medizinischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | me-di-zi-ni-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Finnisch (4)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (5)
- Lettisch (6)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
медицински
Für die Bereitstellung der medizinischen Versorgung und für die Organisation ihrer Gesundheitssysteme sind die Mitgliedstaaten selbst verantwortlich .
Държавите-членки сами са отговорни за осигуряването на медицински грижи и за организирането на своите здравни системи .
|
medizinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
медицинските
Mitgliedstaaten müssen sicherstellen , dass die Bürger sowohl mit den notwendigen Verfahren und Qualifikationskriterien , als auch mit den Reisekosten und den medizinischen Standards im Behandlungszentrum im Ausland vertraut sind .
Държавите-членки следва да гарантират , че гражданите са запознати с необходимите процедури и с критериите за избираемост , както и с разходите за пътуване и с медицинските стандарти в центровете за лечение в чужбина .
|
medizinischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
медицинско
Die Rolle der Gesetzgeber besteht darin , ein Gesetz zu erlassen , das die mit Arztbesuchen verbundenen Formalitäten auf ein Mindestmaß reduziert und den Bürgerinnen und Bürgern , die an Krankheiten leiden , ein breites Spektrum an medizinischen Leistungen ermöglicht .
Ролята на законодателите е да приемат закон , който ще сведе до минимум формалностите , свързани с достъпа до лекари , и ще даде възможност на гражданите със заболявания да имат по-голям избор на медицинско обслужване .
|
medizinischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
медицинска
In einer Zeit , in der unsere Krankenhäuser und medizinischen Systeme in Trümmern liegen und in der mehr und mehr unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger keinen Zugang zu medizinischer Behandlung haben , da sie sich diese nicht leisten können , ist ein solcher Vorschlag unerhört .
Във време , когато нашата болнична и медицинска система са в развалини и когато все повече наши граждани трябва да останат без грижи , защото не могат да си ги позволят , такива предложения са възмутителни .
|
medizinischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
грижи
Für die Bereitstellung der medizinischen Versorgung und für die Organisation ihrer Gesundheitssysteme sind die Mitgliedstaaten selbst verantwortlich .
Държавите-членки сами са отговорни за осигуряването на медицински грижи и за организирането на своите здравни системи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
medicinske
Die außerordentlichen Möglichkeiten des wissenschaftlichen und medizinischen Fortschritts ließen nämlich angesichts des ihnen innewohnenden Potenzials sofort die Alarmglocken läuten .
De videnskabelige og medicinske fremskridts fantastiske potentiale har nemlig - på grund af de muligheder , det giver - med det samme fået alarmklokkerne til at ringe .
|
medizinischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
medicinsk
Der Grund für diese fürchterliche Situation ist nicht ein Mangel an Ressourcen , Technik oder medizinischen Kenntnissen .
Årsagen til disse forfærdende forhold er ikke mangel på ressourcer , teknologi eller medicinsk viden .
|
medizinischen Forschung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
medicinsk forskning
|
Alle medizinischen Behandlungseinrichtungen sind verwüstet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Alle lægepraksiser er blevet ødelagt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
medical
Demokratisches Recht muß ausnahmslos auf alle angewendet werden , genauso wie die moralischen Wiedergutmachungen und die materiellen , medizinischen , psychologischen , sozialen und anderen Hilfen alle Opfer des Terrorismus ohne Ausnahme erreichen müssen , selbstverständlich auch die Opfer der genannten paramilitärischen Gruppen .
Democratic justice must apply to all without exception , and moral reparations and material , medical , psychological and social aid etc. must reach all the victims of terrorism without exception , including , of course , the victims of the above-mentioned state-sponsored groups .
|
medizinischen Ausbildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medical training
|
medizinischen Einrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medical facilities
|
der medizinischen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
medical
|
medizinischen Forschung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
medical research
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lääketieteen
Ich weiß , wovon ich spreche , da mir junge französische Studenten , die in Belgien , vor allem im medizinischen Bereich , arbeiten wollten , bereits mehrfach über Ablehnungen berichtet haben .
Tiedän , mistä puhun , koska nuoret ranskalaiset opiskelijat , jotka ovat halunneet työskennellä Belgiassa varsinkin lääketieteen alalla , ovat kertoneet minulle usein kielloista , joiden kanssa he ovat joutuneet vastatusten .
|
medizinischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lääketieteellisen
Neben dem medizinischen Aspekt muss man auch die wirtschaftlichen Folgen einer sich verschlechternden psychischen Gesundheit der Bevölkerung in Betracht ziehen .
Kysymyksen lääketieteellisen ulottuvuuden lisäksi on välttämätöntä tunnustaa väestön heikkenevän mielenterveyden taloudelliset seuraukset .
|
medizinischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
terveydenhuollon
Die Kurden besitzen nicht die syrische Staatsbürgerschaft , haben folglich keine Pässe , keinen Zugang zur Bildung oder zur medizinischen Versorgung und kein Recht auf eigenen Grund und Boden .
Kurdeilla ei ole Syyrian kansalaisuutta , joten heillä ei ole passeja , he eivät voi kouluttautua eivätkä käyttää terveydenhuollon palveluja eikä heillä ole oikeutta omistaa maata .
|
medizinischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ammattilaisten
Ich zähle auf Sie , wenn es um Lösungen geht , mit denen der wertvolle Beitrag der medizinischen Fachkräfte für das Leben eines jeden von uns unterstützt werden kann .
Tiedän , että teillä on suuret odotukset ja luotankin tukeenne etsiessämme ratkaisuja voidaksemme tukea terveydenhuollon ammattilaisten korvaamatonta panosta meidän kaikkien terveydelle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
médicales
Wir wissen nur zu genau , dass immer dann , wenn es um Einsparungen bei den medizinischen Ausgaben geht , die unteren Volksschichten und insbesondere die Ärmsten besonders darunter zu leiden haben .
Nous ne savons que trop bien que , lorsqu'il s ' agit de faire des économies sur les dépenses médicales , c'est toujours la consommation des classes populaires , et plus particulièrement des couches les plus pauvres , qui en souffre .
|
medizinischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
médicale
Ich möchte deutlich sagen , daß für mich der Schutz des Lebens auch darin besteht , die Fortschritte der medizinischen Forschung zu erlauben .
Je veux dire avec force que , pour moi , protéger la vie , c'est permettre les progrès de la recherche médicale .
|
medizinischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
médicaux
Das Niveau der Finanzierung und der Umfang der Bereitstellung von medizinischen Leistungen in Ländern , die sich in einem Umwandlungsprozess befinden , sind jedoch viel niedriger .
Le niveau de financement et de provision pour les besoins médicaux dans les pays en transition est , cependant , beaucoup , beaucoup plus bas .
|
medizinischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
médical
Darüber hinaus geben die diagnostischen , medizinischen Röntgenstrahlen dem Benutzer , dem Patienten , die Möglichkeit einer Bleiabschirmung für ihre Keimdrüsen , um die Dosis für die Gesamtbevölkerung , die DNS-Schäden und zukünftige genetische Mutationen verursacht , zu reduzieren - was mit diesen Geräten auch nicht möglich ist .
En outre , les rayons X pour le diagnostic médical permettent à l'usager , le patient , de protéger ses parties génitales à l'aide d'un écran en plomb afin de réduire la dose qui endommage l'ADN et cause des mutations génétiques ultérieures - ce qui n'est pas non plus possible avec ces appareils .
|
medizinischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
soins
An der Mittelmeerküste leben Millionen von Europäern , die auf der Suche nach Sonne und einem neuen Leben in den Süden gegangen sind , aber ihr Recht auf Erstattung der Mittel im Zusammenhang mit der sozialen Fürsorge – und insbesondere der medizinischen Betreuung – , die sie erhalten , wird nicht anerkannt .
La Méditerranée regorge de millions d’Européens qui sont descendus dans le Sud à la recherche de soleil et d’une nouvelle vie , mais leur droit au remboursement de fonds relatifs aux services sociaux - et en particulier les services de soins de santé - qui leurs sont fournis n’est pas reconnu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ιατρικής
Die sozialen und Gesundheitskosten einer voreiligen Entscheidung können vom medizinischen und wirtschaftlichen Standpunkt aus irreparabel sein .
Το κοινωνικό και υγειονομικό κόστος μιας βεβιασμένης απόφασης μπορεί να είναι ανεπανόρθωτο από ιατρικής και οικονομικής άποψης .
|
medizinischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ιατρικό
Sehen Sie auch hier im medizinischen Bereich völlig neue Möglichkeiten , um gesund lange leben zu können ?
Θεωρείτε ότι εδώ υπάρχουν εντελώς καινούργιες δυνατότητες στον ιατρικό τομέα για να μπορούν οι άνθρωποι να ζουν υγιείς για πολλά χρόνια ;
|
medizinischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ιατρικές
Abgesehen von den medizinischen Folgen des Albinismus in den Tropen , zu denen ein hohes Risiko gehört , an schrecklichen Hautkrebsarten zu erkranken , werden die leidgeprüften Menschen mit Albinismus traditionell bestenfalls als Missgeburten oder Kuriositäten betrachtet , schlimmstenfalls werden sie umgebracht , um die Nachfrage nach traditioneller Medizin zu befriedigen , die eher mit mittelalterlicher Hexerei vergleichbar ist .
Τελείως ξέχωρα από τις ιατρικές συνέπειες της λευκοπάθειας στις τροπικές περιοχές , περιλαμβανομένου του υψηλού κινδύνου τρομερών καρκίνων του δέρματος , τα επί μακρόν πάσχοντα λευκοπαθικά άτομα στην καλύτερη των περιπτώσεων θεωρούνται παραδοσιακά ως τερατόμορφες ή αξιοπερίεργες περιπτώσεις , στη δε χειρότερη δολοφονούνται για να ικανοποιήσουν τη ζήτηση για παραδοσιακά φάρμακα , που προσιδιάζουν περισσότερο στη μεσαιωνική μαγεία .
|
medizinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ιατρική
Ich wiederhole : vom medizinischen Standpunkt aus sind alle homosexuellen Beziehungen zwischen Männern grundsätzlich mit sehr hohen Risiken behaftet .
Επαναλαμβάνω , από ιατρική άποψη , όλες οι ανδρικές ομοφυλοφιλικές σχέσεις παρουσιάζουν κινδύνους και μάλιστα κινδύνους πολύ σημαντικούς .
|
medizinischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ιατρικά
Die Verwendung von Plasma als Hilfsstoff in medizinischen Erzeugnissen aus Ländern , die noch keine Fälle von neuen Varianten von CJK bestätigt haben , ist eine empfohlene Vorsichtsmaßnahme , und die Formulierung " importiertes Blut zwischen den Mitgliedstaaten " ist völlig unklar , meine ich .
Η χρήση πλάσματος ως έκδοχο σε ιατρικά προίόντα που προέρχονται από χώρες όπου δεν υπάρχουν επιβεβαιωμένα περιστατικά της νέας μορφής Creutzfeld-Jakob συνιστάται ως προληπτικό μέτρο και νομίζω ότι η διατύπωση " εισαγόμενου αίματος μεταξύ των κρατών μελών » είναι εντελώς ασαφής .
|
medizinischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ιατρικούς
Es kann sich z. B. darum handeln , daß ein Fahrer eine Brille trägt , oder um die Geschwindigkeitsbeschränkung für einen behinderten Fahrer , oder ob ein Fahrer aus medizinischen Gründen nur mit bestimmten Einschränkungen ein Fahrzeug führen darf .
Μπορεί π.χ . να αφορά το αν ένας οδηγός φoρά γυαλιά , ή ποιός περιορισμός ισχύει για έναν ανάπηρο οδηγό , ή αν ένας οδηγός μπορεί για ιατρικούς λόγους να οδηγήσει μόνον με κάποιες επιφυλάξεις .
|
medizinischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ιατρικών
Außerdem bin ich der Meinung , dass diese Richtlinie langfristig dazu beitragen kann , die unterschiedlichen Niveaus der medizinischen Leistungen in den einzelnen Mitgliedstaaten einander anzugleichen .
Πιστεύω , επίσης , ότι η οδηγία μπορεί μακροπρόθεσμα να βοηθήσει στο να υπολογιστεί κατά προσέγγιση το επίπεδο των ιατρικών υπηρεσιών σε κάθε κράτος μέλος της ΕΕ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
medico
Um imstande zu sein , auf Patientenbedürfnisse wirksam reagieren zu können , benötigen wir auch einige Regelungen , die es dem medizinischen Personal ermöglichen , mobil zu sein , während gleichzeitig die Balance des Niveaus des nationalen Systems der Gesundheitsfürsorge gewahrt bleibt , sodass kein Staat zu einem Engpass beim medizinischen Personal gelangt .
Al fine di rispondere con efficacia alle esigenze dei pazienti , servono anche regole che consentano anche al personale medico di spostarsi all ' interno dell ' UE , pur sempre mantenendo un equilibrio nell ' ambito del sistema sanitario nazionale di modo che nessuno Stato si trovi di fronte a una carenza di operatori sanitari .
|
medizinischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mediche
Innerhalb von Libyen erstrecken sich unsere Aktivitäten auf die Evakuation von rund 2000 Zivilisten aus Misrata auf dem Seeweg , die Versorgung mit Lebensmitteln , Wasser , sanitären Einrichtungen und medizinischen Versorgungsgütern in Misrata und anderen Gebieten Libyens und auf die Bereitstellung von Gütern für die weitere Lebensmittelversorgung , die sich unseres Erachtens in den nächsten vier bis sechs Wochen noch verschlechtern dürfte .
In Libia , le nostre attività comprendono l'evacuazione via mare di circa 2 000 civili provenienti da Misurata , la fornitura di cibo , acqua e attrezzature mediche e sanitarie nella regione di Misurata e in altre zone del paese , nonché materiali provvisori per l'alimentazione , in quando ci aspettiamo un peggioramento della situazione nelle prossime 4-6 settimane .
|
medizinischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
medica
Sämtliche medizinischen Leistungen , ungeachtet ihrer Unterscheidungsmerkmale , fallen in den Anwendungsbereich des Gründungsvertrages der Europäischen Union .
Ogni assistenza medica , a prescindere dalle caratteristiche specifiche , rientra nel campo di applicazione del trattato sull ' Unione europea .
|
medizinischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
medici
Derzeit werden Projekte zur medizinischen Versorgung in Panjsher Valley , Herat , Kandahar , Kabul , Mazar-e-Sharif und Hazarajad durchgeführt .
Al momento attuale , esistono progetti medici nella valle di Panjsher , a Herat , a Kandahar , a Kabul , a Mazar-e-Sharif e a Hazarajad .
|
medizinischen Einrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strutture mediche
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
medicīnas
Daher sollten präventive Maßnahmen sowohl als Bestandteil der medizinischen Praxis als auch im Kontext einer gesünderen Lebensweise gefördert werden .
Tāpēc preventīvie pasākumi jāatbalsta gan kā medicīnas prakse , gan saistībā ar vēl veselīgāku dzīvesveidu .
|
medizinischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
medicīniskā
Sämtliche medizinischen Leistungen , ungeachtet ihrer Unterscheidungsmerkmale , fallen in den Anwendungsbereich des Gründungsvertrages der Europäischen Union .
Visa medicīniskā palīdzība neatkarīgi no tās konkrētajām iezīmēm ietilpst tajā Līguma piemērošanas apjomā , ar kuru tika nodibināta Eiropas Savienība .
|
medizinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
medicīnisku
Der Mangel an fachärztlicher Versorgung , an klinischen Erfahrungen auf bestimmten Fachgebieten und an speziellen medizinischen Dienstleistungen führt dazu , dass sich die Menschen in anderen Ländern behandeln lassen .
Specializētas medicīniskās palīdzības trūkums , klīniskās pieredzes trūkums noteiktās specialitātēs un konkrētu medicīnas pakalpojumu trūkums liek cilvēkiem meklēt medicīnisku palīdzību citās valstīs .
|
medizinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zāles
Es heißt , durch den medizinischen Fortschritt würden die Heilmittel immer teurer .
Medicīnas progress padara zāles arvien dārgākas .
|
medizinischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aprūpes
Im Hinblick auf Patienten , die unter seltenen Krankheiten leiden , verstehe ich , dass Sie nach dem bestmöglichen Ansatz suchen , damit diese von der medizinischen Behandlung , die sie benötigen , profitieren können , aber manchmal ist das Beste der Feind des Guten .
Attiecībā uz pacientiem , kam ir retas slimības , es saprotu , ka jūs meklējat vislabāko pieeju , lai viņi gūtu labumu no viņiem nepieciešamās veselības aprūpes , bet dažreiz vislabākais ir labā ienaidnieks .
|
medizinischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
medicīniskās
Hier ist eine Sensibilisierung wichtig , aber auch in der medizinischen Ausbildung , damit häusliche Gewalt besser erkannt werden kann .
Lielāka izpratne ir svarīga attiecībā uz šo problēmu , taču lielāka izpratne vajadzīga arī medicīniskās mācībās , lai labāk varētu atpazīt vardarbības ģimenē īstenošanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
medicinos
EU-Exporteure von Konsumgütern , Elektronik , von pharmazeutischen , chemischen und medizinischen Geräten sind nur einige der Sektoren , die von der Beseitigung der nichttarifären Hemmnisse enorm profitieren werden .
ES vartojimo prekių , elektronikos , farmacijos , chemijos ir medicinos prietaisų eksportuotojai yra tik keletas sektorių , kurie neišvengiamai turės naudos dėl netarifinių kliūčių panaikinimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
medische
Der Fortgang der nichtstaatlichen Organisationen könnte zum Verlust weiterer Menschenleben führen , aufgrund der Unterbrechung der medizinischen Versorgung und durch das Ausbrechen verschiedener Infektionskrankheiten wie Diarrhöe und Infektionen der Atemwege .
Het vertrek van de ngo 's zou kunnen leiden tot nog meer doden , doordat medische voorzieningen dan niet meer beschikbaar zijn en er besmettelijke ziekten zoals diarree en infecties van de luchtwegen zouden kunnen uitbreken .
|
medizinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
medisch
Ich möchte deutlich sagen , daß für mich der Schutz des Lebens auch darin besteht , die Fortschritte der medizinischen Forschung zu erlauben .
Ik wil met klem zeggen dat bescherming van het leven voor mij inhoudt dat ervoor gezorgd wordt dat het medisch onderzoek vooruitgang kan boeken .
|
medizinischen Forschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medisch onderzoek
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
medycznych
Nichtsdestotrotz ist dies ein Schritt in die richtige Richtung , da die Verfügbarkeit von medizinischen Leistungen deutlich erhöht wird .
Niemniej jednak to krok we właściwym kierunku , ponieważ zwiększy to dostępność usług medycznych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
medicina
Abgesehen davon , dass gewisse Medizinbereiche in einigen Ländern mit hohen medizinischen Standards rasch überlaufen sein könnten , besteht die Gefahr , dass auf ärmere EU-Staaten , die bis dato weniger Geld in die Volksgesundheit investiert haben , eine Kostenwelle zurollt .
Além do facto de algumas especialidades da medicina , em países com normas médicas elevadas , poderem ser rapidamente sobrecarregadas , existe igualmente o risco de os Estados-Membros mais pobres da UE , que investiram menos nos cuidados de saúde , serem obrigados a pagar custos enormes .
|
medizinischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
médica
Hiermit meine ich die medizinischen Notdienste .
Refiro-me aos serviços de emergência médica .
|
medizinischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
médicos
Mit jüngsten medizinischen Untersuchungen wurde nachgewiesen , dass jeder von uns 300 chemische Stoffe mehr in seinem Körpergewebe und im Blut hat als unsere Großeltern .
Dados médicos recentes demonstram que todos nós temos nos tecidos orgânicos e no sangue 300 vezes mais químicos do que tinham os nossos avós .
|
medizinischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
médicas
Abgesehen davon , dass gewisse Medizinbereiche in einigen Ländern mit hohen medizinischen Standards rasch überlaufen sein könnten , besteht die Gefahr , dass auf ärmere EU-Staaten , die bis dato weniger Geld in die Volksgesundheit investiert haben , eine Kostenwelle zurollt .
Além do facto de algumas especialidades da medicina , em países com normas médicas elevadas , poderem ser rapidamente sobrecarregadas , existe igualmente o risco de os Estados-Membros mais pobres da UE , que investiram menos nos cuidados de saúde , serem obrigados a pagar custos enormes .
|
medizinischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
médico
Unter In-vitro-Diagnostika versteht man jedes Medizinprodukt , das als Reagenz , Instrument oder Gerät zur Prüfung von aus dem menschlichen Körper stammenden Geweben oder Substanzen zu medizinischen Zwecken benutzt wird .
Entende-se por dispositivo médico de diagnóstico in vitro os reagentes , instrumentos e equipamentos utilizados para exames , com fins de diagnóstico médico , de tecidos ou substâncias provenientes do corpo humano .
|
medizinischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
da medicina
|
medizinischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
investigação
Die anderen sind der Auffassung , dass das Recht von an einer schweren und bis heute unheilbaren Krankheit leidenden Menschen , von den Möglichkeiten der medizinischen Forschung zu profitieren , Vorrang vor jeder anderen Erwägung , wie sie auch lauten möge , haben müsse .
A outra considera que o direito das pessoas atingidas por uma doença grave e , por enquanto , incurável de poderem beneficiar das potencialidades da investigação médica se sobrepõe a qualquer outra consideração , independentemente da sua natureza .
|
medizinischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cuidados
Die Europäische Gemeinschaft sollte die Unterstützung der Maßnahmen , die bereits Fortschritte im Land bewirkt haben , fortsetzen . Das gilt insbesondere für Maßnahmen , die zur Befriedigung der Grundbedürfnisse der Bevölkerung und zur ihrer medizinischen Versorgung beitragen .
A Comunidade Europeia deveria continuar a apoiar as medidas que já contribuíram para o progresso no país , em especial , aquelas que contribuem para satisfazer as necessidades básicas da população e para disponibilizar cuidados de saúde .
|
medizinischen Forschung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
investigação médica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
medicale
Diese Richtlinie ist außerdem zu begrüßen , weil sie sich mit rechtlichen Fragen und der Rechtssicherheit beschäftigt : damit , wo die Verantwortung für Nachbehandlungen liegt ; mit der Frage der Entschädigung , wenn es Probleme gibt ; und damit , wie sichergestellt werden kann , dass die Behandlung von qualifizierten medizinischen Fachleuten durchgeführt wird .
Această directivă mai trebuie salutată şi pentru că abordează subiecte referitoare la dimensiunea juridică şi certitudinea juridică : cui îi revine responsabilitatea pentru continuarea tratamentului ; la întrebarea referitoare la despăgubiri în cazul în care există probleme ; şi la aspecte menite să garanteze că procedurile sunt efectuate de cadre medicale calificate .
|
medizinischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
medicală
Dabei hat man in der medizinischen Forschung bislang noch nicht einmal die Ursachen für diese Krankheit vollständig aufdecken können .
Însă ştiinţa medicală nici măcar nu a înţeles încă pe deplin cauzele acestei boli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
medicinska
Die Forschung an diesen beiden Stammzelltypen ist vor allem deshalb erforderlich , weil sich ihre Eigenschaften , aber auch die medizinischen Verwendungsmöglichkeiten voneinander unterscheiden .
Forskning om båda typerna av celler är nödvändig , framför allt eftersom deras egenskaper skiljer sig åt , liksom även de medicinska tillämpningar vi ser framför oss .
|
medizinischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
medicinsk
Diese Menschen könnten Strahlungsdosen ausgesetzt sein , die sie gefährden , und die Anzahl der Menschen , die an Strahlung gestorben sind oder daran leiden mußten , welche aus Sellafield , Kernwaffentests , dem Tschernobyl-Unfall und medizinischen Röntgenstrahlen sowie Radon in Gebäuden freigesetzt wurde , ist möglicherweise viel höher , als irgend jemand bisher einzugestehen gewagt hat .
Dessa människor kan exponeras för stålning på nivåer som kan skada dem , och det antal människor som dött , eller vållats lidande , till följd av strålning från Sellafield , kärnvapenprov , Tjernobylolyckan , medicinsk röntgen och radon i byggnader kan vara betydligt högre än vad någon har vågat tillstå .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zdravotníckych
Ärzte ohne Grenzen , einer der medizinischen Akteure an der vordersten Front , fordert alle in Haiti vertretenen Gruppen und Behörden auf , den Umfang ihrer Anstrengungen zu erweitern und rascher zu handeln .
Organizácia Lekári bez hraníc , ako jeden z hlavných zdravotníckych aktérov , vyzýva všetky skupiny a agentúry prítomné na Haiti , aby zvýšili rozsah a rýchlosť svojho úsilia .
|
medizinischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lekárskej
Daher sollten präventive Maßnahmen sowohl als Bestandteil der medizinischen Praxis als auch im Kontext einer gesünderen Lebensweise gefördert werden .
Preto by sa mali podporiť preventívne opatrenia v rámci lekárskej praxe , i pokiaľ ide o ešte zdravší životný štýl .
|
medizinischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lekárskych
Abgesehen von den medizinischen Folgen des Albinismus in den Tropen , zu denen ein hohes Risiko gehört , an schrecklichen Hautkrebsarten zu erkranken , werden die leidgeprüften Menschen mit Albinismus traditionell bestenfalls als Missgeburten oder Kuriositäten betrachtet , schlimmstenfalls werden sie umgebracht , um die Nachfrage nach traditioneller Medizin zu befriedigen , die eher mit mittelalterlicher Hexerei vergleichbar ist .
Okrem lekárskych dôsledkov albinizmu v tropických oblastiach , ku ktorým patrí aj vysoké riziko rakoviny kože , sa albíni vystavení dlhému utrpeniu v najlepšom prípade bežne považujú za monštrá alebo kuriozity a v najhoršom prípade sa vraždia , aby uspokojili potrebu tradičnej medicíny , ktorá viac pripomína stredoveké čarodejníctvo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zdravstvenih
Selbstverständlich ist alles wichtig , von der Beseitigung von Asbest am Arbeitsplatz bis hin zum Schutz des medizinischen Personals bei der Arbeit mit scharfen Gegenständen .
Jasno je , da je pomembno vse , od postopnega odstranjevanja azbesta na delovnih mestih do zaščite zdravstvenih delavcev , ki delajo z ostrimi medicinskimi pripomočki .
|
medizinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
medicinskega
Ich wiederhole , dass wir an dieses Problem in ganzheitlicher und umfassender Weise herangehen müssen und nicht nur von einem medizinischen Standpunkt aus .
Ponovno želim poudariti , da moramo k temu vprašanju pristopiti usklajeno in celovito , ne le z medicinskega stališča .
|
medizinischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zdravstveno
Die EU hat für Maßnahmen unter anderem im medizinischen Bereich bereits über 300 Millionen Euro bereitgestellt , und es wurden weitere 200 Millionen Euro für die Umsetzung der Resolution 1325 des UN-Sicherheitsrats genehmigt .
EU je že zagotovila 300 milijonov EUR za ukrepe , vključno z zdravstveno oskrbo , nadaljnjih 200 milijonov EUR pa je bilo odobrenih za izvajanje resolucije Varnostnega sveta ZN št . 1325 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
médicos
( EN ) Herr Präsident ! Eine humanitäre Krise erfordert eine humanitäre Antwort , und hier und heute sollten wir uns vorrangig mit medizinischen Hilfsgütern und Schulbüchern befassen , die auf einer Seite der Grenze zurückgehalten werden , während Schüler und Kranke auf der anderen Seite darauf warten .
Señor Presidente , una crisis humanitaria requiere una respuesta humanitaria , y hoy nuestra máxima prioridad debería ser tratar el problema de los suministros médicos y libros escolares que están retenidos en un lado de la frontera , mientras los estudiantes y los enfermos aguardan en el otro lado .
|
medizinischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
médica
In diesem Zusammenhang möchte ich das Haus erneut auf das schwere Schicksal hinweisen , das Roisín McAliskey als Insassin des britischen Holloway-Gefängnisses nach wie vor beschieden ist , wo sie in die Häftlingskategorie A eingestuft ist ; zwar wurden die damit verbundenen Einschränkungen in den letzten Tagen etwas gelockert , doch ist sie im siebten Monat schwanger und hat keinen vollen Zugang zu einer ordnungsgemäßen medizinischen Betreuung rund um die Uhr .
En ese contexto , quisiera llamar una vez más la atención de la Asamblea sobre la difícil situación por la que atraviesa actualmente Roisín McAliskey , una reclusa que permanece en la prisión británica de Holloway en el régimen correspondiente a la categoría A. Su situación ha mejorado algo en estos últimos días , pero está embarazada de siete meses y no tiene acceso a una atención médica adecuada las 24 horas del día .
|
medizinischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
médico
Ein anderer wichtiger Aspekt bezieht sich sowohl auf den Austausch von guter Praxis und die Mobilität medizinischen Personals , als auch darauf , Bürgern einen freien Zugang zu Informationen über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung zur Verfügung zu stellen .
Otro aspecto importante está relacionado con el intercambio de la mejor práctica y la movilidad del personal médico especializado .
|
medizinischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
médicas
Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , werte Kolleginnen und Kollegen , wie bereits gesagt wurde , stellt Exposition aus medizinischen Gründen neben der natürlichen Strahlenexposition die bei weitem größte Quelle ionisierender Strahlen dar .
Señora Presidenta , señora Comisaria , Señorías , como ya se ha dicho , la exposición por razones médicas es , después de la exposición a la radiación natural , la mayor fuente de radiación ionizante .
|
medizinischen Forschung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
investigación médica
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lékařské
Für die Bereitstellung der medizinischen Versorgung und für die Organisation ihrer Gesundheitssysteme sind die Mitgliedstaaten selbst verantwortlich .
Za poskytování lékařské péče a organizaci svých zdravotních systémů jsou odpovědné samotné členské státy .
|
medizinischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lékařských
Ein anderer interessanter Punkt in diesem Bericht bezieht sich auf die wechselseitige Anerkennung von medizinischen Rezepten .
Další zajímavý bod v této zprávě se týká vzájemného uznávání lékařských předpisů .
|
medizinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zdravotnických
Ich ersuche unseren Präsidenten , gemeinsam mit dem Rat in unserem Namen zu erklären , dass er die Verfolgung des zivilen , humanitären , medizinischen und religiösen Personals im Irak strikt verurteilt .
Žádám našeho předsedu , aby naším jménem vydal společné prohlášení s Radou , kterým důrazně odsoudí pronásledování civilistů , humanitárních , zdravotnických a církevních pracovníků v Iráku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
medizinischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
orvosi
Die Arbeiten des Pharmaforums , in dem Patientenorganisationen , Angehörige der medizinischen Berufe und Führungskräfte aus der Branche sowie die Gesundheitsminister aller Mitgliedstaaten vertreten sind , können einen Beitrag zu der wichtigen Frage eines erschwinglichen Zugangs zu sicheren Arzneimitteln leisten .
A Gyógyszeripari Fórum , amelyben betegek szervezetei , az orvosi szakma képviselői , és az ipar vezéregyéniségei , illetve egészségügyi miniszterek is részt vesznek , segíthet a biztonságos gyógyszerekhez való megfizethető hozzájutás fő kérdésének megoldásában .
|
medizinischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
egészségügyi
Ich stimme daher mit der Sicht überein , die das Parlament im Jahr 2007 äußerte , dass der Inhalt der Richtlinie über Tabakerzeugnisse stringenter formuliert und die Haftung der Hersteller für die Kosten der medizinischen Versorgung aufgrund des Tabakonsums aufgenommen werden muss .
Ezért egyetértek azzal , a Parlament által 2007-ben kinyilvánított véleménnyel , hogy a dohánygyártásra vonatkozó irányelv szigorítására van szükség , és hogy bele kell foglalni a gyártók felelősségét a dohányfogyasztásból fakadó egészségügyi ellátás költségeiért .
|
medizinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
betegek
Ziel dieses Berichts ist es , die gegenwärtige Situation zu verbessern ; die grundlegenden Zielsetzungen des Berichts sind die Förderung der Frühdiagnose und die Verbesserung der Lebensqualität , eine solidarische und einheitliche Reaktion der verschiedenen Staaten , von der Forschung bis zur medizinischen Behandlung , und die Stärkung der Würde der Patienten während des Verlaufs ihrer Behandlung .
E jelentés célja a jelenlegi helyzet javítása ; alapvető célkitűzés a korai diagnózis és a megelőzés előmozdítása , valamint a betegek életminőségének javítása , a szolidaritáson alapuló és egységes válasz a különböző országok között , a kutatástól az orvosi kezelésig , valamint a betegek méltóságának erősítése betegségük teljes időtartama alatt .
|
Häufigkeit
Das Wort medizinischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5371. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.68 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- medizinische
- ärztlichen
- medizinischer
- chirurgischen
- Klinischen
- klinischen
- ärztliche
- Medizinischen
- Hygiene
- zahnärztlichen
- ärztlicher
- Diagnostik
- fachärztliche
- Klinische
- geburtshilflichen
- gynäkologische
- psychiatrischen
- internistischen
- ambulanten
- Ärzten
- Medizinische
- Neuroradiologie
- Rehabilitation
- pädiatrischen
- gynäkologischen
- internistische
- kardiologischen
- Psychiatrie
- Kinderheilkunde
- orthopädischen
- Schlaflabor
- Kliniken
- Notfallmedizin
- zahnärztliche
- Psychotherapeutische
- Chirotherapie
- forensischen
- Fachärzten
- zahnmedizinischen
- urologische
- chirurgische
- Universitätskliniken
- psychosomatischen
- Anästhesie
- veterinärmedizinischen
- Geriatrie
- Schmerztherapie
- Kardiologie
- Physiotherapie
- Ambulanz
- psychiatrische
- Rechtsmedizin
- Fachgebiete
- HNO-Heilkunde
- Therapien
- Serologie
- Hals-Nasen-Ohrenheilkunde
- pädiatrische
- geburtshilfliche
- Psychotherapie
- tierärztlichen
- Naturheilverfahren
- Palliativmedizin
- Gerontopsychiatrie
- Intensivtherapie
- Praxen
- Akupunktur
- Gynäkologie
- Transfusionsmedizin
- Sozialmedizin
- Elektrophysiologie
- Kinderurologie
- psychiatrischer
- dermatologischen
- Transplantationschirurgie
- Medizinern
- Kinderkardiologie
- Medizinstudenten
- Facharztes
- Fachärzte
- Neuropsychologie
- Versorgungsforschung
- Psychosomatik
- Fachgebieten
- Facharztweiterbildung
- Diätetik
- Wirbelsäulenchirurgie
- Prothetik
- Osteopathie
- psychotherapeutische
- vorklinischen
- Psychosomatische
- Schlafmedizin
- niedergelassenen
- Urologische
- Infektionskrankheiten
- medizinisches
- Diagnostische
- Radioonkologie
- dermatologische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der medizinischen
- der medizinischen Fakultät
- und medizinischen
- den medizinischen
- im medizinischen
- der medizinischen Fakultät der
- medizinischen Versorgung
- medizinischen und
- einer medizinischen
- zur medizinischen
- medizinischen Bereich
- der medizinischen Versorgung
- der medizinischen Fakultät der Universität
- im medizinischen Bereich
- der medizinischen und
- medizinischen Versorgung der
- der medizinischen Fakultät und
- zur medizinischen Versorgung
- der medizinischen Fakultät in
- der medizinischen Versorgung der
- medizinischen Fakultät der University
- Im medizinischen Bereich
- medizinischen Versorgung von
- medizinischen und sozialen
- medizinischen und wissenschaftlichen
- die medizinischen und
- medizinischen Versorgung in
- medizinischen Versorgung und
- medizinischen und psychologischen
- den medizinischen und
- in medizinischen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
mediˈʦiːnɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
- rechtsrheinischen
Unterwörter
Worttrennung
me-di-zi-ni-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- biomedizinischen
- Veterinärmedizinischen
- veterinärmedizinischen
- zahnmedizinischen
- sportmedizinischen
- gerichtsmedizinischen
- arbeitsmedizinischen
- alternativmedizinischen
- Militärmedizinischen
- nuklearmedizinischen
- tiermedizinischen
- naturwissenschaftlichen-medizinischen
- rechtsmedizinischen
- intensivmedizinischen
- allgemeinmedizinischen
- Zahnmedizinischen
- sozialmedizinischen
- notfallmedizinischen
- Gerichtsmedizinischen
- Sportmedizinischen
- Sozialmedizinischen
- humanmedizinischen
- militärmedizinischen
- nicht-medizinischen
- nichtmedizinischen
- Flugmedizinischen
- Arbeitsmedizinischen
- komplementärmedizinischen
- Biomedizinischen
- pseudomedizinischen
- schulmedizinischen
- schlafmedizinischen
- Rechtsmedizinischen
- palliativmedizinischen
- tropenmedizinischen
- Luftfahrtmedizinischen
- Tiermedizinischen
- Tropenmedizinischen
- labormedizinischen
- klinisch-medizinischen
- biologisch-medizinischen
- Wehrmedizinischen
- wissenschaftlich-medizinischen
- sexualmedizinischen
- naturwissenschaftlich-medizinischen
- gerichtlich-medizinischen
- akutmedizinischen
- Schiffahrtmedizinischen
- volksmedizinischen
- chirurgisch-medizinischen
- ethnomedizinischen
- ernährungsmedizinischen
- flugmedizinischen
- reproduktionsmedizinischen
- telemedizinischen
- tauchmedizinischen
- Versorgungsmedizinischen
- physikalisch-medizinischen
- wehrmedizinischen
- umweltmedizinischen
- Physikalisch-medizinischen
- Schifffahrtmedizinischen
- verkehrsmedizinischen
- paramedizinischen
- individualmedizinischen
- Phytomedizinischen
- phytomedizinischen
- präventivmedizinischen
- hochschulmedizinischen
- sozial-medizinischen
- bio-medizinischen
- raumfahrtmedizinischen
- luftfahrtmedizinischen
- vormedizinischen
- magisch-medizinischen
- fachmedizinischen
- Naturwissenschaftlich-medizinischen
- alternativ-medizinischen
- Nuklearmedizinischen
- naturmedizinischen
- basismedizinischen
- musikermedizinischen
- klassisch-medizinischen
- jugendmedizinischen
- Ethnomedizinischen
- astrologisch-medizinischen
- somatisch-medizinischen
- philosophisch-medizinischen
- veterinär-medizinischen
- transfusionsmedizinischen
- komplementär-medizinischen
- dentalmedizinischen
- psychologisch-medizinischen
- militärisch-medizinischen
- Telemedizinischen
- populärmedizinischen
- Kriminalmedizinischen
- außermedizinischen
- Schiffsmedizinischen
- augenmedizinischen
- elektromedizinischen
- Staatsmedizinischen
- pädagogisch-medizinischen
- Biowissenschaftlich-medizinischen
- grundlagenmedizinischen
- anthroposophisch-medizinischen
- physiologisch-medizinischen
- Kolonialmedizinischen
- hygienisch-medizinischen
- Sexualmedizinischen
- medizinischen-psychologischen
- militär-medizinischen
- naturhistorisch-medizinischen
- Zeige 63 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AWMF:
- Arbeitsgemeinschaft der Wissenschaftlichen Medizinischen Fachgesellschaften
-
MHH:
- Medizinischen Hochschule Hannover
-
MVZ:
- Medizinisches Versorgungszentrum
-
MDK:
- Medizinischen Dienst der Krankenversicherung
- Medizinischen Dienstes der Krankenkassen
-
MDS:
- Medizinischen Dienstes des Spitzenverbandes
-
MDV:
- Medizinische Dienst des Verkehrswesens
-
MAM:
- Medizinischen Akademie Magdeburg
-
SAMW:
- Schweizerischen Akademie der Medizinischen Wissenschaften
-
SMH:
- Schnelle Medizinische Hilfe
-
PMU:
- Paracelsus Medizinische Privatuniversität
-
MAE:
- Medizinischen Akademie Erfurt
-
MTF:
- Medizinische Task Force
-
MMW:
- Münchener Medizinischen Wochenschrift
-
DMH:
- Dringlichen Medizinischen Hilfe
-
WMB:
- Wissenschaftliche und Medizinische Beirat
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosoph |
|
|
Film |
|
|
Verein |
|
|
Historiker |
|
|
Politiker |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Pflanze |
|
|
Mathematiker |
|
|
General |
|