Häufigste Wörter

rechtmäßigen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung recht-mä-ßi-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
законните
de In Bezug auf die hier vorgelegte Entschließung beharren wir darauf , dass die Entscheidungen der rechtmäßigen Behörden Brasiliens , wo Cesare Battisti festgehalten wird , respektiert und die Entscheidungen der rechtmäßigen Behörden Brasiliens abgewartet werden müssen , und zwar ohne Druck von diesem Parlament .
bg По отношение на представената тук резолюция , ние настояваме , че е необходимо да се зачитат решенията на законните органи на Бразилия , без натиск от страна на Парламента .
rechtmäßigen Präsidenten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Уатара .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
retmæssige
de Der Annan-Plan sah eine baldige Rückgabe Varoshas an seine rechtmäßigen Bewohner vor .
da Annan-planen forudså en tidlig tilbagegivelsen af Varosha til byens retmæssige indbyggere .
rechtmäßigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
legitime
de Darüber hinaus erhielt die Kommission von Herrn Chaudhry , dem rechtmäßigen Premierminister , am 31 . August Informationen aus erster Hand .
da Desuden fik Kommissionen den 31 . august direkte informationer fra den legitime premierminister , hr . Chaudhry .
Deutsch Häufigkeit Englisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
lawful
de Landreformen können auf legale Weise von einer rechtmäßigen Regierung durchgeführt werden , und eine rechtmäßige Regierung kann nach normalen Wahlen an die Macht kommen .
en Land reforms can be introduced through legal channels by a lawful government , and a lawful government comes to power after normal elections .
rechtmäßigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rightful
de Es ist eine Tatsache , dass rechtliche und verfassungsmäßige Beschränkungen überwunden werden müssen , damit die neuen europäischen Parlamentarier ihre rechtmäßigen Sitze einnehmen können .
en It is a fact that there are legal and constitutional constraints to be overcome in order for the new European parliamentarians to take their rightful seats .
rechtmäßigen Platz
 
(in ca. 59% aller Fälle)
rightful place
Deutsch Häufigkeit Finnisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • laillisen
  • Laillisen
de Kriterien sind unter anderen die Dauer des rechtmäßigen Aufenthalts und ausreichende Einkünfte .
fi Perusteina tuon aseman saamiselle ovat muun muassa laillisen maassa oleskelun kesto ja riittävät tulot .
rechtmäßigen Bewohner
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sen laillisille asukkaille
Deutsch Häufigkeit Französisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
légitime
de Diese erfolgreiche Strategie führt zu einer Reduzierung der Anzahl der Truppen , die im gegenseitigen Einvernehmen und im Einvernehmen mit der rechtmäßigen Regierung in Bagdad aus dem Irak abziehen werden .
fr Cette stratégie couronnée de succès mène à des réductions des troupes , qui quitteront l’Irak aux termes d’un accord entre elles et le gouvernement légitime de Bagdad .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
legittimi
de Je mehr wir versuchen , das Konzept zu erweitern , einschließlich der Aspekte , die dafür nicht relevant sind , desto geringer wird sein Wert ; und die Verwirrung kann rechtmäßigen Asylbewerbern nur Schaden zufügen .
it Più cerchiamo di ampliare quel concetto , includendovi ciò che non è pertinente , meno valore avrà , e la confusione non farà altro che nuocere ai legittimi richiedenti asilo .
rechtmäßigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
legittimo
de Ich appelliere an meine britischen Kollegen , die Gefühle des zypriotischen Volkes zu verstehen , seine Rechte zu achten und Druck auf ihre Regierung auszuüben , damit diese Gebiete der britischen Militärstützpunkte an ihre rechtmäßigen Eigentümer – das Volk Zyperns – zurückgegeben werden .
it Faccio appello ai colleghi britannici perché comprendano i sentimenti e rispettino i diritti dei cittadini ciprioti ed esercitino pressioni sul loro governo affinché restituisca questo territorio delle basi britanniche al legittimo proprietario : il popolo di Cipro .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
teisėto
de Aus diesem Grund sind die europäischen Rechtsanforderungen nach einer fairen , notwendigen , verhältnismäßigen und rechtmäßigen Verarbeitung von persönlichen Informationen von höchster Wichtigkeit und müssen daher unter allen Umständen eingehalten werden .
lt Dėl šios priežasties Europos teisiniai reikalavimai dėl teisingo , būtino , proporcingo ir teisėto asmeninės informacijos tvarkymo yra nepaprastai svarbūs , todėl turi būti toliau taikomi bet kuriomis aplinkybėmis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
rechtmatige
de Ich habe für dieses Dokument gestimmt , weil Côte d'Ivoire im Verlauf der vergangenen vier Monate in eine tiefe politische Krise gestürzt wurde , da sich der amtierende Präsident Laurent Gbagbo weigert , die Macht dem rechtmäßigen Präsidenten Alassane Ouattara zu überlassen , obwohl dieser die Präsidentschaftswahlen vom November 2010 gewonnen hat und von der internationalen Gemeinschaft nach der Bestätigung der Ergebnisse durch die Vereinten Nationen als Sieger anerkannt worden ist .
nl Ik heb vóór dit document gestemd , omdat Ivoorkust de afgelopen vier maanden in een diepe politieke crisis is gestort door de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan de rechtmatige president , Alassane Ouattara , ondanks het feit dat deze de presidentsverkiezingen van november 2010 gewonnen heeft en de internationale gemeenschap hem na bevestiging van de stembusuitslag door de Verenigde Naties als winnaar heeft erkend .
rechtmäßigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
legitieme
de Die zweite Aufgabe ist die Erleichterung des rechtmäßigen Handels und die Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen : die Modernisierung des Zollkodex der Gemeinschaft und die Einführung des elektronischen Zolls sind zwei Instrumente , die diesem Zweck dienen .
nl De tweede is het faciliteren van legitieme handel en het ondersteunen van het concurrentievermogen van Europese bedrijven : de modernisatie van het communautair douanewetboek en de introductie van eCustoms zijn twee middelen om dit te bereiken .
rechtmäßigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
wettige
de Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die Anfrage von Marcin Libicki im Namen des Petitionsausschusses zur mündlichen Antwort betreffend die Einbeziehung der Rückgabe des Sperrgebiets Varosha an die rechtmäßigen Bewohner in den Maßnahmenkatalog zur Beendung der Isolierung der türkischen Gemeinschaft Zyperns-B6-0446 / 2006 ) .
nl Aan de orde is de mondelinge vraag van Marcin Libicki , namens de Commissie verzoekschriften , aan de Commissie : Opneming van de teruggave van het gebied Varosha aan de wettige bewoners in het pakket maatregelen ter beëindiging van het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap ( B6-0446 / 2006 ) .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
legítimo
de Wir müssen der Regierung erklären , dass die Opposition ihren rechtmäßigen Platz in einer demokratischen Gesellschaft hat , und der Opposition , dass sie , wenn sie nicht genügend Unterstützung durch die Wähler erhält , kein Recht dazu hat , um die Macht zu konkurrieren .
pt Temos de explicar ao governo que a oposição tem o seu lugar legítimo na sociedade democrática , e à oposição que , a menos que consiga um apoio suficiente do povo , não tem o direito de competir pelo poder .
rechtmäßigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
legítimos
de Was gedenkt daher die Kommission im Zusammenhang mit dem bereits genannten Beschluss zu unternehmen , um sicherzustellen , dass das abgeschlossene Gebiet von Famagusta an seine rechtmäßigen Bewohner zurückgegeben werden kann ?
pt Como tenciona agir a Comissão , em conformidade com a decisão acima mencionada , para que a secção isolada de Famagusta possa ser devolvida aos seus legítimos habitantes ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
legitim
de Unser Mitgefühl gilt den Opfern dieses langjährigen Konflikts , aber es ist unerlässlich , einen zuverlässigen palästinensischen Partner für die Friedensverhandlungen zu haben , und das bedeutet einen rechtmäßigen , vertrauenswürdigen und verantwortungsvollen Vertreter des palästinensischen Volkes .
ro Privim cu milă victimele acestui conflict îndelungat , însă este esenţial să avem un partener palestinian serios pentru negocierile de pace , iar acest lucru înseamnă un reprezentant legitim , de încredere şi responsabil al poporului palestinian .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
rättmätiga
de Der aufgeschobene Beitritt Kroatiens und die Vermeidung einer Aussage über den rechtmäßigen Platz der Ukraine in Europa sind schmerzvoll und inakzeptabel , wenn gleichzeitig dieser Prozess für die Türkei vorangetrieben wird .
sv Att skjuta upp Kroatiens medlemskap och undvika att uttala sig om Ukrainas rättmätiga plats i Europa samtidigt som man går vidare med processen för Turkiet är smärtsamt och oacceptabelt .
rechtmäßigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lagliga
de England verlangt von adoptionswilligen Eltern bereits einen Nachweis , daß die rechtmäßigen Eltern ihr Kind abgegeben haben .
sv England kräver redan att föräldrar som vill adoptera kan visa att det är de lagliga föräldrarna som har låtit bortadoptera barnet .
rechtmäßigen Platz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sin rättmätiga plats
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
rechtmäßigen Besitzer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zakonitim lastnikom
Deutsch Häufigkeit Spanisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
legítimos
de Die US-amerikanische Seite hat sich zu einer Verfahrensweise verpflichtet , die unsere rechtmäßigen Interessen bei ihren Datenschutzmaßnahmen berücksichtigt , und ihre Vorkehrungen unterliegen unserer Prüfung auf Grundlage unserer Standards .
es La parte norteamericana se ha comprometido a seguir un proceso que reconoce nuestros intereses legítimos en su sistema de protección de datos , y en el cual condicionan sus mecanismos a un examen de acuerdo con nuestras normas .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
rechtmäßigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
jogszerű
de schriftlich . - Ob , unter welchen Voraussetzungen und nach welcher rechtmäßigen Aufenthaltsdauer Flüchtlinge eine langfristige Aufenthaltsberechtigung erhalten , ist Sache der Mitgliedstaaten und darf nicht von der EU diktiert werden .
hu Arról , hogy a menekültek milyen feltételek mellett és milyen hosszú jogszerű tartózkodás után kapjanak huzamos tartózkodási engedélyt , a tagállamoknak kell dönteniük , az EU nem diktálhat e tekintetben .

Häufigkeit

Das Wort rechtmäßigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36591. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.39 mal vor.

36586. Vorstädte
36587. Bezirksklasse
36588. ’ve
36589. realisierten
36590. Klavierspiel
36591. rechtmäßigen
36592. Prozentpunkte
36593. Castingshow
36594. sachlich
36595. Gemäldes
36596. Memorandum

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den rechtmäßigen
  • als rechtmäßigen
  • rechtmäßigen Erben
  • die rechtmäßigen
  • dem rechtmäßigen
  • des rechtmäßigen
  • rechtmäßigen König
  • rechtmäßigen Besitzer
  • der rechtmäßigen
  • zum rechtmäßigen
  • rechtmäßigen Eigentümer
  • rechtmäßigen Nachfolger
  • rechtmäßigen Herrscher
  • seinen rechtmäßigen
  • rechtmäßigen Papst
  • ihren rechtmäßigen
  • rechtmäßigen Thronerben
  • rechtmäßigen Anspruch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀɛçtˌmɛːsɪgn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

recht-mä-ßi-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Alternativverhaltens
  • Einwand
  • Alternativverhalten
  • Normenpyramide
  • rechtswidrigen
  • ist , dass die Haftung nicht auf dem rechtmäßigen Verwaltungshandeln fußt , sondern vielmehr auf den sich
  • noch über die vom BGH entwickelte Hypothese der rechtmäßigen Alternativerlangung , die in der US-amerikanischen Rechtsprechung vertretenen
  • jedoch nicht . Grundsätzlich ist der Einwand des rechtmäßigen Alternativverhaltens auch bei staatlichen Akten und Entscheidungen relevant
  • grundsätzlich oder in ihrer Erfüllung bzw . dem rechtmäßigen Zustandekommen als solches bestritten . Die Abgrenzungen im
Deutschland
  • sich einerseits ( selten ) aus einer ursprünglich rechtmäßigen Baugenehmigung und andererseits ( häufiger ) aus einem
  • gefördert werden , falls diese Kooperationsbemühungen nicht den rechtmäßigen Wettbewerb beschränken . Zudem wird betont , dass
  • , besondere praktische Bedeutung hat die Figur des rechtmäßigen Alternativverhaltens aber vor allem in Fällen der Arzt
  • nicht zuzurechnen . Bedeutung hat die Figur des rechtmäßigen Alternativverhaltens vor allem bei Fahrlässigkeitsdelikten im Rahmen des
Deutschland
  • des Wegweisungsrechts der Exekutivorgane erläutert . Hinsichtlich des rechtmäßigen Zustandekommens einer Verordnung zur Erklärung eines Sicherheitsbereichs muss
  • strategischen Führungsebene eine angemessene Frist zur Wiederherstellung des rechtmäßigen Zustands einräumen ( Art 25 Abs . 1
  • Erlaubnis ) rechtswidrigen Führen oder Gebrauchen und der rechtmäßigen Beschreibung nach den Grundsätzen des Zitatrechts zu unterscheiden
  • herzustellen . Die Datenschutzkommission kann zur Herstellung des rechtmäßigen Zustandes Empfehlungen aussprechen , für deren Befolgung eine
HRR
  • dem Grund des Flusses wieder im Besitz seiner rechtmäßigen , unsterblichen Besitzer . Die Nibelungen erreichte bei
  • dem Gold gefunden wurde , indem er den rechtmäßigen Besitzer Taw Jackson durch Meineide ins Gefängnis bringt
  • Ende des siebten Bands alle drei Heiligtümer im rechtmäßigen Besitz von Harry Potter . Den Stein verliert
  • Lausanne , wo das Gemälde wieder in den rechtmäßigen Besitz übergeht und die Diebe schließlich verhaftet werden
HRR
  • , die die Anerkennung Karls IV . als rechtmäßigen Herrscher und den Verzicht auf die Meinung verlangt
  • für den mündig gewordenen Konrad , als dem rechtmäßigen König Jerusalems , zu fungieren . Dabei sah
  • Kirche genoss und sich die Ansichten bezüglich des rechtmäßigen Königs auch nach dem Tod Rudolfs nicht geändert
  • Heinrich IV. , in dem er ihn als rechtmäßigen König anerkannte , doch trotz dieses Schreibens blieb
HRR
  • der englische König Stephan hatte Heinrich als seinen rechtmäßigen Thronfolger anerkannt . Im Oktober 1154 starb Stephan
  • dieser Primislaus II . verdächtigte , Kontakt zum rechtmäßigen König Vladislav II . aufgenommen zu haben .
  • , Hugo II . von Zypern , als rechtmäßigen Erben Jerusalems nach König Konradin zu bewegen .
  • König Hugo II . von Zypern , zum rechtmäßigen Erben Jerusalems nach König Konradin zu bewegen .
Film
  • aber , um Idaspe nicht um seinen vermeintlichen rechtmäßigen Thronanspruch zu bringen . So fühlt sich Artemisia
  • Artemisia mitgeteilt , dass es noch ein angeblich rechtmäßigen Thronerben gebe , dem Dardanus , quasi durch
  • Gift des anonymen Briefes ( Dardanus unterdrücke einen rechtmäßigen Thronerben ) bereits gewirkt hat . Dardanus wird
  • Arkoniden macht . Dessen Häscher versuchen , des rechtmäßigen Thronfolgers habhaft zu werden . Nach dem Sieg
Mathematik
  • kategorisch die Rückgabe an die Besitzer beziehungsweise die rechtmäßigen Erben . Eine Aufarbeitung ließ lange auf sich
  • Bundesmuseen auf in der NS-Zeit entzogene und den rechtmäßigen Besitzern oder deren Erben nicht rückgestellte Gegenstände .
  • ob die Besitzer jüdisch waren und wer die rechtmäßigen Erben sind . Die Privatisierung des Unternehmens fing
  • das die Rückgabe von enteigneter Kunst an ihre rechtmäßigen Besitzer oder Erben ermöglichen soll , geschaffen :
Politiker
  • , dass sie ihn weiterhin unterstützten und als rechtmäßigen Präsidenten ansähen . Zusammen mit Malema wurden Generalsekretär
  • . Ein Jahr danach rief sich Abiola zum rechtmäßigen Präsidenten Nigerias aus , daraufhin wurde er von
  • zurück und erklärten , sie betrachteten Juschtschenko als rechtmäßigen Präsidenten der Ukraine . Das Stadtparlament von Kiew
  • Deutschland und andere Länder betrachteten Ouattara als den rechtmäßigen Sieger der Präsidentschaftswahl . Mehr als vier Monate
Gegenpapst
  • Zählung , die Papst Felix II . als rechtmäßigen Papst anerkennt , erscheint er als Felix IV
  • späteren Papst Gregor VII . favorisierten Alexander zum rechtmäßigen Bischof von Rom und erhielt von diesem zum
  • und Johannes XXIII. , ohne Hinterfragung als die rechtmäßigen betrachtet . K. Binder : Der Pisaner Papst
  • . Als kurz darauf Sergius II . zum rechtmäßigen Papst gewählt wurde , verurteilte dieser Johannes zu
England
  • sei in Wirklichkeit die einzig überlebende Nachkommin des rechtmäßigen Königs , und mit der Heirat gebe er
  • , um Edward Balliol , den angeblich „ rechtmäßigen “ Erben John Balliols , als Monarchen einzusetzen
  • des französischen Monarchen und ihre Kinder als die rechtmäßigen Erben der Krone , dafür Marias Kinder als
  • verlas Eduards letzten Willen , der Jane zur rechtmäßigen Nachfolgerin machte . Als die Adligen vor ihr
Adelsgeschlecht
  • Annas Lebzeiten in den Herren von Stadl die rechtmäßigen Erben der Herren von Graben sah , bewilligte
  • dieser verkaufte ohne Einwilligung seiner Gemahlin , der rechtmäßigen Eigentümerin , Wildungen und Burg und Amt Keseberg
  • wiederkäuflich für sechs Jahre . Den seit 1572 rechtmäßigen Erben , den Herren Reuß von Plauen ,
  • . 1429 erkannten die märkischen Stände Gerhard als rechtmäßigen Herren der Grafschaft Mark an . 1430 schloss
Islam
  • der in seinem Aufstand gegen die Abbasidendynastie seinen rechtmäßigen Anspruch auf das Kalifat gegen al-Mansur propagierte ,
  • 765 nicht Musa al-Kazim , sondern Ismail als rechtmäßigen Nachfolger anerkannten , spaltete sich mit den Ismailiten
  • Sohn Amanullah Khan konnte sich 1919 gegen den rechtmäßigen Thronfolger Nasrullah Khan durchsetzen und wurde Emir Afghanistans
  • nicht die Fatimiden in Kairo ) als die rechtmäßigen Kalifen an . Zwar kam es zu Kämpfen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK