flüs-sig
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überflüssiger
- überflüssigerweise
- überflüssigste
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Überflüssig | Putzen zum Geburtstag |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Métro Paris |
|
|
Métro Paris |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Berlin |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
London Underground |
|
|
alt |
|
|
Politik |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|