Vorgängers
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Vor-gän-gers |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
предшественик
Der tschechische Vorsitz , der die Aktivitäten seines Vorgängers fortsetzt , arbeitet unermüdlich daran , die von der aktuellen Finanz - und Wirtschaftskrise aufgeworfenen Probleme zu lösen und muss in diesem Zusammenhang Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen treffen .
Чешкото председателство , поело дейността от своя предшественик , работи усилено за решаване на проблемите , причинени от настоящата финансова и икономическа криза , като в това отношение сме предприели мерки на много равнища .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
forgængers
Herr Kommissar , Sie haben die Verpflichtung Ihres Vorgängers zur Anerkennung der Bedeutung dieser Initiative eingehalten , wofür ich Ihnen danken möchte .
Jeg vil gerne takke kommissæren for , at han har holdt sin forgængers løfte om at anerkende betydningen af dette initiativ .
|
Vorgängers |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
forgænger
Ich möchte in Erinnerung bringen , daß laut Voraussage Ihres Vorgängers , des Kommissars Steichen , im Jahr 2000 Weinüberschüsse in Höhe von 40 Millionen Hektoliter zu erwarten wären ; das rechtfertigte die Verabschiedung von durch einen reinen Schreibtischpessimismus diktierten drastischen Maßnahmen und Einschnitten , die katastrophale Folgen für die europäischen Weinbauern haben sollten .
Jeg minder om , at Deres forgænger , kommissær Steichen , forudsagde , at der i år 2000 ville være et vinoverskud på 40 millioner hektoliter . Dette var årsagen til , at man vedtog nogle drastiske og meget strenge foranstaltninger , der var inspireret af en letbenet pessimisme , og som ville have været yderst skadelige for de europæiske vindyrkere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
predecessor
Wir sind nun überrascht , daß bei einigen Erklärungen Ihres Vorgängers , Herrn Delors , und selbst des jetzigen Sprechers der Kommission versucht wurde , den Verfasser der Aufzeichnung in Mißkredit zu bringen , deren Ziel tatsächlich - auch wenn es sich gewiß um eine interne Notiz handelte - , darin bestand , darauf aufmerksam zu machen , wie ernst das Problem ist , welches das Thema Rinderwahnsinn schon seinerzeit darstellte .
We are therefore surprised that your predecessor , Mr Delors , and even the Commission 's current spokesman , should have attempted to discredit the author of the note , the intention of which - and certainly , it was a personal opinion - was to draw attention to the seriousness of the problem which mad cow disease already represented at that time .
|
seines Vorgängers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
his predecessor
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
eelkäija
Herr Kommissar , Sie haben die Verpflichtung Ihres Vorgängers zur Anerkennung der Bedeutung dieser Initiative eingehalten , wofür ich Ihnen danken möchte .
Volinik , olete säilitanud oma eelkäija pühendumise käesoleva algatuse olulisuse tunnustamisel ja tänan teid selle eest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
edeltäjänsä
. – Frau Präsidentin ! Der Kommissar hat uns eine Hinterlassenschaft seines Vorgängers präsentiert , und es gereicht ihm zur Ehre , dass er dieses Erbes mit einer gewissen Begeisterung verteidigt .
. Arvoisa puhemies , komission jäsen on esittänyt meille edeltäjältään perimänsä lainsäädäntöehdotuksen , ja on hänen edeltäjänsä eduksi , että nykyisellä komission jäsenellä on intoa puolustaa ehdotusta .
|
Vorgängers |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
edeltäjänne
Herr Präsident , Herr Ratspräsident ! Ihre Antwort orientiert sich an der Ihres Vorgängers im Rahmen des spanischen Vorsitzes .
Arvoisa neuvoston puheenjohtaja , vastauksenne on yhdenmukainen puheenjohtajavaltio Espanjaa edustavan edeltäjänne antaman vastauksen kanssa - hän vastasi esittämääni kysymykseen kieltävästi .
|
seines Vorgängers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
edeltäjänsä
|
Ihres Vorgängers |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
edeltäjänne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
prédécesseur
Ich denke , dieses Haus würde sich freuen , wenn Sie das einige Jahre zurückliegende Versprechen Ihres Vorgängers wiederholen würden .
Je pense que cette Assemblée serait ravie de réentendre la promesse faite par votre prédécesseur voici quelques années .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
προκατόχου
Natürlich fehlt dem Vertrag die Schlichtheit seines jüngsten beklagten Vorgängers , aber die wichtigsten Reformen bleiben erhalten .
Φυσικά , η Συνθήκη στερείται της απλότητας της πρόσφατης και πολυσυζητημένης προκατόχου της , αλλά διατηρεί όλες τις βασικές μεταρρυθμίσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
predecessore
Berichterstatter . - ( EN ) Herr Präsident ! Eingangs möchte ich den enormen Beitrag von Herrn Brunetta , meines unmittelbaren Vorgängers und sozusagen Ko-Berichterstatters , würdigen .
relatore . - ( EN ) Signor Presidente , in primo luogo voglio riconoscere l'importante contributo del mio immediate predecessore e , per così dire , corelatore , onorevole Brunetta , che ha dovuto lasciare quest ' Assemblea per un altro incarico nel suo paese .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
priekšteča
Wir waren erfolgreich , dies nicht allein in den letzten zweieinhalb Jahren meiner Amtszeit , sondern auch in der Amtszeit meines Vorgängers Josep Borrell Fontelles .
Mums ir izdevies daudz sasniegt ne tikai pēdējo divarpus gadu manu pilnvaru laikā , bet arī mana priekšteča Josep Borrell Fontelles kunga laikā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
voorganger
Frau Sandbæk hat Sie , Frau Kommissarin , schriftlich gebeten , Ihr eine Kopie der Unterschrift des Vorgängers Ihres ehemaligen Hauptrechnungsführers unter dem Rechnungsabschluss für 2001 zu zeigen .
Mevrouw de commissaris , mevrouw Sandbæk heeft u schriftelijk gevraagd een afschrift te mogen zien van de handtekening van de voorganger van uw vorige hoofdaccountant onder de jaarrekening van 2001 .
|
seines Vorgängers |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zijn voorganger
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
poprzednika
Wir waren erfolgreich , dies nicht allein in den letzten zweieinhalb Jahren meiner Amtszeit , sondern auch in der Amtszeit meines Vorgängers Josep Borrell Fontelles .
Odnosiliśmy sukcesy nie tylko w okresie ostatnich dwóch i pół roku mojej kadencji , ale także w okresie kadencji mojego poprzednika , Josepa Borrella Fontellesa .
|
meines Vorgängers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mojego poprzednika
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
antecessor
Ich halte mich an die Auslegung meines Vorgängers , nämlich daß es keine Erklärungen zur Abstimmung geben wird .
Concordo com a interpretação do meu antecessor : não haverá declarações de voto .
|
Vorgängers |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
seu antecessor
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
predecesorului
Ich glaube weiterhin , dass das Thema der Rückverfolgbarkeit die Wettbewerbsfähigkeit der KMU beeinflusst , und da die KMU-Politik seit meiner Berufung meine oberste Priorität darstellt und ich so gleichermaßen die Arbeit meines Vorgängers fortführe , versuche ich die Gesundheit der Verbraucher weiterhin durch Qualitätserzeugnisse zu schützen , welche auf dem internationalen Markt die einzigen wettbewerbsfähigen Erzeugnisse darstellen , da die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Erzeugnisse an deren Qualität gemessen wird .
Cred în continuare că problema trasabilității afectează competitivitatea IMM-urilor și - având în vedere că principala mea prioritate de când am fost numit comisar european a fost politica în domeniul IMM-urilor , deci continuarea muncii predecesorului meu - intenționez să continui să protejez sănătatea consumatorilor prin intermediul unor produse de calitate care vor fi singurele competitive pe piața internațională , deoarece competitivitatea produselor Uniunii Europene este măsurată în termeni de calitate .
|
seines Vorgängers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
predecesorului său
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
företrädares
Zweitens möchte ich folgendes sagen : unter Ihrer Präsidentschaft und unter der Ihres Vorgängers sind in diesem Parlament wichtige Maßnahmen vorgeschlagen worden , die in hohem Maße zu unserer Glaubwürdigkeit beitragen können .
För det andra skulle jag vilja säga detta : under ert ordförandeskap , och under er företrädares , har i parlamentet viktiga åtgärder föreslagits som starkt kan bidra till vår trovärdighet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
predchodcu
Herr Präsident , ursprünglich wollte ich dem Kommissar Karl De Gucht für den Bruch mit dem Ansatz seines Vorgängers danken , der das Europäische Parlament als die einzige direkt gewählte europäischen Institution umgangen ist und keine Informationen über das Verhandlungsverfahren zu diesem Abkommen vorgelegt hat . Aber ich bin ziemlich beschämt , weil man mir immer beigebracht hat , Respekt vor wichtigen Persönlichkeiten zu haben , und die Tatsache , dass Herr De Gucht ostentativ seine Brille reinigte , während mein Kollege Herr Kamall hier gestanden hat , hat mich ziemlich aus der Fassung gebracht .
Vážený pán predsedajúci , pôvodne som chcel poďakovať pánovi komisárovi Karlovi De Guchtovi za to , že skoncoval s prístupom svojho predchodcu , ktorý obchádzal Európsky parlament ako jedinú priamo volenú európsku inštitúciu a ktorému sa nepodarilo poskytnúť informácie o procese rokovaní o tejto dohode . Som však dosť v rozpakoch , pretože ma vychovali tak , aby som dôležitým osobnostiam preukazoval úctu , preto sa ma dosť dotklo , že počas vystúpenia môjho kolegu pána Kamalla si pán De Gucht ostentatívne čistil okuliare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
predhodnika
Herr Präsident , ursprünglich wollte ich dem Kommissar Karl De Gucht für den Bruch mit dem Ansatz seines Vorgängers danken , der das Europäische Parlament als die einzige direkt gewählte europäischen Institution umgangen ist und keine Informationen über das Verhandlungsverfahren zu diesem Abkommen vorgelegt hat . Aber ich bin ziemlich beschämt , weil man mir immer beigebracht hat , Respekt vor wichtigen Persönlichkeiten zu haben , und die Tatsache , dass Herr De Gucht ostentativ seine Brille reinigte , während mein Kollege Herr Kamall hier gestanden hat , hat mich ziemlich aus der Fassung gebracht .
Gospod predsednik , najprej se želim zahvaliti komisarju Karlu De Guchtu , ker je prekinil pristop njegovega predhodnika , ki je šel mimo Evropskega parlamenta kot edine neposredno izvoljene evropske institucije in ni zagotavljal informacij o procesu pogajanj o tem sporazumu , vendar pa me je kar malo sram , ker sem bil vzgojen , da moram kazati spoštovanje do pomembnih osebnosti , zato me je dejstvo , da je gospod De Gucht tako očitno čistil svoja očala , ko je tu zgoraj stal gospod Kamall , popolnoma zmedlo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorgängers |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
predecesor
Aufgrund des Einsatzes meines Vorgängers – und ich werde diesen Weg weiter verfolgen – ist es zu einer wirklichen Verschärfung sämtlicher Sicherheitsvorschriften gekommen .
Realmente , mi predecesor procedió – y yo mismo continuaré en esa vía – a reforzar toda la reglamentación relativa a la seguridad .
|
Vorgängers |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
antecesor
Herr Präsident , verehrte Kollegen ! Zuerst möchte ich Ihnen , Herrn Präsident Trichet , zu der positiven Fortsetzung der Arbeit Ihres Vorgängers Wim Duisenberg herzlich gratulieren .
Señor Presidente , Señorías , me gustaría empezar felicitando cordialmente al señor Trichet por la forma en que ha sabido continuar la labor de su antecesor , el señor Wim Duisenberg .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorgängers hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14609. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.28 mal vor.
⋮ | |
14604. | Cao |
14605. | Höhenunterschied |
14606. | Enkelin |
14607. | Historismus |
14608. | Göppingen |
14609. | Vorgängers |
14610. | Hürden |
14611. | Harfe |
14612. | steuern |
14613. | Degen |
14614. | 2,7 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nachfolgers
- Förderers
- seines
- Vorgänger
- Stiefvaters
- Beraters
- Ausscheidens
- Vorgängern
- Minderjährigkeit
- Erfolgs
- zeit
- Erfolges
- Könnens
- Wunsch
- Talentes
- Rufes
- Todes
- resignierte
- dessen
- Nachfolgern
- Misserfolges
- ihres
- Misserfolgs
- Aufenthaltes
- Heimatlandes
- plötzlichen
- Rufs
- ausdrücklichen
- Ansehens
- Elternhauses
- zugunsten
- Ambitionen
- Regierungszeit
- Seinem
- vorherigen
- seinerseits
- Aussehens
- Wechsels
- Limousinen
- unerwarteten
- schleppenden
- fortführte
- Ungeachtet
- konkurrierte
- Antritt
- Dessen
- Sitzes
- Misserfolg
- Jahrgangs
- anpasste
- beließ
- Talents
- schöpfte
- Finanzministers
- Aufenthalts
- Alters
- angekündigten
- Drängen
- Gunsten
- hochverschuldet
- Anraten
- erfüllte
- Umstandes
- übernahm
- seinem
- Protegé
- passte
- Weggang
- favorisierte
- Anfangserfolg
- Familienvermögens
- versierten
- regieren
- beibehielt
- anderslautender
- sechsjährigen
- heranreichte
- Triebwerks
- Übergewichts
- indes
- entsprach
- übertrug
- Verzichts
- erfolgreicheren
- Vorgehens
- Vollendung
- befriedigte
- antiquierten
- Vorhabens
- hinzufügte
- Letzterer
- Namensgleichheit
- Teils
- Limousine
- Fortführung
- angetragen
- Wohnsitzes
- ablöste
- Heckscheibe
- Erreichens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seines Vorgängers
- des Vorgängers
- Vorgängers und
- seines Vorgängers und
- ihres Vorgängers
- seines Vorgängers fort
- Vorgängers anknüpfen
- des Vorgängers anknüpfen
- Vorgängers fort
- Vorgängers , des
- des Vorgängers und
- Vorgängers . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌɡɛŋɐs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Empfängers
- Sängers
- Bäckers
- Kellers
- Schriftstellers
- Rappers
- Vetters
- Herstellers
- Gletschers
- Durchmessers
- Messers
- Wetters
- Entdeckers
- Fingers
- Sprechers
- Zwingers
- Beraters
- Schäfers
- Försters
- Fensters
- Rittmeisters
- Ebers
- Chemikers
- Ministers
- Fehlers
- Bundeskanzlers
- Gutsbesitzers
- Oberbürgermeisters
- Papers
- Hammers
- Beobachters
- Hitlers
- übers
- Historikers
- Fischers
- Schumachers
- Vernichtungslagers
- Malers
- Designers
- Bruders
- Läufers
- Alters
- Packers
- Stürmers
- Filmemachers
- Ritters
- Teilnehmers
- Herrschers
- Klassikers
- Zisterzienserklosters
- Gangsters
- Gegners
- Schuhmachers
- Entwicklers
- Gastgebers
- Schuldners
- Speichers
- Jupiters
- Blazers
- Leaders
- Meisters
- Oktobers
- Mittelfeldspielers
- Jägers
- Schneiders
- Lesers
- Inhabers
- Geschwaders
- Lasers
- Unternehmers
- Fahrers
- Bürgers
- Schröders
- Turners
- Partners
- Botschafters
- Fernsehsenders
- Gläubigers
- woanders
- Vaters
- Verlegers
- Musters
- Gründers
- Rabbiners
- Mitarbeiters
- Großmeisters
- Septembers
- Klosters
- Mathematikers
- Zimmers
- Rockers
- Kochers
- Dichters
- Schiedsrichters
- Besitzers
- Gesetzgebers
- Priesters
- Premierministers
- Winters
- Computers
Unterwörter
Worttrennung
Vor-gän-gers
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vor-Vorgängers
- Vorgängersparkassen
- Vorgängersendern
- Vorgängersenders
- Vorgängersbaus
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Band |
|
|
Computerspiel |
|
|
Pfalz |
|
|
Papst |
|
|
Album |
|
|
Gouverneur |
|
|
Mathematik |
|
|
Spieleserie |
|
|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Granada |
|
|