Häufigste Wörter

Engpässen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Eng-päs-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Engpässen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
flaskehalse
de Er sieht vor , die vorhandenen Flughafenkapazitäten zu optimieren , die Planung neuer Infrastrukturen zu verbessern und gleichzeitig eine Aneinanderreihung von rein lokalen Lösungen sowie die Bildung von Engpässen zu vermeiden .
da Det indebærer optimering af udbyttet af den eksisterende lufthavnskapacitet og forbedring af planlægningen af ny infrastruktur ved at undgå sammenstilninger af helt lokale løsninger og dannelsen af flaskehalse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Engpässen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
bottlenecks
de Viele Probleme , die der Berichterstatter genannt hat , z. B. die Straßenverkehrssicherheit , die Vermeidung von Engpässen , Mobilität und Umweltschutz , werden durch Maßnahmen deutlich gemildert werden , die dazu ausgelegt sind , dieses neue Verhältnis herzustellen , indem die derzeit am stärksten benachteiligten Verkehrsträger gefördert werden .
en Many of the problems of concern to the rapporteur , such as road safety , the prevention of bottlenecks , mobility and environmental protection , will be significantly alleviated by action designed to achieve this new balance , favouring the modes of transport that are most heavily penalised today .
von Engpässen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bottlenecks
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Engpässen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
pullonkaulojen
de Um Engpässen im Bereich der klinischen Entwicklung entgegenzuwirken ist die Partnerschaft der Europäischen Länder und Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien ( EDCTP ) als erste Initiative gemäß Artikel 185 eingerichtet worden , bei der 14 Mitgliedstaaten , 2 assoziierte Staaten und die Kommission gemeinsam 400 Mio . EUR bereitgestellt haben , wovon 200 Mio . EUR von der EU stammen , um die Forschung in Phase 2 oder 3 der klinischen Versuche für zum Beispiel AIDS , Malaria und Tuberkulose in Ländern südlich der Sahara zu fördern .
fi Kliinistä kehitystä koskevan alan pullonkaulojen selvittämiseksi Euroopan maiden ja kehitysmaiden välinen kliinisiä kokeita koskeva yhteistyökumppanuus ( European and Developing Countries Clinical Trials Partnership - EDCTP ) on perustettu ensimmäisenä 185 artiklan mukaisena aloitteena . Neljätoista jäsenvaltiota , kaksi assosiaatiovaltiota ja komissio ovat yhdessä sitoneet aloitteeseen varoja 400 miljoonaa euroa , josta 200 miljoonaa on peräisin Euroopan unionilta .
von Engpässen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pullonkaulojen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Engpässen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
goulets d'étranglement
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Engpässen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
estrangulamentos
de Wir müssen daher an diesem Vorhaben der Beseitigung von Engpässen arbeiten und dabei insbesondere an die Lage in den Alpen denken .
pt Penso , pois , que é preciso trabalhar neste projecto de eliminação dos estrangulamentos , pensando , sobretudo , na situação dos Alpes .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Engpässen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
blocajelor
de Um dies zu erreichen , benötigen wir jedoch zusätzlich 1 Mio . Forscher , und dies zu einem Zeitpunkt , in dem viele von ihnen derzeit von Nicht-europäischen Ländern angelockt werden , in denen es Mechanismen zur Beseitigung von Engpässen , die verhindern , dass Ideen vermarktet werden , gibt .
ro Pentru aceasta , însă , vom avea nevoie de un milion de cercetători în plus , în condițiile în care mulți dintre aceștia , la ora actuală , sunt atrași de țări noneuropene în care există mecanisme pentru eliminarea blocajelor din cauza cărora ideile nu ajung pe piață .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Engpässen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
flaskhalsar
de Der Schienenverkehr , in den in Europa nur 25 % der Verkehrsinfrastrukturinvestitionen fließen , während 65 % auf den Straßenverkehr entfallen , benötigt vor allem umfangreiche Investitionen zugunsten der Interoperabilität , der Beseitigung von Engpässen , des Ausbaus der Netze , des kombinierten Verkehrs usw . Das Vereinigte Königreich demonstriert uns in diesem Zusammenhang , im welchem Maße die Privatisierung zu einem Hemmnis werden kann .
sv Järnvägen , där vi i Europa bara avsätter 25 procent av infrastrukturinvesteringarna för transport , mot 65 procent för vägarna , behöver framför allt tunga investeringar , ägnade åt driftskompatibilitet , minskning av flaskhalsar , utbyggnad av näten , kombinerade transporter , etc. . Förenade kungariket visar oss i det hänseendet hur privatiseringen kan innebära ett steg bakåt .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Engpässen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ozkih grl
Engpässen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ozkih
de Dies wird sich jedoch nur bei der Annahme bewahrheiten , dass die Einführung der vorgeschlagenen und meinerseits unterstützten Maßnahmen zur Beseitigung von Engpässen beim Personen - , Kapital - , Güter - und Dienstleistungsverkehr zwischen den einzelnen Ländern der Union führt , wodurch die Verfügbarkeit und Verlässlichkeit von Krediten und Bankdienstleistungen sowie des Internet-Geschäftsverkehrs gesteigert wird .
sl Toda to bi držalo samo pod predpostavko , da izvajanje predlaganih ukrepov , ki sem jih podprl , privede do odprave ozkih grl v pretoku oseb , kapitala , blaga in storitev med posameznimi državami Unije , kar bi povečalo razpoložljivost in zanesljivost posojil in bančnih storitev kot tudi internetno poslovanje .
Engpässen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ozkih grlih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Engpässen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
cuellos
de Es gibt einige freundliche Worte zur Verringerung von Engpässen , aber ich stelle fest , dass die großen Vorzeigeprojekte , von denen wir gehört haben , fast an das Ende der Liste von Herrn Van Rompuy verbannt wurden .
es Hay unas palabras afectuosas sobre la reducción de los cuellos de botella , pero me doy cuenta de que las grandes iniciativas de carácter emblemático que hemos escuchado han sido relegadas casi al final de la lista del señor Van Rompuy .

Häufigkeit

Das Wort Engpässen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 86932. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.46 mal vor.

86927. Unterrichtsfach
86928. Feuerball
86929. Tiempo
86930. unreifen
86931. versteckter
86932. Engpässen
86933. Dartspieler
86934. forever
86935. veröffentliche
86936. Nordirlands
86937. 1920-2010

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu Engpässen
  • finanziellen Engpässen
  • Engpässen in
  • Engpässen bei
  • Engpässen in der
  • zu Engpässen in
  • bei Engpässen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɛŋˌpɛsn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Eng-päs-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Eng pässen

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • Landwirtschaft immens erschwerte . Offenbar versuchte man diesen Engpässen durch Neuansiedlung von verbündeten Germanen zu begegnen ,
  • bedrohten Gebieten sich nach Augusta drängten und zu Engpässen in Unterkunft und Versorgung führten . Auch die
  • allerdings im betroffenen Land zu Hungersnöten und anderen Engpässen führen , welche nicht die Machthaber , sondern
  • Ausmaß erreicht , dass es in Bilstein zu Engpässen in der Brennholzversorgung kam und Vorkehrungen gegen Diebstähle
Fußballspieler
  • es durch einen „ Babyboom “ zu personellen Engpässen kam . Dennoch gelang der sofortige Wiederaufstieg ,
  • Zur Saison 1992/93 kam es wieder zu finanziellen Engpässen bei den Kölner Haien . Trotz einiger Abgänge
  • zur Saison 1956/57 . Nachdem es zu finanziellen Engpässen gekommen war , zog der Verein seine Mannschaft
  • . Februar 2009 wurde er aufgrund von wirtschaftlichen Engpässen im Verein freigestellt . In der Saison 2009/10
Film
  • Ära unter Bill Norman stets unter den finanziellen Engpässen im Verein gelitten , die mögliche höhere Ziele
  • hatte die Kirche unter verschiedenen personellen und finanziellen Engpässen zu leiden . Der Tod der Gründungsväter Babalola
  • . Besonders das Ward Theatre leidet unter finanziellen Engpässen und ist dringend renovierungsbedürftig . Der Staat unterstützt
  • Erfolge war diese Zeit weiterhin von zahlreichen finanziellen Engpässen geprägt , zumal Dorf hohe geschäftliche Risiken einging
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK