Ehefrau
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Ehefrauen |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Ehe-frau |
| Nominativ |
die Ehefrau |
die Ehefrauen |
|---|---|---|
| Dativ |
der Ehefrau |
der Ehefrauen |
| Genitiv |
der Ehefrau |
den Ehefrauen |
| Akkusativ |
die Ehefrau |
die Ehefrauen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Ehefrau |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
hustru
In diesem schmerzvollen Moment möchte das Parlament seiner Ehefrau , Frau Adwent , und der gesamten Familie – den verbliebenen Familienangehörigen – sein Beileid zum Ausdruck bringen .
I disse smertefulde øjeblikke ønsker Parlamentet at udtrykke sin medfølelse med hans hustru , fru Adwent , og hele hans familie - det , der er tilbage af den .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Ehefrau |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
wife
Ich möchte an dieser Stelle meine Ehefrau zitieren , die gesagt hat , dass sie niemals eine Preissenkung beim Friseur feststellen konnte .
In fact , I quote my wife , who said that she had never witnessed a reduction in hairdressers ' prices .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Ehefrau |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
épouse
Der Rechtsanwalt Abou befindet sich immer noch im Gefängnis und ist – ebenso wie seine Ehefrau – täglichen Schikanen ausgesetzt .
Maître Abou est toujours en prison et les harcèlements à son égard , mais également à l’égard de son épouse , sont quotidiens .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Ehefrau |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moglie
Als Ehefrau eines Arztes liegt mir der Fortgang der Forschung sehr am Herzen .
Essendo la moglie di un medico , tengo molto allo sviluppo della ricerca .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Ehefrau |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
echtgenote
Herr Sam Rainsy – wobei Sam , wie Sie wissen , sein Familienname und Rainsy sein Vorname ist – und seine Ehefrau sind sehr gute Freunde von mir , und so habe ich aus erster Hand erfahren können , wie schwer der Kampf ist , der geführt wird .
De heer Sam Rainsey – en u weet dat Sam zijn familienaam is en Rainsey zijn voornaam – en zijn echtgenote zijn erg goede vrienden van mij . Ik heb dus persoonlijk kunnen ervaren hoe moeilijk de strijd is die gevoerd wordt .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Ehefrau |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
esposa
Durch einen Einwanderungsfall , der die russische Ehefrau von Herrn Clark von Leigh-on-Sea , eines Angehörigen meines Wahlkreises , betrifft , wobei von den deutschen Einwanderungsbehörden , aber nicht von den Einwanderungsbehörden des Vereinigten Königreichs eine Aufenthaltsgenehmigung erteilt wurde , zeigt es sich , daß die Angleichung des Einwanderungsrechts der EU , wie sie durch den Europäischen Vertrag vorgegeben wird , in der Europäischen Union noch nicht durchgeführt worden ist .
Un problema de inmigración afecta a la esposa rusa del Sr. . Clark , de Leigh-on-Sea , uno de mis electores , las autoridades de inmigración alemanas han expedido un visado de residencia , pero no así las autoridades de emigración del Reino Unido . Esto pone de manifiesto que la armonización de las leyes de inmigración de la UE , según se prevé en el Tratado Europeo , no existe aún en la Unión Europea .
|
Häufigkeit
Das Wort Ehefrau hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1830. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 42.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tochter
- Gattin
- Nichte
- Enkelin
- Schwester
- geb
- Frau
- Schwägerin
- geborene
- Witwe
- Enkeltochter
- verwitwete
- Urenkelin
- Großnichte
- Stieftochter
- Johanna
- Mutter
- verwitweten
- Urgroßmutter
- ehelichte
- Kusine
- Gemahlin
- Elisabeth
- heiratete
- Helene
- Emilie
- Wilhelmine
- Ehe
- Nachfahrin
- Marie
- uneheliche
- Sohn
- Erbin
- Ida
- Sophia
- Cäcilie
- geehelicht
- Enkel
- Heirat
- Pauline
- Alleinerbin
- geheiratet
- Mätresse
- Franziska
- Agnes
- Elise
- Emma
- Ehegattin
- Geliebte
- verehelicht
- unehelichen
- Witwer
- erstgeborene
- mütterlicherseits
- vermählte
- Väterlicherseits
- Söhne
- Nachkommin
- Verheiratet
- Prinzessin
- väterlicherseits
- Isabella
- Taufpaten
- Verheiratung
- Theodora
- Gutsbesitzers
- geboren
- gebar
- Enkelsohn
- Halbbruder
- Töchtern
- Mütterlicherseits
- außerehelichen
- Kindbett
- illegitime
- kinderlos
- Universalerbin
- Stiefsohn
- Urenkel
- Dorotheas
- Louisa
- außerehelich
- Halbbrüder
- Großvater
- außereheliche
- Susanna
- Taufpate
- Politikers
- Stiefbruder
- Schwager
- verlobte
- angeheirateten
- Neffe
- Thronerbin
- kinderlose
- enterbt
- Haupterbe
- verh
- illegitimen
- Eheschließung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seiner Ehefrau
- Ehefrau von
- Ehefrau des
- dessen Ehefrau
- seine Ehefrau
- die Ehefrau
- zweite Ehefrau
- der Ehefrau
- und Ehefrau
- Ehefrau und
- erste Ehefrau
- die Ehefrau des
- die Ehefrau von
- und Ehefrau von
- Ehefrau , die
- Ehefrau , der
- der Ehefrau des
- und Ehefrau des
- zweite Ehefrau des
- Ehefrau von König
- der Ehefrau von
- zweite Ehefrau von
- seine Ehefrau und
- seiner Ehefrau und
- erste Ehefrau des
- Ehefrau und Mutter
- seiner Ehefrau , der
- Ehefrau des Kaisers
- dessen Ehefrau , der
- ersten Ehefrau
- als Ehefrau und
- Ehefrau und zwei
- zweiten Ehefrau
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈeːəˌfʀaʊ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Freifrau
- Jungfrau
- hellgrau
- Aarau
- grau
- Rau
- Meerjungfrau
- dunkelgrau
- Putzfrau
- Frau
- rau
- Hausfrau
- blaugrau
- Geschäftsfrau
- frau
- Maschinenbau
- Körperbau
- Abbau
- Oberammergau
- Fürstenau
- Künzelsau
- Gau
- Mehltau
- Gronau
- HSV
- Grafenau
- Straßenbau
- Steinbau
- Bau
- Pfau
- Tau
- Torgau
- ungenau
- Sau
- hellblau
- dunkelblau
- Ackerbau
- Kakao
- Hausbau
- Sonnentau
- Altbau
- Soltau
- Landau
- Tagebau
- Aufbau
- Tiefbau
- DSV
- Flugzeugbau
- Spandau
- Anbau
- Langenau
- Gaggenau
- Moskau
- Rohbau
- Dachau
- Hochbau
- Apparatebau
- Reichsgau
- Gartenbau
- Sakralbau
- Anlagenbau
- Ständerbau
- Ausschau
- Schiffbau
- Mauerbau
- Stau
- Donau
- Know-how
- Fachwerkbau
- Rehau
- blau
- Rheingau
- Kuppelbau
- Fahrzeugbau
- Breslau
- V
- Einbau
- Breisgau
- Zentralbau
- Krakau
- Neubau
- Lustenau
- Obstbau
- Hanau
- Warschau
- Zittau
- Hallertau
- Palau
- Mainau
- Wasserbau
- Kirchenbau
- Wochenschau
- Bundesgartenschau
- Vorbau
- Industriebau
- Weinbau
- Zwickau
- genau
- Hirschau
- Ausbau
Unterwörter
Worttrennung
Ehe-frau
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ex-Ehefrau
- Noch-Ehefrau
- Film-Ehefrau
- Ehefraurau
- Vorzeige-Ehefrau
- Politiker-Ehefrau
- Rabbiner-Ehefrau
- Zweit-Ehefrau
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Volkstribun |
|
|
| England |
|
|
| Russland |
|
|
| HRR |
|
|
| Iran |
|
|
| China |
|