verwaiste
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verwaiste Werke |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
осиротелите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verwaiste |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
forældreløse
Eine weitere Angelegenheit betrifft Bücher , die als " verwaiste Werke " bekannt sind , mit anderen Worten Werke , bei denen es nicht möglich war , den Urheberrechtsinhaber auszumachen .
Et andet spørgsmål angår såkaldte forældreløse bøger , dvs . værker , hvor det ikke har været muligt at identificere rettighedshaveren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verwaiste |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
orphelines
Ich denke an eine europäische Definition für verwaiste Werke .
Je songe à une définition européenne des œuvres orphelines .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verwaiste |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
orfane
Wir sollten nicht zurückfallen und wir schlagen einfache EU-Richtlinien für verwaiste Werke und auch für Bücher vor , die vergriffen sind .
Non dobbiamo rimanere indietro e stiamo proponendo regole comunitarie semplici in materia di opere orfane e libri fuori stampa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verwaiste |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
verweesde
Als Google die Bücher einscannte , erhob das Unternehmen Anspruch auf die Kategorien vergriffene Bücher und verwaiste Werke .
Bij het scannen van de boeken putte Google uit de categorieën uitverkochte en verweesde werken .
|
verwaiste Werke |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
verweesde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verwaiste |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
osieroconych
Wir können die anderen Hauptstreitpunkte bezüglich geistigen Eigentums sowie der Einhaltung des Urheberrechts für vergriffene und verwaiste Werke bewältigen .
Możemy przezwyciężyć inne poważne problemy dotyczące własności intelektualnej i przestrzegania praw autorskich do książek o wyczerpanych nakładach oraz utworów osieroconych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verwaiste |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
órfãs
Als Google die Bücher einscannte , erhob das Unternehmen Anspruch auf die Kategorien vergriffene Bücher und verwaiste Werke .
Quando digitalizou os livros , o Google recorreu às categorias de obras esgotadas e obras órfãs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verwaiste |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
orfane
Die Kommission führt zurzeit eine Folgenabschätzung über eine mögliche rechtliche Lösung für verwaiste Werke auf europäischer Ebene durch , und wir diskutieren über mögliche Schritte . Wenn Sie mir jedoch erlauben , möchte ich darauf zurückkommen , sobald wir die Digitale Agenda besprechen , denn es handelt sich dabei um eines der Themen , mit denen wir uns befassen müssen .
În prezent , Comisia efectuează o evaluare de impact asupra unei soluţii legale posibile pentru lucrările orfane la nivel european şi discutăm ce se poate face , dar , dacă nu aveţi nimic împotrivă , voi reveni la acest aspect când vom discuta despre agenda digitală , deoarece aceasta este una dintre problemele pe care trebuie să le tratăm .
|
verwaiste Werke |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
orfane
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verwaiste |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
huérfanas
Als Google die Bücher einscannte , erhob das Unternehmen Anspruch auf die Kategorien vergriffene Bücher und verwaiste Werke .
Cuando Google escaneó los libros , utilizó las categorías de obras agotadas y obras huérfanas .
|
Häufigkeit
Das Wort verwaiste hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73859. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
⋮ | |
73854. | Gesamtsystem |
73855. | Weben |
73856. | ausdauernd |
73857. | feststeht |
73858. | Teufelskreis |
73859. | verwaiste |
73860. | Fabien |
73861. | Beweisführung |
73862. | Nordeuropas |
73863. | Inselstaates |
73864. | aufzeichnen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verwaist
- verarmte
- verlassene
- unverheirateten
- Obhut
- Kindermädchen
- kümmerten
- verarmter
- betagte
- Heilanstalt
- kümmerte
- gestorbenen
- Elfjähriger
- verarmt
- Großfamilie
- Dreizehnjähriger
- einrichteten
- 16-jährig
- verarmten
- Dienstboten
- vernachlässigte
- übergesiedelt
- Heim
- 17-jährig
- unterkam
- zwanzigjährige
- Zeitlang
- Schwiegervater
- 15-jährig
- stiftete
- leerstehende
- Ehemanns
- eintrat
- umsiedelte
- zeitlang
- überlassen
- sechsjähriges
- bescheidenes
- Zwölfjähriger
- Zwanzigjähriger
- beträchtliches
- umzuziehen
- 19-jährig
- aufzubessern
- dortige
- alleinige
- tatkräftiger
- 13-jähriger
- kärglichen
- familiären
- weitergab
- Anraten
- Kuraufenthalten
- heimatliche
- Kriegswirren
- betagten
- übergaben
- fortführte
- ausbildete
- arbeitslosen
- 80-jährige
- frühem
- geliebte
- 14-jährig
- Ortswechsel
- geratene
- neunjähriger
- einträgliche
- Fünfzehnjähriger
- Alsbald
- übergab
- hinterlassene
- Vorübergehend
- Auskommen
- 15-jähriger
- vermögend
- heranwuchsen
- geleitete
- Erwachsener
- Vierzehnjähriger
- niederzulassen
- Achtzehnjähriger
- verzogen
- wohin
- zeitweilig
- weiterführen
- einzutreten
- Lebensjahr
- 16-jähriger
- veräußerten
- zeitweilige
- Sechsjähriger
- gesamtes
- 60-jährige
- Geldnot
- unterhielt
- 21-jährig
- 18-jährig
- 12-jähriger
- 22-jähriger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die verwaiste
- das verwaiste
- für verwaiste
- verwaiste Kinder
- verwaiste und
- und verwaiste
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Orgelbauer |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Verein |
|
|
Titularbistum |
|