verliert
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-liert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
губи
Europa verliert die Türkei , und die Türkei verliert Europa .
Европа губи Турция и Турция губи Европа .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mister
Vielleicht verliert unsere gemeinsame Sache ein paar Stimmen , wenn ich dies sage .
Måske mister jeg tilhængere af vores fælles sag med en sådan bemærkning .
|
verliert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
taber
Der Berichterstatter verliert das leider aus den Augen .
Desværre taber ordføreren dette af syne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
loses
Er verliert auch seine Wurzeln , denn er muss umziehen , weit weg , in die Stadt , um Arbeit zu suchen .
He also loses his roots because he has to move far away to the town to look for work .
|
verliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
is losing
|
verliert . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
loses
|
Wer verliert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Who loses ?
|
Wer schlampt , verliert Kunden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Those who tinker lose customers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kaotab
Diese Regimes können nur zusammenbrechen , wenn sich die innenpolitische Lage so ändert , dass das Regime die Unterstützung derer verliert , von denen ihre Innenpolitik abhängt .
Sellised režiimid võivad langeda vaid juhul , kui riigi sisemine olukord muutub selliseks , kus režiim kaotab nende toe , kellest sõltub sisepoliitika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
menettää
Wie können wir das tun , wenn Europa seine führende Rolle verliert , wenn es diese Maßnahmen in die Hände der Mitgliedstaaten legt ?
Kuinka tämä on mahdollista , jos Eurooppa menettää johtoasemansa , jos se jättää nämä toimet jäsenvaltioiden vastuulle ?
|
Europa verliert damit an Glaubwürdigkeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Eurooppa menettää siinä uskottavuuttaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
perd
Afrika – mit Aids geschlagen – verliert tagtäglich Tausende von Arbeitsplätzen .
L’Afrique , déjà accablée par le sida , perd des milliers d’emplois chaque jour .
|
verliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
perdra
Geschieht dies nicht , verliert sie jeglichen Sinn und wird sich letztendlich von den nationalen Kulturpolitiken nicht mehr unterscheiden .
Autrement , elle perdra toute signification et ressemblera , en tout point , à la politique nationale de la culture .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
χάνει
Ein Parlament , das sich für die Interessen der Industrie einsetzt , verliert schnell an Glaubwürdigkeit und das Vertrauen der Bürger .
Ένα Κοινοβούλιο που παίζει το παιχνίδι της βιομηχανίας χάνει γρήγορα την αξιοπιστία του και την εμπιστοσύνη των πολιτών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
perde
Europa verliert damit an Glaubwürdigkeit .
In questo modo l'Europa perde credibilità .
|
verliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
perdendo
Nur das letzteres seine Wirkungskraft verliert und man keine Einflussmöglichkeiten mehr hat , wenn die Länder erst einmal im Club aufgenommen sind , weshalb die EU diesen Fehler mit der Türkei nicht wiederholen darf .
Il fatto è che quest ' ultima sta perdendo di efficacia , facendo venir meno qualsiasi possibilità di far leva una volta che i paesi sono entrati a far parte del " club ” ed è questo il motivo per cui l'UE non deve ripetere l'errore con la Turchia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zaudē
Wir haben jedoch mit Sorge festgestellt , dass dieser Bereich allmählich in politischen Zeitplänen und in den Haushaltsmitteln immer mehr an Bedeutung verliert .
Tomēr mēs ar bažām vērojām , kā šī joma , jo īpaši attiecībā uz politisko grafiku un budžetu , pamazām zaudē prioritāti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
praranda
Die Europäische Union , meine Damen und Herren , verliert mehr und mehr ihr geopolitisches Ansehen ; der gemeinsame Auswärtige Dienst ist genau die Maßnahme , mit der die EU es schaffen könnte , in die Reihen der weltweit führenden Mächte zurückzukehren .
Ponios ir ponai , Europos Sąjunga praranda savo geopolitinę svarbą , o bendra užsienio tarnyba - tai žingsnis , dėl kurio ES vėl galėtų tapti viena iš pagrindinių įtakingiausių organizacijų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verliest
Wer diese Region als Freund haben wird , wird immer besser dran sein , als der , der sie als Freund verliert .
Wie deze regio te vriend heeft , zal altijd beter af zijn dan wie ze als vriend verliest .
|
verliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verliest .
|
verliert . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
verliest
|
Europa verliert damit an Glaubwürdigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa verliest hiermee ook geloofwaardigheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
traci
Ausgesprochen ärgerlich ist die Tatsache , dass die soziale Rechtfertigung für Beihilfen ihre Grundlage verliert .
Bardzo trudno ze spokojem przyjąć fakt , iż społeczne uzasadnienie przyznawania pomocy traci swoje podstawy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
perde
Ich möchte Sie aber , Herr Ratspräsident , ausdrücklich bitten , dass all das , was Sie uns gestern im Trilog zugesagt haben , insbesondere was den Zeitablauf betrifft , auch eingehalten wird , denn eine Soforthilfe , die wir bereitstellen wollen , verliert ihren Charakter , wenn wir aufgrund einer Nichteinhaltung Ihrer Versprechungen vielleicht erst Weihnachten in der Lage sind , diese Gelder zur Verfügung zu stellen .
Queria , no entanto , pedir expressamente ao senhor Presidente em exercício do Conselho que , tudo aquilo que nos prometeu ontem em sede de trílogo , seja cumprido , especialmente no que se refere à calendarização , pois a ajuda de emergência que pretendemos disponibilizar perde o seu impacto se - devido ao não cumprimento das suas promessas - não pudermos disponibilizar estas verbas .
|
verliert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
perca
Der Ratsvorsitz behält den engen Kontakt zu den Oberhäuptern der wichtigsten arabischen Staaten bei , um sicherzustellen , dass der Friedensprozesses nicht seine neue Dynamik verliert .
A Presidência mantém-se em estreito contacto com os dirigentes dos principais Estados Árabes para garantir que o Processo de Paz não perca ímpeto .
|
verliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
perder
Entweder das Parlament sagt " ja " zu dem vom Vermittlungsausschuß gebilligten Standpunkt , was bedeutet , daß es , wenn nicht auf alle Änderungen , so doch zumindest auf die beiden wichtigen Positionen zum Umweltschutz bei allen Projekten und zu den Prioritäten und ihren Änderungen durch Mitentscheidung des Europäischen Parlaments verzichtet , oder das Parlament ist gezwungen , zum Standpunkt des Vermittlungsausschusses " nein " zu sagen , wobei dann die Gefahr besteht , daß es manche der erkämpften Kompromisse verliert , daß sich die Projekte verzögern oder letztendlich die Entscheidung des Rates insgesamt in Kraft tritt .
Ou o Parlamento diz « sim » à posição definida pelo Comité de Conciliação , o que significa que vai renunciar , se não a todas as alterações , pelo menos às duas importantes posições relativas à questão do ambiente no conjunto dos projectos e à questão das prioridades e da sua alteração em co-decisão com o Parlamento Europeu , ou diz « não » à posição do Comité de Conciliação , o que significa que corre o risco de perder alguns dos compromissos que obteve , ou que esses projectos podem sofrer atrasos , ou que a decisão pode acabar por passar na globalidade .
|
verliert . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
perca
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pierde
Eine Fußballmannschaft , Herr Kommissar , die nicht wettbewerbsfähig ist , verliert ein Spiel nach dem anderen .
O echipă de fotbal care nu este competitivă pierde joc după joc , dle comisar .
|
verliert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
îşi pierde
|
verliert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
își pierde
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
förlorar
Da das Regime dies nicht einsieht , verliert es seine Legitimität und entfremdet sich vom syrischen Volk und von der internationalen Gemeinschaft .
Genom att inte se saker för vad de är förlorar regimen sin legitimitet och fjärmar sig från folket och det internationella samfundet .
|
verliert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tappar
Wenn man zu viel sagt , besteht die Gefahr , dass man das aus den Augen verliert , was man eigentlich erreichen möchte .
Om vi använder alltför många ord finns det en risk att vi tappar det mål vi vill uppnå ur sikte .
|
Wer verliert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Vem förlorar på det
|
Wer verliert ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Vem förlorar på det ?
|
Wer verliert ? |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Vem förlorar på
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
stráca
Ein Regime , das diese grundlegende Verpflichtung nicht erfüllt , verliert seine Legitimität in der internationalen Völkergemeinschaft .
Akýkoľvek režim , ktorý si neplní túto najzákladnejšiu povinnosť , z pohľadu medzinárodného spoločenstva stráca svoju legitímnosť .
|
verliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stratí
Aber , wir dürfen den gesetzlichen Bogen dabei nicht so überspannen , dass die Kohle ihre internationale Wettbewerbsfähigkeit verliert .
Na druhej strane , legislatívny závit nesmieme zatiahnuť až tak silno , že uhlie stratí na medzinárodnej úrovni svoju konkurencieschopnosť .
|
Schwung verliert |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nestratili dynamiku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
izgublja
Das ist für die übrige Welt schwer zu verstehen . Europa verliert an Glaubwürdigkeit und lässt Möglichkeiten ungenutzt .
Preostali svet to težko razume , Evropa pa izgublja verodostojnost in priložnosti .
|
verliert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
izgubi
Europa hat äußerst wenig zu verlieren , wenn es Irland verliert , aber Irland verliert alles , wenn es Europa verliert .
Evropa z izgubo Irske izgubi zelo malo , vendar Irska z izgubo Evrope izgubi vse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pierde
Jetzt sieht es allerdings so aus , dass der Erste gewinnt , der Zweite verliert und die Übrigen einfach nur teilnehmen .
Ahora , sin embargo , parece ser que el primero gana , el segundo pierde y los demás simplemente participan .
|
verliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pierda
Von großer Bedeutung ist auch eine angemessene Definition des Begriffes ? Behinderung ' , damit dieser nicht seine eigentliche Bedeutung verliert .
También es importante que exista una definición sensata de « discapacitado » como concepto , de forma que no pierda su significado real .
|
verliert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
perdiendo
Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Rechtsausschusses . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich beglückwünsche den Berichterstatter , der offenbar ebenso die Stimme verliert wie ich .
ponente de opinión de la Comisión de Asuntos Jurídicos . - Señor Presidente , quisiera felicitar al ponente , que parece estar perdiendo la voz como yo .
|
verliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
está perdiendo
|
verliert . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pierda
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ztrácí
Die Union für den Mittelmeerraum verliert an Schwung und verdient gleichermaßen unsere Aufmerksamkeit .
Unie pro Středomoří ztrácí tempo a stejně tak zasluhuje naši pozornost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verliert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
elveszti
Durch diesen Entschließungsantrag verliert die EU ihre Glaubwürdigkeit und befördert in Wirklichkeit , verborgen hinter ihren Erklärungen zur Verfechtung der Menschenrechte , eine gefährliche Agenda der so genannten politischen Autonomie und Unabhängigkeit für Tibet , die in klarem Widerspruch zum Grundsatz der Ein-China-Politik steht .
Ezzel az állásfoglalással az EU elveszti szavahihetőségét , mert valójában az emberi jogok melletti szónoklás ürügyén Tibet politikai autonómiáját és függetlenségét próbálja elérni , ami veszélyes és egyértelműen ellentmond az " egy Kína ” politikának .
|
Häufigkeit
Das Wort verliert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5830. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.50 mal vor.
⋮ | |
5825. | Musikern |
5826. | eingeschränkt |
5827. | orientiert |
5828. | Bruders |
5829. | Ansichten |
5830. | verliert |
5831. | Jedes |
5832. | publizierte |
5833. | EM |
5834. | Antwerpen |
5835. | Syrien |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bekommt
- behält
- holt
- verlieren
- bringt
- wirft
- gerät
- erkennt
- bricht
- verlässt
- stirbt
- spürt
- verschwindet
- erfährt
- schlägt
- droht
- übergibt
- zwingt
- stiehlt
- fängt
- stürzt
- zieht
- ergreift
- reißt
- stößt
- verrät
- landet
- beschließt
- drängt
- erwacht
- hinterlässt
- zusammenbricht
- wartet
- sucht
- zurückkehrt
- erleidet
- aufgibt
- steckt
- überlässt
- bemerkt
- denkt
- möchte
- schießt
- preisgibt
- schafft
- scheitert
- offenbart
- trifft
- nähert
- zerreißt
- hört
- zurückzieht
- lenkt
- verwandelt
- feuert
- plötzlich
- nachgibt
- platzt
- ruft
- auftaucht
- verfällt
- mitnimmt
- sperrt
- meldet
- Sadwick
- zerbricht
- hilft
- versucht
- hinterher
- verzweifelt
- zerschlägt
- fühlt
- will
- täuscht
- weigert
- weckt
- fesselt
- freikommt
- betritt
- hindert
- angreift
- begegnet
- kündigt
- rammt
- herauskommt
- kehrt
- schläft
- versehentlich
- wehrt
- entledigt
- wacht
- Derweil
- hofft
- verkriecht
- wegfahren
- beißt
- ausbricht
- umkommt
- begeht
- beruhigt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verliert sich
- und verliert
- verliert er
- verliert die
- verliert der
- verliert und
- verliert das
- verliert sie
- verliert sich seine Spur
- Danach verliert sich
- verliert sich die
- verliert . Die
- verliert sich die Spur
- verliert er seine
- verliert er die
- Danach verliert sich seine Spur
- verliert sich in
- verliert sich ihre Spur
- Spur verliert
- Spur verliert sich
- und verliert sich
- und verliert das
- verliert der Spieler
- verliert das Bewusstsein
- so verliert er
- verliert er seinen
- verliert die Kontrolle
- danach verliert sich
- verliert sie ihre
- Danach verliert sich ihre Spur
- verliert sich die Spur von
- verliert und sich
- Danach verliert sich die Spur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈliːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
ver-liert
In diesem Wort enthaltene Wörter
verlier
t
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sonic Subjunkies | Der Mensch Verliert Die Kontrolle |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Illinois |
|
|
Fußballspieler |
|